Chełm potencjał miejsca potential of the place ośrodek administracyjny, gospodarczy i naukowy strefa małego ruchu granicznego kluczowy punkt komunikacyjny i tranzytowy Chełm to drugie co do wielkości miasto województwa lubelskiego. Położone jest w wschodniej części regionu, nad rzeką Uherką w strefi e przygranicznej. Stanowi ważny ośrodek komunikacyjny, administracyjny i gospodarczy na transeuropejskiej trasie Paryż - Berlin - Warszawa - Kij ów. Chełm, dzięki utworzonej 30 km strefi e małego ruchu granicznego między Polską a Ukrainą, jest dynamicznie rozwij ającym się regionalnym ośrodkiem gospodarczym i kulturowym. administration, economic and science centre small cross-border traffi c zone a key communication and transit point Chełm is the second biggest city in the Lubelskie province. It is located in the eastern part of the region, on the Uherka river, near to the border. The city is an important communication, administration and economic centre of the trans-european route of Paris Berlin Warsaw Kiev. The development of the 30 km zone of the small cross-border traffi c between Poland and Ukraine makes Chełm a fast developing regional economic and cultural centre.
Chełm koloryt miasta character of the city city area,28 km 2 obszar miasta populacja mieszkańców 000 population % potential of the young at a working age potencjał młodych osób w wieku produkcyjnym Chełm to miasto łączące wpływy kultury polskiej, ukraińskiej i dawne tradycje społeczności żydowskiej. Współczesny Chełm zachował dawny charakter, miasta otwartego, dynamicznego, wielokulturowego. Oprócz najważniejszej funkcji komunikacyjnych pełni równie istotną rolę w kształtowaniu relacji społecznych, wymiany gospodarczej i kulturowej z Ukrainą. Atrakcją turystyczną miasta, unikalną w skali europejskiej, jest podziemna trasa po kopalniach kredy. Dzisiejszy Chełm to miasto ludzi młodych z coraz liczniejszą grupą kadry menadżerskiej i technicznej. Chełm is a city that combines the infl uences of Polish and Ukrainian culture with the previous traditions of the Jewish community. The Chełm of today has kept its former character of an open, dynamic and multicultural city. Apart from the most essential communication functions it also plays an important role in the development of social relations, as well as economic and cultural exchange with Ukraine. A tourist attraction in the city, which is unique in Europe, is the underground route of the chalk mine. The present-day Chełm is a city of the young with a fast growing group of managers and technicians.
Projekt idea i architektura przestrzeni idea and architecture of the space Doskonała lokalizacja Dogodna komunikacja Wielofunkcyjna przestrzeń Galeria Chełmska to pierwszy, nowoczesny obiekt handlowo-rozrywkowy galeria handlowa z hipermarketem spożywczym the shopping part and the food hypermarket w Chełmie. Zlokalizowana jest przy głównej obwodnicy miasta, drodze krajowej nr 12, stanowiącej część tranzytowej trasy europejskiej E 373. Doskonała lokalizacja obiektu, w kwartale ulic Rejowieckiej, Poprzecznej i Lubelskiej, odznacza się wygodnym i łatwym dostępem zarówno dla ruchu samochodowego, jak i pieszego. Koncepcja Galerii Chełmskiej oparta jest na wyraźnym podziale na dwie strefy handlowe. Pierwszą łączącą kameralne pasaże sklepów galerii handlowej i przestrzenie rozrywkowe z hipermarketem spożywczym, oraz drugą, w pełni specjalistyczną strefę hipermarketu dom i ogród. Attractive location Convenient communication hipermarket dom i ogród the home and garden hypermarket Multifunctional space Galeria Chełmska is the fi rst modern shopping and entertainment centre in Chełm. It is located next to the city s major ring road, national road no 12, which is part of the European transit route E 373. The good location of the shopping mall, in the quarter of Rejowiecka, Poprzeczna i Lubelska streets, is comfortably and easily accessible for both by car and on foot. The idea of Galeria Chełmska is based on its clear-cut division into two shopping zones. The fi rst will link the quiet passageways of the shops in the shopping part and the entertainment space with the food hypermarket, and the second will be a fully specialized zone of the home and garden hypermarket.
