1 Wstęp Podręcznik ten jest przeznaczony dla użytkowników TRUST WIRELESS OBSERVATION SYSTEM 100M. WIRELESS OBSERVATION SYSTEM 100M jest przeznaczony do celów zabezpieczających dom. Zestaw zawiera kamerę oraz monitor i może zostać zainstalowany w szybki i łatwy sposób. Urządzenie wykorzystuje częstotliwość radiową i z tego względu nie wymaga kabli. Obrazy oraz dźwięk odebrany przez kamerę przekazywany jest w bezprzewodowy sposób. Sygnał 2.4 GHz FM przechodzi przez ściany, podłogi i sufity. Urządzenie można rozszerzyć o kamery zabezpieczające z serii Trust 100. 2 Środki bezpieczeństwa 1. Nie używaj urządzenia w wilgotnym otoczeniu, takim jak łazienki, wilgotne piwnice, baseny itd. 2. Nigdy nie wkładaj jakichkolwiek przedmiotów do otworów w obudowie urządzenia, ponieważ możesz dotknąć części znajdujących się pod napięciem. Może to być przyczyną pożaru lub spowodować porażenie prądem. 3. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie. Otwierając lub usuwając obudowę można przez przypadek dotknąć części znajdujących się pod napięciem. Narażasz się również na inne niebezpieczeństwa. 4. Urządzenie należy umiejscowić w taki sposób, aby przewody nie były narażone na uszkodzenie. 5. Urządzenie zostało zatwierdzone według przepisów europejskich R&TTE. Produkt ten korzysta z odbiornika/ nadajnika 2,4GHz. W razie wątpliwości, czy z tego produktu wolno korzystać w Twoim kraju, skontaktuj się z władzami lokalnymi. 6. We Francji prawo zezwala tylko na korzystanie z kanału 3. W komplecie znajdują się 2 zasilacze sieciowe: Model JAD-0900300E o następujących parametrach: Napięcie wejściowe AC 230V 50Hz Napięcie wyjściowe DC 9V 300 ma Model JAD-1351000E Napięcie wejściowe AC 230V 50Hz Napięcie wyjściowe DC 13,5V 1000 ma Wtyczka zasilacza powinna być umieszczona w łatwo dostępnym gniazdku sieciowym Całkowite odcięcie zasilania następuje poprzez wyjęcie wtyczki zasilacza z gniazdka. PL 1
3 Instalacja We Francji prawo zezwala tylko na korzystanie z kanału 3. 3.1 Części składowe Złącza i przełączniki monitora są opisane w tabeli 1 oraz na rysunku 1. Element: Opis: Przeznaczenie: A Złącze 13.5VDC 300mA Podłącz tutaj zasilacz. B Przełączniki wyboru kanału Wybór kanału oraz ustawienie czasu sekwencji. C Złącze audio (biały kolor) Wyjście audio przy użyciu odtwarzacza wideo. D Złącze wideo (kolor żółty) Wyjście wideo przy użyciu odtwarzacza wideo. E Pionowy regulator Dostrajanie. F Jasność Dostosowanie jasności. G Kontrast Dostosowanie kontrastu. H Regulacja natężenia dźwięku Włączenie, wyłączenie oraz kontrola natężenia dźwięku. I Przełącznik obrazu Wybór obrazu wraz z dźwiękiem lub tylko dźwięku. J Kontrolka zasilania Lampka kontrolki napięcia. Tabela 1: Złącza monitora Złącza i przełączniki kamery są opisane w tabeli 2 oraz na rysunku 2. Element: Opis: Przeznaczenie: A Przełącznik wyboru kanału Wybór kanału oraz ustawienie czasu sekwencji. B Wskaźnik napięcia Lampka kontrolki napięcia. C Przełącznik włączenia / wyłączenia oraz noktowizji Wybierz ustawienie włączenia kamery, wyłączenia lub pracy w nocy. D Złącze dla zasilacza 9VDC 300 ma Podłącz tutaj zasilacz. Tabela 2: Złącza kamery 3.2 Wkładanie baterii (opcjonalnie) Jeśli nie chcesz lub nie możesz wykorzystać zasilacza do kamery lub monitora, możesz wykorzystać w kamerze baterie. Jest to opcjonalne i dlatego należy nabyć to osobno. Wykorzystywane baterie są typu AA lub formatu C. 1. Usuń pokrywę komory baterii w spodniej części po prawej stronie kamery i monitora. 2
