LAWA-GRILL GAZOWY SERIA 650 SNACK / WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALACJI, UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI DOC.NO CR EDITION 001

Podobne dokumenty
BEMAR, PODGRZEWACZ DO FRYTEK

PATELNIA PRZECHYLNA, ELEKTRYCZNA PATELNIA WIELOFUNKCYJNA

MODUŁOWE PŁYTY PALNIKOWE DO DUŻYCH KUCHNI MOD. BIG700...

XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

GRILL CERAMICZNY (płyta ryflowana i gładka) INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Płyta grillowa MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ISEO (PL )

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ENIGMA, ENIGMA SQUARE (PL )

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji TABORET GAZOWY WYSOKA JAKOŚĆ, NISKA CENA

BEMARY ELEKTRYCZNE SERIA 70

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Wymiana układu hydraulicznego

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL )

Komora spalania i dno szczelinowe

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI GLOSS (PL )

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FM-1210SA1 FM-1212SA1 FM-1215SA1

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL )

HOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI ELEKTRYCZNYCH FRYTOWNIC STOŁOWYCH

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI SALAMANDRY ELEKTRYCZNE

Instrukcja obsługi Piec do pizzy. Seria FM

Capanivo Seria CN 4000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FK100Z FK120Z FK150Z

MINI PIEKARNIK R-2148

Plan instalacyjny. Automat myjąco dezynfekujący. pl PL PG 8583 CD. M. Nr

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

DuoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna pionowa bez nagrzewnicy. Modele: FK150ZP

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

Instrukcja obsługi GRILL R-256

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

Salamandry elektryczne z ruchomą płytą górną SE-E-40, SE-E-60-M, SE-E-60-T, SE-80

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA MONTAŻU I SERWISU

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

The Tube Instrukcja instalacji i użytkowania

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex

/2006 PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

MonoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL INTRA

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113

Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej

Silnik zewnętrzny okapu do montażu wewnątrz budynku MISTRAL

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Promiennik ciepła tarasowy

TABORETY GAZOWE GSPE-600, GSPE-600 NG

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Instrukcja montażu i obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

Konwektory w obudowach kołpakowych

GRILL DO RACLETTE R-2740

Promiennik gazowy GAS-4500Wt INSTRUKCJA OBSŁUGI

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 100. dla wykwalifikowanego personelu

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

GAZOWE I ELEKTRYCZNE GOTOWARKI MAKARONU 900 SERIA MASTER

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 780 do 2000 kw Kocioł olejowy/gazowy

EN COOKER HOOD DE DUNSTABZUGSHAUBE IT CAPPA PL OKAP KUCHENNY GR ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΉΡΑΣ

Transkrypt:

SERIA 650 SNACK 115.1583 / 115.1593 LAWA-GRILL GAZOWY WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALACJI, UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI Wskazówki należy przeczytać przed rozpoczęciem jakichkolwiek działań! DOC.NO CR0930040 EDITION 001

SCHEMAT INSTALACYJNY WYMIARY w mm GPL64G OGPL64G GPL68G OGPL68G 6NGL/G400 EGL62T 6NGL/G800 EGL64T * * Legenda G Przyłącze gazowe EN 10226-1, R 1/2; EN ISO 228-1 G 1/2 (DK) 1

DANE TECHNICZNE T1 Dysze i ustawienia Kraj Gaz Pa (mbar) AT - BE - BG - CH - CZ - DE DK - EE - ES - FI - FR - GB GR - HR - IE - IT - LT - LU LV - NO - PL PT - RO - SE SI - SK - TR G20 G20/G25 20 20/25 DE G25 20 NL G25 25 HU G20 25 HU G25.1 25 BE - BG CY - CZ - DK - EE ES - FI - FR - GB - GR - HR HU - IE - IT - LT - LU - LV MT - NL - NO-PT - RO - SE SI SK - TR G30/G31 28-30/37 28-30 PL G30/G31 37 AT-CH-DE-HU G30/G31 50 IT-CH-SE-DK G110 8 SE G120 8 UM: Dysza MAX Um: Dysza MIN P: Palnik zapłonowy A: Otworzyć pierścień powietrzny Pa: Ciśnienie przyłączeniowe reg Ustawione GPL64G EGL62T OGPL64G 6NGL/G400 GPL68G EGL64T OGPL68G 6NGL/G800 UM 205 205 205 205 P 27 27 27 27 Um 140 140 140 140 UM 220 220 220 220 P 27 27 27 27 Um 140 140 140 140 UM 205 205 205 205 P 27 27 27 27 Um 140 140 140 140 UM 190 190 190 190 P 27 27 27 27 Um 140 140 140 140 UM 220 220 220 220 P 27 27 27 27 Um 140 140 140 140 UM 130 130 130 130 P 14 14 14 14 Um 90 90 90 90 UM 125 125 125 125 P 14 14 14 14 Um 90 90 90 90 UM 115 115 115 115 P 14 14 14 14 Um 90 90 90 90 UM 480 480 480 480 P 50 50 50 50 Um reg reg reg reg UM 420 420 420 420 P 50 50 50 50 Um reg reg reg reg 2

