DK 46, DK 46I, DKR 46, DK 47, DK 47I, DK 48, DK 800

Podobne dokumenty
KROHNE 01/ PL. DK 32 / 34 Miniaturowe, metalowe przepływomierze rotametryczne

KROHNE 01/ PL. DK 46, DKR 46 DK 47, DK 48, DK 800 Miniaturowe przepływomierze rotametryczne

DK 32 DK 34. Instrukcja montażu i eksploatacji. Miniaturowe przepływomierze metalowe

KROHNE 01/ PL. VA 40 Przepływomierze rotametryczne

KROHNE 06/ PL. DK 37 / M8 Miniaturowe, metalowe przepływomierze rotametryczne

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna

DK 37 M8. Instrukcja montażu i eksploatacji. Miniaturowe, metalowe przepływomierze rotametryczne

VA 40. Instrukcja montażu i eksploatacji. Przepływomierz rotametryczny

Czujnik różnicy ciśnienia

Zawór EVRM wersja gwintowana. Zawór EVRM wersja kołnierzowa CIŚNIENIE 6 BAR (EVRM6-NA) MODEL PRZYŁĄCZE

Magnetyczny przełącznik pływakowy Wersja z tworzywa Model RLS-2000, do aplikacji przemysłowych

Czujnik różnicy ciśnień

Przetwornik sygnału ESK II / ESK3-PA PTB 00 ATEX 2063

OPTIFLEX 1300 C Radarowy miernik poziomu z falą prowadzoną (TDR)

Przepływomierz rotametryczny H250 / M9 EEx

Zawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Przepustnica typ 57 L

Reduktor ciśnienia (PN 25) AVD - do instalacji wodnych AVDS - do instalacji parowych

Zanurzeniowe czujniki temperatury

PVC-U PP PP / PVDF 2)

Zanurzeniowe czujniki temperatury

NAF-Triball Zawory kulowe PN DN

ZASUWY NOŻOWE. LECHAR Art.170TH, 172TH. Przeznaczenie i zastosowanie

Zawór upustowy typ 620

do neutralnych i lekko agresywnych czynników ciekłych i gazowych

Szybki Start. OPTIFLUX 1000/5000 Głowica pomiarowa przepływomierza elektromagnetycznego

Zawór zwrotny klapowy RSK 500

Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie

Czujnik przepływu. Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25

Rotametry serii PS. Instrukcja obsługi. Urządzenia zgodne są z dyrektywą 97/23/EC

Szybki Start. OPTIFLUX 2000/4000 OPTIFLUX 5000 Głowica pomiarowa przepływomierza elektromagnetycznego

Klapy odcinające PN6, PN10, PN16

VM PVDF. Zawór membranowy

Zawór klapowy zwrotny typ 33

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Reduktor ciśnienia (PN 25) AVD - do instalacji wodnych AVDS - do instalacji parowych

MB /1. Dane techniczne. Tabela doboru

Czujnik różnicy ciśnienia QBE64-DP4. do neutralnych i lekko korozyjnych cieczy i gazów

Materiał : Stal nierdzewna

Czujnik poziomu Wersja z tworzywa Model RLT-2000, do aplikacji przemysłowych

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Czujnik poziomu Wersja ze stali nierdzewnej Model RLT-1000, do aplikacji przemysłowych

Zawory podstawowe VZWE, uruchamiane cewką

Manometry różnicowe Model A2G-10/15

Wymiana układu hydraulicznego

Manometr różnicowy Model A2G-10

ZAWÓR KULOWY TRÓJDROGOWY GWINTOWANY

Termometry rozszerzalnościowe Seria ze stali nierdzewnej, Model 70

DuoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2

ECOFLUX IFS 1000 F IFM 1010 K, IFM 1080 K

MonoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2

Zawór zwrotny klapowy RSK 500

Czujniki różnicy ciśnienia

Przepływomierze pływakowe o zmiennym przekroju Rotametry

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10

Spis zaworów. Oznaczenia zastosowane w katalogu

ZASUWA NOŻOWA PN10 Z NAPĘDEM PNEUMATYCZNYM

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

Zawór kulowy 2-drogowy M1 Z pneumatycznym aktuatorem

Regulator przepływu ze zintegrowanym zaworem regulacyjnym (PN 16) AHQM montaż na rurociągu zasilającym i powrotnym

Termostatyczne zawory mieszające ATM, mieszanie boczne KARTA KATALOGOWA

3/2-drogowy zawór kulowy typ 23

Zanurzeniowe czujniki temperatury

Więcej niż automatyka More than Automation

Zawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182

Regulator przepływu (PN 16) AVQ montaż w rurociągu powrotnym i zasilającym

IFC 070. Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego. Quick Start. Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

Zawór sterowany elektromagnetycznie; bezpośredniego działania; miniaturowy; z przyłączem gwintowym; dla mediów neutralnych i lekko agresywnych

Zawór utrzymujący ciśnienie typ V 86 i typ V 186

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Grupa pompowa dla instalacji centralnego ogrzewania

