Moduły sterowania silnikiem elektrycznym NLX do unitów A-dec 300 i A-dec 500 I n s t r u k c j a i n s t a l a c j i

Podobne dokumenty
Instalacja. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub Elementy luzem. Instrukcja instalacji.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

INSTRUKCJA MONTAŻU. Panel dekoracyjny BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

OSTRZEŻENIE KALIFORNIA

Zestaw hydrauliki pomocniczej o niskim wydatku Kompaktowa ładowarka TX 1000 OSTRZEŻENIE

Adapter Nr produktu

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Wymontowanie silnika. Ogólne. Narzędzia. Opis czynności serwisowych i naprawczych. Czynności przygotowawcze

RETIGO VISION ORANGE EXTRA

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1

Zestaw hydrauliczny silnika obrotowego 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE

Instrukcja użytkownika

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem

Inspiron Instrukcja serwisowa

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Przygotowanie maszyny

Instalacja. Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Elementy luzem OSTRZEŻENIE. Instrukcja instalacji

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

4P N. Instrukcja montażu. Adapter bezprzewodowej sieci LAN <BRP069A41>

Komputer stacjonarny Inspiron do gier Instrukcja serwisowa

Wymontowanie przekładni kierowniczej ze wspomaganiem

4P H. Instrukcja montażu. Adapter bezprzewodowej sieci LAN <BRP069A41>

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Zestaw zacisków i przewodów hamulcowych Pojazd użytkowy Workman serii HD lub HDX OSTRZEŻENIE

Zestaw świateł Kosiarki serii Groundsmaster 7200 Model nr Numer seryjny i wyższe

Sterownik uchwytów pneumatycznych MTS Fundamental

INSTRUKCJA SERWISOWA FRYTKOWNICY TYP 04Z010 Wydanie 2

Instalacja. Demontaż osłon. Przygotowanie maszyny. Zespół uzupełniający gąsienicy Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 z wąskimi gąsienicami

Zestaw montażowy Znacznik pianowy do zraszacza murawy Multi Pro WM OSTRZEŻENIE

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Inspiron 11. Instrukcja serwisowa Series. Model komputera: Inspiron Model regulacji: P24T Typ regulacji: P24T001

Bezpieczeństwo. Naklejki informacyjne i ostrzegawcze. Zestaw montażowy Znacznik pianowy do zraszacza murawy Multi Pro serii 1750 OSTRZEŻENIE

Inspiron Instrukcja serwisowa

HC MODUŁ ROZSZERZAJĄCY

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy WRC-HR. Instrukcja montażu (2015/07) PL

Inspiron Instrukcja serwisowa. Model komputera: Inspiron Model regulacji: P66F Typ regulacji: P66F001

Wejście 3,5 dla USB2.0+ Firewire400 + esata Nr produktu

Inspiron Instrukcja serwisowa

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

STEROWNIK NAWADNIANIA HC

Alienware 15 R3 Instrukcja serwisowa

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Bezpieczeństwo. Etykieta akumulatora. Naklejki informacyjne i ostrzegawcze. Zestaw wymiennego akumulatora Zespoły trakcyjne serii Greensmaster eflex

Wersja polska. Wprowadzenie. Instalacja sprzętu. PU013 Karta PCI z 1 portem równoległym i 2 portami szeregowymi Sweex

Stacja dokowania HP Podręcznik użytkownika

Zestaw udoskonalający czujnik krzywki 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE

Inspiron 24. Instrukcja serwisowa Series. Model komputera: Inspiron Model regulacji: W12C Typ regulacji: W12C003

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Inspiron Instrukcja serwisowa

INSTRUKCJA SERWISOWA OPIEKACZ TYP 26Z012 Wydanie 1

Kontroler sterownika bramy garażowej Wi-Fi do aplikacji TUYA

Demontaż podzespołów pralki Electrlux, AEG serii EWM 3000 Advanced - wskazówki serwisowe

