S9 Auto 25 POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE Welcome Guide Polski
Witamy Dziękujemy za wybór urządzenia Auto 25. Przed uruchomieniem tego urządzenia należy zapoznać się z broszurami powitalną i informacyjną. Gniazdo karty SD Port modułu/adaptera Gniazdo zasilania prądem stałym Filtr powietrza Wylot powietrza Auto 25 w skrócie System Auto 25 składa się z następujących elementów: Urządzenie Auto 25 Rura przewodząca powietrze Zasilacz 90 W Torba podróżna do S9 Karta SD Futerał ochronny na kartę SD do S9. Do elementów opcjonalnych należą: Podgrzewany nawilżacz H5i Standardowa rura przewodząca powietrze Rura przewodząca powietrze SlimLine Rura przewodząca powietrze 3 m Rura przewodząca podgrzewane powietrze ClimateLine Rura przewodząca podgrzewane powietrze ClimateLine MAX Zasilacz 30 W (niekompatybilny z H5i) Akumulator Power Station II Przetwornik prądu stałego/zmiennego 24 V/90 W. 1 Polski
Konfiguracja 1. Do gniazdka zasilania na tylnym panelu urządzenia Auto 25 włożyć wtyczkę prądu stałego. 2. Podłączyć kabel zasilania do zasilacza. 3. Podłączyć drugi koniec kabla do gniazdka zasilania. 4. Jeden koniec rury przewodzącej powietrze zamocować mocno do wylotu powietrza. 5. Podłączyć maskę z osprzętem do wolnego końca rury przewodzącej powietrze. Uwagi: Dalsze informacje dotyczące montażu maski zamieszczone są w instrukcji użytkowania maski. Informacje o zalecanych maskach dostępne są w witrynie internetowej www.resmed.com na stronie Products (Produkty) w części Service & Support (Obsługa i serwis). 22
Podstawowe informacje o urządzeniu Auto 25 Przycisk Start/stop Rozpoczyna lub przerywa leczenie. Ekran LCD Wyświetla menu, ekrany leczenia i przypomnienia. Klawisz: Ekran główny Menu informacyjne* Umożliwia przeglądanie danych statystycznych snu lub wyjście z menu. *Jeśli klinicysta aktywował funkcję S9 Essentials, menu Informacja i Konfiguracja będą nieczynne. Menu konfiguracji* Umożliwia zmianę ustawień lub wyjście z menu. Pokrętło przyciskowe Obracanie pokrętłem umożliwia pacjentowi przewijanie przez składniki menu i zmianę ustawień. Naciśnięcie pokrętła pozwala na wejście do menu i potwierdzenie wybranych ustawień. Poziom wilgotności Stopniowe narastanie Podgrzewana rura Climate Control Start/Stop Pokrętło przyciskowe Menu konfiguracji Menu informacyjne 3 Polski
Regulacja czasu stopniowego narastania Czas stopniowego narastania to funkcja, która sprawia, że początek sesji przebiega bardziej komfortowo dla pacjenta. Jest to czas, gdy ciśnienie narasta od niskiego ciśnienia początkowego do roboczego. Regulacja czasu stopniowego narastania: 1. Z ekranu 2. Nacisnąć. 3. Obracać, aż 4. Celem potwierdzenia GŁÓWNEGO, należy Wybór zostanie do wyświetlenia wyboru nacisnąć obracać aż do podświetlony w żądanego ustawienia. chwili, gdy ekran kolorze czasu stopniowego ST. NARASTANIE pomarańczowym. narastania. zostanie wyświetlony w niebieskim kolorze. Korzystanie z funkcji dopasowania maski Ta funkcja ułatwia odpowiednie dopasowanie maski. Funkcja ta podaje ciśnienie leczenia przez trzy minuty przed rozpoczęciem sesji leczenia. W tym czasie można sprawdzić i dostosować dopasowanie maski celem zredukowania przecieków. 1. Założyć maskę w sposób opisany w instrukcji użytkowania maski. 2. Na ekranie głównym, nacisnąć i przytrzymać przez trzy sekundy. Zostanie wyświetlony jeden z następujących ekranów DOPASOWANIE MASKI: 3. W razie potrzeby dopasować maskę, uszczelkę maski i paski mocujące, aż do osiągnięcia odpowiedniego dopasowania maski. Po trzech minutach ciśnienie powraca do ustawionej wartości i rozpoczyna się leczenie. Dopasowywanie maski można zakończyć w dowolnej chwili, naciskając. 4