Opis urządzeń. Zawór elektromagnetyczny 3/2-drożny Zawór elektromagnetyczny 3/2-drożny napowietrzający

Uupustowy regulator ciśnienia AFA / VFG 2(1) (PN 16, 25, 40)

Magnetyczny przełącznik pływakowy Wersja ze stali nierdzewnej Model RLS-1000, do aplikacji przemysłowych

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

Termometr rozszerzalnościowy Model 70, wersja ze stali nierdzewnej

Regulator przepływu ze zintegrowanym zaworem regulacyjnym (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 montaż na rurociągu zasilającym i powrotnym

Płytowy skręcany wymiennik ciepła XG

Arkusz informacyjny. Opis

Manometr różnicowy z elektrycznym sygnałem wyjściowym Model A2G-15

Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 25 SD funkcja bezpieczeństwa (sprężyna w dół) AMV 25 SU funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

NR REF SPRĘŻYNOWY ŻELIWNY ZAWÓR ZWROTNY PN10-16

Zawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem

Przepływomierz typ M 23

Regulator przepływu ze zintegrowanym zaworem regulacyjnym (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 montaż na rurociągu zasilającym i powrotnym

PM 512. Zawory nadmiarowo-upustowe Regulator nadmiarowo upustowy

KATALOG. ZAWORY Z RĘCZNYM OTWARCIEM DO SYSTEMÓW DETEKCJI GAZU i ZABEZPIECZANIA PALNIKÓW GAZOWYCH

Regulator różnicy ciśnień i przepływu (PN 16) AVPQ montaż w rurociągu powrotnym, regulowana nastawa AVPQ-F montaż w rurociągu powrotnym, stała nastawa

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C

Zawory obrotowe trójdrogowe PN10

Zawór kulowy 3-drogowy S4 Z pneumatycznym aktuatorem

Przepływomierz typ M 123

Przepustnica typ 56 i typ 75

Zawór regulacyjny może być regulowany przez regulator elektroniczny ECL współpracujący z siłownikiem elektrycznym AMV(E) firmy Danfoss.

ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NZ) ESM86

QBE3000-D.. QBE3100-D.. Czujnik różnicy ciśnienia. do neutralnych i lekko korozyjnych cieczy i gazów

Regulator różnicy ciśnień (PN 16) AVP montaż w rurociągu zasilającym i powrotnym, regulowana nastawa AVP-F montaż w rurociągu powrotnym, stała nastawa

Regulator upustowy ciśnienia AVA (PN 25)

Transkrypt:

KROHNE 05/2004 7021022700 KROHNE Endra Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk GM Instrukcja montażu i eksploatacji DK 46, DK 46I, DKR 46, DK 47, DK 47I, DK 48, DK 800 Przepływomierze ze szklanymi stożkami pomiarowymi. W przypadku wersji urządzeń przeznaczonych do stosowania w obszarach zagrożonych wybuchem, należy odnieść się do uzupełniających Instrukcji montażu i eksploatacji: DK../... Cat. II2GD Cat II3GD bez wbudowanych elementów elektrycznych Nr. Id. 702271##00

Spis treści Odpowiedzialność i gwarancja urządzenia Kompletacja dostawy Świadectwa i dopuszczenia specjalne (dostarczane wyłącznie na zamówienie) 1. Informacje ogólne 1.1 Kodowanie typu 1.2 Oznakowanie (cechowanie) 1.3 Oznaczenie wg Dyrektywy dla oprzyrządowania ciśnieniowego 2. Instalacja 2.1 Instalacja w rurociągu 2.2 Montaż panelowy 2.3 Montaż panelowy (nie dotyczy DK 46 I oraz DK 47 I) 3. Tabela przepływu 4. Materiały 5. Dane techniczne 6. Temperatura medium 7. Łączniki krańcowe 7.1 Montaż i pozycjonowanie łączników krańcowych 7.2 Minimalna odległość pierścieni łączników 7.3 Sposób pracy pierścieniowego elementu pobudzającego łącznika 7.4 Funkcje 7.5 Zakres stosowania łączników krańcowych 7.6 Podłączenie elektryczne 7.7 Dane techniczne pierścieni pobudzających 8. Regulator ciśnienia różnicowego 8.1 Zakresy zastosowań 8.2 Tabela przepływu dla regulatorów ciśnienia różnicowego 8.3 Charakterystyki regulatorów 9. Wymiary i wagi 9.1 DK46... DK800 9.2 DK z regulatorem ciśnienia różnicowego 9.3 DKR 46 10. Utrzymanie i konserwacja 10.1 Wymiana stożka pomiarowego 10.2 Zamawianie części zamiennych Informacje dotyczące odesłania urządzenia do firmy KROHNE, w celu wykonania jego przeglądu lub naprawy WZÓR zaświadczenia 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 7 7 8 8 8 9 9 10 10 10 11 12 12 13 13 13 14 14 14 14 15 15 15 16 17 Instrukcja obsługi przepływomierzy DK 46, DK 46I, DKR 46, DK 47, DK 47I, DK 48, DK 800 2 z 17