DANE TECHNICZNE T2 Kategorie i ciśnienie Ciśnienie przyłączeniowe Paese Kraj - Country Pays - País Kategoria Gaz Neen. Min. Max. LU; PL I2E NO I2H NL I2L G25 25 20 30 LU I3+ G30/G31 28-30/37 20/25 35/45 NO; NL; CY; MT I3B/P G30/G31 28-30 25 35 PL I3B/P G30/G31 37 25 45 BE; FR II2E+3+ G20/G25 20/25 17 25/30 G30/G31 28-30/37 20/25 35/45 DE I2ELL3B/P G25 20 18 25 G30/G31 50 42,5 57,5 ES; GB; GR; IE; IT; PT; SK II2H3+ G30/G31 28-30/37 20/25 35/45 FI; BG; EE; LV;LT; CZ; SI; TR; HR; RO II2H3B/P G30/G31 28-30 25 35 AT; CH II2H3B/P G30/G31 50 42,5 57,5 G20 25 18 33 HU II2HS3B/P G25.1 25 18 33 G30/G31 28-30 25 35 G20 25 18 33 HU II2HS3B/P G25.1 25 18 33 G30/G31 50 42,5 57,5 SE III1ab2H3B/P G30/G31 28-30 25 35 G110 8 6 15 G120 8 6 15 DK III1a2H3B/P G30/G31 28-30 25 35 G110 8 6 15 IT;CH II1a2H G110 8 6 15 3

DANE TECHNICZNE Modele A GPL64G GPL 68G Modele B EGL62T EGL64T Modele C OGPL64G OGPL68G Modele D 6NGL/G400 6NGL/G800 T3 Dane techniczne urządzeń gazowych Szerokość G20 (20) G25(25) G25(20) mm kw m 3 /h m 3 /h m 3 /h 400 7 0,74 0,86 0,86 800 14 1,48 1,72 1,72 Całkowite zużycie gazu G25.1 G20(25) (25) G110(8) G120(8) m 3 /h m 3 /h m 3 /h m 3 /h 0,74 0,86 1,81 1,61 1,48 1,72 3,61 3,21 G30(29) kg/h 0,55 1,10 G30(37) kg/h 0,55 1,10 G30(50) kg/h 0,55 1,10 4

RYS. 5

INFORMACJE OGÓLNE... 7 1 DANE URZĄDZENIA... 7 2 WSKAZÓWKI OGÓLNE:... 7 WSKAZÓWKI DLA INSTALATORA... 7 WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKA... 7 WSKAZÓWKI DLA KONSERWATORA... 7 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA... 7 3 UTYLIZACJA OPAKOWANIA I URZĄDZENIA... 7 INSTRUKCJE INSTALACYJNE... 8 WSKAZÓWKI DLA INSTALATORA... 8 4 ODNOŚNE NORMY I PRZEPISY... 8 5 ROZPAKOWANIE... 8 6 USTAWIENIE URZĄDZENIA... 8 7 SYSTEM ODPROWADZANIA WYZIEWÓW... 8 8 PRZYŁĄCZA... 8 9 LAWA-GRILL GAZOWY... 9 10 URUCHOMIENIE... 9 INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA... 9 WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKA... 9 11 USTAWIENIE RUSZTÓW... 9 12 UŻYTKOWANIE LAWA-GRILLA GAZOWEGO... 9 13 PRZESTOJE... 10 INSTRUKCJE CZYSZCZENIA... 10 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA... 10 14 LAWA-GRILL GAZOWY... 10 INSTRUKCJE KONSERWACYJNE... 10 WSKAZÓWKI DLA KONSERWATORA... 10 15 PRZEZBROJENIE NA INNY RODZAJ GAZU... 11 16 URUCHOMIENIE... 11 17 USUWANIE USTEREK...11 17.1 LAWA-GRILL GAZOWY... 11 18 WYMIANA CZĘŚCI... 11 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE WYMIANY CZĘŚCI... 11 18.1 LAWA-GRILL GAZOWY... 11 19 CZYSZCZENIE WEWNĘTRZNYCH ELEMENTÓW URZĄDZENIA... 11 20 GŁÓWNE PODZESPOŁY... 11 20.1 LAWA-GRILL GAZOWY... 11 6

