JANUARY STYCZNIA

Podobne dokumenty
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

SEPTEMBER WRZEŚNIA

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

STYCZNIA JANUARY PARISH STAFF

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

JANUARY STYCZNIA

Ja jestem Pan, twój Bóg Nie będziesz miał cudzych bogów obok Mnie. - Księga Wyjścia 20,2a-3. Rev. Tomasz Sielicki SChr- Pastor

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

JUNE CZERWCA

MAJA MAY PARISH STAFF

DECEMBER GRUDNIA

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL 60632

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

3. We wtorek wspomnienie św. Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu Biskupów i Doktorów Kościoła.

DECEMBER GRUDNIA

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

OCTOBER PAŹDZIERNIKA

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

AUGUST SIERPNIA

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

RECREATION ZONE Fall-Winter

KWIETNIA APRIL PARISH STAFF

Rev. Tomasz Sielicki SChr- Pastor

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

JUNE CZERWIEC

CHRIST IST ERSTANDEN!!!

AUGUST SIERPNIA

FEBRUARY LUTEGO

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

SEPTEMBER WRZEŚNIA

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

ZAPROSZENIE NA MISJE PARAFIALNE 9 marca - 16 marca 2014 rok BÓG JEST MIŁOŚCIĄ

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/

SPECIAL INSTRUCTIONS:

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL 60632

ŚwiećŚwiatu. KAMPANIA BOŻONARODZENIOWA listopada 25 grudnia 2017 r.

PONIEDZIAŁEK r. NMP Matki Kościoła.

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

SEPTEMBER WRZEŚNIA

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK ANGIELSKI

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

NAUCZYCIELE/TEACHERS Nauczyciele z Polskiej Szkoły Sobotniej z Liverpool:

FEBRUARY LUTEGO

2. W kalendarzu liturgicznym w tym tygodniu:

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

AUGUST SIERPNIA

Ogłoszenia Parafialne. Uroczystość Objawienia Pańskiego. i Święto Chrztu Pańskiego B. 6-7 stycznia 2018 roku.

KTÓRYŻ Z TYCH DWÓCH SPEŁNIŁ WOLĘ OJCA?

OTO ZWIASTUJĘ WAM RADOŚĆ WIELKĄ, KTÓRA BĘDZIE UDZIAŁEM CAŁEGO NARODU: DZIŚ W MIEŚCIE DAWIDA NARODZIŁ SIĘ WAM ZBAWICIEL, KTÓRYM JEST MESJASZ PAN

Weronika Mysliwiec, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

PORZĄDEK NABOŻEŃSTW

All Saints Day. Chants of the Proper of the Mass for. Adapted to English words and Edited by. Bruce E. Ford

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/

MAJA MAY PARISH STAFF

JULY LIPCA

KWIETNIA APRIL PARISH STAFF

Saint Hedwig R. C. Church

MODEL ODPOWIEDZI ARKUSZ I. Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 6 punktów.

DECEMBER GRUDNIA

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

Zajęcia z języka angielskiego TELC Gimnazjum Scenariusz lekcji Prowadzący: Jarosław Gołębiewski Temat: Czas Present Perfect - wprowadzenie

Zachęcamy do wpisywania się do Księgi Życia, która wyłożona jest przed żłóbkiem.

AUGUST SIERPNIA

Ogłoszenia Parafialne. III Niedziela zwykła C. 27 stycznia 2019 r.

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

STYCZNIA JANUARY PARISH STAFF

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

APRIL KWIETNIA

JULY LIPCA

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Lekcja 1 Przedstawianie się

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Transkrypt:

Epiphany of the Lord Objawienie Pańskie JANUARY 4 2015 4 STYCZNIA Rev. Tomasz Sielicki SChr- Pastor Mrs. Celena Strader - Business Manager Mrs. Małgorzata Kołpak - Music Minister Miss Marilyn Carroll & Rev. Tomasz Sielicki SChr - Coordinators of Religious Education Miss Regina Grynkiewicz - Sacristan/Parish Office Assistant Mr. Marion Valle - Parish Pastoral Council Chairperson Mr. Sylvester Majka - Parish Finance Council Chairperson POPE JOHN PAUL II CATHOLIC SCHOOL A Consolidated Catholic School subsidized by the 4 Parishes of Five Holy Martyrs, Immaculate Conception, Our Lady of Fatima & St. Pancratius 4325 S. Richmond St., Chicago, Illinois (773) 523-6161 Mrs. Moira Benton - Principal PARISH MISSION STATEMENT We, the faithful of the parish, unite with the Five Holy Martyrs to guide, teach and love within our community and church to deepen our relationship with God. Working together we strive to strengthen our faith through prayer, preaching love, forgiveness and peace. As one, we worship and enrich our souls promoting healing and improving our daily lives. We promote the teachings of Pope John Paul II and encourage the continuation of our ethnic customs and traditions for years to come.