S9 Essentials Funkcja S9 Essentials ułatwia interakcję z urządzeniem i nawigację w obrębie menu. Jeśli klinicysta aktywuje tę funkcję, S9 Essentials wyłącza funkcję Informacja i Konfiguracja, co umożliwia po prostu rozpoczynanie i wstrzymywanie terapii oraz regulowanie funkcji narastania, nawilżania i Climate Control. Ustawianie typu maski Aby wybrać dany typ maski: 1. Nacisnąć. Zostanie wyświetlony ekran USTAWIENIA. 2. Obracać aż do chwili, gdy maska zostanie wyświetlona w kolorze niebieskim. 3. Nacisnąć. Wybór zostanie podświetlony w kolorze pomarańczowym. 4. Obracać, aż zostanie wyświetlone wymagane ustawienie maski. 5. Celem potwierdzenia wyboru nacisnąć. 6. Nacisnąć aby powrócić do ekranu GŁÓWNEGO. Uwaga: Wybranie typu maski nie jest możliwe, jeśli klinicysta aktywował funkcję S9 Essentials. 5 Polski
Rozpoczęcie pracy 1. Upewnić się, że podłączono zasilanie. 2. W razie potrzeby dostosować czas stopniowego narastania. 3. Założyć maskę w sposób opisany w instrukcji użytkowania maski. 4. Aby rozpocząć terapię, należy po prostu zacząć oddychać przez maskę i/lub nacisnąć przycisk. 5. Należy położyć się i ułożyć rurę przewodzącą powietrze w taki sposób, aby mogła się swobodnie przemieszczać przy zmianie pozycji w czasie snu. 6. Aby sesję leczenia zatrzymać, w dowolnym czasie zdjąć maskę i/lub nacisnąć przycisk. 6 Uwagi: Jeśli lekarz uaktywnił funkcję SmartStart, urządzenie zacznie działać automatycznie w momencie, gdy pacjent zacznie oddychać przez maskę, a wyłączy się, gdy pacjent maskę zdejmie. Jeśli podczas leczenia dojdzie do zaniku zasilania, urządzenie automatycznie wznawia terapię po przywróceniu dopływu prądu.
Przeglądanie ekranów leczenia W zależności od sposobu skonfigurowania systemu, po rozpoczęciu terapii widoczny będzie jeden z następujących przykładowych ekranów (pokazanych w trybie VAuto): Nawilżacz H5i Nawilżacz H5i Rura do podgrzewanego powietrza ClimateLine lub ClimateLine MAX Climate Control automatyczna Nawilżacz H5i Rura do podgrzewanego powietrza ClimateLine lub ClimateLine MAX Climate Control ręczna Standardowe urządzenie Auto 25 bez opcjonalnych akcesoriów Dane pulsoksymetrii poprzez przejściówkę do pulsoksymetru W trybie VAuto, ustalone linie na pasku ciśnienia wskazują ciśnienie wydechowe i wdechowe. W trybie CPAP pokazana jest tylko ustawiona wartość ciśnienia. Podczas stopniowego narastania terapii (które wskazuje pomarańczowa ikona zmiany liniowej na pasku ciśnienia), wartości ciśnienia są wyświetlane w kolorze pomarańczowym. Po osiągnięciu ustawionej wartości ciśnienia, wartości te są wyświetlane w kolorze białym. 7 Polski
Naciśnięcie na ekranie GŁÓWNYM przełącza pomiędzy ekranami 1 i 2. Leczenie z użyciem wskaźników taktowania oddechu (Ti max lub Ti min) Przeglądanie menu Info Leczenie ze spontanicznym taktowaniem oddechu Menu Info zawiera szereg ekranów przedstawiających jakość snu, raport ze snu oraz informacje serwisowe. Aby przywołać menu Info, należy nacisnąć na ekranie GŁÓWNYM. Na ekranie Jakości Snu można zawsze przejrzeć liczbę godzin użytkowania podczas ostatniej sesji terapii, przy czym dane dopasowania maski i bezdechu/spłycenia oddechu (AHI) są wyświetlane, gdy ta opcja została uaktywniona przez klinicystę. W raporcie ze snu można zmienić tylko okres pozostałe wartości są wyłącznie do wyświetlania. W informacjach serwisowych wyświetlane są godziny pracy urządzenia (w tym czas nagrzewania/wychładzania nawilżacza) oraz identyfikatory oprogramowania. Aby powrócić do ekranu GŁÓWNEGO, należy nacisnąć. 8