2. Włóż baterie do komory baterii według ilustracji na rysunku 4. Możesz tam również zobaczyć, w jaki sposób baterie należy zainstalować wewnątrz kamery. 3. Zamknij pokrywę komory baterii. Umieszczenie baterii w niewłaściwy sposób może spowodować uszkodzenie urządzenia. Korzystaj tylko z baterii alkalicznych AA lub akumulatorków NiMH. 3.3 Podłączanie 1. Podłącz zasilacz 13.5V DC 1000 ma do złącza monitora A, jak przedstawiono na rysunku 1. 2. Podłącz zasilacz 9VDC 300 ma do kamery poprzez złącze D, jak przedstawiono na rysunku 2 lub włóż 8 baterii AA (opcjonalnie) do kamery. 3. Przełącz monitor na kanał 1 za pomocą przełącznika B, jak przedstawiono na rysunku 1. 4. Przełącz kamerę także na kanał 1 za pomocą przełącznika C, jak przedstawiono na rysunku 2. 5. Włącz monitor za pomocą przełącznika H, jak przedstawiono na rysunku 1. Gdy zaświeci się kontrolka J, jak przedstawiono na rysunku 1, monitor jest włączony. 6. Włącz kamerę lub przełącz ją na noktowizję za pomocą przełącznika C, jak przedstawiono na rysunku 2. Gdy zaświeci się kontrolka B, jak przedstawiono na rysunku 2, kamera jest włączona. 7. Upewnij się, że wygięte strony anten obu urządzeń są skierowane do siebie. 8. System zabezpieczający został zainstalowany i działa. Zostaw anteny w pozycji złożonej, jeśli kamera i monitor oddalone są od siebie mniej niż o 3 metry. Antena nie może być przekręcona o 360. Jeśli podczas kręcenia anteną wyczujesz opór, przestań kręcić anteną. Jeśli będziesz nadal kręcić anteną mimo oporu z jej strony, urządzenie zostanie uszkodzone i nie będzie można więcej z niego korzystać. 4 Rozszerzanie 4.1 Rozszerzenie bezprzewodowego systemu zabezpieczającego PL Jeśli posiadasz kilka czarno-białych lub kolorowych kamer lub odbiorników, możesz rozszerzyć swój system zabezpieczający. Warunkiem prawidłowego działania jest to, że dodatkowo podłączone kamery i odbiorniki muszą pracować na tej samej częstotliwości (sygnał). System można rozszerzyć o nieograniczoną liczbę odbiorników. System można rozszerzyć o trzy dodatkowe kamery (co daje ogółem cztery). Monitor z wbudowanym odbiornikiem posiada funkcję autosekwencji. Oznacza to, że odbiornik może przełączać automatycznie pomiędzy kanałami, a co się z tym wiąże 3
pomiędzy kamerami. Umożliwia to zabezpieczenie kilku lokacji w tym samym czasie. Regularne odstępy czasu dla zmian kanałów można ustawić na odbiorniku. 8 sekund: Ustaw przełącznik 5 elementu B z rysunku 1 na on (przełącznik do góry). 4 sekundy: Ustaw przełącznik 5 elementu B z rysunku 1 na off (przełącznik w dół). Jeśli nie chcesz korzystać z funkcji autosekwencji, wybierz tylko ten kanał, który chcesz odbierać w danej chwili. 4.2 Rozszerzenie do bezprzewodowego systemu audio / wideo Jeśli posiadasz kilka czarno-białych lub kolorowych kamer lub odbiorników z serii bezprzewodowych urządzeń Trust 100, możesz rozszerzyć swój system bez użycia przewodów. Warunkiem prawidłowego działania jest to, że dodatkowo podłączone kamery i odbiorniki muszą pracować na tej samej częstotliwości (sygnał). System można rozszerzyć o nieograniczoną liczbę odbiorników. System można rozszerzyć o trzy dodatkowe nadajniki (co daje ogółem cztery). 