Page 2 Five Holy Martyrs Parish January 4, 2015 Mass Intention and Devotion Schedule SOLEMNITY OF THE EPIPHANY OF THE LORD UROCZYSTOŚĆ OBJAWIENIA PAŃSKIEGO Vigil - Saturday - January 3, 2015 4:00 pm +Frank & +Regina Ocwieja Sunday - January 4, 2015 7:30 am +Za zmarłych z rodziny Marszałków 9:00 am - For living & deceased parishioners +Edwin Niziolek (2 nd Anniv.) +William Galka, Sr. +Michael M. Lenkowski (req. by T. & L. Nowak) 11:00 am - O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla całej rodziny Augustyna i Ireny Habina - O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Anny Jargieło - O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Anny Fedorowicz i całej rodziny z okazji urodzin - O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Genowefy Zalewskiej i całej rodziny z okazji urodzin +Nikodem, +Weronika i +Edmund Brzeźniak +Stefania i +Stanisław Francuz +Sabina Obręczarek +Adolf i +Stefan Możdżeń +Stanisława i +Józef Mazur, i syn +Jan +Maria i +Emil Mikowski +Władysław Fedorowicz (10. roczn. śmierci) +Jan i +Janina Skotnicki +Franciszek i +Anastazja Nowosiadły +Jerzy Róg +Władysław Ligas +Ks. Infułat Władysław Bochnak Monday - January 5 - poniedziałek St. John Neumann - Św. Jana Neumanna 6:30 pm - Za dusze w czyśćcu cierpiące znikąd ratunku nie mające Tuesday - January 6 - wtorek 8:00 am +Rose & +Bill Rzadkowski 8:30 am - Adoration of the Blessed Sacrament Adoracja Najświętszego Sakramentu 5:00-5:45 pm - Confessions / Spowiedź św. 6:00 pm - Nabożeństwo - Błog. Najśw. Sakramentem Wednesday - January 7 - środa 6:30 pm +Ks. Paweł Marszałek Thursday - January 8 - czwartek 8:00 am +Zofia Para (13 roczn. śmierci) Friday - January 9 - piątek 6:30 pm +Stanisława Kozik Saturday - January 10 - sobota 8:00 am +Emily Strenk 3:00-3:45 pm - Confessions / Spowiedź św. FEAST OF THE BAPTISM OF THE LORD ŚWIĘTO CHRZTU PAŃSKIEGO Vigil - Saturday - January 10, 2015 4:00 pm +John & +Bernice Machowicz & family Sunday - January 11, 2015 7:30 am +Za zmarłych z rodziny Kaletów 9:00 am - For living & deceased members of the F.H.M. Holy Name of Jesus Society - Health & blessings for the Galka family - Special intention (req. by C.R.) +Rev. Marion Soprych 11:00 am - Z podziękowaniem za otrzymane łaski w Starym Roku i z prosbą o dalsze Boże błogosławieństwo w Nowym Roku dla całej rodziny Chrzanowskich +Jan i +Adela Holowinski (zam. Harriet i Mary z rodziną) +Tadeusz Wilk +Ks. Infułat Władysław Bochnak +Stanisław Klimczuch +Stanisław Zalewski ( 5. roczn. śmierci) +Tadeusz Zalewski (19. roczn. śmierci) +Ks. Emil Cudak Liturgical Ministry Saturday, January 10 4:00 pm L&C: W. Galka & E. Galka EMHE: J. Ciesla & D. Cronin Sunday, January 11 9:00 am L&C: J. Valle & M. Valle EMHE: C. Niedos & R. Jevorutsky Rest In Peace God has called to Himself the following retrired priest of the Archdiocese for whom a funeral Mass was celebrated on December 27, 2014 in our church. We express our deepest sympathy to the family of the deceased and pray that the Risen Lord will bless and strengthen them during their time of sorrow. For the deceased we pray, Eternal rest grant unto him, O Lord, and may perpetual light shine upon him. Amen. +Rev. Leonard J. Felczak Pan Bóg powołał do Siebie wyżej wymienionego księdza-emeryta archidiecezji, za którego Msza św. pogrzebowe była odprawiona 27 grudnia, 2014 r. w naszym kościele. Niech Zmartwychwstały Chrystus błogosławi i umacnia rodzinę zmarłego podczas ich smutku i żałoby. A za zmarłego módlmy się mówiąc: Wieczny odpoczynek racz mu dać Panie, a światłość wiekuista niechaj mu świeci!

