ONTKALKINGSHANDLEIDING INSTRUKCJA ODKAMIENIANIA INSTRUKS FOR KALKFJERNING ES 50

Podobne dokumenty
ES 50. Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi. Nederlands Polski

ES 80. Handleiding Instrukcja obsługi. Nederlands Polski

ES 80. Bedieningshandleiding Instrukcja obsługi. Nederlands Polski

ES 100. Bedieningshandleiding Instrukcja obsługi. Nederlands Polski

Brukerveiledning på polsk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

Kommunikasjonsperm. Overvåking og undersøkelser side 1. Smerter side 2. Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3. Sengeleie og stell side 4


Bruksanvisning för filter till Bruksanvisning for filter til Instrukcja obsługi filtra do


Ciśnieniowy ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka

Bruksanvisning för kökstimer. Bruksanvisning for kjøkkentimer. Instrukcja obsługi minutnika kuchennego. User Instructions for Kitchen Timer

Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy

PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC

Bruksanvisning för nattljus LED Bruksanvisning for LED nattlys Instrukcja obsługi lampki nocnej LED User instructions for night light LED

Bruksanvisning för digital däckdjupstestare. Bruksanvisning for digital dekkdybdemåler

OGRZEWACZ WODY HWA 20

Bruksanvisning för väggklocka Bruksanvisning for veggur Instrukcja obsługi zegara ściennego User Instructions for wall clock

S250 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Bruksanvisning för väckarklocka Bruksanvisning for vekkeklokke Instrukcja obsługi budzika User Instructions for alarm clock

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampefot Instrukcja obsługi podstawa lampy User instructions for lamp base

HÄNGMATTA NO HENGEKØYE HAMAK HAMMOCK

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

Ekspres do kawy z timerem 550 W

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi girlandy świetlnej User Instructions for light strand

PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA I ZACHOWAJ JĄ TYLKO DLA DOMOWEGO UŻYTKU.

Date of production: Jula AB

Przed uruchomieniem ekspresu proszę przeczytać całą instrukcję obsługi i zachować ją, aby móc do niej zajrzeć także w późniejszym okresie.

Elegancki ekspres przelewowy do kawy z młynkiem

Bruksanvisning för hjärta LED Bruksanvisning for hjerte LED Instrukcja obsługi serce LED User Instructions for heart LED

Bruksanvisning för cykelhållare. Bruksanvisning for sykkelholder. Instrukcja obsługi bagażnika rowerowego. User Instructions for Bike Carrier

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI EKSPRESU DO KAWY EC 190

Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka

Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED

Bruksanvisning för spridarvagn Bruksanvisning for spredervogn Instrukcja obsługi rozsiewacza Operating instructions for spreader

INSTRUKCJA. obsługi i konserwacji SAMOWAR ISABELLA Zamówienia produktów:

SE KAFFEBRYGGARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Powierzchnie, na których znajduje się taki symbol mogą stać się gorące podczas użytkowania (symbol znajduje się tylko na niektórych modelach).

Bruksanvisning för julstjärna Bruksanvisning for julestjerne Instrukcja obsługi gwiazda bożonarodzeniowa User Instructions for christmas star

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för laddbar ficklampa med 18 LED. Bruksanvisning for oppladbar lommelykt med 18 LED

INSTRUKCJA. Pozostawić środek na 10 minut

PRESTANDADEKLARATION / DECLARATION OF PERFORMANCE No. DOP003802

Bruksanvisning för bordslampa Bruksanvisning for bordlampe Instrukcja obsługi lampa stołowa User Instructions for table lamp

Coffee Maxx 2 Go. Coffee Maxx 2 Go Thermo Star Instrukcja obsługi

EA80 EA81.

Bruksanvisning för shaker. Bruksanvisning for shaker. Instrukcja obsługi shakera. User Instructions for Shaker

Bruksanvisning för vattenfiltreringstillbringare. Bruksanvisning for vannfiltreringskanne. Instrukcja obsługi dzbanka filtrującego

Bruksanvisning för kaffebryggare Bruksanvisning for kaffetrakter Instrukcja obsługi ekspresu do kawy Operating instructions for coffee maker

WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA

Informasjon til brukeren på polsk EpiPen 300 mikrogram injeksjonsvæske, oppløsning i ferdigfylt penn

Procedure 2(b) (obvious errors in a number of language versions)

ESPRESSO R-977. Instrukcja obsługi. Espresso R-977

Kostkarka do lodu EW Rosenstein & Söhne


PL Instrukcja obsługi TIMER

Bruksanvisning för kaffebryggare Bruksanvisning for kaffetrakter Instrukcja obsługi ekspresu do kawy Operating instructions for coffee maker