4P Zdalny czujnik KRCS01-7B. Instrukcja montażu

Wersja polska. Wprowadzenie. Instalacja sprzętu. PU011 Karta PCI Express z 1 portem równoległym Sweex

Kopułkowa, sieciowa, wandaloodporna kamera HD z. promiennikiem podczerwieni firmy Dahua. Krótka instrukcja obsługi

Inspiron Gaming Instrukcja serwisowa

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

Wymontowanie retardera. Ogólne. Narzędzia. Dotyczy retardera typu 2. Przykłady odpowiednich narzędzi firmy Scania:

Zestaw układu wydechowego Koparka do rowów RT1200 OSTRZEŻENIE

Kompresor LA 10 Nr produktu

XPS 15. Instrukcja użytkownika. Model komputera: XPS 9530 Model wg normy: P31F Typ wg normy: P31F001

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

Inspiron Instrukcja serwisowa. Model komputera: Inspiron Model regulacji: P66F Typ regulacji: P66F001

Samochody z silnikiem TDI 2.5l

Obudowa rozszerzeń SC460

Skrócona instrukcja obsługi

XPS 13 Instrukcja serwisowa

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

INSTRUKCJA OBSŁUGI pl 7566 Platforma wibracyjna insportline Julita

INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

MODECOM. user s manual MODECOM

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kamera PTZ zewnętrzna PTZ-715WP

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3216

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia

1 Zakres dostawy. Podręcznik instalacji. Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami. Ważne

Załóż z powrotem pokrywę pojemnika na baterie NADAJNIK. Wyjmij zestaw imitacji baterii i znajdź typ odpowiadający baterii nadajnika

Instrukcja montażu. Termostat pokojowy EKRTW

/2004 PL

Wspornik montażowy dysku twardego Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G 79/ G79 SE/ RP

Dell XPS 12. Instrukcja użytkownika. Model komputera: XPS 9Q33/9Q34 Model zgodny z przepisami prawa: P20S Typ zgodny z przepisami prawa: P20S002

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Zasilacz impulsowy PS40

COTAG. Instrukcja Instalacji KONTROLER 4101

Henny Penny Wózek do transportu zużytego oleju ODS ODS (Polish) PODRĘCZNIK OBSŁUGI

Transkrypt:

Moduły sterowania silnikiem elektrycznym NLX do unitów A-dec 300 i A-dec 500 I n s t r u k c j a i n s t a l a c j i NIEBEZPIECZEŃSTWO Nieodłączenie zasilania przed rozpoczęciem tej procedury może prowadzić do porażenia prądem elektrycznym. Rysunek 1. Widok unitu A-dec 300 OSTRZEŻENIE Nieodłączenie zasilania przed rozpoczęciem tej procedury może prowadzić do uszkodzenia produktu oraz do wystąpienia poważnych obrażeń ciała lub zgonu. PRZESTROGA Elementy elektryczne na płycie elektronicznej są wrażliwe na działanie elektryczności statycznej i wymagają ostrożnego postępowania. Zalecane narzędzia Śrubokręt Phillips Zestaw kluczy sześciokątnych Instalacja Przejdź do sekcji dotyczącej Twojego unitu: A-dec 300 na stronie 2 A-dec 500 na stronie 8 UWAGA Silniki elektryczne NLX są zgodne tylko z następującymi wersjami paneli sterowania A-dec: Panel sterowania Deluxe 300 wersja H lub nowsza Panel sterowanie Deluxe 500 wersja L lub nowsza Rysunek 2. Moduł sterowania NLX BA 86.0360.18 Rev C

