Spis treści Dostępne funkcje... 2 Budowa... 2 Obsługa... 4 Praca... 4 Zasilanie... 6 Pilot... 7 Ustawienie kanału pracy zdalnego sterowania...

Podobne dokumenty
DOSTĘPNE FUNKCJE BUDOWA

SPIS TREŚCI Dostępne funkcje... 2 Budowa... 2 Obsługa... 4 Praca... 5 Zasilanie... 6 Pilot... 7

Dostępne funkcje... 2 Budowa... 2 Obsługa... 4 Praca... 5 Zasilanie... 6 Pilot... 7

CHARAKTERYSTYKA ZAWARTOŚĆ ZESTAWU

Zawartość zestawu: Rys Rys.1. Rys. 2

CHARAKTERYSTYKA ZAWARTOŚĆ ZESTAWU

Jeżeli w Twoim zestawie brakuje któregoś elementu, proszę skontaktować się ze swoim sprzedawcą.

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

Spis treści Funkcje przycisków... 1 Charakterystyka... 2 Kalibracja... 2 Pomiar bezwzględny... 3 Pomiar względny... 3 Wymiana baterii...

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Sterownik czasowy. Nr produktu

CHARAKTERYSTYKA. Zawartość zestawu

Detektor Laserowy Dla Maszyn Budowlanych BME200 Zestaw Na Ciężki Sprzęt Budowlany

1. Budowa instrumentu 1.1 Rzut ogólny

AX Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Zegar ścienny cyfrowy DCF

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638

ve Wyświetlacz LCD

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

Pilot zdalnego sterowania z LCD

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

Specjalistyczne Instrumenty W Pomiarach Inżynieryjnych S I W P I

NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne.

1. Przeznaczenie urządzenia

Programator czasowy Nr produktu

Jednostka odbiorcza kontroluje temperaturę minimalną i maksymalną mierzoną w różnych miejscach.

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

NASTROJOWA LAMPA LED Z GŁOŚNIKIEM BLUETOOTH

Niwelator laserowy A510S z odbiornikiem RCR500 kod produktu: 3020 kategoria: Kategorie > INSTRUMENTY > NIWELATORY > LASEROWE > ROTACYJNE

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Laser LAX 300 G. Instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

Spis treści: 1.Ogólne wprowadzenie 2.Cechy kluczowe 3.Wyświetlacz i przyciski 4.Instrukcje montażu 5.Instrukcja Obsługi 5.1 Połącz z odbiornikiem 5.

2 Instrukcja obsługi lasera TRIAX MP400

CZUJNIK POGODOWY WIATROWY CZUJNIK POGODOWY WIATROWO-SŁONECZNY KOMUNIKACJA POPRZEZ RADIO. WindTec WindTec Lux MODELE INSTRUKCJA

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA POZIOMU SYGNAŁU. Wersja 1.1

HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi termostatu W1209

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Rys.1. Wyświetlacz. Rys.2. Klawiatura

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego

Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v

Radiobudzik FM SoundMaster FUR

Budzik radiowy Eurochron

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

Instrukcja obsługi. celexon Prezenter laserowy Economy LP150

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Wyświetlacz funkcyjny C600E

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTÓW ASA Go-6T

PRZYGOTOWANIE DO PRACY. METODY POMIARU

Nr zamówienia

MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI

ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wskazówki montażowe. Podłaczenia elektryczne. Altus RTS pasuje do uchwytów montażowych stosowanych ze standardowymi napędami SOMFY

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia

WS 9252 Bezprzewodowa stacja pogody sterowana radiowo

Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT GHz Cyfrowa transmisja

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0274 MIE0275 INSTRUKCJA OBSŁUGI

LAR 350. Instrukcja obsługi.

MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0276 MIE0277 MIE0278 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

NAZWA PRODUKTU: Interaktywny ROBOT OLBRZYM K1 Walczy Strzela Y73 Cechy produktu

Multi tester HT Instruments HT70

ZEGAR Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

NAZWA PRODUKTU: ZDALNIE STEROWANY HELIKOPTER LS220 RC ŻYROSKOP Z57

Nr produktu P 3D Kwadrokopter Twister RTF. Version 09/15

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-335

INTELIGENTNA ŁADOWARKA SC-360

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1

inteo Centralis Receiver RTS

PRN-5T INSTRUKCJA OBSŁUGI PRN-5T !!! System sterowania napędami PORTOS. Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia:

Wskazówki montażowe. Podłaczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów montażowych stosowanych do serii LT 50

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZENOŚNY PIROMETR SCAN TEMP 440

Ręczny silnik radiowy Brel. Typ MLE

Instrukcja obsługi urządzeń serii Home Control

INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA SIŁOWNIKÓW RUROWYCH DM SERII EV/Y

Zasady bezpieczeństwa

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa

1.Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia. Promieniowanie laserowe Nigdy nie patrz bezpośrednio w promień laserowy! Klasa lasera I.