Bruksanvisning för dammsugare 12 V. Bruksanvisning for støvsuger 12 V. Instrukcja obsługi odkurzacza 12 V

Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l)

Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi świecznik User instructions for candlestick

Bruksanvisning för lim-/skärmaskin för tapet. Bruksanvisning for lim-/skjæremaskin for tapet. Instrukcja obsługi klejarki/przycinarki do tapet

Ekspres do kawy KM 6330

Frischwasser-Kit X-Linie Bedienungsanleitung. Fresh water kit X line Instructions for use. Kit d eau fraîche ligne X Mode d emploi

Idra 60 ISTRUZIONI MONTAGGIO BOLLITORE SATELLITE SATELLITE WATER TANK ASSEMBLY INSTRUCTIONS HANDLEIDING VOOR HET INSTALLEREN VAN DE SATELLIETBOILER

Bruksanvisning för glaskula LED. Bruksanvisning for glasskule LED. Instrukcja obsługi bąbki szklanej LED. User Instructions for Glass ball LED

SE RESVÄSKA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för bordslampa. Bruksanvisning for bordlampe. Instrukcja obsługi lampy biurkowej. User Instructions for Table Lamp

INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I KONSERWACJI EKSPRESU DO KAWY BAR 12 oraz BAR 14

Bruksanvisning för toppstjärna Bruksanvisning for toppstjerne Instrukcja obsługi gwiazda na choinkę User instructions for top star

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy MODEL:

Bruksanvisning för LED-downlight Bruksanvisning for LED-downlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED User instructions for LED Downlight

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

GENIO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA.

Bruksanvisning för skoställ Bruksanvisning for skostativ Instrukcja obsługi stojaka na buty User instructions for shoe rack

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

CZĘŚCI: 1.Zbiornik na zimną wodę. 2. Podgrzewacz filiżanek. 3.Lampka para/gotowa. 4.Pokretło para/gorąca woda. 5. Otwór na filtry

Bruksanvisning för USB-kyl-/värmeskåp. Bruksanvisning for USB-kjøle-/varmeskap. Instrukcja obsługi lodówki z funkcją utrzymywania ciepła, na USB

Bruksanvisning för arbetslampa. Bruksanvisning for arbeidslampe. Instrukcja obsługi lampy roboczej. Operating Instructions for Work Lamp

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Spis treści. Parametry techniczne Informacje dotyczące bezpieczeństwa Instalacja Umieszczenie filtra...

INFINISSIMA INSTRUKCJA OBSŁUGI

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Instrukcja obsługi. Model CLC 835 MC. 1

Bruksanvisning för batterivärmda handskar. Bruksanvisning for batterioppvarmede hansker. Instrukcja obsługi podgrzewanej rękawicy na baterie

Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat i przez osoby o ograniczonych

Type SUP031OR Cod Rev.00 del

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

Bi-O Star. Instrukcja montażu i obsługi MADE IN GERMANY. Druck Nr pl 25.09

T T1 U V V2 U1 V1 L E K H I

Bruksanvisning för adventsljus Bruksanvisning for adventsstake Instrukcja obsługi świecznika adwentowego User instructions for advent light

CHARAKTERYSTYKA I PROJEKTOWANIE BUDYNKÓW PASYWNYCH.

SPIS TREŚCI. DANE TECHNICZNE V~ 50/60 Hz max. 10A

Monteringsanvisning för eldkorg Monteringsanvisning for ildkurv Instrukcja montażu koksownika Assembly Instructions for Brazier

Podczas użytkowania powierzchnie, na których znajduje się taki symbol stają się gorące (symbol znajduje się tylko na niektórych modelach).

Bruksanvisning för batterijlus LED. Bruksanvisning for batterilys LED. Instrukcja obsługi świeczki LED na baterie

Bruksanvisning för avloppsreningsslang med munstycke. Bruksanvisning for avløpsrenseslange med munnstykke

Bruksanvisning för flaggstångsslinga. Bruksanvisning for flaggstangslynge. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego na maszt flagowy

Państwa nowy ekspres łączy najnowocześniejszą technologię z eleganckim wzornictwem.