A-dec 300 Rysunek 3. Zdejmowanie pokryw konsolety Zdejmowanie pokryw 1. Wyłącz unit, ustawiając włącznik unitu w pozycji OFF. 2. Zdejmij pokrywy konsolety. (1) Odkręć śruby tylnej pokrywy kluczem sześciokątnym 7/64 cala. (2) Zdejmij tylną pokrywę. (3) Poluzuj śruby przedniej pokrywy kluczem sześciokątnym 7/64 cala. Traditional: zdejmij przednią pokrywę. Continental : unieś przednią pokrywę. 3. W razie potrzeby zainstaluj panel sterowania Deluxe i zespół wysięgnika Continental. Postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w zestawach tych komponentów. Podnieś lub zdejmij przednią pokrywę. Zdejmij tylną pokrywę. Instalacja przewodów końcówki w konsolecie lekarza Traditional 1. Poprowadź przewód od spodu platformy konsolety lekarza do konsolety lekarza. 2. Zamocuj opaskę zaciskową odciążającą przewód, pozostawiając zapas, który wystarczy, by dokonać ewentualnych korekt położenia przewodu. 3. Dostosuj długość przewodu tak, aby pasował do przewodu dmuchawki. 4. Zacieśnij opaskę zaciskową, aby przymocować przewód. UWAGA Nie należy zbyt mocno zaciskać opasek zaciskowych na przewodach końcówek, ponieważ może to ograniczyć przepływ powietrza i wody. Rysunek 4. Opaska zaciskowa Instalacja przewodów w unicie Traditional Przewód końcówki Platforma konsolety lekarza 2 86.0360.18 Rev C

Instalacja przewodów końcówki w konsolecie lekarza Continental 1. Ściągnij osłonę ociekową z przedniej pokrywy, aby uzyskać dostęp do przewodów. Rysunek 5. Ściąganie osłony ociekowej Wypustka osłony ociekowej Wypustka osłony ociekowej Osłona ociekowa 2. Zdejmij hak wysięgnika. Wsuń przewód końcówki do rury wysięgnika i doprowadź go do konsolety lekarza. 3. Wciśnij przewód końcówki do haka wysięgnika. Dostosuj długość przewodu tak, aby pasował do przewodu dmuchawki. 4. Zainstaluj czarną tuleję przewodu i opaskę zaciskową. 5. Pociągnij przewód, aż opaska zaciskowa dotknie tulei przewodu. 6. Załóż hak wysięgnika. Rysunek 6. Instalacja przewodu, tulei przewodu i opaski zaciskowej Hak wysięgnika Tuleja przewodu Opaska zaciskowa Rura wysięgnika 7. Przymocuj przewód opaską zaciskową do kanału osłony ociekowej. Pamiętaj o pozostawieniu zapasu, aby przewód się nie zaginał. Na zakończenie przytnij opaskę zaciskową. UWAGA Nie należy zbyt mocno zaciskać opasek zaciskowych na przewodach końcówek, ponieważ może to ograniczyć przepływ powietrza i wody. 8. Załóż osłonę ociekową na przedniej pokrywie. Rysunek 7. Mocowanie przewodu do osłony ociekowej Continental Kanał osłony ociekowej Opaska zaciskowa Zapas przewodu 86.0360.18 Rev C 3

Rysunek 8. Schemat przepływów modułu sterowania NLX BA do unitu A-dec 300 Silnik elektryczny Złącze Motor 2 Plus Silnik elektryczny Nano Złącze Motor 1 Ye Or Br Bk Re Ye Or Br Bk Re Przewód transmisji danych (DCS) Woda chłodząca (niebieski) Powietrze chłodzące (żółty) Moduł sterowania NLX BA Izolowany przewód 24 V prądu przemiennego Powietrze napędzające (przezroczysty) Panel sterowania Deluxe Złącze WAGO Płyta systemu transmisji danych (DCS) Płyta elektroniczna zasilacza QVIOLS Podłączanie przewodów końcówki do bloku sterowania końcówkami 1. Otwórz blokadę przesuwną i podłącz przewody końcówki do odpowiednich pozycji bloku sterowania końcówkami. Żółty przewód do portu powietrza chłodzącego. Niebieski przewód do portu wody chłodzącej. Przezroczysty przewód do portu powietrza napędzającego. UWAGA Nie należy skracać przewodów końcówki. Przewód w konsolecie lekarza należy ostrożnie zwinąć do użytku w przyszłości lub do prac serwisowych. Rysunek 9. Powietrze chłodzące (żółty) Woda chłodząca (niebieski) Podłączanie przewodów do bloku sterowania końcówkami Blokada przesuwna OIL OIL AC WC DA OIL AC WC DA WC EX EX DA Powietrze napędzające (przezroczysty) 3 2 1 2. Zamknij blokadę przesuwną. 4 86.0360.18 Rev C