INFORMACJE OGÓLNE Niniejszy rozdział zawiera ogólne informacje, które powinny być znane wszystkim osobom korzystającym z instrukcji. Informacje kierowane do konkretnych osób korzystających z niniejszych instrukcji zostały zamieszczone w kolejnych rozdziałach ( WSKAZÓWKI DLA... "). 1 DANE URZĄDZENIA Tabliczka z danymi urządzenia znajduje się na wewnętrznej stronie panelu obsługi. Ponadto model oraz numer seryjny urządzenia zostały określone na etykietach pod znakiem firmowym i na opakowaniu. 2 OGÓLNE WSKAZÓWKI Producent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania poniższych zaleceń. WSKAZÓWKI DLA INSTALATORA Koniecznie należy uważnie przeczytać niniejsze instrukcje. Zawierają one ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa instalacji, użytkowania i konserwacji. Instalacja, przezbrojenie na inny rodzaj gazu i konserwacja urządzenia powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel autoryzowany przez producenta z uwzględnieniem obowiązujących przepisów BHP oraz niniejszych instrukcji. Ustalić model Model został podany na opakowaniu i na tabliczce z danymi Urządzenie należy instalować tylko w dobrze wentylowanych pomieszczeniach. Nie zakrywać znajdujących się w urządzeniu szczelin wentylacyjnych i otworów odpływowych. Nie wykonywać niedozwolonych przeróbek podzespołów WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKA Koniecznie należy uważnie przeczytać niniejsze instrukcje. Zawierają one ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa instalacji, użytkowania i konserwacji. Niniejsze instrukcje należy przechowywać w bezpiecznym i znanym miejscu, aby przez cały czas użytkowania urządzenia można było z nich skorzystać. Instalacja, przezbrojenie na inny rodzaj gazu i konserwacja urządzenia powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel autoryzowany przez producenta z uwzględnieniem obowiązujących przepisów BHP oraz niniejszej instrukcji. Usługi serwisowe należy zlecać tylko serwisom autoryzowanym przez producenta, przy czym należy wymagać stosowania oryginalnych części zamiennych. Urządzenie powinno być konserwowane przynajmniej dwa razy w roku. Zalecamy zawarcie umowy serwisowej. Urządzenie jest przeznaczone do użytku przemysłowego i powinno być obsługiwane przez przeszkolony personel. Urządzenie jest przeznaczone do przygotowywania potraw zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi użytkowania. Inne użytkowanie jest traktowane jako niezgodne z przeznaczeniem. Należy unikać dłuższej pracy pustego Urządzenie należy rozgrzewać bezpośrednio przed rozpoczęciem użytkowania. Podczas eksploatacji urządzenie powinno być nadzorowane. W przypadku awarii lub usterki należy zamknąć zawór gazowy i/lub odłączyć zasilanie elektryczne za pomocą wyłącznika głównego, oba elementy znajdują się przy urządzeniu. Podczas czyszczenia należy przestrzegać wskazówek zawartych w rozdziale "WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA". W pobliżu urządzenia nie należy przechowywać żadnych palnych materiałów. ZAGROŻENIE POŻAROWE Uwaga: Dzieci muszą pozostawać pod stałym nadzorem, by wykluczyć możliwość zabawy urządzeniem. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (łącznie z dziećmi) z poważnie ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, ruchowymi lub umysłowymi oraz z niewielkim doświadczeniem chyba, że pozostają pod nadzorem osoby odpowiedzialnej lub zostały poinstruowane w zakresie użytkowania Nie zakrywać znajdujących się w urządzeniu szczelin wentylacyjnych i otworów odpływowych. Nie wykonywać niedozwolonych przeróbek podzespołów WSKAZÓWKI DLA KONSERWATORA Koniecznie należy uważnie przeczytać niniejsze instrukcje. Zawierają one ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa instalacji, użytkowania i konserwacji. Instalacja, przezbrojenie na inny rodzaj gazu i konserwacja urządzenia powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel autoryzowany przez producenta z uwzględnieniem obowiązujących przepisów BHP oraz niniejszych instrukcji. Ustalić model Model został podany na opakowaniu i na tabliczce z danymi Urządzenie należy instalować tylko w dobrze wentylowanych pomieszczeniach. Nie zakrywać znajdujących się w urządzeniu szczelin wentylacyjnych i otworów odpływowych. Nie wykonywać niedozwolonych przeróbek podzespołów WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA Codziennie należy czyścić zewnętrzne powierzchnie z matowanej stali szlachetnej, powierzchnie komory grillowej i płyty robocze.. Przynajmniej dwa razy w roku należy zlecać czyszczenie wnętrza urządzenia autoryzowanemu technikowi. Nie należy myć urządzenia rozpylaną wodą lub strumieniem wody pod ciśnieniem. Do czyszczenia podłogi pod urządzeniem nie należy stosować żadnych agresywnych środków. 3 UTYLIZACJA OPAKOWANIA I URZĄDZENIA OPAKOWANIE Opakowanie jest wykonane z materiałów przyjaznych dla środowiska. Plastikowe składniki nadające się do recyklingu to: przezroczysty płaszcz, woreczki z instrukcjami i dyszami (z polietylenu PE). opaski (z polipropylenu PP). URZĄDZENIE Ponad 90% wagi urządzenia to metalowe materiały nadające się do recyklingu (stal szlachetna, blacha z warstwą aluminiową, miedź). Urządzenie spełnia wymagania obowiązujących przepisów dotyczących utylizacji. Urządzenie nie może zostać porzucone w środowisku. Przed utylizacją należy uniemożliwić uruchomienie 7