Date of production: Jula AB

Transkrypt:

ONTKALKINGSHANDLEIDING INSTRUKCJA ODKAMIENIANIA INSTRUKS FOR KALKFJERNING ES 50 ru es nl pl no

1Limpieza la boquilla Wyczyścić dyszę Rengjør munnstykket Stoompijpje losschroeven Odkręcić dyszę Skru ut munnstykket Stoompijpje demonteren Rozmontawać dyszę Ta delene fra hverandre Stoompijpje reinigen, in elkaar zetten en terugschroeven Wyczyścić dyszę, złożyć ją i ponownie nakręcić Vask delene grundig, sett munnstykket sammen og skru det på igjen

2Voorbereiding Przygotowanie Forberedelser Beschermingsmaatregelen op de verpakking in acht nemen! Przestrzegać uwag bezpieczeństwa znajdujących się na opakowaniu! Les forholdsreglene på pakningen nøye! 2. Indien nodig capsule wegwerpen W razie potrzeby usunąć zużytą kapsułę Pass på at ingen kapsler står igjen i maskinen Vullen met ontkalker en 1 l water Wlać płyn do odkamieniania i dolać 1 l wody 0.1 l kalkfjerningsmiddel + 0.9 l vann Plaats een bakje onder de koffie-uitloop en het warmwater / stoompijpje Ustawić naczynie pod wylotem kawy i pod dyszą pary/wody gorącej Sett en beholder under kaffeutløpet og munnstykket De ontkalkingstijd is ongeveer 35 minuten Czas trwania procesu odkamieniania ok. 35 minut Kalkfjerning tar ca. 35 minutter

3a Warmwater systeem ontkalken Odkamienianie systemu przez dyszę pary Kalkfjerning i varmtvannssystemet Koffiesysteem ontkalken Odkamienianie systemu przez głowicę parzącą 3b Kalkfjerning i traktesystemet Gedurende de ontkalking de houder niet openen en de stoomfunctie niet gebruiken Podczas odkamieniania nie otwierać głowicy parzącej i nie używać funkcji wytwarzania pary Ikke åpne eller benytt dampfunksjonen under fjerning av kalk! Schakelaar op «warmwater» zetten Ustawić dźwignię w pozycji «gorąca woda» Still spaken på «Varmt vann» Schakelaar op «koffiestand» zetten Ustawić dźwignię w pozycji «kawa» Still spaken på «Kaffe» Ontkalker gedurende 30 seconden laten doorlopen Przepuszczać odkamieniacz przez 30 sekund La kalkfjerningsmiddelet renne i 30 sekunder Ontkalker gedurende 30 seconden laten doorlopen Przepuszczać odkamieniacz przez 30 sekund La kalkfjerningsmiddelet renne gjennom i 30 sekunder Machine uitschakelen en schakelaar in «warmwaterstand» laten staan Wyłączyć urządzenie. Dźwignię pozostawić w pozycji «gorąca woda» Slå av maskinen og la spaken stå på «Varmt vann» 4x Machine uitschakelen en schakelaar in «koffiestand» laten staan Wyłączyć urządzenie. Dźwignię pozostawić w pozycji «kawa» Slå av maskinen og la spaken stå på «Kaffe» Indien nodig bakje legen W razie potrzeby opróżnić naczynie Tøm beholderen hvis nødvendig Restant ontkalkingsmiddel weggooien Wylać resztę odkamieniacza Tøm ut resten av kalkfjerningsmiddelet 5 minuten wachten, daarna het voorgaande 4 x herhalen Odczekać 5 minuty. Całą proceudurę powtórzyć 4 razy Vent 5 minutter og gjenta trinnene 4 ganger 5 minuten wachten, daarna volgend punt Po 5 minutach przejść do następnego punktu Vent 5 minutter og gå til neste punkt

4 Spoelen Płukanie Skylling Waterreservoir uitspoelen en maschine reinigen om ontkalkingsresten te verwijderen Wyplucz zbiornik na wode i wyczysc maszyne aby nie pozostaly resztki plynu odkamieniajacego Skyll vannbeholderen grundig og tørk av maskinen for å unngå at rester av kalkfjerningsmiddelet ligger igjen Na het spoelen het waterreservoir met vers water vullen en terugplaatsen op de machine Po przepłukaniu naczynie na wodę napełnić świeżą wodą i umieścić w urządzeniu Etter vannbeholderen skylles, fyll den helt opp med friskt vann og sett på plass Schakelaar in «koffiestand» zetten. De helft van het water in het waterreservoir laten doorspoelen Ustawić dźwignię w pozycji «kawa». Przepuścić przez urządzenie połowę objętości naczynia Still spaken på "Kaffe". La halvparten av vannet renne gjennom Schakelaar in warmwaterstand zetten, restant water uit het waterreservoir laten doorspoelen Ustawić dźwignię w pozycji «gorąca woda». Przepuścić przez urządzenie resztę objętości naczynia Still spaken på "Varmt vann". La resten av vannet renne gjennom Schakelaar in stand «0». Ustawić dźwignię w pozycji «0» Still spaken på «0» Ontkalking van uw machine is nu klaar Odkamienianie jest zakończone Kalkfjerning er nå fullført TSM SUCCESS MANUAL Safe to use - easy to understand due to TSM - Total Security Management and ergonomic communication 040903