Instalacja modułu sterowania i podłączanie przewodów Rysunek 10. Podłączanie przewodu transmisji danych (DCS) 1. Podłącz przewód transmisji danych (DCS). 2. Umieść moduł sterowania w tylnej części konsolety lekarza. Rysunek 11. Umieszczanie modułu sterowania w konsolecie lekarza 3. Zamocuj moduł sterowania w konsolecie lekarza przy użyciu dwóch wkrętów samogwintujących. Rysunek 12. Montaż modułu sterowania 86.0360.18 Rev C 5

4. Podłącz zasilanie prądem przemiennym. Rysunek 13. Podłączanie zasilania prądem przemiennym 5. Umieść przewody silnika w złączach silnika w module sterowania przy użyciu standardowego wkrętaka. Aby wsunąć przewód, naciśnij dźwignię. W przypadku silnika Plus lub Nano: Rysunek 14. Podłączanie przewodów silnika końcówki Podłącz ten przewód Żółty Pomarańczowy Brązowy Czarny Czerwony Do złącza Ye Or Br Bk Re UWAGA W przypadku pojedynczego silnika działającego z modułem sterowania NLX BA użyj złącza Motor 1. W przypadku instalacji dwóch silników użyj złącza Motor 1 do pierwszego silnika, a złącza Motor 2 do drugiego silnika. 6 86.0360.18 Rev C

Programowanie panelu sterowania A-dec 300 Deluxe 1. Włącz zasilanie unitu. 2. Aby przejść do ekranu System Setup (Konfiguracja unitu), naciśnij jednocześnie przyciski i przez trzy sekundy, a następnie naciśnij przycisk. UWAGA Do zmiany opcji menu użyj przycisków minus lub plus. Aby dokonać wyboru, naciśnij przycisk. 3. W menu System Setup (Konfiguracja unitu) wybierz pozycję Handpieces (Końcówki). 4. Wybierz pozycję Holder Setup (Konfiguracja uchwytów). 5. W przypadku unitów Traditional unieś silnik. W przypadku unitów Continental wyciągnij wysięgnik do przodu. 6. Wybierz pozycję Electric (Elektryczny). 7. Wybierz pozycję Motor Number 1 (Silnik nr 1), która odpowiada pierwszej pozycji w module sterowania. 8. Wybierz typ silnika. 9. Ustaw długość zainstalowanego przewodu i zapisz ustawienia. Urządzenie powinno wyemitować trzy sygnały dźwiękowe. Odłóż wysięgnik lub silnik do uchwytu. 10. W przypadku unitów z dwoma silnikami elektrycznymi powtórz czynności od 3 do 9 i wybierz silnik numer 2. 11. Naciśnij przycisk, aż pojawi się logo A-dec, co oznacza wyjście z menu System Setup (Konfiguracja unitu). 12. Przejdź do rozdziału Regulacja ciśnienia powietrza napędzającego na stronie 15. Rysunek 15. Ekrany panelu sterowania SYSTEM SETUP Handpieces Press -/+ to change < Exit Select > HANDPIECE SETUP Holder Setup Press -/+ to change < Back Select > HOLDER SETUP Electric Press -/+ to change < Back Select > MOTOR NUMBER 1 Press -/+ to change < Back Select > MOTOR TYPE Nano Press -/+ to change < Back Select > MOTOR TYPE Plus Press -/+ to change < Back Select > WIRE LENGTH 61 in 154 cm Press -/+ to change < Back Save > 86.0360.18 Rev C 7