January 4, 2015 Parafia Pięciu Braci Męczenników Page 3 Przemyślenia proboszcza Żniwo wielkie Pełen cytat słów Jezusa z Ewangelii Łukaszowej brzmi: Żniwo wprawdzie wielkie, ale robotników mało; proście więc Pana żniwa, żeby wyprawił robotników na swoje żniwo. (Łk 10,2) Wiele planów, aspiracji, nadziei - ale robotników mało. Gdy się przyjrzymy członkostwu w naszych parafialnych organizacjach, okaże się, że wielu bardzo aktywnych parafian należy równocześnie do kilku grup - i dzięki nim te grupy istnieją i działają. Jednak czas robi swoje - i nawet ci, którzy bardzo kochają nasz kościół i związani z nim byli przez całe dotychczasowe życie, w którymś momencie z żalem wycofują się, stwierdzając: Niestety, już nie mamy sił... Już nam wiek i zdrowie nie pozwalają Do takich należą państwo Lorraine i Andy Bizub, którym niedawno skladaliśmy gratulacje z okazji wspaniałego jubileuszu 65-lecia małżeństwa. W imieniu wszystkich parafian skladam im gorące podziękowanie za długie lata zaangażowania w tylu dziedzinach naszego życia duchowego i organizacyjnego, m.in. w grupie liczącej niedzielną tacę, z której to grupy ostatnio się wycofali. Gotowość podjęcia tej ochotniczej posługi wyrazili Marilyn Carroll i John Kwak, za co również serdecznie dziękuję. Ale to ciągle tak niewielu. W akcji sprzątania kościoła przed Bożym Narodzeniem - w sobotę 20 grudnia - wzięly udział w zasadzie te same osoby, co wcześniej - widzimy je na zdjęciu. Niech Pan Bóg im błogosławi - bo przecież dla Niego, dla Jego chwały staramy się, by Dom Boży był zadbany i uporządkowany. Jak zaktywizować innych, młodszych? Praca i nauka są tak ustawione, że wypełniają praktycznie każdy dzień powszedni, a czasami nawet niedzielę. Nieliczne chwile wolne są tracone w komunikacyjnych korkach. Nazwijmy to po imieniu: to jest jakaś forma cywilizacyjnego niewolnictwa, w którym wszystko postawione jest na głowie: już nie pracujemy, aby godnie żyć, lecz w praktyce okazuje się, że żyjemy, by pracować. Niewolnictwo pracy wypełnia całe życie. Czy to jest ten słynny amerykański sen - American dream? Czy można coś zmienić? Rzucam to pytanie do rozważenia przez każdego indywidualnie. I myślę przy tym o dwóch znanych mi przypadkach: Polska rodzina w Detroit po wypadku samochodowym przewartościowuje swoje życie. Stawiają sobie pytanie: po co żyjemy? Po co ta gonitwa, skoro w dwóch sekundach można wszystko utracić? Ojciec, posiadający firmę budowlaną, przyjmuje mniej zleceń, więcej przebywa z dziećmi, wyjeżdzają wspólnie na weekendy, w tym na rekolekcje dla rodzin. Na twarzach uśmiech, dzieci mają ojca, i - o dziwo - sytuacja materialna wcale się nie pogarsza. Drugi przypadek, też z mojej pracy w Detroit, to rodzina amerykańska polskiego pochodzenia. Zauważają, że pracują po to, by utrzymywać wielki dom - i nie mają na nic czasu, nie mają czasu dla siebie. Podejmują odważną decyzję zamiany domu na mniejszy, mniej kosztowny. A więc nie trzeba już chwytać się każdej okazji, by dorobić. Więcej czasu dla siebie nawzajem, więcej możliwości zajęcia się także starzejącymi się rodzicami Jeżeli Pan domu nie zbuduje, na próżno się trudzą ci, którzy go wznoszą. Jeżeli Pan miasta nie ustrzeże, strażnik czuwa daremnie. (Ps 127,1) ks. Tomasz Sielicki SChr Wasz proboszcz Pastor s reflections Bountiful harvest Full of quotes of Jesus words from the Gospel of Luke sounds like this: The harvest is abundant but the laborers are few; so ask the master of the harvest to send out laborers for his harvest. (Lk 10:2). So many plans, aspirations, hopes but few workers. If we look closely at the membership of our parish organizations, it appears that several very active parishioners simultaneously belong to more than one group and thanks to them these groups are active and exist. Alas, time works its own way and even those who dearly love our church and have been associated with it their entire lives, at some point in time, with sadness, withdraw from it, stating: Unfortunately, we just don t have the strength our age and our health just don t allow us to continue anymore An example of these parishioners would be Mr. & Mrs. Andy and Lorraine Bizub, whom not too long ago we congratulated on the wonderful occasion of their 65 th wedding anniversary. On behalf of all parishioners,

