Podręcznik użytkownika Aspire 2 w 1 Trenażer z siedziskiem 52045
Spis treści Gratulujemy zakupu produktu firmy SPIS TREŚCI Informacje dotyczące bezpieczeństwa 03 Obsługa klienta 04 Wybrali Państwo urządzenie o wysokiej jakości, bezpieczne i nowoczesne, które pomoże Wam osiągnąć pożądaną sprawność fizyczną. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją, co pozwoli Państwu efektywnie korzystać z urządzenia. Więcej informacji znajdziecie Państwo na stronie Instrukcja montażu 05 Wskazówki obsługi 12 Konserwacja 19 Wskazówki fitness 20 Wykrywanie i usuwanie usterek 22 Rysunek szczegółowy 23 Wykaz części 25 Symbol przekreślonego kosza oznacza zakaz wyrzucania produktu razem z odpadami komunalnymi. W trosce o środowisko naturalne produkt należy przekazać wyłącznie podmiotom zajmującym się odbiorem zużytego sprzętu elektronicznego i elektrycznego. Wykazy podmiotów uprawnionych do odbioru zużytego sprzętu znajdują się na stronach internetowych gmin. Niektóre składniki urządzenia takie jak okablowanie zewnętrzne, płytki drukowane i wyświetlacze ciekłokrystaliczne mają ujemny wpływ na środowisko naturalne.! Sprzęt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. 2
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem montażu prosimy o zapoznanie się z podręcznikiem użytkownika. Podręcznik opracowano z najwyższą starannością. przestrzeganie zaleceń zawartych w nim pozwoli na ograniczenie ryzyka kontuzji. Niniejszą instrukcję należy chronić przed zniszczeniem. Jesteś odpowiedzialny za własne bezpieczeństwo poniższe informacje nie opisują wszystkich możliwych zagrożeń mogących pojawić się w trakcie eksploatacji urządzenia. Zawsze składaj i eksploatuj urządzenie na płaskim, równym i stabilnym podłożu. Przed przystąpieniem do ćwiczeń sprawdź stabilność urządzenia. Zachowaj odstęp 60 cm wokół urządzenia po bokach i z przodu (tył urządzenia może znajdować się blisko ściany). Celem zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa eksploatacji urządzenia należy je regularnie sprawdzać pod kątem zużycia elementów. Jeśli istnieją jakiekolwiek wątpliwości, należy wymienić podejrzane części na nowe, oryginalne. W trakcie korzystania z urządzenia należy stosować ustawienia opisane w podręczniku. Zawsze należy używać właściwych elementów regulujących/ blokujących. Niektóre z części urządzenia (np. linki, tapicerka, gąbki) zalicza się do elementów eksploatacyjnych, które ulegają naturalnemu zużyciu w stopniu wynikającym z intensywności użytkowania. Należy kontrolować stopień zużycia części i w przypadku ich zużycia niezwłocznie wymienić na nowe. Przed użyciem i/lub po dokonaniu regulacji należy sprawdzić dokręcenie i zabezpieczenie wszystkich sworzni/mocowań. W celu uniknięcia ryzyka zranienia nie wolno pozostawiać urządzeń regulujących w takim położeniu, aby wystawał jakikolwiek ich element. Przed rozpoczęciem ćwiczeń obowiązkowo udaj się na wizytę do lekarza specjalisty celem uzyskania zgody na wykonywanie tego rodzaju wysiłku. Ćwicz w odpowiednim, sportowym stroju. Przed przystąpieniem do ćwiczeń zdejmij biżuterię. Celem zapobieżenia kontuzji przed przystąpieniem do ćwiczeń przeprowadź rozgrzewkę. Celem zapobieżenia kontuzji nie ćwicz 1 do 2 godzin po posiłku. Nie dopuszczaj do przeciążenia urządzenia maksymalna waga użytkownika jest podana na tabliczce informacyjnej produktu. Nie należy używać urządzenia do innych celów niż podane w niniejszym podręczniku i/ lub w dostarczanych tablicach informacyjnych. Niewłaściwie przeprowadzony trening, zbyt duże obciążenia treningowe, prowadzą do groźnych w skutkach urazów. Niniejsze urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku przez osoby dorosłe. Zabronione jest zbliżanie się dzieci do urządzenia, zwłaszcza kiedy nikt na nim nie ćwiczy. Urządzenie nie jest przeznaczone dla osób o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych lub nie posiadających odpowiedniego doświadczenia i wiedzy. Takie osoby muszą podczas korzystania z urządzenia znajdować się pod opieką i zostać przeszkolone przez osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo. Urządzenie nie jest przeznaczone do celów terapeutycznych. Niniejszy produkt został wyposażony w niezależny system hamulców działający na zasadzie oporu magnetycznego. Niniejsze urządzenie zostało przetestowane i jest przeznaczone do użytku domowego, osobistego. Uznanie roszczeń wynikających z Ustawy o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej, może być uzależnione