INSTRUKCJE INSTALACYJNE WSKAZÓWKI DLA INSTALATORA Producent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania poniższych zaleceń. Koniecznie należy uważnie przeczytać niniejsze instrukcje. Zawierają one ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa instalacji, użytkowania i konserwacji. Instalacja, przezbrojenie na inny rodzaj gazu i konserwacja urządzenia powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel autoryzowany przez producenta z uwzględnieniem obowiązujących przepisów BHP oraz niniejszych instrukcji. Ustalić model Model został podany na opakowaniu i na tabliczce z danymi Urządzenie należy instalować tylko w dobrze wentylowanych pomieszczeniach. Nie zakrywać znajdujących się w urządzeniu szczelin wentylacyjnych i otworów odpływowych. Nie wykonywać niedozwolonych przeróbek podzespołów 4 ODNOŚNE NORMY I PRZEPISY Urządzenie należy zainstalować zgodnie z obowiązującymi przepisami. Podczas instalacji należy uwzględnić poniższe przepisy. Odpowiednie regulacje prawne takie, jak przepisy budowlane i przepisy ppoż. dla danego kraju.. Rozporządzenia dotyczące stanowisk pracy, dyrektywy nadzoru budowlanego dotyczące wymagań ppoż. dla instalacji wentylacyjnych. Arkusz roboczy DVGW G634 Montaż Instalacji Użytkowych w Dużych Kuchniach Arkusz roboczy DVGW G600 (TRGI) Techniczne Reguły Instalacji Gazowych TRF Techniczne Reguły dotyczące gazu płynnego. Obowiązujące przepisy BHP i dyrektywy dotyczące kuchni i gazu płynnego. Obowiązujące dyrektywy i postanowienia zakładu gazowniczego. Urządzenie musi zostać zainstalowane zgodnie z EN 1717 i krajowymi regulacjami dotyczącymi instalacji wodnych. 5 ROZPAKOWANIE Skontrolować opakowanie pod kątem uszkodzeń i ewentualnie zażądać obecności spedytora podczas kontroli towaru. Usunąć opakowanie Usunąć folię ochronną z paneli zewnętrznych i zastosować odpowiedni rozcieńczalnik do usunięcia ewentualnych pozostałości kleju. 6 USTAWIENIE URZĄDZENIA Zewnętrzne wymiary urządzenia i miejsca przyłączy znajdują się na schemacie instalacyjnym znajdującym się na początku niniejszych instrukcji. Urządzenie może zostać ustawione pojedynczo lub zestawione z innymi urządzeniami tego samego typoszeregu. Urządzenie nie nadaje się do zabudowy. Należy zachować odstęp min. 10 cm od sąsiadujących ścian, Odstęp ten może być mniejszy, jeśli ściany są ognioodporne lub izolowane termicznie. MONTAŻ URZĄDZENIA NA COKOLE Należy postępować według wskazówek dostarczonych wraz z danym elementem mocującym. RZĄD URZĄDZEŃ Zsunąć urządzenia i ustawić jednakową wysokość płyt roboczych. Połączyć urządzenia za pomocą dostarczanej na zamówienie listwy maskującej. 