Page 4 Five Holy Martyrs Parish January 4, 2015 I offer warmest and sincerest words of thanks for the many, many years of service and involvement in the background of our spiritual and organizational life, including the money counting team, from which they most recently withdrew. Readiness to accept this volunteer service was expressed by Marilyn Carroll and John Kwak, to which I also sincerely thank. But it is constantly not very many. Such was the case with our church cleaning, Bucket Brigade, before Christmas - on Saturday, December 20 - the same people came to perform this task as the first time we see them in the photo. May the Lord God bless them because it is for Him, for His glory that we take care of the church, so that God s House be clean and in order. How can we motivate others to be more active, the youth? Work and school are so set, that they practically fill up every weekday, and sometimes even Sundays. The few occasions of spare time are lost in social media traffic. Let s call this by name: this is a type of form of slavery to civilization, in which everything is upside down: we are no longer working to live rightfully, but in practice it appears that we are living to work. Slavery to our work fills up our entire life. Is this the famous American dream? Is it possible to change something? I throw out this question for everyone to contemplate individually. And with this I recall two instances known to me: a Polish family in Detroit after an automobile accident transvalues their lives. They ask themselves this question: what are we living for? What is this pursuit for, when in two seconds it is possible to lose everything? The father, having an architectural firm, accepts less responsibility, spends more time with his children, they go on weekend getaways - in this even family retreats. On their faces are smiles, the children have a father, and interestingly their material situation does not get worse. The second instance, also from my time serving in Detroit, is an American family of Polish descent. They deem that they are working in order to maintain their large home and they have no time for anything else, they have no time even for themselves. They undertake a brave decision to move into a smaller, less costly home. And so, no longer need to grab the overtime to afford maintaining it. They are able to spend more time with each other, more possibilities to engage with their aging parents Unless the Lord build the house, they labor in vain who build. Unless the Lord guard the city, in vain does the guard keep watch. (Ps 127:1) Fr. Tomasz Sielicki SChr Your pastor 2 nd collection this weekend = Energy Fund The second collection taken up in our parish this weekend is to defray the cost of electricity and gas being used in our parish buildings. Thank you for your generosity. The December Energy Fund totaled $1,123.07. Sunday with St. John Paul II parish social After all the Masses this weekend there will be the opportunity to venerate the relic of St. John Paul II. Everyone is invited to the Parish Social in the Bishop Abramowicz Hall after the 9:00 am and 11:00 am Masses on Sunday. Many thanks to Krystyna Bandola and Anna and Marian Kurzyński for preparing the refreshments. Living Rosary Circle Holy Father s prayer intentions for January Beginning Thursday, members of the Living Rosary Circle will begin to pray a decade of the Rosary every day in the following intentions of the Holy Father for the month of January: Universal: That those from diverse religious traditions and all people of good will may work together for peace. Evangelization: That in this year dedicated to consecrated life, religious men and women may rediscover the joy of following Christ and strive to serve the poor with zeal.