od użytkowania zgodnego z przeznaczeniem. Ze względu na nieustanny rozwój produktu firma York Fitness zastrzega sobie prawo zmian specyfikacji bez uprzedniego powiadomienia. OSTRZEŻENIE! Podczas montażu, eksploatacji i konserwacji urządzenia należy przestrzegać poniższych wskazówek. Gwarancja nie obejmuje szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszych wskazówek montażu, regulacji i konserwacji. Maksymalna waga Użytkownika: 125 kg Zgodność z normami bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie jest zgodne z europejskimi normami dot. kompatybilności elektromagnetycznej i niskiego napięcia EN957 część 1 5 i 9 - Klasa HC. Dlatego na produkcie znajdują się następujące oznaczenia: Dane techniczne 1. Waga urządzenia: 42 kg 2. Ogólna powierzchnia urządzenia (dł. x szer.): 125 x 65 cm 3
Obsługa klientów Obsługa klientów W razie jakichkolwiek pytań dotyczących urządzenia przed skontaktowaniem się ze sprzedawcą należy zebrać poniższe informacje: Numer seryjny Znajduje się on na przedstawionej obok etykiecie umiejscowionej we wskazanym miejscu. Data pierwszego zakupu urządzenia. Miejsce zakupu. Informacje na temat miejsca i warunków eksploatacji. Szczegółowy opis zagadnienia/uszkodzenia. WAŻNE! Prosimy o zachowanie dowodu zakupu. Jest on wymagany dla potwierdzenia ważności gwarancji. Okres gwarancyjny rozpoczyna się od daty wskazanej na dowodzie zakupu. Zaleca się pozostawienie oryginalnego opakowania, co zapewni bezpieczny transport urządzenia w razie konieczności korzystania z usług serwisu. Nazwa urządzenia Eksploatować na poziomym, równym podłożu. Urządzenie przeznaczone wyłącznie do użytku domowego Producent: YORK BARBELL Kontakt: Nazwa produktu: York Aspire 2 w 1 Trenażer Cycle Cross Maks. waga użytkownika: 125 kg Zgodność z normami: EN957 Part 1, 5 i 9 - Klasa HC Nr seryjny: 52045 Pod ramą urządzenia. Numer seryjny urządzenia Niniejsza etykieta ma charakter wyłącznie informacyjny i może różnić się od etykiety znajdującej się na zakupionym urządzeniu. Contact Us 4
Instrukcja montażu Konserwacja Niniejsze urządzenie nie powinno być eksploatowane na zewnątrz pomieszczeń, w garażach lub piwnicach. Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu o stałej temperaturze. Dla ochrony urządzenia i podłogi zalecamy umieścić matę pod urządzeniem. Urządzenie należy chronić przed wilgocią. Należy również zapobiegać skapywaniu potu na urządzenie. Niedostosowanie się do tego wymogu może powodować uszkodzenie podzespołów elektrycznych i elektronicznych urządzenia. Do czyszczenia produktu używaj miękkiej, wilgotnej szmatki bawełnianej. Chroń urządzenie przed zamoczeniem (szczególnie części elektryczne). Przed czyszczeniem lub konserwacją odłącz urządzenie od zasilania. Celem zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa eksploatacji urządzenia należy je regularnie sprawdzać pod kątem zużycia elementów. Dotyczy to takich elementów jak: linki, bloczki, nakrętki, śruby, części ruchome, tuleje, łańcuchy, kółka, łożyska i elementy łączące, itp. Urządzenie należy regularnie kontrolować - co najmniej raz w tygodniu. Przed przystąpieniem do ćwiczeń sprawdź właściwe dokręcenie wszystkich mocowań. W przypadku uszkodzenia / zużycia elementów należy wycofać urządzenie z użytkowania do czasu naprawy, a w/w elementy zastąpić nowymi oryginalnymi częściami. Przygotuj odpowiednie miejsce pracy urządzenie należy składać w czystym pomieszczeniu. Poproś o pomoc zaleca się składać urządzenie z pomocą drugiej osoby, ponieważ niektóre elementy są ciężkie. Otwórz opakowanie przed otwarciem sprawdź oznaczenia ostrzegawcze i upewnij się, że otwierasz je we właściwej pozycji. Rozpakuj karton wyjmij wszystkie części i ułóż je na podłodze. Sprawdź, czy znajdują się w nim następujące elementy: 51 x 1 Nakrętka WASHER (M10 X X 21 21 X X GŁ. 2T) 2) 95 x 1 96 x 1 21 x 1 113 x 1 47 x 14 Podkładka WASHER (M8 BK) (M8 BK) 24 x 4 ALLEN ŚRUBA HEAD POD SCREW KLUCZ AMPULOWY (M8 X 15MM) (M8 X 15 MM) 32 x 8 ROUND Śruba PHILIPS z łbem krzyżowym HEAD SCREW (M5 x X 15 15MM) mm) 35 x 2 ŚRUBA HEX z ŁBEM HEAD SZEśCIOKąTNYM SCREW (M8 X 50MM) 22 x 4 ŚRUBA ALLEN POD HEAD KLUCZ SCREW AMPULOWY (M8 (M8 X X 20MM) MM) 53 x 4 93 x 8 23 x 2 107 x 4 44 x 2 Nakrętka WASHER (M8 (M8 X X Ø28 Ø28 X X GŁ. 1.5T) 1.5) WASHER Nakrętka (M5 X Ø16 X GŁ. 1.2T) 1.2) ŚRUBA ALLEN POD HEAD KLUCZ SCREW AMPULOWY (M8 X 25 25MM) TULEJA SPACER METALOWA SLEEVE (16 X (16 8,1 X X 8.1 WYS. X 3.5H) 3,5 MM) PODKŁADKA WASHER CURVE WYGIĘTA (M8 (M8 BK) BK) 49 x 12 81 x 6 91 x 4 94 x 4 102 x 2 nakrętka WASHER (m8 (M8 x X 16 16 x X gł. 1.2T) 1,2) NYLON nakrętka NUT (M8) (m8) ŚRUBA CARRIAGE PODSADZANA BOLT (M8 X 70 70MM) PLASTIKOWA PLASTIC CAP ZAŚLEPKA FOR SCREW ŚRUBY (Ø19 (Ø19 X WYS. X 16H) 16) WASHER Podkładka (16.2 (16,2 X x 26 26 X x 0.5T) gł. 0,5) 5