7 SYSTEM ODPROWADZANIA WYZIEWÓW Podłączyć wyciąg wyziewów odpowiedni dla danego Typ znajduje się na tabliczce z danymi TYP URZĄDZENIA "A1" Urządzenie typu A1 ustawić pod okapem, aby zapewnić odprowadzanie oparów powstających podczas pieczenia. TYP URZĄDZENIA "B21" Urządzenie typu B21 ustawić pod okapem. TYP URZĄDZENIA "B11" Nad urządzeniem typu B11 zainstalować odpowiedni wyciąg dymu, który można zamówić u producenta. Postępować zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji załączonej do wyciągu dymu. Do wyciągu dymu podłączyć rurę odporną na temperaturę do 300 C o średnicy 150/155 mm. Wyprowadzić ją na zewnątrz lub podłączyć do sprawnego komina. Długość rury nie może przekraczać 3 metrów. 8 PRZYŁĄCZA Lokalizacja i wymiary przyłączy podano na schemacie instalacyjnym znajdującym się na początku instrukcji. PODŁĄCZENIE DO INSTALACJI ELEKRYCZNEJ Sprawdzić, czy urządzenie jest przystosowane do napięcia i częstotliwości w sieci. Odpowiednie informacje znajdują się na tabliczce z danymi. Przed urządzeniem zainstalować wielobiegunowy wyłącznik ochronny o odpowiedniej mocy rozwarciu styków min. 3 mm oraz czułe zabezpieczenie różnicowe. Największy dopuszczalny prąd różnicowy: 1 ma/kw. Zastosować elastyczny przewód zasilający w izolacji gumowej, który odpowiada co najmniej typowi H05 RN-F. Przewód zasilający podłączyć do listwy zaciskowej odpowiednio do schematu dostarczonego wraz z urządzeniem. Przewód przyłączeniowy zamocować za pomocą opaski kablowej. Odcinek przewodu zasilającego znajdujący się poza urządzeniem należy chronić za pomocą rury metalowej lub plastikowej. PRZYŁĄCZE UZIEMIENIA I WYRÓWNANIA POTENCJAŁÓW Podłączyć urządzenia do sprawnej instalacji uziemiającej. Przewód uziemiający podłączyć do zacisku oznaczonego symbolem " " znajdującego się obok wejściowej listwy zaciskowej. Metalową konstrukcję urządzenia elektrycznego podłączyć do zacisku wyrównania potencjałów. Podłączyć przewód do zacisku oznaczonego symbolem " " znajdującego się na zewnętrznej listwie dna 8