January 4, 2015 Parafia Pięciu Braci Męczenników Page 5 Rest in peace, +Józef Bafia On Sunday, December 21, 2014, after a long and difficult illness, +Józef Bafia was called to the Lord. Mr. Bafia was best known in Five Holy Martyrs parish as a Polish Highlander civic organizer, President of Circle No. 42 Białka Tatrzańska, Board Director of the Polish Highlanders Alliance of North America, and President of the 600 th Anniversary Committee of the Miraculous Statue of Our Lady of Ludźmierz. He was also known among us as the co-proprietor and radio personality for the program Na Góralską Nutę ( On a Highlander s Note ). To everyone close to the late +Józef Bafia, we express our deepest sympathies and assurance of our unity in prayer before the Lord, who through His glorious Resurrection brings us the light of hope and victory from beyond the grave. Eternal rest grant unto him, O Lord, and let perpetual light shine upon him! Rest in peace! KOLĘDA Home blessing Traditionally, during the time after Christmas, the pastoral visit of parishioner homes - kolęda - takes place. It encompasses the parish priest meeting with the entire family, blessing the home, reciting communal prayers and the singing of Christmas carols. Kolęda is the perfect occasion to get to know each other, to share what we live out, and also to ask the priest questions regarding the life of the Church and the parish. To prepare for the pastoral visit, the table should be covered with a white tablecloth and on top of the table should be a cross, two lit candles and a vessel containing holy water. The pastoral visit is set up individually with the priest by the family inviting him. If you would like to invite Father Tomasz over to your home for kolęda, then please fill out the short request form (green sheets found in church) and return it by placing it in the collection basket during Mass, or bringing it to the sacristy or parish office. Father Tomasz will contact you via telephone to set up a convenient date and time to visit your home. My heartfelt and deserving thanks to... Mr. & Mrs. J. Zapolski for their donation of $10 - towards the renovation and conservation of the Pope John Paul II Altar. God bless you all for contributing so generously to this cause. Fr. Tomasz Na szczególne podziękowanie zasługują... PP. J. i J. Zapolscy za ofiarę $10 - na odnowienie i konserwacje Ołtarza Papieskiego przy naszej parafii. Bóg zapłać wszystkim członkom, parafianom i dobrodziejom. Niech Was Pan Bóg błogosławi! ks. Tomasz The Our Lady of Częstochowa - Queen of Evangelization icon will visit our parish January 10-18, 2015 Ikona Matki Bożej Częstochowskiej - Królowej Ewangelizacji nawiedzi naszą parafię 10-18 stycznia, 2015 Don t forget to pickup your Market Day order from the Abramowicz Hall on Monday, January 5, between 5 and 6 pm. Thanks for your support! Parish Activities This Week SUNDAY: 2 nd collection - energy fund, 2. składka - na pokrycie kosztów energii, Living rosary circle, Kółko żywego różańca św., Religious education 9:00 am Mass & classes - 10:00 am, St. John Paul II Sunday & Parish Social, Niedziela ze św. Janem Pawłem II i poczęstunek MONDAY: Pope John Paul II Catholic School resumes classes at 7:45 a.m., Market Day Pickup - 5:00 pm THURSDAY: Contempo choir practice - 6:00 pm, AA Group - 7:00 pm FRIDAY: Boy scouts & Cub scouts - 7:00 pm SATURDAY: Pro-Life 8:00 am Mass, Contempo choir practice - 3:00 pm, Reception of the Our Lady of Częstochowa - Queen of Evagelization icon into our church, Przyjęcie ikony Matki Bożej Częstochowskiej - Królowej Ewangelizacji do naszego kościoła High School Entrance Exam Don t forget the Catholic High School Placement/ Entrance Exam on Saturday, January 10, 2015 at 8:00 am at the High School of your choice! Prospective students should bring with them two #2 pencils, a calculator and the $25.00 testing fee. Good Luck! CATHOLIC WAR VETERANS POST #500 established at Five Holy Martyrs Parish in 1948 LOOKING FOR NEW MEMBERS from all previous conflicts including Vietnam, Gulf War, Iraq & Afghanistan Monthly meetings - Membership benefits We foster education for the children about American liberty & Constitutional freedom. HELP US GROW & SUPPORT OUR TROOPS! Call Larry Kulik at 773-927-9747 Five Holy Martyrs 4327 S. Richmond St., Chicago, IL 60632