Instrukcja montażu 1 x 1 Rama podstawy 2 x 1 UPRIGHT ŁĄCZENIE TUBE WSPORNIKA WELDMENT 3 x 1 RĘKOJEŚć stała 4 x 1 HANDLE Rękojeść BAR (L) (L) 5 x 1 HANDLE Rękojeść BAR (P)(R) 10 x 1 STOPKA PRZEDNIA 7 x 1 8 x 1 11 x 1 16 x 1 WSPORNIK PEDAŁU (L) WSPORNIK PEDAŁU (P) STOPKA TYLNA AXLE PODPORA SUPPORT OSI 72 x 1 82 x 1 103 x 1 110 x 1 KOMPUTER Podpórka siedziska Siedzisko 73 x 1 PEDAŁ (L i P) 106 x 1 108 x 1 112 x 2 POKRĘTŁO PODPORY RUCHOMEGO SIEDZISKA POKRĘTŁO SIEDZISKA POKRĘTŁO 6
Instrukcja montażu KROK 1 94 94 x 2 49 x 2 81 x 2 81 47 49 91 91 x 2 47 x 2 10 Uwaga: wspornik przedni jest wyposażony w kółka transportowe. Należy sprawdzić, czy przednią podporę zainstalowano kółkami skierowanymi do dołu. KROK 2 94 x 2 49 x 2 81 x 2 91 x 2 47 x 2 49 47 81 94 81 94 49 47 91 7
Instrukcja montażu KROK 3 24 x 4 49 x 4 47 x 4 24 47 49 85 49 86 47 24 KROK 4 72 32 x 4 93 x 4 32 93 93 32 8
KROK 5 73 32 x 4 93 x 4 32 93 93 32 KROK 6 22 x 2 47 x 2 53 x 2 22 47 53 53 47 22 9
Instrukcja montażu KROK 7 22 x 2 47 x 2 53 x 2 102 x 2 Note: Uwaga: Use Za two pomocą allen keys klucza to do tighen śrub ampulowych both dokręć bolts jednocześnie at the same obie time. śruby. 16 22 47 53 102 102 53 47 2 22 KROK 8 81 49 35 x 2 49 x 4 107 x 4 81 x 2 5 107 49 4 112 49 81 107 35 35 107 10
KROK 9 82 33 x 4 Uwaga: Część 33 jest zainstalowana Note: Part 33 is pre-installed z tyłu komputera. at the back of the computer. 85 33 x 4 KROK 10 23 x 2 44 x 2 47 x 2 84 3 44 47 23 11
Instrukcja montażu KROK 11 51 x 1 51 103 106 KROK 12 103 108 12
KROK 13 Podłącz zasilacz do urządzenia, a następnie do gniazdka sieciowego. Komputer wyda sygnał dźwiękowy, a następnie włączy się w trybie ręcznym. 13
Wskazówki obsługi Wybieranie programu i ustawianie parametrów 1. Za pomocą przycisków GÓRA lub DÓŁ wybierz tryb programowania, a następnie naciśnij ENTER w celu zatwierdzenia trybu treningu. 2. W trybie Manual, przyciski kierunkowe służą do programowania parametrów treningu: TIME (CZASU), DISTANCE (ODLEGŁOŚCI), CALORIES (WYDATKU ENERGETYCZNEGO), PULSE (TĘTNA). 3. Celem rozpoczęcia treningu naciśnij przycisk START/STOP. 4. Po osiągnięciu wartości docelowej, komputer wyda sygnał dźwiękowy i zatrzyma urządzenie. 5. Jeżeli wprowadziłeś więcej niż jeden cel i chcesz kontynuować trening celem jego osiągnięcia, naciśnij przycisk START/STOP. Tryb gotowości Jeżeli przez ponad 4 minuty komputer nie otrzyma sygnału z kardiotestera lub nie zostanie wybrany żaden przycisk, wtedy przejdzie on w tryb SLEEP (Czuwania) (wyświetlacz wyłączony). Celem uruchomienia komputera naciśnij ekran w dowolnym miejscu. Przyciski funkcyjne: Komputer jest wyposażony w 6 przycisków o następującym działaniu: Przyciski START /STOP UP DOWN ENTER BODY FAT (ZAWARTOŚĆ TKANKI TŁUSZCZOWEJ) PULSE RECOVERY (POWRÓT TĘTNA DO NORMY) Funkcje Uruchamianie / Wyłączanie. Naciskaj ten przycisk w celu zwiększenia poziomu oporu w trybie treningowym. W trybie konfiguracji, naciskaj ten przycisk, aby zwiększyć wartości czasu, odległości, wydatku energetycznego oraz wyboru płci i programu. Naciskaj ten przycisk w celu zmniejszenia poziomu oporu w trybie treningowym. W trybie konfiguracji, naciskaj ten przycisk, aby zmniejszyć wartości czasu, odległości, wydatku energetycznego oraz wyboru płci i programu. W trybie programowania służy do zatwierdzania bieżącej wprowadzonej wartości. Po zatrzymaniu treningu, przytrzymanie wciśniętego przycisku przez ponad 2 sekundy powoduje wyzerowanie wartości lub powrót do wartości domyślnej. W trybie programowania Zegara (Clock) przycisk ten służy do ustawienia czasu w minutach i sekundach. Służy do wprowadzenia wartości parametrów: wzrost, masa ciała, wiek i płeć Użytkownika a następnie do pomiaru wskaźnika zawartości tkanki tłuszczowej. Służy do aktywacji funkcji pomiaru powrotu tętna do wartości normalnej. 14