A-dec 500 Zdejmowanie pokryw 1. Wyłącz unit, ustawiając włącznik unitu w pozycji OFF. 2. Unieś pokrywę konsolety lekarza w górę i do tyłu. 3. Ściśnij uchwyt zawiasowy, aby zdjąć pokrywę. 4. Wykręć dwie śruby z łbem sześciokątnym, a następnie: W przypadku unitu Traditional: pociągnij do przodu i do góry, aby zdjąć pokrywę górną konsolety lekarza. W przypadku unitu Continental: odchyl pokrywę do góry i do przodu, sprawdzając, czy ściągacz jest przymocowany do pokrywy i konsolety lekarza, aby nie dopuścić do nadwerężenia zawiasów pokrywy. 5. W razie potrzeby zainstaluj panel sterowania Deluxe i zespół wysięgnika Continental. Postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w zestawach tych komponentów. Rysunek 16. Pokrywy konsolety lekarza Traditional Zdejmij tylną pokrywę Zdejmij przednią pokrywę Rysunek 17. Pokrywy konsolety lekarza Continental Zdejmij tylną pokrywę Podnieś przednią pokrywę Rysunek 18. Odchylanie pokrywy do góry i do przodu Ściągacz Śruba Uchwyt zawiasowy 8 86.0360.18 Rev C

Instalacja przewodów końcówki w konsolecie lekarza Traditional 1. Zdejmij prowadnicę przewodów ze spodu konsolety lekarza. 2. Przekręć i wyjmij zatyczkę z prowadnicy. 3. Wsuń przewód końcówki do prowadnicy. 4. Załóż prowadnicę na konsolecie lekarza. 5. Dostosuj długość przewodów tak, aby pasowały do przewodu dmuchawki. 6. Przymocuj przewody do platformy konsolety lekarza opaską zaciskową. Patrz rys. 20. 7. Przymocuj linkę odciążającą do platformy przy użyciu śruby z zestawu. 8. Sprawdź, czy dźwignia siłownika końcówki w uchwycie jest zwolniona. Rysunek 19. Przebieg przewodów konsolety lekarza Traditional Zatyczka Prowadnica przewodów Rysunek 20. Mocowanie przewodów do platformy Instalacja przewodów końcówki w konsolecie lekarza Continental 1. Zdejmij sprężynę z pałąka. 2. Kluczem sześciokątnym 7/16 cala wykręć jedną śrubę i poluzuj drugą po obu stronach przegubu obrotowego wysięgnika. 3. Zdejmij pokrywę wysięgnika. 4. Wsuń przewody końcówki do wysięgnika. 5. Przeprowadź przewody końcówki przez przegub obrotowy do konsolety lekarza. 6. Zamocuj wysięgnik z powrotem, począwszy od końca łączącego z przegubem obrotowym. 7. Poprowadź przewody do szczeliny po prawej stronie wysięgnika, a następnie pod płytą elektroniczną konsolety lekarza. 8. Przymocuj przewody do platformy konsolety lekarza opaską zaciskową. 9. Dostosuj długość przewodów tak, aby pasowały do przewodu dmuchawki. 10. Przymocuj przewody do podstawy wysięgnika opaską zaciskową. 11. Przymocuj linkę odciążającą do zespołu wysięgnika. 12. Sprawdź, czy dźwignia siłownika końcówki w uchwycie jest zwolniona. Linka odciążająca Opaska zaciskowa Rysunek 21. Przebieg przewodów konsolety lekarza Continental Przegub obrotowy wysięgnika Śruba Pokrywa wysięgnika Opaska zaciskowa Linka odciążająca Pałąk Sprężyna Siłownik końcówki Opaska zaciskowa 86.0360.18 Rev C 9