Page 6 Five Holy Martyrs Parish January 4, 2015 2. składka dzisiaj: Na pokrycie kosztów energii Druga składka zbierana dzisiaj będzie na pokrycie kosztów elektryczności i gazu używanych w budynkach parafialnych. Bóg zapłać za Waszą hojność! Składka zebrana na energię w grudniu wyniosła $1,123.07. Dziękujemy! Niedziela ze św. Janem Pawłem II Dzisiaj po każdej Mszy św. będzie okazja do uczczenia relikwii św. Jana Pawła II. Zapraszamy wszystkich na poczęstunek w sali bp Abramowicza po Mszy św. o godzinie 11:00. Dziękujemy p. Krystynie Bandola, i pp. Annie i Marianowi Kurzyńskim za przygotowania tego poczęstunku. Kółko Żywego Różańca Świętego Członkowie Żywego Różańca Świętego bedą odmawiać dziesiątki różańca w następnych intencjach Ojca Świętego w styczniu : Intencja ogólna: Aby ludzie należący do różnych tradycji religijnych i wszyscy ludzie dobrej woli współpracowali w promowaniu pokoju. Intencja ewangelizacyjna: Aby w tym roku, poświęconym zyciu konsekrowanemu, zakonnicy i zakonnice odnaleźli radość płynącą z naśladowania Chrystusa i gorliwie oddawali się posługiwaniu ubogim. Śp. Józef Bafia W niedzielę 21 grudnia 2014 roku po długiej i ciężkiej chorobie odszedł do Pana śp. Józef Bafia - znany w naszej parafii Pięciu Braci Męczenników działacz podhalański, Prezes Koła nr 42 Białka Tatrzańska, dyrektor Zarządu Głównego Związku Podhalan, Prezes Komitetu 600-lecia Cudownej Figury Matki Boskiej Ludźmierskiej. Znany nam był także jako współwłaściciel i redaktor prowadzący programu radiowego Na Góralską Nutę. Wszystkim bliskim śp. Józefa wyrażamy nasze serdeczne współczucie i zapewniamy o łączności modlitewnej przed Panem, który przez swoje chwalebne Zmartwychwstanie rzuca nam ponad dramatem śmierci światło nadziei i zwycięstwa. Wieczny odpoczynek racz mu dać, Panie, a światłość wiekuista niechaj mu świeci! Requiescat in pace! Egzamin wstępny do szkol średnich Szkoły średnie w archidiecezji chicagowskiej mają do zaoferowania bogactwo programów i wielu możliwości dla uczniów, których rodziny dbają o wybór wartościowego wykształcenia w katolickich szkołach. Zainteresowani tym tematem uczniowie klas ósmych powinni zaplanować przystąpienie do egzaminu wstępnego, który odbędzie się w sobotę, 10 stycznia, 2015 o godz. 8.00. Koszt egzaminu wynosi $25. KOLĘDA - Błogosławienie domów Tradycyjnie w okresie po Bożym Narodzeniu mają miejsce duszpasterskie odwiedziny kolędowe. Obejmują one spotkanie z całą rodziną, pobłogosławienie naszych domów, wspólną modlitwę i śpiew kolęd. Kolęda jest okazją, by się nawzajem bliżej poznać, podzielić tym, czym żyjemy, a także by zadać księdzu pytania dotyczące życia Kościoła i parafii. Przygotowując się do spotkania kolędowego nakrywamy stół białym obrusem i ustawiamy na nim krzyż, zapalone świece i naczynie z wodą święconą. Czas kolędy ustalany jest indywidualnie z każdą rodziną zapraszającą kapłana. Prosimy o wypełnienie krótkiego formularza zgłoszeniowego (dostępnego w kościele - zielone kartki) i wrzucenie go do koszyka ze składką lub dostarczenie do zakrystii czy biura parafialnego. Ksiądz proboszcz skontaktuje się z nami telefonicznie i ustali najbardziej dogodny dzień i porę kolędy. Kościół otwarty codziennie Kościół jest otwarty codziennie przez cały dzień, od godz. 7.00 do 19.00. A więc kierujemy do wszystkich gorące zaproszenie: przechodząc w pobliżu kościoła, udając się do pracy, szkoły, sklepu, domu - wstąpmy na rozmowę z Panem Jezusem!