Odpowiedzialność i gwarancja urządzenia Niniejsze przepływomierze przeznaczone są do pomiaru objętościowego przepływu cieczy, gazów i par. W przypadku wersji urządzeń użytkowanych w obszarach zagrożonych wybuchem, zastosowanie mają specjalne przepisy. Odpowiedzialność za właściwe i świadome stosowanie niniejszych urządzeń spoczywa wyłącznie na użytkowniku. Niewłaściwy montaż lub sposób użytkowania urządzenia może prowadzić do utraty gwarancji. Ponadto, niniejszym zastosowanie mają Ogólne warunki sprzedaży, stanowiące podstawę umowy sprzedaży. Obliczenia związane z elementami ciśnieniowymi przyrządu uwzględniają poprawkę (naddatek materiału) na wypadek korozji, zużycia związanego z efektem ściernym lub kawitacją. W przypadku zwrotu urządzenia do firmy KROHNE, należy postąpić zgodnie z informacjami zamieszczonymi na ostatnich stronach niniejszej instrukcji. Warunkiem dokonania naprawy lub przeglądu urządzenia przez firmę KROHNE, jest dostarczenie urządzenia wraz z właściwie wypełnionym formularzem, o którym mowa powyżej. Kompletacja dostawy Zakres dostawy przepływomierza, zgodnego z zamówioną wersją, obejmuje: - Instrukcję montażu i eksploatacji Nr. Id. 702102##00 W przypadku wersji urządzeń przeznaczonych do stosowania w obszarach zagrożonych wybuchem, należy odnieść się do uzupełniających Instrukcji montażu i eksploatacji: - DK../... Cat. II2GD Cat II3GD bez wbudowanych elementów elektrycznych Nr. Id. 702271##00 - dostawa bez osprzętu instalacyjnego (sworznie montażowe, uszczelnienia kołnierzy i okablowanie) Świadectwa i dopuszczenia specjalne (dostarczane wyłącznie na zamówienie) - Zapis nastaw fabrycznych - Świadectwo testu (sprawdzenia) zgodnie z EN 10204 - Próba ciśnieniowa, próba szczelności, helowa próba szczelności - Czyszczenie zgodne z przepisami zakładowymi Instrukcja obsługi przepływomierzy DK 46, DK 46I, DKR 46, DK 47, DK 47I, DK 48, DK 800 3 z 17

1. Informacje ogólne 1.1 Kodowanie typu Kod typu urządzenia składa się z następujących elementów: 1) 1: seria urządzenia pomiarowego DK 2: przyrząd w wersji zwartej (kompaktowej) R: z zabudowanym regulatorem ciśnienia dolotowego (jedynie DK 46) 3: Typ urządzenia 46: całkowita długość stożka pomiarowego 65 mm 46I: całkowita długość stożka pomiarowego 89 mm 47: całkowita długość stożka pomiarowego 150 mm 47I: całkowita długość stożka pomiarowego 199 mm 48: całkowita długość stożka pomiarowego 300 mm 800: całkowita długość stożka pomiarowego 100 mm 4: materiał części górnej i podstawy N: mosiądz R: stal nierdzewna PV: PVDF 5: regulator ciśnienia różnicowego RE: regulator ciśnienia dolotowego RA: regulator ciśnienia wylotowego 6: łącznik krańcowy K1: 1 łącznik krańcowy K2: 2 łączniki krańcowe 1) Pozycje nie używane w ramach kodu nie są wymagane 1.2 Oznakowanie (cechowanie) Oznaczenie typu urządzenia umieszczone jest w części tylnej, na tabliczce znamionowej, pokazanej poniżej: PS: PT max: TS: MD: Tag: PED: SN: AC: SO: VG300... KO: Valve: dopuszczalne ciśnienie robocze ciśnienie testowane (opcja) dopuszczalna temperatura robocza rok produkcji punkt pomiarowy (wg użytkownika) oznaczenie patrz: 1.3 numer seryjny urządzenia kod artykułu zlecenie sprzedaży / pozycja kod konfiguracyjny urządzenia zamówienie KROHNE średnica trzpienia zaworu Przykład: Instrukcja obsługi przepływomierzy DK 46, DK 46I, DKR 46, DK 47, DK 47I, DK 48, DK 800 4 z 17