Nowoczesna architektura Spójna koncepcja estetyczna Zróżnicowana przestrzeń handlowa Rozwiązania architektoniczne oparte są na minimalistycznych formach i bryłach. Spójna koncepcja estetyki, wykorzystująca grę światła, motywy szkła, metalu i innych faktur w harmonij ny sposób łączy dwa budynki galerii. W planie komunikacyjnym przewidziano dogodne strefy parkingowe i częściowo zadaszone alejki pomiędzy obiektami galerii. Przestrzeń wokół centrum otaczać będą tereny zielone. Modern architecture Consistent aesthetics concept Various shopping spaces The bases for the architecture are minimalist forms and solids. The consistent aesthetic concept,which uses the play of light, glass motives, metal and other surfaces, connects the two buildings of the shopping mall in a harmonious manner. The communication plan includes convenient car parking spaces and partly roofed walkways between the buildings of the shopping mall. The centre will be surrounded by areas of greenery.
Projekt struktura detaliczna retail structure shops, an entertainment centre całkowita powierzchnia najmu,000 m 2 sklepów galerii, centrum rozrywki total rental area car parking spaces dwa hipermarkety o łącznej powierzchni miejsc parkingowych 000 m 2 two hypermarkets with a total area
Galeria Chełmska, to pierwsza na tak wielką skalę inwestycja komercyjna na lokalnym rynku. Struktura Galerii Chełmskiej łączy propozycję ponad 100 sklepów i butików galerii handlowej z ofertą dwóch wielko-powierzchniowych hipermarketów oraz atrakcjami stref rozrywkowych kina, restauracje, kawiarnie, place zabaw. Całkowita powierzchnia detaliczna obejmuje 32.000 m 2. Galeria Chełmska to miejsce przyjazne, stworzone z myślą o całych rodzinach, oferujące różnorodne atrakcje, nie tylko w wymiarze handlowym ale również rozrywkowym i rekreacyjnym. Galeria Chełmska is the fi rst large-scale commercial investment on the local market. The structure of Galeria Chełmska consists of over 100 shops and boutiques with two large format hypermarkets, as well as the attractions of the entertainment zones cinemas, restaurants, cafés and playgrounds. The total retail area amounts to 32,000 square meters. Galeria Chełmska is a friendly place, developed bearing the whole family in mind, and offering a variety of attractions not only in terms of commerce but also of entertainment and recreation.
Projekt lokalizacja i powierzchnie komercjalizacyjne location and retail areas poziom powierzchnia: 8300 m 2 space: -1 level samoobsługowa stacja paliw
Białystok 812 Ceramiczna Włodawska 12 E373 Okrzowska A2 Warszawa 812 Podgórze Zawadówka Poprzeczna Rejowiecka Lubelska Trubakowska Szpitalna 844 Al. Armi Krajowej Aleja Przyjaźni Obłońska Kolejowa Rampa Brzeska Przemysłowa 12 E373 Wschodnia A4 4 Lublin Rzeszów Chełm Reformacka 1 Pułku Szwolerzerów 11 Listopada Chełm Lwowska Lubelska Pocztowa Al. Armi Krajowej Żwirki i Wigury Hrubieszowska CENTRUM Wojsławicka 843 Aleja 3 Maja 844 powierzchnia: 12 770 m 2 space: 0 +1 level poziom poziom samoobsługowa stacja paliw powierzchnia: 10 184 m 2 space: level samoobsługowa stacja paliw
Galeria Chełmska Sp. z o.o. ul. Okszowska 41 22-100 Chełm tel.: +48 82 565 52 22 e-mail: biuro@galeriachełmska.pl APAVia i Partnerzy s.c. Pracownia architektoniczna / Architecture Studio ul. Piramowicza 15/37; 90-254 Łódź tel/fax.: +48 42 631 03 26 e-mail: biuro@apa-via.com www.apa-via.com Agent Wyłączny / Exclusive Agent DTZ Lumen Offi ce Building Złota 59 00-120 Warsaw tel.: +48 22 222 3000 fax: +48 22 222 3001 e-mail: retail@dtz.pl