PRZYŁĄCZENIE DO INSTALACJI WODNEJ Urządzenie należy podłączyć do instalacji wody pitnej. Ciśnienie wody musi mieścić się w przedziale 150 kpa do 300 kpa. Jeśli ciśnienie przekracza podaną wartość maksymalną, należy zastosować reduktor ciśnienia. W łatwo dostępnym miejscu podłączyć do urządzenia filtr mechaniczny i zawór odcinający. Przed podłączeniem filtru i urządzenia oczyścić rury w celu usunięcia ewentualnych zanieczyszczeń. Nieczynne przyłącza zaślepić hermetycznymi zaślepkami. Po podłączeniu upewnić się, że wszystkie połączenia są szczelne. PRZYŁĄCZENIE DO INSTALACJI ODPŁYWOWEJ Przewody odprowadzające muszą być wykonane z materiałów odpornych na temperaturę do 100 C Dno urządzenia nie może być narażone na parę z odprowadzanej wody. 9 LAWA-GRILL GAZOWY WYMIANA DYSZ PALNIKA GŁÓWNEGO I REGULACJA POWIETRZA PIERWOTNEGO Zdjąć panel obsługi. Wykręcić dysze UM zastąpić je wymienionymi w tabeli T1. Poluzować śruby mocujące V i ustawić regulator powietrza w odstępie A podanym w tabeli T1. Przykręcić śruby V i zabezpieczyć czerwonym lakierem. WYMIANA ŚRUBY DO REGULACJI DOKŁADNEJ Zdjąć panel obsługi. Wykręcić śrubę Um do regulacji dokładnej znajdującą się przy zaworze gazowym i zastąpić ją przez podaną w tabeli T1. Ponownie zmontować wszystkie części. Postępować w odwrotnej kolejności do demontażu. WYMIANA DYSZY PALNIKA ZAPŁONOWEGO Zdjąć panel obsługi. Wykręcić element przyłączeniowy R. Zdemontować dyszę UP i zastąpić ją dyszą podaną w tabeli T1. Ponownie przykręcić element przyłączeniowy R. Ponownie zmontować wszystkie części. Postępować odwrotnie do demontażu. 10 URUCHOMIENIE Patrz rozdział INSTRUKCJE KONSERWACYJNE INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKA Producent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania poniższych zaleceń. Koniecznie należy uważnie przeczytać niniejsze instrukcje. Zawierają one ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa instalacji, użytkowania i konserwacji. Niniejsze instrukcje należy przechowywać w bezpiecznym i znanym miejscu, aby przez cały czas użytkowania urządzenia można było z nich skorzystać. Instalacja, przezbrojenie na inny rodzaj gazu i konserwacja urządzenia powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel autoryzowany przez producenta z uwzględnieniem obowiązujących przepisów BHP oraz niniejszych instrukcji. Usługi serwisowe należy zlecać tylko serwisom autoryzowanym przez producenta, przy czym należy wymagać stosowania oryginalnych części zamiennych. Urządzenie powinno być konserwowane przynajmniej dwa razy w roku. Zalecamy zawarcie umowy serwisowej. Urządzenie jest przeznaczone do użytku przemysłowego i powinno być obsługiwane przez przeszkolony personel. Urządzenie jest przeznaczone do przygotowywania potraw zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi użytkowania. Inne użytkowanie jest traktowane jako niezgodne z przeznaczeniem. Należy unikać dłuższej pracy pustego Urządzenie należy rozgrzewać bezpośrednio przed rozpoczęciem użytkowania. Podczas eksploatacji urządzenie należy nadzorować. W razie awarii lub usterki należy zamknąć zawór gazowy i/lub odłączyć zasilanie elektryczne za pomocą wyłącznika głównego, oba elementy znajdują się przy urządzeniu. Podczas czyszczenia należy przestrzegać wskazówek zawartych w rozdziale "WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA". W pobliżu urządzenia nie należy przechowywać żadnych palnych materiałów. ZAGROŻENIE POŻAROWE Nie zakrywać znajdujących się w urządzeniu szczelin wentylacyjnych i otworów odpływowych. Nie wykonywać niedozwolonych przeróbek podzespołów Uwaga: Dzieci muszą pozostawać pod stałym nadzorem, by wykluczyć możliwość zabawy urządzeniem. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (łącznie z dziećmi) z poważnie ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, ruchowymi lub umysłowymi oraz z niewielkim doświadczeniem chyba, że pozostają pod nadzorem osoby odpowiedzialnej lub zostały poinstruowane w zakresie użytkowania UWAGA: Zawsze przed rozpoczęciem użytkowania należy usunąć wszystkie pozostałości zanieczyszczeń lub oleju z barbecue/grilla po poprzednim grillowaniu, aby uniknąć zapłonu. 11 USTAWIENIE RUSZTÓW RUSZT GRILLOWY DO RYB Ruszt grillowy może być ustawiony w pozycji pochyłej lub poziomej. RUSZTY ŻELIWNE DO MIĘSA Ruszt grillowy może być ustawiony w pozycji pochyłej lub poziomej. RUSZTY ZE STALI SZLACHETNEJ DO MIĘSA Ruszt grillowy należy użytkować w położeniu poziomym. 12 UŻYTKOWANIE LAWA-GRILLA GAZOWEGO WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA Urządzenie jest przeznaczone do bezpośredniego przygotowywania potraw na grillu (steki, hamburgery, ryby, warzywa itd.). Nie używać urządzenia do rozgrzewania garnków lub patelni. 9