1.3 Oznaczenie wg Dyrektywy dla oprzyrządowania ciśnieniowego 1: kod Dyrektywy dla oprzyrządowania ciśnieniowego 2: ciecz G: gazy, gazy ciekłe, gazy rozpuszczalne pod ciśnieniem, pary oraz ciecze, których prężność pary leży powyżej 0.5 bara ponad normalnym ciśnieniem atmosferycznym (1013 mbar) przy maksymalnej, dopuszczalnej temperaturze. L: ciecze, których prężność pary leży co najwyżej 0.5 bara ponad normalnym ciśnieniem atmosferycznym (1013 mbar) przy maksymalnej, dopuszczalnej temperaturze. 3: grupa cieczy 1 Grupa 1: zagrożone wybuchem; wysokopalne, łatwopalne oraz palne, gdy maksymalna, dopuszczalna temperatura leży powyżej temperatury zapłonu, wysokotoksyczne, toksyczne, podtrzymujące palenie. 2 Grupa 2: wszystkie ciecze pozostałe nie występujące w ramach grupy 2. 4: Kategoria 3.3: zgodnie z Artykułem 3.3 Dyrektywy 97/23/EC 5: Ocena zgodności SEP: solidna praktyka inżynierska Oznaczenie PED znajduje się na tabliczce znamionowej urządzenia. 2. Instalacja 2.1 Instalacja w rurociągu Przepływomierze o zmiennym otwarciu (rotametryczne) muszą być instalowane w układzie pionowym (ze względu na pływakową zasadę pomiaru), z kierunkiem przepływu: od dołu do góry. Dodatkowe zalecenia montażowe i instalacyjne można znaleźć w Dyrektywie VDE/VDI 3513, Arkusz 3 w sytuacji, gdy parametry robocze odbiegają od tych, dla których przyrząd został skalibrowany (zakres przepływu, produkt technologiczny, ciśnienie, gęstość i temperatura) przepływomierz może zostać wyregulowany tak, by dopasować się do warunków rzeczywistych, poprzez przeliczenie wartości przepływu z użyciem metody zdefiniowanej w VDI/VDE 3513. Przed instalacją przepływomierza, należy przedmuchać lub przepłukać odcinek rurociągu prowadzący do przepływomierza. Należy używać przyłączy właściwych dla danej wersji przepływomierza. Wszystkie odcinki rurowe należy ustawić współosiowo, z otworami na śruby mocujące umiejscowionymi w taki sposób, by nie dopuścić do powstania naprężeń. W sytuacji występowania wibracji, należy podeprzeć rurociąg po obu stronach przepływomierza tak, by zapobiec ich przenoszeniu na obudowę przyrządu. Rurociągi gazowe, przed montażem i instalacja urządzenia, powinny zostać osuszone. Instrukcja obsługi przepływomierzy DK 46, DK 46I, DKR 46, DK 47, DK 47I, DK 48, DK 800 5 z 17

2.2 Montaż panelowy (nie dotyczy DK 46 I oraz DK 47 I) Przygotować wnękę panelu zgodnie z rysunkiem (patrz rozdział: Wymiary i wagi ). Poluzować obie śruby (1) płyty czołowej przepływomierza, umieścić urządzenie we wnęce i zamocować je przy pomocy śrub (1). Wymiary: m r [mm] [mm] DK 46 128 145 DK 47 213 230 DK 48 363 380 DK 800 163 180 2.3 Uruchomienie Rzeczywiste ciśnienie robocze i temperatura procesu nie mogą przekraczać wartości dopuszczalnych, określonych w zamówieniu (należy sprawdzić wartości pozycji PS i TS na tabliczce znamionowej urządzenia). Użyte materiały muszą być w pełni zgodne z produktem technologicznym. Zamknąć zawór iglicowy przepływomierza DK. Ostrożnie otworzyć zawory odcinające na dopływie i odpływie przyrządu. W przypadku cieczy: odpowietrzyć rurociąg. W przypadku gazu: powoli podnosić ciśnienie, aż do osiągnięcia wartości ciśnienia roboczego. Nie wolno dopuścić do powstania warunków, w których pływak mógłby rozpędzić się do górnej wartości granicznej, gdyż grozi to uszkodzeniem szklanych elementów przepływomierza. Otworzyć zawór iglicowy i ustawić żądaną wielkość przepływu. Wartość natężenia przepływu należy odczytywać na podstawie położenia górnej krawędzi (górnego brzegu) pływaka. kształt pływaka oraz linia odczytu: Instrukcja obsługi przepływomierzy DK 46, DK 46I, DKR 46, DK 47, DK 47I, DK 48, DK 800 6 z 17

3. Tabela przepływu warunki wzorcowe (odniesienia): Woda w temperaturze 20 C Powietrze w temperaturze 20 C DK 46, DKR 46, DK 47, DK 800 1.2 bar abs. DK 48 1013 bar abs. 100% wartości przepływu, stosunek Qmax/Qmin (współczynnik redukcji) = 10:1 * nie dotyczy DKR 46 ** nie dotyczy DK 48 PV (część górna oraz podstawa wykonane z PVDF) Wyszczególnienie zakresu pomiarowego dla pływaków wykonanych ze stali CrNi Wyszczególnienie zakresu pomiarowego dla pływaków wykonanych z innych materiałów na życzenie. 4. Materiały Stożek pomiarowy Szkło borokrzemianowe Pływak DK 46, 47, 800 (kulka) Stal NiCr 1.4404 (standard) HC4, Tytan, POM (polioksymetylen, poliformaldehyd), szkło itp. DK 48 (AIII) Stal NiCr 1.4571 (standard) Aluminium itp. Część górna, podstawa Stal NiCr 1.4404; mosiądz, niklowany, PVDF Uszczelnienia FPM (standard), PTFE / FFKM, EPDM Jednostka pomiarowa Stal NiCr 1.4404 Trzpień zaworu Stal NiCr 1.4404 Przykrywka ochronna Poliwęglan Instrukcja obsługi przepływomierzy DK 46, DK 46I, DKR 46, DK 47, DK 47I, DK 48, DK 800 7 z 17