Czyszczenie i konserwacja Szczegółowe informacje dotyczące konserwacji maski i nawilżacza można znaleźć w instrukcjach użytkowania tych urządzeń. Codziennie Wyjąć rurę przewodzącą powietrze, pociągając za uchwyty palcowe na mankiecie. Powiesić w czystym, suchym miejscu do czasu ponownego użycia. Uwagi: Nie wolno wieszać rury przewodzącej powietrze w miejscu, gdzie będzie ona narażona na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, ponieważ rura może z czasem ulec zesztywnieniu, a w końcu popękać. Rury przewodzącej powietrze nie wolno prać w pralce ani myć w zmywarce. Co tydzień 1. Odłączyć rurę przewodzącą powietrze od urządzenia Auto 25 oraz od maski. 2. Rurę przewodzącą powietrze umyć w ciepłej wodzie, dodając łagodny detergent. 3. Dokładnie wypłukać, powiesić i pozostawić do wyschnięcia. 4. Przed następnym użyciem rurę przewodzącą powietrze podłączyć ponownie do wylotu powietrza i maski. Co miesiąc 1. Powierzchnię aparatu Auto 25 przetrzeć wilgotną ściereczką zamoczoną w roztworze łagodnego detergentu. 2. Sprawdzić, czy filtr powietrza jest drożny i nie ma dziur. W razie potrzeby, wymienić filtr powietrza. Wymiana filtru powietrza Filtr powietrza należy wymieniać co sześć miesięcy (lub w razie potrzeby częściej). 1. Zdjąć osłonę filtru powietrza z tyłu urządzenia Auto 25. 2. Usunąć i wyrzucić zużyty filtr powietrza. 3. Włożyć nowy filtr powietrza ResMed, upewniając się że ułożony jest on płasko w osłonie filtru powietrza. 4. Ponownie założyć osłonę filtra powietrza. Uwagi: Należy dopilnować, aby filtr powietrza i jego osłona były zawsze założone. Filtru powietrza nie należy myć. Filtr powietrza nie nadaje się do mycia ani ponownego użycia. Osłona filtru powietrza Filtr powietrza 9 Polski
Karta SD Do zestawu dołączono kartę SD umożliwiającą zebranie danych dotyczących terapii z urządzenia Auto 25 i udostępnienie aktualizacji ustawień od lekarza. W razie otrzymania instrukcji odłączyć urządzenie Auto 25 od gniazda zasilania, wyjąć kartę SD, włożyć ją do folderu ochronnego i wysłać do lekarza. Wyjmowanie karty 1. Wcisnąć kartę SD w celu jej uwolnienia. 2. Wyjąć kartę. 3. Umieścić kartę w folderze ochronnym. 4. Wysłać folder do lekarza. Dalsze informacje dotyczące wyjmowania i wkładania karty zawarte są w dołączonym do urządzenia folderze ochronnym karty SD S9. Należy zachować folder ochronny karty SD S9 do użycia w przyszłości. 10 1. 2. 3. 4. Uwagi: Informacje na temat usuwania usterek zawiera broszura informacyjna. Dalsze informacje o produkcie można znaleźć w witrynie www.resmed.com.
368700/2 2013-01 S9 Auto 25 WELCOME EUR1 Manufacturer: ResMed Ltd 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia. Distributed by: ResMed Corp 9001 Spectrum Center Boulevard San Diego CA 92123 USA. ResMed (UK) Ltd 96 Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RY UK. See www.resmed.com for other ResMed locations worldwide. For patent information, see www.resmed.com/ip. S9, H5i, ClimateLine, SlimLine and SmartStart are trademarks of ResMed Ltd and. S9, ClimateLine and SmartStart are registered in U.S. Patent and Trademark Office. 2013 ResMed Ltd. Global leaders in sleep and respiratory medicine www.resmed.com