Ładowanie kamieni lawowych Do urządzeń dołączone jest po 1 opakowaniu kamieni lawowych na ruszt (strefę grzewczą). Każde opakowanie waży 6 kg. Kamienie lawowe mają średnicę co najmniej 25 mm i maksymalnie 30 mm przy długości maksymalnej 50 mm, tolerancja wynosi +/- 5%. Zawartość opakowań należy równomiernie rozłożyć na każdym ruszcie do kamieni lawowych. W żadnym nie należy przekraczać przydzielonych ilości. Szuflada do wychwytywania tłuszczu Tłuszcz wydzielający się podczas grillowania skapuje przez ruszt do grillowania i ruszt do kamieni lawowych do szuflady do wychwytywania tłuszczu. Szuflada do wychwytywania tłuszczu musi byś regularnie opróżniana i czyszczona. WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE PALNIKÓW Gałka zaworu gazowego może zostać ustawiona w następujących pozycjach roboczych: Wył. Włączanie palnika zapłonowego Najmniejszy płomień Największy płomień Włączanie palnika zapłonowego Wcisnąć gałkę i ustawić w pozycji " ". Całkowicie wcisnąć gałkę i zapalić palnik zapłonowy za pomocą przycisku zapalnika piezoelektrycznego. Przytrzymać wciśniętą gałkę przez ok. 20 sekund i następnie puścić. Jeśli palnik zapłonowy zgaśnie, czynność powtórzyć. Zapalanie palnika głównego Przekręcić gałkę z pozycji na. Następnie, w zależności od potrzeby, ustawić gałkę w pozycji pomiędzy " " i " ". Wyłączanie W celu wyłączenia palnika głównego należy przekręcić gałkę do pozycji " ". W celu wyłączenia palnika zapłonowego należy wcisnąć gałkę i przekręcić ją do pozycji. 13 PRZESTOJE Przed zaplanowanym okresem przestoju urządzenia należy postępować według poniższych zaleceń. Dokładnie wyczyścić urządzenie. Wszystkie powierzchnie ze stali szlachetnej przetrzeć szmatką nasączoną olejem wazelinowym, który utworzy powłokę ochronną. Nie nakładać pokryw. Zamknąć wszystkie zawory związane z urządzeniem i wyłączyć wyłącznik główny. Po dłuższym przestoju urządzenia należy postępować według poniższych zaleceń. Przed kolejnym rozpoczęciem eksploatacji sprawdzić działanie Przy minimalnej temperaturze uruchomić urządzenia elektryczne na 60 minut. INSTRUKCJE CZYSZCZENIA WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA Producent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania poniższych zaleceń. Przed rozpoczęciem wszelkich działań urządzenie należy odłączyć od ewentualnego zasilania elektrycznego. Codziennie należy czyścić zewnętrzne powierzchnie z matowanej stali szlachetnej, powierzchnie komory grillowej i płyty robocze. Przynajmniej dwa razy w roku należy zlecać czyszczenie wnętrza urządzenia autoryzowanemu technikowi. Nie należy myć urządzenia rozpylaną wodą lub strumieniem wody pod ciśnieniem. Do czyszczenia podłogi pod urządzeniem nie należy stosować żadnych agresywnych środków. MATOWANE POWIERZCHNIE ZE STALI SZLACHETNEJ Powierzchnie należy czyścić za pomocą ściereczki lub gąbki używając wody z popularnym środkiem myjącym bez dodatków szorujących. Przecierać ściereczką przesuwając ją zgodnie z kierunkiem matowania. Kilkakrotnie opłukać, a następnie starannie osuszyć. Nie stosować szorstkich gąbek, ani metalowych przedmiotów. Nie stosować produktów chemicznych zawierających chlor. Nie używać ostro zakończonych przedmiotów, które mogłyby porysować powierzchnie. WANIENKI NA OLEJ Oczyszczać powierzchnie z tłuszczu, oleju, resztek potraw itd. 14 LAWA-GRILL GAZOWY Zdjąć ruszt do grillowania i ruszt z kamieniami lawowymi. Za pomocą szczotki drucianej oczyścić palnik główny w obszarze płomienia i wzdłuż szczelin osłony płomienia. Usunąć pozostałości kurzu, skrzepów oraz kamieni lawowych układanych na ruszcie uważając przy tym, aby nie powiększać otworów wyjściowych dla płomieni. INSTRUKCJE KONSERWACYJNE WSKAZÓWKI DLA KONSERWATORA Producent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania poniższych zaleceń. Koniecznie należy uważnie przeczytać niniejsze instrukcje. Zawierają one ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa instalacji, użytkowania i konserwacji. Instalacja, przezbrojenie na inny rodzaj gazu i konserwacja urządzenia powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel autoryzowany przez producenta z uwzględnieniem obowiązujących przepisów BHP oraz niniejszych instrukcji. Ustalić model Model został podany na opakowaniu i na tabliczce z danymi Urządzenie należy instalować tylko w dobrze wentylowanych pomieszczeniach. 10