5 Dane techniczne Opis: Technologia bezprzewodowa [RF, IR,... + częstotliwość] Częstotliwość poszczególnych kanałów [GHz] [ 1 / 2 / 3 / 4] Dane: Moduł optyczny [CCD / CMOS /...] CMOS ¼ Zasięg bezprzewodowego działania (w metrach) RF / 2.4 ~ 2.473 GHz Numer certyfikatu RF (CE xxxx!) CE 0123 (!) Wyjście kompozytowe wideo Inne wyjście Rozdzielczość:... x... Wyjściowy sygnał wideo: Napięcie zasilania [n / Kod modelu / napięcie / Amps] Napięcie zasilania [n / Kod modelu / napięcie / Amps] Wymiary produktu [WxSzxD(mm)] 2, 434 / 2, 453 / 2, 473 / 2, 411 100 m na otwartej przestrzeni Tak, kompozyt, z tyłu monitora Tak, audio Cinch mono, z tyłu monitora EIA: 320 (H) x 240 (V) CCIR: 352 (H) x 288(V) PAL Monitor :DC 13.5 V 1000 ma Kamera :DC 9V 300mA Kamera 90 x 105 x 135 (z anteną W = 185) Wymiary produktu [WxSzxD(mm)] Monitor 170 x 160 x 205 (z anteną W = 215) Wymiary opakowania [WxSzxD(mm)] 250 x 480 x 190 Ciężar (kg) 3,4 4
6 Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna Możliwe rozwiązanie Brak obrazu na monitorze. Obraz przesuwa się po ekranie monitora (błąd). Obraz jest gorszy przy wykorzystaniu większej ilości kamer. Kamera nagle przestaje działać. Wybrane zostało tylko audio. Baterie nie zostały umieszczone w odpowiedni sposób. Baterie kamery lub monitora są wyczerpane. Ustawienie nieodpowiedniego kanału. Inne urządzenie RF, które nie należy do TRUST WIRELESS OBSERVATION SYSTEM 100M pracuje na tym samym kanale. Anteny nie są ustawione w prawidłowy sposób. Kamera jest ustawiona w ciemnym pokoju, a noktowizja nie została włączona. Anteny nie są skierowane do siebie w prawidłowy sposób. Zasięg transmisji jest zakłócony przez obiekt, na przykład ludzi, metal, ściany, itd. Dostrajanie nie jest ustawione w odpowiedni sposób. Anteny kamer nie są skierowane w odpowiedni sposób. Baterie kamery lub monitora wyczerpały się. Wtyk zasilacza nie jest włożony w prawidłowy sposób. Wyłącz przełącznik I, jak pokazano na rysunku 1. Włóż jeszcze raz baterie. Wymień baterie. Ustaw kamerę oraz odbiornik na ten sam kanał. Zmień kanały w kamerze oraz odbiorniku. Zmień fizyczną lokację kamery (nadajnika) oraz / lub odbiornika poprzez zmianę odległości między tymi urządzeniami lub zmianę ustawienia. Nie korzystaj w tym samym czasie z urządzeń RF. Skieruj zaokrąglone części anten do siebie. Włącz noktowizję kamery. Skieruj zaokrąglone części anten do siebie. Zmień fizyczną lokację kamery lub monitora. Ustaw dostrajanie za pomocą pokrętła E. Skieruj wygięte strony anten do siebie najlepiej, jak to możliwe lub zmień lokację odbiornika jednej z kamer. Wymień baterie kamery lub monitora. Podłącz wtyk zasilacza do kamery lub monitora w prawidłowy sposób. PL 5
Zarejestruj swój zakup na stronie www.trust.com, dzięki czemu uzyskasz optymalną gwarancję i pomoc, jak również dostęp do aktualnych odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania. Ponadto będziesz automatycznie informowany o wszelkich zmianach odnośnie tego i innych produktów firmy Trust. Można też wygrać jedną ze wspaniałych nagród. Jeśli żadne z proponowanych rozwiązań nie pomogło w usunięciu problemu Twojego produktu, skontaktuj się z jednym z centrów obsługi konsumenta (Trust Customer Care Centres). Na tylnej stronie okładki niniejszej instrukcji obsługi znajdziesz więcej informacji na ten temat. Zawsze powinieneś przygotować następujące dane: Numer produktu. Jest to: 12429 (wersja europejska) lub 12508 (wersja brytyjska); Dokładny opis problemu; Dokładny opis sytuacji, w których pojawia się problem. 6