Funkcje i ich objaśnienia: Funkcje TIME (CZAS) DISTANCE (ODLEGŁOŚĆ) RPM (Liczba obrotów na minutę) SPEED (PRĘDKOŚĆ) CALORIES (WYDATEK ENERGETYCZNY) PULSE (TĘTNO) AGE (WIEK) TARGET HEART RATE (TARGET PULSE) (DOCELOWE TĘTNO) PULSE RECOVERY (POWRÓT TĘTNA DO NORMY) TEMPERATURE (Temperatura) Objaśnienia Wskazuje w minutach i sekundach czas, który upłynął od rozpoczęcia treningu.komputer zlicza czas automatycznie w górę w jednosekundowych odstępach od 0:00 do 99:00. Za pomocą klawiszy kierunkowych UP i DOWN możesz również zaprogramować zliczanie w dół od nastawionej wartości. Jeżeli po osiągnięciu wartości 0:00 kontynuujesz ćwiczenie, komputer wyda sygnał dźwiękowy informujący o wykonaniu ćwiczenia i zresetuje się do wartości początkowej. Wskazuje łączny dystans pokonany w trakcie każdego treningu. Maksymalna wartość wynosi 99.0 km lub mil. Prędkość pedałowania. Wskazuje prędkość treningu w km/h. Komputer oblicza szacowany łączny wydatek energetyczny w dowolnym momencie treningu. Komputer wyświetla w trakcie treningu wartość tętna w uderzeniach na minutę (ud/min). Możesz wprowadzić swój wiek w zakresie od 10 do 99 lat. Jeżeli nie wprowadzisz wieku komputer przyjmie wartość domyślną: 35 lat. Zalecane tętno w trakcie treningu jest nazywane docelowym tętnem i jest wyrażone w uderzeniach na minutę. W fazie początkowej (START) chwyć rękoma rękojeści lub załóż kardiotester i naciśnij przycisk PULSE RECOVERY. Rozpocznie się zliczanie czasu w zakresie od 00:60-00:59 - - do 00:00.Po osiągnięciu wartości 00:00, komputer wyświetli status powrotu tętna do normy w skali od F1.0 Do F6.0. 1.0 WYJĄTKOWY 1.0 < F < 2.0 DOSKONAŁY 2.0 < F < 2.9 oznacza DOBRY 3.0 < F < 3.9 oznacza DOSTATECZNY 4.0 < F < 5.9 oznacza PONIŻEJ PRZECIĘTNEGO 6.0 oznacza NIEDOSTATECZNY Uwaga: W przypadku braku sygnału tętna na ekranie PULSE (TĘTNO) komputera pojawi się komunikat P.Jeżeli w oknie komunikatów pojawi się komunikat błędu ERR należy ponownie przycisnąć przycisk PULSE RECOVERY, sprawdzić, czy trzymasz rękojeści w odpowiedni sposób oraz sprawdzić ułożenie kardiotestera. Wskazuje aktualną temperaturę. 15
Wskazówki obsługi Wskazówki obsługi Ustawienie trenażera do treningu w pozycji stojącej Rysunek A) Sprawdź, czy rękojeści są skierowane do przodu. (Rysunek B) Sprawdź, czy siedzisko znajduje się w najniższym położeniu. Wyreguluj platformy tak, aby umożliwiały zachowanie poprawnej postawy w trakcie treningu a kolana nie dotykały ramy. Ramiona i plecy trzymaj zawsze wyprostowane. Pięty oprzyj naturalnie. A. B. Przesuń siedzisko do przodu i ustaw je w najniższym położeniu. Ustawienie trenażera do treningu w pozycji siedzącej (Rysunek A) Sprawdź, czy rękojeści są skierowane do tyłu. (Rysunek B) Sprawdź wysokość siedziska. Podczas treningu w pozycji siedzącej nie należy unosić kolan zbyt wysoko. Wyreguluj odpowiednią wysokość siedziska. A. B. Przesuń siedzisko Push seat saddle do forward przodu and adjust height to i ustaw je lowest position. w najniższym położeniu. Program sterowany ręcznie P1 jest programem sterowanym ręcznie. Aby rozpocząć treningu naciśnij przycisk START/STOP. Domyślny poziom oporu wynosi 5.Użytkownik może trenować na dowolnym wybranym poziomie oporu (regulowanym za pomocą przycisków kierunkowych UP/DOWN w trakcie treningu) przez określony czas lub do momentu osiągnięcia określonego wydatku energetycznego lub pokonania wybranej odległości. 1. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz program MANUAL (P1). 2. Naciśnij ENTER, aby zatwierdzić wybór programu MANUAL. 3. Zacznie migać parametr TIME (Czas). Za pomocą klawiszy kierunkowych wprowadź czas trwania treningu.naciśnij ENTER, aby zatwierdzić wprowadzony czas. 4. Zacznie migać parametr DISTANCE (Odległość). Za pomocą klawiszy kierunkowych wprowadź odległość do pokonania w trakcie treningu. Naciśnij ENTER, aby zatwierdzić wprowadzoną odległość. 5. Zacznie migać parametr CALORIES (Wydatek energetyczny). Za pomocą klawiszy kierunkowych wprowadź wartość wydatku energetycznego. Naciśnij ENTER, aby zatwierdzić wprowadzony wydatek energetyczny. 6. Zacznie migać parametr PULSE (Tętno). Za pomocą klawiszy kierunkowych wprowadź wartość tętna. Naciśnij ENTER, aby zatwierdzić wprowadzoną wartość tętna. 7. W celu rozpoczęcia treningu naciśnij przycisk START/STOP. 16