Budzik cyfrowy Braun Multi XL

Pomiar prędkości światła

Transkrypt:

Spis treści Dostępne funkcje... 2 Budowa... 2 Obsługa... 4 Praca... 4 Zasilanie... 6 Pilot... 7 Ustawienie kanału pracy zdalnego sterowania... 7 Detektor... 8 Sprawdzenie dokładności... 8 Dane techniczne... 10 Uwagi i ostrzeżenia... 10

Dostępne funkcje Instrument jest wyposażony w półprzewodnikową diodę, emitującą światło widzialne o długości fali 635 nm. Laser może pracować w dwóch pozycjach poziomej i pionowej przedstawionych na poniższych rysunkach: W pozycji poziomej, instrument emituje wiązkę lasera wyznaczającą płaszczyznę poziomą (równoległą do powierzchni ziemi), i punkt wyznaczający linię prostopadłą do tej płaszczyzny w dwóch kierunkach,do góry i w dół. W pozycji pionowej, instrument wyznacza pionową płaszczyznę (prostopadłą do powierzchni ziemi) i poziomą linię do niej prostopadłą. Wiązka stała świeci poziomo równolegle do powierzchni Ziemi oraz pod kątem prostym do wiązki rotacyjnej. Budowa Rzut ogólny 2

Panel sterowania (1) Przycisk ON/OFF: włącznik/wyłącznik. (2) Funkcja TILT jest to zabezpieczenie przed pracą laserem który został przypadkowo poruszony i nie wskazuje prawidłowo ustawionego wcześniej poziomu. Załączenie funkcji TILT sygnalizuje pojawienie się na dole ekranu małego napisu TILT. Zadziałanie funkcji TILT sygnalizowanie jest Pojawieniem się znaku ostrzegawczego na ekranie, sygnałem dźwiękowym, oraz zatrzymaniem ruchu obrotowego lasera i miganiem obrotowej diody wyznaczającej poziom. Ponowne przywrócenie lasera do pracy może nastąpić po wyłączeniu funkcji TILT sprawdzeniu przyczyny zatrzymania lasera, usunięcia jej, ponownego włączenia lasera oraz funkcji TILT. (3) Kontrola prędkości : reguluje prędkość obrotów głowicy, głowica może się obracać z prędkością 0-60-120-300-600 obrotów na minutę. (4) Przycisk X/Y : przełącznik pomiędzy automatycznym i ręcznym trybem ustawiania płaszczyzny lasera. Ustalanie spadków zostanie opisane w dalszej części instrukcji. 3

(5) Skanowanie : uruchamia tryb skanowania, kąt skanowania może mieć następujące wartości 0-10 -45-90 -180. (6) Przycisk Obrót w lewo : obraca głowicę przeciwnie do ruchu wskazówek zegara (7) Przycisk Obrót w prawo : obraca głowicę zgodnie do wskazówek zegara (8) Przycisk spadek służy do ustawiania spadku w trybie ręcznym, funkcja zostanie opisana w dalszej części instrukcji. Obsługa Montaż baterii Do zasilenia instrumentu używane są cztery akumulatory typu Ni-MH w rozmiarze C (R14) w wyjmowanym zasobniku. Można również użyć baterii R14 zamontowanych w dodatkowym pojemniku będącym na wyposażeniu lasera. Ustawienie W zależności od położenia w przestrzeni wiązek światła lasera, wyróżniamy następujące ustawienia przyrządu: poziome, pionowe. Pozycja pozioma Zamontować instrument na statywie, uchwycie ściennym lub położyć go na płaskiej stabilnej powierzchni. Pochylenie powierzchni nie powinno przekraczać +/-5. Pozycja pionowa Położyć instrument na płaskiej stabilnej powierzchni. Pochylenie powierzchni nie powinno przekraczać +/-5. Praca Włączanie Nacisnąć przycisk ON/OFF, Ekran LCD zostanie Podświetlony, i pojawia się na nim informacje dotyczące aktualnego trybu pracy lasera, oraz stanu naładowania baterii. Poziomowanie Nacisnąć przycisk ON/OFF, po włączeniu instrumentu dioda laserowa zacznie migać. W tym czasie instrument się poziomuje, po wypoziomowaniu głowica zacznie obracać się z prędkością 600 obrotów na minutę. Jeżeli powierzchnia na której stoi instrument jest pochylona pod kątem większym niż 5, laser się nie spoziomuje, włączy się sygnał 4