5. Dane techniczne Typ urządzenia DK 46 (I) DK 47 (I) DK 48 DK 800 Podziałka skali (jednostki) jednostki natężenia przepływu, także podział w mm Klasa dokładności wg. VDI/VDE Dyrektywa 3513, Arkusz 2 4 2,5 1 2,5 Przyłącza ¼ NPT lub G1/4 Łączniki Ermeto 6 i 8, Dilo, końcówki rurowe o średnicy 6 i 8 mm, Dopuszczalne ciśnienie robocze PS (przy 100 C) Ciśnienie robocze Ciśnienie sprawdzające (testujące) PT Gyrolok i Swagelok Standard DK... / PV 10 bar 4 bary (część górna i podstawa wykonane z PVDF) Wyższe ciśnienia na życzenie, maksymalnie 16 bar Zastosowanie ma Dyrektywa 97/23/EC Rady, z 29 kwietnia 1999, dotycząca przenośnego oprzyrządowania ciśnieniowego (Dyrektywa dotycząca oprzyrządowania ciśnieniowego). Dopuszczalne ciśnienie robocze PS obliczane jest dla dopuszczalnej temperatury roboczej TS. Obie wartości graniczne (PS oraz TS) podane są na tabliczce znamionowej urządzenia. Z zasady PS odnosi się do ciśnienia znamionowego przyłącza. Ciśnienie sprawdzające obliczane jest zgodnie z Dyrektywą dotyczącą oprzyrządowania ciśnieniowego 97/23/EC lub AD 2000-HP30 z uwzględnieniem dopuszczalnego ciśnienia roboczego oraz dopuszczalnej temperatury roboczej. 6. Temperatury medium Maksymalna temperatura mierzonego medium TS Z zastosowaniem łączników krańcowych Temperatura otoczenia Tamb Z zastosowaniem łączników krańcowych -5... +100 C przy materiale uszczelniającym FPM (Viton) inne na życzenie -5... +65 C -20... +100 C przy materiale uszczelniającym FPM (Viton) inne na życzenie -20... +65 C 7. Łączniki krańcowe Dla celów sygnalizacji progowych wartości natężenia przepływu, urządzenie może zostać wyposażone w łączniki krańcowe, które generują sygnał elektryczny w chwili osiągnięcia wartości zadanej. Dla pojedynczej, granicznej wartości zadanej wymagany jest jeden łącznik krańcowy. Czujnik RC 10-14-N3 RC 15-14-N3 RC 10-14-N0 RC 15-14-N0 RB 15-14-E2 Funkcja przełącznia Bistabilny, NAMUR Bistabilny, NAMUR Monostabilny, NAMUR Monostabilny, NAMUR Bistabilny, 3 - przewodowy Funkcja monostabilna: Impuls przełączenia w punkcie przełączenia Funkcja bistabilna: Stabilny styk przy przełączeniu z NC do NO (lub odwrotnie) Instrukcja obsługi przepływomierzy DK 46, DK 46I, DKR 46, DK 47, DK 47I, DK 48, DK 800 8 z 17

7.1 Montaż i pozycjonowanie łączników krańcowych Usunąć szklany stożek pomiarowy zgodnie z opisem zawartym w rozdziale Utrzymanie i konserwacja. Nasunąć wyłączniki krańcowe na stożek pomiarowy tak, by ich przewody przyłączeniowe doprowadzone były od spodu. Po ponownym zamontowaniu stożka pomiarowego w obudowie, ustawić wyłączniki krańcowe na poziomach żądanych wartości progowych natężenia przepływu, poprzez przesuwanie ich wzdłuż stożka pomiarowego. Każdy z wyłączników krańcowych (2) przymocować do obudowy przepływomierza (3), przy pomocy dwóch dołączonych śrub (1). Podczas ustalania pozycji pierścieni łączników upewnić się, że przewody są nieuszkodzone. Wyprowadzić przewody przez otwór w podstawie przepływomierza. Stosować się do poniższych punktów, dotyczących łączników krańcowych bistabilnych z zewnętrznym filtrem EMC w oddzielnej obudowie panelowej (wsuwanej) typu DIN. Należy zwrócić szczególną uwagę, by moduł filtra EMC i obudowa przepływomierza były elektrycznie połączone (posiadały równy potencjał) i uziemione. Po zakończeniu instalacji należy ponownie założyć płytkę ochronną z plexiglasu. 7.2 Minimalna odległość pierścieni łączników Należy zachować minimalną (stosowną) odległość pomiędzy pierścieniami łączników tak, aby uniknąć wzajemnego wpływu w przypadku, gdy zastosowano dwa łączniki w ramach jednego urządzenia oraz gdy szklane urządzenia DK z łącznikami rozlokowane są blisko siebie. Odległość minimalna RC... (2-przewodowy, NAMUR) RB...(3-przewodowy) X 16 45 W 6 30 Instrukcja obsługi przepływomierzy DK 46, DK 46I, DKR 46, DK 47, DK 47I, DK 48, DK 800 9 z 17