Rysunek 22. Schemat przepływów modułu sterowania NLX BA do unitu A-dec 500 Przewód transmisji danych (DCS) Silnik elektryczny Plus Silnik elektryczny Nano Woda chłodząca (niebieski) Złącze Motor 2 Złącze Motor 1 Moduł sterowania NLX BA Ye Or Br Bk Re Ye Or Br Bk Re Powietrze napędzające (przezroczysty) Powietrze chłodzące (żółty) Izolowany przewód 24 V prądu przemiennego Do zaworu uchwytu na końcówki Panel sterowania Deluxe Płyta elektroniczna konsolety lekarza 10 86.0360.18 Rev C

Podłączanie przewodów końcówki do bloku sterowania końcówkami 1. Otwórz blokadę przesuwną i podłącz przewody końcówki do odpowiednich pozycji bloku sterowania końcówkami. Żółty przewód do portu powietrza chłodzącego. Niebieski przewód do portu wody chłodzącej. Rysunek 23. Podłączanie przewodów do bloku sterowania końcówkami Blokada przesuwna Powietrze chłodzące (żółty) Woda chłodząca (niebieski) Przezroczysty przewód do portu powietrza napędzającego. UWAGA Nie należy skracać przewodów końcówki. Przewód w konsolecie lekarza należy ostrożnie zwinąć do użytku w przyszłości lub do prac serwisowych. Powietrze napędzające (przezroczysty) 2. Zamknij blokadę przesuwną. Instalacja modułu sterowania i podłączanie przewodów 1. Podłącz przewód transmisji danych (DCS). Rysunek 24. Podłączanie przewodu transmisji danych (DCS) 86.0360.18 Rev C 11

2. Umieść moduł sterowania w tylnej części konsolety lekarza. Rysunek 25. Umieszczanie modułu sterowania w konsolecie lekarza 3. Zamocuj moduł sterowania w konsolecie lekarza przy użyciu dwóch wkrętów samogwintujących. Rysunek 26. Montaż modułu sterowania 4. Podłącz zasilanie prądem przemiennym. Rysunek 27. Podłączanie zasilania prądem przemiennym 12 86.0360.18 Rev C

5. Umieść przewody silnika w złączach silnika w module sterowania przy użyciu standardowego wkrętaka. Aby wsunąć przewód, naciśnij dźwignię. W przypadku silnika Plus lub Nano: Rysunek 28. Podłączanie przewodów silnika końcówki Podłącz ten przewód Żółty Pomarańczowy Brązowy Czarny Czerwony Do złącza Ye Or Br Bk Re UWAGA W przypadku pojedynczego silnika działającego z modułem sterowania NLX BA użyj złącza Motor 1. W przypadku instalacji dwóch silników użyj złącza Motor 1 do pierwszego silnika, a złącza Motor 2 do drugiego silnika. Programowanie panelu sterowania A-dec 500 Deluxe 1. Włącz zasilanie unitu. 2. Na ekranie głównym panelu sterowania Deluxe jednocześnie naciśnij i przytrzymaj przez trzy sekundy przyciski A/B ( ) oraz Program ( lub ), a następnie naciśnij przycisk, aby rozpocząć. 3. W menu System Setup (Konfiguracja unitu) wybierz pozycję Handpieces (Końcówki). 4. Wybierz pozycję Holder Setup (Konfiguracja uchwytów). 5. W przypadku unitów Traditional unieś silnik. W przypadku unitów Continental wyciągnij wysięgnik do przodu. 6. Wybierz pozycję Electric (Elektryczny). Rysunek 29. Wybór silnika elektrycznego SYSTEM SETUP Handpieces Touchpad = EXIT = SELECT = MOVE HANDPIECE SETUP Holder Setup Electric Setup Ultrasonic Setup Intraoral Lt Source = BACK = SELECT = MOVE HANDPIECE SETUP Electric = BACK -/+ = CHANGE = SELECT 86.0360.18 Rev C 13