dźwiękowy,a na ekranie będzie mrugać symbol libelki. W takim przypadku należy ustawić instrument w sposób prawidłowy. Regulacja prędkości obrotowej Praca w trybie rotacyjnym W przypadku gdy głowica się obraca możliwa jest zmiana prędkości rotacji. W tym celu należy nacisnąć przycisk Regulacja prędkości. Kolejne naciśnięcia przycisku, zmieniają obroty odpowiednio na 0-60120-300-600-0 obrotów na minutę. Aktualna prędkość obrotowa głowicy jest wyświetlana na ekranie. Tryb skanowania (1) Przyciskiem Regulacja prędkości zatrzymać głowicę lasera. Następnie nacisnąć przycisk Skanowanie, laser wyświetli krótką kreskę, głowica będzie poruszać się bardzo szybko tam i z powrotem o pewien kąt. Naciskając przycisk Skanowanie kilka razy, można zmienić kąt skanowania odpowiednio: 0, 10, 45º, 90, 180, 0. (2) Naciśnij przycisk Obroty w prawo lub Obroty w lewo, umożliwi to skierowanie wiązki lasera w pożądane miejsce. Pochylenie (tryb automatyczny) (1) Ustawić instrument w pozycji poziomej, i uruchomić go. (2) Nacisnąć przycisk Spadek, na ekranie zacznie mrugać znak X. (3) Naciskając przyciski + i - należy ustawić pożądany kąt pochylenia promienia laserowego w kierunku X (oś X lasera jest równoległa do klawiatury i oznaczona na pokrywie głowicy) (4) Nacisnąć przycisk X/Y, na ekranie zacznie mrugać znak Y (5) Naciskając przyciski + i - należy ustawić pożądany kąt pochylenia promienia laserowego w kierunku Y oznaczonym na pokrywie obudowy. (6) Nacisnąć przycisk X/Y, teraz żadna z liter ( X, Y ) nie mruga. (7) Po chwili, instrument zacznie ustawiać wprowadzone spadki, kiedy skończy, głowica lasera zacznie się obracać, wyznaczając pochyłą płaszczyznę. (8) Jeżeli instrument zostanie potrącony, przerwie pracę i włączy się alarm dźwiękowy. (9) Należy sprawdzić czy instrument stoi w pozycji w której stał do tej pory, jeżeli wszystko jest w porządku, naciśnij trzykrotnie przycisk X/Y aby kontynuować pracę. Pochylenie (tryb ręczny) Kiedy instrument jest ustawiony w pozycji poziomej, możliwe jest wyznaczanie skosów i spadków. 5

W tym celu należy nacisnąć przycisk X/Y. Instrument przełączy się w tryb ręcznego ustawiania skosu, na ekranie pojawi się ikonka z dłonią (uwaga, kompensator jest teraz wyłączony). (1) Spadek w osi X a) Wycelować osią X1 w kierunku w którym ma być wyznaczony spadek. b) Nacisnąć przycisk X/Y aż na ekranie pojawi się litera X c) Nacisnąć przycisk + lub - aby zwiększyć lub zmniejszyć spadek wyznaczany przez oś X (2) Spadek w osi X a) Wycelować osią Y1 w kierunku w którym ma być wyznaczony spadek. b) Nacisnąć przycisk X/Y aż na ekranie pojawi się litera Y c) Nacisnąć przycisk + lub - aby zwiększyć lub zmniejszyć spadek wyznaczany przez oś Y Zasilanie Gdy Wskaźnik baterii na ekranie LCD pokaże, że akumulator jest wyczerpany należy go doładować. Aby podłączyć ładowarkę, należy wcisnąć wtyczkę ładowarki do gniazdka w dolnej części urządzenia (patrz rysunek). Gdy na ładowarce pali się czerwona dioda, oznacza to że baterie są ładowane, gdy dioda świeci na zielono, baterie są naładowane a urządzenie jest gotowe do dalszej pracy. Uwagi: (1) Ładowanie standardowych akumulatorków trwa około 7 godzin. (2) Ładowarka do prawidłowej pracy wymaga źródła prądu o następujących parametrach: częstotliwość: 50-60HZ; napięcie: 85-265V. 6