Programy predefiniowane Programy od 2 do 13 to programy predefiniowane. Użytkownik może trenować na różnych poziomach trudności (oporu) w różnych odstępach czasu podawanych przez program. Użytkownik może trenować na dowolnym wybranym poziomie oporu (regulowanym za pomocą przycisków kierunkowych UP/DOWN w trakcie treningu) przez określony czas lub do momentu osiągnięcia określonego wydatku energetycznego lub pokonania wybranej odległości. 1. Celem wyboru programu od P2 do P13 użyj klawiszy kierunkowych. 2. Naciśnij ENTER, aby wybrać program treningowy. 3. Zacznie migać parametr TIME (Czas). Za pomocą klawiszy kierunkowych wprowadź czas trwania treningu. Naciśnij ENTER, aby zatwierdzić wprowadzony czas. 4. Zacznie migać parametr DISTANCE (Odległość). Za pomocą klawiszy kierunkowych wprowadź docelową odległość do pokonania w trakcie treningu. Naciśnij ENTER, aby zatwierdzić wprowadzoną odległość. 5. Zacznie migać parametr CALORIES (Wydatek energetyczny). Za pomocą klawiszy kierunkowych wprowadź wartość wydatku energetycznego. Naciśnij ENTER, aby zatwierdzić wprowadzony wydatek energetyczny. 6. Zacznie migać parametr PULSE (Tętno). Za pomocą klawiszy kierunkowych wprowadź wartość tętna. Naciśnij ENTER, aby zatwierdzić wprowadzoną wartość tętna. 7. Celem rozpoczęcia treningu naciśnij przycisk START/STOP. PROGRAM 1 PROGRAM STEROWANY RĘCZNIE PROGRAM 2 CHÓD PROGRAM 3 WZNIESIENIE PROGRAM 4 CHÓD WOLNY PROGRAM 5 DOLINA PROGRAM 6 SPALANIE TKANKI TŁUSZCZOWEJ PROGRAM 7 Pochylnia PROGRAM 8 Góra PROGRAM 9 INTERWAŁY PROGRAM 10 LOSOWO PROGRAM 11 Płaskowyż PROGRAM 12:FARTLEK PROGRAM 13: URWISKO 17
Wskazówki obsługi Programy Użytkownika Programy 14 do 17 to programy definiowane przez Użytkownika. Użytkownik może wprowadzić w 10 kolumnach dowolną wartość parametrów: czas, odległość, wydatek energetyczny oraz poziom trudności (oporu). Po zdefiniowaniu wartości i profile zostaną zapisane w pamięci komputera. Użytkownik może również za pomocą klawiszy kierunkowych UP/DOWN zmieniać wartość każdego parametru bez wpływu na poziom trudności zapisany w pamięci komputera: 1. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz program USER (Program definiowany przez Użytkownika) w zakresie od P14 do P17. 2. Naciśnij ENTER, aby wybrać program treningowy. 3. Zacznie migać kolumna 1. Za pomocą przycisków kierunkowych utwórz własny program treningowy. Naciśnij ENTER celem zatwierdzenia pierwszej kolumny programu treningowego. Domyślny poziom to 1. 4. Zacznie migać kolumna 2. Za pomocą przycisków kierunkowych utwórz własny program treningowy. Naciśnij ENTER celem zatwierdzenia drugiej kolumny programu treningowego. 5. Celem zaprogramowania osobistego programu postępuj zgodnie ze wskazówkami kroku 5 i 6. Naciśnij ENTER, aby zatwierdzić pożądany program treningowy. 6. Zacznie migać parametr TIME (Czas). Za pomocą klawiszy kierunkowych wprowadź czas trwania treningu. Naciśnij ENTER, aby zatwierdzić wprowadzony czas. 7. Zacznie migać parametr DISTANCE (Odległość). Za pomocą klawiszy kierunkowych wprowadź docelową odległość do pokonania w trakcie treningu. Naciśnij ENTER, aby zatwierdzić wprowadzoną odległość. 8. Zacznie migać parametr CALORIES (Wydatek energetyczny). Za pomocą klawiszy kierunkowych wprowadź wartość wydatku energetycznego. Naciśnij ENTER, aby zatwierdzić wprowadzony wydatek energetyczny. 9. Zacznie migać parametr PULSE (Tętno). Za pomocą klawiszy kierunkowych wprowadź wartość tętna. Naciśnij ENTER, aby zatwierdzić wprowadzoną wartość tętna. 10. Celem rozpoczęcia treningu naciśnij przycisk START/STOP. PROGRAM 14: UŻYTKOWNIK 1 PROGRAM 15: UŻYTKOWNIK 2 PROGRAM 16: UŻYTKOWNIK 3 PROGRAM 17: UŻYTKOWNIK 4 18
Programy kontroli tętna Programy od 18 do 22 to Programy kontroli tętna. Program 22 to Program sterowany docelowym tętnem. Program 18 to trening na poziomie 55% maksymalnego H.R.C. - - Docelowe H.R.= (220 - WIEK) x 55% Program 19 to trening na poziomie 65% maksymalnego H.R.C. - - Docelowe H.R.= (220 - WIEK) x 65% Program 20 to trening na poziomie 75% maksymalnego H.R.C. - - Docelowe H.R.= (220 - WIEK) x 75% Program 21 to trening na poziomie 85% maksymalnego H.R.C. - - Docelowe H.R.= (220 - WIEK) x 85% Program 22 to Program sterowany docelowym tętnem.- - Trening sterowany wartością docelowego tętna. Po ustawieniu parametrów wieku, czasu, odległości, wydatku energetycznego lub docelowego tętna Użytkownik może trenować z wybranym programem kontroli tętna. W programach tych komputer dostosowuje poziom oporu do zmierzonego tętna. Na przykład, poziom oporu może zwiększać się co 20 sekund, jeżeli wykryte tętno jest niższe niż Docelowe H.R.C. Również poziom oporu może zmniejszać się co 20 sekund, jeżeli wykryte tętno jest wyższe niż Docelowe H.R.C. 1. Celem wyboru programu kontroli tętna od P18 do P22 użyj klawiszy kierunkowych. 2. Naciśnij ENTER, aby wybrać osobisty program treningowy. 