7. Wybierz pozycję Motor Number 1 (Silnik nr 1), która odpowiada pierwszej pozycji w module sterowania. 8. Wybierz typ silnika. 9. Ustaw długość zainstalowanego przewodu i zapisz ustawienia. Urządzenie powinno wyemitować trzy sygnały dźwiękowe. Odłóż wysięgnik lub silnik do uchwytu. 10. W przypadku unitów z dwoma silnikami elektrycznymi powtórz czynności od 3 do 9 i wybierz silnik numer 2. 11. Naciśnij przycisk, aż wyświetli się logo A-dec. 12. Przejdź do rozdziału Regulacja ciśnienia powietrza napędzającego na stronie 15. Rysunek 30. MOTOR NUMBER 1 MOTOR TYPE Plus Wybór numeru i typu silnika oraz długości przewodu = BACK -/+ = CHANGE = SELECT MOTOR TYPE Nano = BACK -/+ = CHANGE = SELECT = BACK -/+ = CHANGE = SELECT WIRE LENGTH 61 in 154 cm = BACK -/+ = CHANGE = SAVE 14 86.0360.18 Rev C

Regulacja ciśnienia powietrza napędzającego 1. Naciśnij do końca sterownik nożny pracą końcówek. 2. Wyreguluj przepływ powietrza napędzającego (regulatory znajdują się u góry bloku sterowania końcówkami) zgodnie ze specyfikacją producenta końcówki. UWAGA Wyreguluj precyzyjnie przy użyciu miernika ciśnienia powietrze napędzające doprowadzane do przewodów końcówek. Dodatkowo dostępny jest miernik cyfrowy w konsolecie lekarza, który odczytuje ciśnienie powietrza napędzającego w bloku sterowania końcówkami. Poziom ciśnienia można także wyświetlić na panelu sterowania Deluxe, naciskając jednocześnie przyciski plus i minus. Testowanie końcówki 1. Wybierz końcówkę. 2. Sprawdź, czy silnik działa ze wszystkimi ustawieniami opcji silnika na panelu sterowania Deluxe. Są to między innymi: szybkość silnika, kierunek obrotów silnika. 3. Załóż pokrywy. PRZESTROGA Podczas zdejmowania i zakładania pokryw należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić okablowania. Po założeniu pokryw należy sprawdzić, czy są prawidłowo zamocowane. Dodatkowa pomoc Więcej informacji dotyczących instalacji powiązanych elementów można znaleźć w odpowiednim dokumencie: A-dec 300 podręcznik serwisowy (nr części 85.0818.18) A-dec 500 podręcznik serwisowy (nr części 86.0348.18) 86.0360.18 Rev C 15

Informacja o zgodności z przepisami Informacja dotycząca zgodności z przepisami jest dostarczana wraz ze sprzętem A dec zgodnie z wymaganiami agencji rządowych. Informacja jest dostarczana w Instrukcji obsługi sprzętu lub w oddzielnym dokumencie Informacja o zgodności z przepisami i dane techniczne. Informacje te można uzyskać z biblioteki dokumentów pod adresem www.a-dec.com. Siedziba firmy A-dec 2601 Crestview Drive Newberg, OR 97132 USA Tel.: 1 800 547 1883 na terenie USA i Kanady Tel.: 1 503 538 7478 spoza USA i Kanady Faks: 1 503 538 0276 www.a-dec.com / www.a-dec.biz Firma A-dec Inc. nie udziela jakichkolwiek gwarancji w odniesieniu do treści niniejszego dokumentu, w tym lecz nie tylko dorozumianych gwarancji i rękojmi przydatności handlowej lub do określonego celu. 86.0360.18 Rev C Copyright 201 4 A-dec Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. IGunbw6