Nie zakrywać znajdujących się w urządzeniu szczelin wentylacyjnych i otworów odpływowych. Nie wykonywać niedozwolonych przeróbek podzespołów 15 PRZEZBROJENIE NA INNY RODZAJ GAZU Patrz rozdział instrukcje instalacji 16 URUCHOMIENIE Po instalacji sprawdzić dopasowanie do innego urządzenia lub po czynnościach konserwacyjnych, działanie Jeśli występują usterki, można spróbować je usunąć na podstawie informacji zawartych w rozdziale Usuwanie usterek. URZĄDZENIA GAZOWE Uruchomić urządzenie według wskazówek zawartych w instrukcjach i wskazówkach dotyczących użytkowania zawartych w rozdziale INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA i sprawdzić: ciśnienie zasilania gazem (patrz kolejny rozdział) poprawność załączania palników i sprawność wyciągu oparów. KONTROLA CIŚNIENIA ZASILANIA GAZEM Zastosować ciśnieniomierz z podziałką 0,1 mbar. Zdjąć panel obsługi. Usunąć śrubę z przyłącza pomiarowego i podłączyć manometr. Pomiar należy wykonać podczas pracy UWAGA! Jeśli ciśnienie zasilania gazem ma wartość spoza zakresu wartości granicznych (Min. Maks.) z tabeli T2, należy przerwać pracę urządzenia i skontaktować się z zakładem gazowniczym. Odłączyć manometr i ponownie przykręcić śrubę przy przyłączu pomiarowym. 17 USUWANIE USTEREK 17.1 LAWA-GRILL GAZOWY Palnik zapłonowy nie włącza się. Możliwe przyczyny: Zbyt małe ciśnienie gazu. Niedrożność przewodu lub dyszy. Uszkodzenie zaworu gazowego. Elektroda zapłonowa jest źle zamontowana lub uszkodzona. Uszkodzenie zapalnika lub przewodu elektrody zapłonowej. Palnik zapłonowy gaśnie podczas uruchamiania lub podczas pracy. Możliwe przyczyny: Zbyt małe ciśnienie gazu. Uszkodzenie zaworu gazowego. Uszkodzenie termoelementu lub nie jest on odpowiednio podgrzewany. Termoelement jest niewłaściwie podłączony do zaworu gazowego. Gałka włącznika lub zaworu gazowego nie jest wystarczająco wciśnięta. Nie zapala się palnik główny (także przy działającym palniku zapłonowym) Możliwe przyczyny: Palnik jest uszkodzony (niedrożność otworów wylotu gazu). 18 WYMIANA CZĘŚCI WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE WYMIANY CZĘŚCI Przed rozpoczęciem wszelkich działań urządzenie należy odłączyć od ewentualnego zasilania elektrycznego. Po wymianie jednego z elementów układu gazowego należy upewnić się, że w miejscu jego montażu nie występuję nieszczelność. Po wymianie jednego z elementów obwodu elektrycznego należy upewnić się, że został on prawidłowo okablowany. 18.1 LAWA-GRILL GAZOWY Wymiana gałki włącznika gazowego Zdjąć panel obsługi. Zdemontować część i zastąpić ją nową. Ponownie zmontować wszystkie części. Postępować w odwrotnej kolejności do demontażu. Wymiana palnika zapłonowego Zdjąć panel obsługi. Usunąć ruszty do grillowania, kamienie lawowe i ruszt do kamieni lawowych. Zdemontować część i zastąpić ją nową. Ponownie zmontować wszystkie części. Postępować w odwrotnej kolejności do demontażu. Wymiana palnika głównego Usunąć ruszty do grillowania, kamienie lawowe i ruszt do kamieni lawowych. Wyciągnąć część i zastąpić ją nową. Ponownie zmontować wszystkie części. Postępować w odwrotnej kolejności do demontażu. 19 CZYSZCZENIE WEWNĘTRZNYCH ELEMENTÓW URZĄDZENIA Sprawdzić stan wewnętrznych części Usunąć resztki ewentualnych zanieczyszczeń. Sprawdzić i oczyścić instalację wyciągu wyziewów. 20 GŁÓWNE PODZESPOŁY 20.1 LAWA-GRILL GAZOWY Palnik główny Palnik zapłonowy Termoelement Elektroda zapłonowa Zapalnik piezoelektryczny Gałka włącznika gazowego Ruszt do kamieni lawowych Kamienie lawowe 11