7.3 Sposób pracy pierścieniowego elementu pobudzającego łącznika Pierścienie monostabilne NAMUR, RC 10-14-N0, RC 15-14_N0 posiadają określony sposób pracy: Kulka poza pierścieniem: sygnał 3 ma Kulka wewnątrz pierścienia: sygnał 1 ma RC 10-14-N3, RC 15-14_N3 3 ma (jak w przebiegu B); warunek wstępny kulka umieszczona jest poza pierścieniem RB 15-14-E2-Bi: 1 V (jak w przebiegu A); warunek wstępny kulka umieszczona jest poza pierścieniem 7.4 Funkcje Łączniki krańcowe z bistabilnym pierścieniem pobudzającym RC 10-14-N3 i RC 15-14-N3 mogą być zmieniane ze styku typu NO na styk typu NC. Zestaw przewodu połączeniowego musi być wystarczająco długi! Podczas pozycjonowania pierścienia należy zadbać, by przewód pozostał nieuszkodzony! Poluzować śruby przyłączeniowe (1) Poluzować wieko zaciskowe (2) kręcąc zgodnie ze wskazówkami zegara Wyjąć szkło pomiarowe razem z pierścieniem pobudzającym Obrócić łącznik krańcowy (pierścień) o 180 Złożyć ponownie Aby uniknąć stłuczenia szkła, musi ono zostać włożone centralnie pomiędzy uszczelki. Unikać PRZECHYLANIA (grozi uszkodzeniem szkła)! Nakrętka zaciskowa dociskana jest poprzez 4 (max. 5) obrotów, zgodnie z ruchem wskazówek zegara, za pomocą 3 mm przetyczki. Należy zapewnić poprawne osadzenie pierścienia uszczelniającego! Przed rozpoczęciem pracy należy przeprowadzić test szczelności z użyciem mierzonego medium. 7.5 Zakres stosowania łączników krańcowych RC 10-14-NO RC 10-14-N3 RC 15-14-NO RC 15-14-N3 RB 15-14-E2-Bi DK 48 Nr stożka pomiarowego G 15.07 G 15.09 G 15.12 G 16.08 G 16.12 G 17.08 G 17.12 DK 46, DKR 46, DK 47, DK 800 Średnica kuli 4 mm (0,16 ) 6 mm (0,24 ) W przypadku przepływomierzy DK 800, o górnym ograniczeniu zakresu pomiarowego do: 100 l/h dla wody i 2400 dla powietrza, łączniki krańcowe RC 15 i RC 15 mogą być stosowane jedynie do wartości około 10% - 40% tego zakresu. W przypadku DKR 46 (N+R) można użyć tylko jednego styku, który może zostać wykorzystany jedynie powyżej 30% zakresu pomiarowego. Instrukcja obsługi przepływomierzy DK 46, DK 46I, DKR 46, DK 47, DK 47I, DK 48, DK 800 10 z 17

7.6 Podłączenie elektryczne Skrzynka przyłączeniowa z gwintem kablowym o dużym przekroju W zależności od konstrukcji z filtrem lub bez niego. Schemat połączeń dla zewnętrznego filtra EMC W przypadku użycia dwóch pierścieni pobudzających: dolny pierścień do zacisku 1 górny pierścień do zacisku 2 Schemat połączeń dla technologii 3-przewodowej RB 15-14-E2 Kolory przewodów: bn brązowy + bk czarny łącznik bu niebieski - Instrukcja obsługi przepływomierzy DK 46, DK 46I, DKR 46, DK 47, DK 47I, DK 48, DK 800 11 z 17

7.7 Dane techniczne pierścieni pobudzających Łączniki krańcowe 2-przewodowe Sposób podłączenia Napięcie znamionowe Pobór mocy RC... N0 RC... N3 Temperatura otoczenia Stopień ochrony przyłącza wg DIN 60529 / IEC 529 Podłączenie 2-przewodowe, DIN EN 50227 (NAMUR) 8 VDC 3 ma (kulka poza pierścieniem) 1 ma (kulka w pierścieniu) 1 ma w przebiegu w dół 3 ma w przebiegu w górę -20 C do +65 C Skrzynka przyłączeniowa M16x1.5: średnica linii 6... 12 mm IP 55 Łączniki krańcowe 3-przewodowe RB15-14-E2-Bi bistabilny, średnica 15 mm Sposób podłączenia Napięcie robocze Ub Prąd roboczy Ib Napięcie wyjściowe Ua Prąd jałowy Podłączenie 3-przewodowe 10 30 V 0 100 ma 1 V w przebiegu w dół Ub 3 V w przebiegu w górę Po aktywacji 1 V w przebiegu w dół 20 ma 8. Regulator ciśnienia różnicowego Regulatory ciśnienia różnicowego używane są w przypadku konieczności zapewnienia stabilnego natężenia przepływu przy zmieniającym się ciśnieniu roboczym na dolocie i wylocie. Regulatory ciśnienia różnicowego nie są zaworami redukującymi ciśnienie! Dla poprawnego działania regulatora, wymagany jest pewien minimalny poziom ciśnienia (patrz: charakterystyki regulatorów) Maksymalne natężenie przepływu: 4,000 l/h powietrza, 160 l/h wody Podłączenie: Standard: ¼ NPT Wersje specjalne: Serto 6 lub 8, króćce rurowe 6 lub 8 mm, Ermeto 6 lub 8, Dilo, Gyrolok, Swagelok Maksymalne ciśnienie robocze przy 20 C: Stal CrNi 1.4404 max. 16 bar Temperatura maksymalna 80 C Instrukcja obsługi przepływomierzy DK 46, DK 46I, DKR 46, DK 47, DK 47I, DK 48, DK 800 12 z 17