3. Zacznie migać parametr AGE (Wiek). Za pomocą klawiszy kierunkowych wprowadź swój wiek. Wartość domyślna to 35 lat. 4. W programie 22 zacznie migać parametr TARGET PULSE (Docelowe tętno). Za pomocą klawiszy kierunkowych wprowadź wartość docelowego tętna w zakresie od 80 do 180 ud/min. Wartość domyślna to 120 ud/min. 5. Zacznie migać parametr TIME (Czas). Za pomocą klawiszy kierunkowych wprowadź czas trwania treningu. Naciśnij ENTER, aby zatwierdzić wprowadzony czas. 6. Zacznie migać parametr DISTANCE (Odległość). Za pomocą klawiszy kierunkowych wprowadź odległość do pokonania w trakcie treningu. Naciśnij ENTER, aby zatwierdzić wprowadzoną odległość. 7. Zacznie migać parametr CALORIES (Wydatek energetyczny). Za pomocą klawiszy kierunkowych wprowadź wartość wydatku energetycznego. Naciśnij ENTER, aby zatwierdzić wprowadzony wydatek energetyczny. 8. Celem rozpoczęcia treningu naciśnij przycisk START/STOP. PROGRAM 18: 55% H.R.C. PROGRAM 21: 85% H.R.C. PROGRAM 19: 65% H.R.C. PROGRAM 22: DOCELOWE H.R.C. PROGRAM 20: 75% H.R.C. 19
Wskazówki obsługi Program spalania tkanki tłuszczowej Program 23 jest programem przeznaczonym do obliczenia wskaźnika zawartości tkanki tłuszczowej celem zaproponowania odpowiedniego profilu obciążenia dla Użytkownika. Zależnie od obliczonego wskaźnika zawartości tkanki tłuszczowej (w %) wyróżnia się trzy typy budowy ciała. Typ 1: ZAWARTOŚĆ TKANKI TŁUSZCZOWEJ % > 27 Typ 2: 27 > ZAWARTOŚĆ TKANKI TŁUSZCZOWEJ % > 20 Typ 3: ZAWARTOŚĆ TKANKI TŁUSZCZOWEJ % < 20 Komputer podaje wyniki ZAWARTOŚCI TKANKI TŁUSZCZOWEJ, INDEKSU MASY CIAŁA (BMI) oraz BMR. 1. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz program BODY FAT (P23). 2. Naciśnij ENTER, aby wybrać program treningowy. 3. Zacznie migać parametr HEIGHT (Wzrost). Za pomocą klawiszy kierunkowych wprowadź swój wzrost. Naciśnij przycisk ENTER celem zatwierdzenia wzrostu. Domyślny wzrost to 170 cm lub 5 07 (5 stóp 7 cali). 4. Zacznie migać parametr WEIGHT (Masa ciała). Za pomocą klawiszy kierunkowych wprowadź swoją masę ciała. Naciśnij przycisk ENTER celem zatwierdzenia masy ciała. Wartość domyślna masy ciała to 70 kg lub 155 funtów. 5. Zacznie migać parametr GENDER (Płeć). Za pomocą klawiszy kierunkowych wprowadź swoją płeć. Liczba 1 oznacza mężczyznę, a liczba 0 kobietę. Naciśnij przycisk ENTER celem zatwierdzenia płci. Wartością domyślną jest 1 (Mężczyzna). 6. Zacznie migać parametr AGE (Wiek). Za pomocą klawiszy kierunkowych wprowadź swój wiek. Naciśnij przycisk ENTER celem zatwierdzenia wieku. Wartość domyślna wieku to 35 lat. 7. Celem rozpoczęcia pomiaru tkanki tłuszczowej naciśnij przycisk START/STOP. Jeżeli w oknie pojawi się komunikat E sprawdź poprawne umieszczenie dłoni na rękojeściach i ułożenie kardiotestera. Następnie celem rozpoczęcia pomiaru tkanki tłuszczowej naciśnij ponownie przycisk START/STOP. 8. Po dokonaniu pomiaru komputer poda na wyświetlaczu LCD wartości BMR, BMI i ZAWARTOŚCI TKANKI TŁUSZCZOWEJ. Dodatkowo, komputer zasugeruje program osobisty dostosowany do typu budowy ciała. 9. Celem rozpoczęcia treningu naciśnij przycisk START/STOP. BMI (Indeks masy ciała): BMI to miara zawartości tkanki tłuszczowej wyliczana na podstawie wzrostu i masy ciała. BMR (Podstawowa przemiana materii): Wskaźnik BMR określa ilość kalorii potrzebną do funkcjonowania twojego organizmu. Nie bierze on pod uwagę żadnej aktywności fizycznej. Przedstawia ilość energii wymaganą dla utrzymania pracy serca, oddychania i normalnej temperatury ciała. Dokonuje pomiaru ciała w spoczynku, nie w trakcie snu, w temperaturze pokojowej. BODY FAT (TRYB STOP) BODY FAT (TRYB START) 20
Czujniki tętna Celem uzyskania odczytów tętna należy oprzeć obie ręce jednocześnie na czujnikach. Nie ściskaj zbyt mocno czujników i odczekaj kilka sekund do wyświetlenia wyników pomiaru przez komputer. Odczyt z wbudowanych w urządzenie czujników tętna zawsze obarczony jest pewną niedokładnością i jego wskazania należy traktować jedynie orientacyjnie. Niedokładność może być spowodowana bliską obecnością urządzeń niespełniających wymogów dyrektywy kompatybilności elektromagnetycznej. Regulacja oporu Trenażer wyposażony jest w niezależny system hamulcowy (oporowy). Siłą oporu steruje magnes, który przybliża się lub oddala od koła zamachowego. Im bliżej koła zamachowego znajduje się magnes tym większy opór. Magnes jest sterowany przez komputer. Celem regulacji wystarczy przekręcić pokrętło UP/ DOWN na komputerze. Czujniki tętna Poziom oporu Poziomowanie trenażera Na przednich podporach poziomych znajdują się 2 regulatory wysokości służące do poziomowania trenażera na nierównej powierzchni. W celu regulacji wysokości trenażera wystarczy pokręcić regulatorami. Regulowanie wysokości siedziska 1. Odkręć pokrętło. 