(3) Podczas ładowania baterii, instrumentem można pracować. (4) Podczas długiego okresu bezczynności instrumentu, baterie/akumulatorki powinny być z niego wyjęte. (5) Nowe akumulatorki muszą zostać trzykrotnie naładowane i rozładowane zanim osiągną swoją nominalną pojemność. Pilot Pilot zdalnego sterowania działa na dystansie do 20 metrów, i jest wykorzystywany do kierowania pracą lasera bez niepotrzebnego ryzyka przypadkowego przestawienia go. Do jego zasilania służą dwie baterie 1.5V typu AA (paluszki R6). Przyciski pilota odpowiadają przyciskom na klawiaturze instrumentu a ich funkcje zostały opisane w poprzednich rozdziałach. Zmiana kanału Laser został wyposażony w radiowe zdalne sterowanie. Dzięki temu, komunikacja pomiędzy nim a pilotem odbywa się w obu kierunkach. To rozwiązanie umożliwia również sterowanie kilkoma laserami (maksymalnie siedmioma) niezależnie od siebie przy pomocy jednego pilota. Domyślnie, zarówno laser jak i pilot uruchamiają się na kanale pierwszym. Aby Pilot współpracował z danym laserem, oba urządzenia muszą pracować na tym samym kanale. Zmiana kanału na pilocie Przy wyłączonym pilocie, nacisnąć i przytrzymać Przycisk On/Off i przycisk spadek jednocześnie, tak długo, aż na ekranie pilota pokaże się migająca ikonka pilota. Następnie przyciskami + i - ustawić odpowiedni kanał (jego numer jest wyświetlany obok ikonki pilota na ekranie). Po ustawieniu odpowiedniego kanału należy przycisnąć i przytrzymać przycisk On/Off, Aż ikonka pilota na ekranie przestanie migać. Kanał został zmieniony. Zmiana kanału na urządzeniu Przy wyłączonym instrumencie, przycisnąć przycisk Skanowanie i trzymając go naciśniętego przycisnąć On/Off. Przytrzymać przycisk skanowanie tak długo, aż na ekranie pojawi się migająca ikonka z anteną a 7

nad nią numer kanału. Przyciskiem + i - należy ustawić wybrany kanał (przy wykorzystaniu jednego pilota i jednego lasera, kanał na obu urządzeniach powinien być ten sam). Następnie należy nacisnąć i przytrzymać przycisk Skanowanie aż numer kanału zniknie z ekranu. Kanał został zmieniony. Detektor RC 400 Detektor (odbiornik) pozwala zwiększyć odległość pracy lasera. Może on sygnalizować odchylenia od poziomu za pomocą dźwięków i komunikatu na ekranie. Detektor posiada trzy przyciski: On/off - włącznik/wyłącznik Przycisk z symbolem głośnika włącza sygnał dźwiękowy wydawany przez detektor. Przycisk ustawiania czułości detektora, który przełącza go między trybami dokładnym i zgrubnym. Gdy detektor jest zbyt nisko, sygnał dźwiękowy będzie przerywany i powolny, gdy detektor jest zbyt wysoko, sygnał będzie wyraźnie szybszy. Gdy sygnał jest ciągły, oznacza to, że środek detektora jest w miejscu przez które przechodzi wiązka laserowa. Dla zwiększenia dokładności, należy pilnować aby wbudowana w detektor libelka pokazywała poziom. Detektor jest zasilany standardową baterią 9V. Sprawdzanie dokładności Sprawdzenie w położeniu poziomym (1) Ustawić instrument w odległości 50 od ściany, i skierować na nią oś x1. 8