8.1 Zakresy zastosowań Regulatory ciśnienia wlotowego typu RE, NRE Regulatory RE i NRE stosowane są dla utrzymania stałego natężenia przepływu gazu lub cieczy w sytuacji zmiennego ciśnienia wlotowego i stałego ciśnienia wylotowego. Przykład regulatora ciśnienia wlotowego RE 1000: Bieżące natężenie przepływu: 1000 NI powietrza Stałe ciśnienie wylotowe: 1.013 bar abs. W przypadku przekroczenia przez zmienne ciśnienie dolotowe wartości 0.5 bar, natężenie przepływu w przyrządzie pozostaje stałe. Regulatory ciśnienia wylotowego typu RA, NRA Regulatory RA i NRA stosowane są dla utrzymania stałego natężenia przepływu gazu w sytuacji zmiennego ciśnienia wylotowego i stałego ciśnienia wlotowego. Dla poprawnego funkcjonowania, regulator ciśnienia wylotowego wymaga pewnej minimalnej, określonej różnicy ciśnień, pomiędzy ciśnieniami: wlotowym i wylotowym. Przykład regulatora ciśnienia wylotowego NRA 800: Bieżące natężenie przepływu: 800 NI powietrza Stałe ciśnienie wlotowe: 3 bar. W przypadku wahań zmiennego ciśnienia wylotowego w zakresie 0 2.9 bar, natężenie przepływu w przyrządzie pozostaje stałe. 8.2 Tabela przepływu dla regulatorów ciśnienia różnicowego Typ Max. natężenie przepływu Min. ciśnienie Woda 20 0 C Powietrze wlotowe p 1 Regulatory ciśnienia wlotowego l/h l/h p 1 w bar RE-1000 40 1000 0.5 RE-4300 160 4000 1-2 NRE-100 2.5 100 0.1 NRE-800 25 800 0.2 0.4 Max. natężenie przepływu Typ Woda 20 0 C Powietrze Min. ciśnienie różnicowe Δp w bar Regulatory ciśnienia wylotowego l/h l/h p 1 w bar RA-1000 40 1000 0.5 RA-4300 160 4000 1.5 NRA-800 25 800 0.1 8.3 Charakterystyki regulatorów Regulatory ciśnienia wlotowego typu RE, NRE Regulatory ciśnienia wylotowego typu RA, NRA Ciśnienie wlotowe P1 [bar] Qv bieżący przepływ Ciśnienie wylotowe P2 [bar] Instrukcja obsługi przepływomierzy DK 46, DK 46I, DKR 46, DK 47, DK 47I, DK 48, DK 800 13 z 17

9. Wymiary i wagi 9.1 DK46... DK800 Typ Wymiary Waga e f g h mm mm mm mm kg DK 46 111 90 45 33 0.5 DK 46 I 135 114 45 45 0.6 DK 47 196 175 130 33 0.6 DK 47 I 245 224 130 57.5 0.6 DK 48 346 325 280 33 0.7 DK 800 146 125 80 33 0.4 9.2 DK z regulatorem ciśnienia różnicowego Typ Wymiar Waga J mm kg DK 46 148 2.2 DK 46 I 172 2.2 DK 47 233 2.3 DK 47 I 282 2.3 DK 48 383 2.4 DK 800 183 2.1 Wlot zawsze od spodu! 9.3 DKR 46 Waga ok. 2.2 kg Instrukcja obsługi przepływomierzy DK 46, DK 46I, DKR 46, DK 47, DK 47I, DK 48, DK 800 14 z 17