January 4, 2015 Parafia Pięciu Braci Męczenników Page 7 Parish Information ENGLISH MASS SCHEDULE Weekday: 8:00 am Tuesday, Thursday, & Saturday Weekend: 4:00 pm Saturday; 9:00 am Sunday CONFESSION Tuesday from 5:00 pm to 5:45 pm Saturday from 3:00 pm to 3:45 pm First Friday of the month from 5:00 pm to 5:45 pm ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT Every Tuesday from 8:30 am to 6:00 pm ENGLISH BAPTISM 4 th Sunday of the month after the 9:00 am Mass Please contact the parish office one month in advance to register and to make arrangements with a priest for the Baptismal Preparation class (that is held by appointment only) MARRIAGE Arrangements should be made with one of the parish priests at least 6 months before the planned date ANOINTING OF THE SICK Please contact the parish office to make arrangements with a priest as soon as possible PARISH OFFICE HOURS Monday, Tuesday & Friday from 9:00 am until 7:00 pm Wednesday & Thursday from 9:00 am until 5:00 pm Saturdays from 9:30 am until 2:30 pm Informacje Parafialne MSZE ŚW. W JĘZYKU POLSKIM W tygodniu: 18.30 w poniedziałek, środę i w piątek Pierwszy Piątek: 18.30 W niedziele: 7.30 i 11.00 SPOWIEDŹ ŚW. W wtorek od 17.00 do 17.45 W sobotę od 15.00 do 15.45 W Pierwszy Piątek miesiąca od 17.00 do 17.45 ADORACJA NAJŚWIĘTSZEGO SAKRAMENTU Każdy wtorek od 8.30 do 18.00 CHRZEST ŚW. W JĘZYKU POLSKIM 4. niedziela miesiąca po Mszy św. o 11.00 Prosimy o kontakt z biurem parafialnym miesiąc przed datą chrztu, aby zapisać się i przygotować się do tej uroczystośći SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA Należy zgłosić się do biura parafialnego na rozmowę z kapłanem przynajmniej 6 miesięcy przed planowaną datą ślubu NAMASZCZENIE CHORYCH Prosimy dzwonić jak najszybciej do biura parafialnego w celu ustalenia spotkania z księdzem GODZINY BIURA PARAFIALNEGO Poniedziałek, wtorek i piątek od 9.00 do 19.00 Środa i czwartek od 9.00 do 17.00 Sobota od 9.30 do 14.30 Please Pray For The Sick Módlmy Sie Za Chorych... Bernadine Baglarz, Esme Bell, Emilia Bzdel, Ed Campana, Zofia Drozdowska, Jessika Furr, Antonina Gal, Loretta Gomolka, Henry Gromala, Hasenbach Family, Loretta Henry, Janice Ickes, Ed Jasien, Joe Jeczmionka, Christine Joswick, Casey & Victoria Kasper, Dolores King, Tony Klimala, Anna Koniuszny, Franciszek Kopeć, Harriet Korycki, Dolores Kovanic, Raymond Kubiak, Helen Kuzlik, Wayne & Linda Leonhardt, Geraldine Luye, Arlene Matayka, Sylvia Mizerka, Thomas Nowak, Evelyn Orzel, Julia Poloway, Iracema Galvani Quinete, Patrick Reynolds, Wiesława Rzadkowska, Rudy Schurko, Christopher Scorzo, Rose Marie Stelmachowski, Richard Szponder, Mark Valle, Steve Waitekus, Stan Wajda, Francis Wilczynski, Mary Wink, Jean Witowski, Carol Zanck, Dolores & Rosie Zydowicz Look kindly upon our brothers and sisters who are acutely, chronically, and terminally ill, in the midst of illness and pain, may they be united with Christ, who heals both body and soul. May they know the consolation promised to those who suffer and be fully restored to wellness and wholeness. We ask this in the name of Jesus Christ, our Lord. Amen. Panie Jezu, w czasie Twego ziemskiego życia z miłością pochylałeś się nad ludzkim cierpieniem, bólem i chorobą; nawiedzaj naszych chorych i daj im łaskę łączenia ich doświadczeń z Twoją męką i śmiercią na krzyżu. Niech dzięki Twej obecności odkryją wielki skarb i tajemnicę cierpienia, które przyjmowane z miłością przyczynia się do zbawienia świata. Otocz naszych chorych życzliwymi i dobrymi ludźmi oraz poślij do nich kapłanów, którzy pomogą im dojrzale przeżywać te trudne chwile. Amen.