(2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) Włączyć laser w trybie samo poziomowania Po wypoziomowaniu lasera, zaznaczyć na ścianie wysokość którą wskazuje wiązka laserowa, i oznaczyć ją jako h1 Obróć instrument o 180 Ponownie zaznaczyć wysokość którą wskazuje wiązka lasera, i oznaczyć ją jako h2 Zmierzyć odległość między osią h1 i h2, oznaczyć ją jako DX Jeżeli DX jest większe niż 10mm, instrument wymaga kalibracji w serwisie firmowym. Podobnie należy postąpić z osią Y Sprawdzenie w pozycji pionowej (1) Ustawić instrument w położeniu pionowym pomiędzy dwoma ścianami oddalonymi od siebie o 30 metrów (patrz rysunek) (2) (3) (4) Włączyć laser, a potem zaznaczyć kolejno na ścianach punkty wyznaczone przez środek wiązki laserowej, ha, hb and ha, hb. Oblicz: 1=hA-hA, 2=hB-hB Różnica pomiędzy 1 i 2 nie powinna przekraczać 6mm. Jeżeli tak jest, należy odesłać laser do serwisu w celu dokonania kalibracji. 9

Dane techniczne Dokładność Dolny promień lasera (pionownik) Zakres samo-poziomowania Zasięg (z detektorem) Prędkość obrotowa głowicy Kąt skanowania Wyznaczanie spadków Światło lasera Pilot Zakres t emperatur pracy Zasilanie Czas pracy po naładowaniu akumulatora Odporność na pył/wodę Wymiary Waga W pionie: ±20"(1mm na 10m) W poziomie: ±20"(1mm na 10m) ±1,5mm na 1m ±5 500m 0,60, 120, 300, 600 obr/min 10 ; 45 ; 90 ; 180 ±10% w każdej osi, w sumie nie więcej niż 20% Światło czerwone 635nm Jest, radiowy, zasięg pracy do 100 m -20ºC ~ +50ºC (-4 F~+122 F) 4 akumulatory rozmiar C typu NI-MH około. 20hr. IP 54 160mm X 160mm X 185mm 3.0kg Uwagi i ostrzeżenia W czasie pracy z każdym laserem, należy unikać patrzenia prosto w promień laserowy. Wstawienie wzroku na bezpośrednie działanie lasera przez dłuższy czas, może poważnie uszkodzić wzrok. W przypadku awarii, nie należy samemu naprawiać urządzenia. Próba samodzielnej naprawy może jedynie pogorszyć problem. Oddaj instrument do serwisu. Przed rozpoczęciem pracy, należy upewnić się, że instrument jest dobrze przykręcony do statywu, a nogi statywu są zablokowane. W przeciwnym wypadku instrument może upaść na ziemię, co na pewno spowoduje jego poważne uszkodzenie. W czasie pracy, nie umieszczaj bez potrzeby instrumentu na wysokości wzroku kierowców, i/lub pieszych. Uwaga Przyrząd nie może pracować długo w mokrym środowisku (na deszczu). Po zakończonej pracy w wilgotnych warunkach urządzenie należy powycierać do sucha ściereczką i pozostawić w suchym pomieszczeniu w otwartym pojemniku aż do całkowitego wyschnięcia przyrządu. 10

Środki ostrożności Instrument nie powinien pracować w nieprzyjaznych mu temperaturach, ani w miejscach gdzie temperatura zmienia się dynamicznie. Może to powodować jego nieprawidłowe działanie, może być także przyczyną błędnych pomiarów Przechowuj instrument w oryginalnej walizce, w miejscu nie narażonym na wibracje, kurz i wilgoć. Jeżeli temperatura w miejscu pracy i w miejscu przechowywania bardzo się rożni, przed rozpoczęciem pracy pozwól aby instrument nabrał temperaturę otoczenia. Instrument powinien być transportowany z ostrożnością, bez narażania na upadki i silne wibracje. Ważne informacje dla użytkownika Zgodność z CE Instrument posiada oznaczenie CE zgodnie z EN 60825-1:2007 Zgodnie z ustawą z dnia 29 lipca 2005 r. o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym zabrania się umieszczania zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami. Wprowadzający do obrotu na terytorium RP: Lamigo Jacek Mickowski i Rafał Mickowski S.C. ul. Mała 5 66-400 Gorzów Wielkopolski: Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC): Nie można całkowicie wykluczyć, że ten instrument będzie zakłócał inne instrumenty (np. Systemy nawigacyjne), będzie zakłócany przez inne instrumenty (np. intensywne fale elektromagnetyczne w pobliżu urządzeń przemysłowych lub nadajników radiowych). 11