10. Utrzymanie i konserwacja Przepływomierz powinien podlegać rutynowym przeglądom na okoliczność zabrudzenia, erozji spowodowaniem działalnością korozyjną medium, mechanicznego zużycia, nieszczelności, przecieków, oraz uszkodzeń szklanego stożka pomiarowego. Zalecane są przeglądy przynamniej w odstępach rocznych. Uwaga! Należy upewnić się, że urządzenie znajduje się w warunkach braku ciśnienia i nie zawiera agresywnego lub żrącego medium. W uzasadnionych przypadkach, przed demontażem należy przepłukać przepływomierz środkiem zobojętniającym. Należy unikać wyładowań elektrostatycznych podczas przecierania powierzchni urządzenia (np. okienka) 10.1 Wymiana stożka pomiarowego. Zamknąć zawory znajdujące się na dopływie i odpływie przepływomierza!. Urządzenia o budowie panelowej wymagają ich uprzedniego demontażu. Usunąć płytkę ochronną z tworzywa plexi, przez wysunięcie jej w górę. Odkręcić gwintowane wieczko znajdujące się w podstawie przyrządu, przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, i usunąć szklany stożek pomiarowy. Urządzenie wyposażone w bloki przyłączeniowe górny i dolny, wykonane z tworzywa PVDF (DK.../PV), charakteryzuje się tym, że w górnym bloku znajduje się śruba zaciskowa 6 mm, z gniazdkiem sześciokątnym, która wymaga uprzedniego poluzowania o pełen obrót. Stożek pomiarowy może zostać wyjęty ruchem w przód. Ponowny montaż zapewniany jest poprzez wykonanie powyższych czynności w kolejności odwrotnej: szkło pomiarowe mocuje się początkowo przez ręczne dokręcenie nakrętki zaciskowej w podstawie przyrządu. Nakrętkę tą dokręca się czterema (maksymalnie pięcioma) ruchami, zgodnie z ruchem wskazówek zegara, z użyciem 3 mm sworznia (szpilki). Aby uniknąć stłuczenia stożka pomiarowego, należy umocować go centrycznie, pomiędzy uszczelkami. Przed ponownym uruchomieniem przyrządu należy przeprowadzić próbę szczelności, z użyciem odpowiedniego medium. 10.2 Zamawianie części zamiennych W przypadku zamawiania części zamiennych należy określić: 1. Oznaczenie wersji przyrządu i jego numeru seryjnego 2. Oznaczenie części zamiennej Zamówienie należy przesłać na adres firmy KROHNE Endra Sp. z o.o. Instrukcja obsługi przepływomierzy DK 46, DK 46I, DKR 46, DK 47, DK 47I, DK 48, DK 800 15 z 17

Informacje dotyczące odesłania urządzenia do firmy KROHNE, w celu wykonania jego przeglądu lub naprawy Państwa przyrząd został pieczołowicie wyprodukowany i starannie przetestowany. Przy montażu i eksploatacji zgodnej ze wskazówkami zawartymi w niniejszej instrukcji, nie powinien sprawiać żadnych kłopotów. Gdyby jednakże zaszła potrzeba odesłania urządzenia do firmy KROHNE w celu wykonania przeglądu lub naprawy, prosimy o ścisłe zastosowanie się do poniższych wskazówek: Z uwagi na ustawowe uregulowania prawne dotyczące ochrony środowiska i zapewnienia bezpieczeństwa dla naszego personelu, przyrządy mające styczność z cieczami technologicznymi mogą być przyjmowane, przeglądane i naprawiane przez firmę KROHNE jedynie wówczas, gdy nie stanowią żadnego zagrożenia dla personelu firmy i środowiska. Oznacza to, że firma KROHNE może świadczyć na rzecz Państwa wymienione wyżej usługi jedynie wówczas, gdy przyrząd został dostarczony wraz z zaświadczeniem, zgodnym z podanym niżej wzorem, stwierdzającym brak takiego zagrożenia ze strony przyrządu. Jeśli przyrząd w trakcie eksploatacji stykał się z substancjami: żrącymi, trującymi, palnymi lub stanowiącymi zagrożenie dla wody, należy wówczas: Sprawdzić, a w razie potrzeby zapewnić poprzez przepłukanie lub neutralizację, że wszystkie przestrzenie przyrządu są wolne od jakichkolwiek niebezpiecznych substancji. Dołączyć do przesyłki zwrotnej zaświadczenie o braku zagrożeń ze strony przyrządu, jak również zamieścić informację o rodzaju substancji technologicznej, z jaką przyrząd miał styczność. Bez wyżej wspomnianego zaświadczenia firma KROHNE nie może, niestety, przyjąć Państwa przesyłki. Instrukcja obsługi przepływomierzy DK 46, DK 46I, DKR 46, DK 47, DK 47I, DK 48, DK 800 16 z 17

WZÓR zaświadczenia Firma :... Miejscowość :... Wydział :... Nazwisko :... Nr telefonu :... Załączone urządzenie: Typ:... Nr zamówieniowy lub Nr seryjny:... Miał styczność z substancją technologiczną:... Ponieważ substancja ta jest : zagrożeniem dla wody* / trująca* / żrąca* / palna* wykonaliśmy następujące czynności: - sprawdziliśmy, że wszystkie przestrzenie przyrządu wolne są od substancji niebezpiecznych* - przepłukaliśmy i poddaliśmy neutralizacji wszystkie przestrzenie przyrządu* (* niepotrzebne skreślić) Niniejszym potwierdzamy, że przesyłka zwrotna nie stanowi żadnego zagrożenia dla ludzi i środowiska, spowodowanego obecnością resztek substancji niebezpiecznych. Data :... Podpis :... Pieczątka : Instrukcja obsługi przepływomierzy DK 46, DK 46I, DKR 46, DK 47, DK 47I, DK 48, DK 800 17 z 17