2. Ustaw siedzisko w pożądanej wysokości celem poprawnego ustawienia sprawdź, czy widoczny jest numer i linia na górze wspornika siodełka. Patrz obrazek. 3. Dokręć pokrętło - Sprawdź jego poprawne dokręcenie. 4. Wysokość siedzenia jest prawidłowa, jeżeli noga oparta na pedale znajdującym się w swoim najniższym położeniu jest prawie wyprostowana. Uwaga: Nie wyciągaj siedzenia zbyt wysoko maksymalna wysokość oznaczona jest na podporze siedzenia. Regulacja siedziska Aby przesunąć siedzisko do przodu lub do tyłu użyj pokrętła znajdującego się pod siedziskiem. 21
Wskazówki fitness Rozpoczynanie i kończenie treningu Rozpoczynaj każdy trening od rozgrzewki i kończ ćwiczeniami rozgrzewającymi/rozluźniającymi kilka minut rozciągania pozwoli zapobiec naciągnięciu, naderwaniu i skurczom mięśni. Prawidłowa postawa treningowa Aby rozpocząć trening stań na platformach. Oprzyj wygodnie ręce na rękojeściach. Przesuń stopę znajdującą się wyżej do przodu i rozpocznij chód. Trening rozpocznij od odpowiedniego poziomu obciążenia, który pozwoli Ci zapoznać się z urządzeniem. Po nabraniu pewności ustaw odpowiedni poziom obciążenia. Ruch do przodu i do tyłu: Trenażer umożliwia chód do przodu i do tyłu, co sprzyja trenowaniu różnych partii mięśni. Jest to również sposób na urozmaicenie treningu. Celem zmiany kierunku ćwiczenia zwolnij i rozpocznij chód w odwrotnym kierunku. Regulacja poziomu obciążenia: Poziom obciążenia można zmienić w dowolnym momencie treningu. Regulacja poziomu obciążenia służy do zwiększania lub zmniejszania poziomu trudności. Zalecane ćwiczenia rozciągające Poprawna postawa w trakcie podstawowych ćwiczeń rozciągających została przedstawiona poniżej. W trakcie ćwiczeń rozciągających poruszaj się powoli nie wykonuj gwałtownych ruchów. 1. Rozciąganie mięśni tylnej części uda Usiądź i wyprostuj jedną nogę. Stopę drugiej nogi przysuń do siebie i oprzyj ją o wewnętrzną stronę uda wyciągniętej nogi. Staraj się dosięgnąć najdalej jak to możliwe do palców stopy. Wytrzymaj przez 15 sekund, a następnie rozluźnij się. Powtórz czynność 3 razy dla każdej nogi. Ćwiczenia rozciągające:rozciąganie mięśni tylnej części uda, dolnego odcinka kręgosłupa oraz pachwin. 2. Rozciąganie mięśni łydek/ścięgna Achillesa Jedną nogę wysuń lekko do przodu, wysuń się do przodu, a ręce oprzyj o ścianę. Trzymaj tylną nogę wyprostowaną a stopę opartą płasko na podłodze. Zegnij przednią nogę, wychyl się do przodu a biodra przesuń w kierunku ściany. Wytrzymaj przez 15 sekund, a następnie rozluźnij się. Powtórz czynność 3 razy dla każdej nogi. Aby rozciągnąć mocniej ścięgno Achillesa zegnij również drugą nogę. Ćwiczenia rozciągające: rozciąganie mięśni łydki, ścięgna Achillesa oraz podudzia. 3. Rozciąganie mięśnia czworogłowego Jedną ręką oprzyj się dla równowagi o ścianę. Drugą ręką chwyć stopę. Staraj się dosięgnąć piętą jak najbliżej pośladków. Wytrzymaj przez 15 sekund, a następnie rozluźnij się. Powtórz czynność 3 razy dla każdej nogi. Ćwiczenia rozciągające: mięsień czworogłowy i mięśnie bioder. 4. Rozciąganie wewnętrznych mięśni ud Usiądź i złącz stopy. Kolana rozchylone na zewnątrz. Staraj się podciągnąć stopy jak najbliżej pachwin. Wytrzymaj przez 15 sekund, a następnie rozluźnij się. Powtórz czynność 3. Ćwiczenia rozciągające: mięsień czworogłowy i mięśnie bioder. 22
Ile powinien trwać trening? To zależy od Twojej kondycji fizycznej. Jeśli rozpoczynasz nowy program ćwiczeń, wdrażaj go stopniowo. Unikaj osiągania celu za wszelką cenę. Najlepszym rozwiązaniem jest 30 minutowy trening, 3 razy w tygodniu. Unikaj przemęczenia nie powinieneś czuć wyczerpania fizycznego zarówno w trakcie, jak i po zakończeniu ćwiczenia. Trening z kontrolą tętna Jeśli chcesz w pełni wykorzystywać swój nowy przyrząd treningowy i osiągać doskonałe wyniki, zawsze ćwicz dokonując właściwego wysiłku fizycznego a to oznacza wsłuchiwanie się w pracę serca! Dążąc do osiągnięcia docelowego tętna, możesz kierować swoim treningiem i osiągnąć następujące cele: Dobre zdrowie dla tych, którzy chcą podnieść stan zdrowia i ogólne samopoczucie. Trenuj na poziomie intensywności równym 50-60% szacowanego maksymalnego tętna. Ćwiczenie powinno trwać około 30 minut i może być wykonywane prawie codziennie. Zrzucanie wagi Jeśli chcesz osiągnąć znaczną redukcję tkanki tłuszczowej, Twój trening powinien być bardziej intensywny: na poziomie 60-70% szacowanego maksymalnego poziomu tętna. Tego typu ćwiczenie można wykonywać prawie codziennie i powinno trwać do 30 minut. Podnoszenie sprawności fizycznej Takie treningi powinny być wykonywane na poziomie 70-80% szacowanego maksymalnego tętna. Od czasu do czasu osiągany będzie wysoki rytm pracy serca bliski maksymalnej wartości tętna. Są to sesje intensywne i należy zachować 48-godzinną przerwę pomiędzy nimi. Trening na poziomie 90% tętna maksymalnego zarezerwowany jest wyłącznie dla osób wyczynowo uprawiających sport. Obliczanie docelowego tętna Najpierw należy wyliczyć, stosując formułę: 220 - twój wiek w latach, szacowane maksymalne tętno. Na przykład, jeśli masz 35 lat to szacowane maksymalne tempo wynosi: 220-35 = 185 uderzeń na minutę Następnie, aby wyliczyć maksymalne tętno wystarczy pomnożyć wartość szacowanego maksymalnego tętna (185 uderzeń na minutę) przez odpowiednią wartość procentową. Więc, jeżeli Twoim celem jest lepsze samopoczucie: 185 x 60% = 111 uderzeń na minutę Uwaga: Należy pamiętać, że wszystkie te wyliczenia mają charakter jedynie szacunkowy jeżeli w trakcie ćwiczenia przy założonej wartości docelowej odczuwasz niedogodności należy obniżyć poziom. W trakcie treningu z kontrolą tętna należy przez cały czas ćwiczeń kontrolować stan tętna. Dlatego zalecamy stosowanie pasa piersiowego (jeżeli Twoje urządzenie jest wyposażone w odbiornik bezprzewodowy) lub czujnika pracy serca. Więcej informacji uzyskasz kontaktując się ze sprzedawcą. PRZED ROZPOCZĘCIEM NOWEGO ZESTAWU ĆWICZEŃ OBOWIĄZKOWO UDAJ SIĘ NA WIZYTĘ DO LEKARZA SPECJALISTY CELEM UZYSKANIA ZGODY NA WYKONYWANIE TEGO RODZAJU WYSIŁKU. Jeśli odczuwasz mdłości, zawroty głowy lub inne nienormalne objawy w trakcie ćwiczenia, natychmiast przerwij trening i skonsultuj się z lekarzem. OSTRZEŻENIE! Systemy monitorowania tętna mogą być niedokładne. Nadmiar ćwiczeń może doprowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci. Jeśli czujesz się słabo, natychmaist przerwij ćwiczenia. 23
Wykrywanie i usuwanie usterek W przypadku jakichkolwiek problemów z działaniem urządzenia w pierwszej kolejności należy sprawdzić poprawne podłączenie przewodów. Poluzowane przewody są najczęstszą przyczyną usterek. Poniższa tabela zawiera wykaz najczęstszych problemów i sposoby ich usuwania. W razie dalszego występowania problemów prosimy kontaktować się ze sprzedawcą. Problem Przyczyna Rozwiązanie NIE DZIAŁA WYŚWIETLACZ BRAK WYŚWIETLANIA PRĘDKOŚCI CZĘŚCIOWE WYŚWIETLANIE BRAK SYGNAŁU TĘTNA KOD BŁĘDU: E1 KOD BŁĘDU: E2 KOD BŁĘDU: E3 KOD BŁĘDU: ERR KOD BŁĘDU: E5 Brak zasilania Komputer zawiesił się Uszkodzone lub niepoprawnie podłączone przewody Czujnik prędkości zbyt oddalony od magnesu Niepoprawne podłączenie komputera Uszkodzone lub niepoprawnie podłączone przewody Zbyt wilgotne dłonie. Zbyt mocny chwyt rękojeści z wbudowanymi czujnikami tętna Użytkownik używa biżuterii Błąd komputera Nie działa lub uszkodzony silnik Uszkodzone lub niepoprawnie podłączone przewody Zbyt wysoka/niska masa ciała Użytkownika Błąd komputera Nie działa lub uszkodzony sterownik silnika Brak sygnału tętna przez 8 sekund w programie pomiaru tkanki tłuszczowej Błąd lub nie działa sterownik automatycznego naprężenia Sprawdź poprawne podłączenie przewodów Odłącz i podłącz ponownie kabel zasilania do gniazdka ściennego celem zrestartowania komputera Sprawdź prawidłowe podłączenie przewodów Skontaktować się ze sprzedawcą. Odłącz i podłącz ponownie kabel zasilania do gniazdka ściennego celem zrestartowania komputera Sprawdź prawidłowe podłączenie przewodów Podłącz i odłącz wszystkie przewody Skontaktować się ze sprzedawcą. Sprawdź prawidłowe podłączenie przewodów Osusz dłonie. Poluzuj chwyt. Zdejmij biżuterię. Sprawdź prawidłowe podłączenie przewodów Odłącz i podłącz ponownie kabel zasilania do gniazdka ściennego celem zrestartowania komputera. Skontaktować się ze sprzedawcą. Sprawdź maksymalną wagę Użytkownika. Sprawdź prawidłowe podłączenie przewodów Skontaktować się ze sprzedawcą. Sprawdź prawidłowe podłączenie przewodów Skontaktować się ze sprzedawcą. Patrz punkt BRAK SYGNAŁU TĘTNA Sprawdź prawidłowe podłączenie przewodów Skontaktować się ze sprzedawcą. ZE WZGLĘDÓW BEZPIECZEŃSTWA NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ OSŁON OCHRONNYCH. JEŻELI PROBLEM UTRZYMUJE SIĘ, PROSIMY O KONTAKT ZE SPRZEDAWCĄ. NIE KORZYSTAJ Z URZĄDZENIA DO MOMENTU USUNIĘCIA AWARII. Częstą przyczyną problemów z odczytem tętna jest wytwarzanie przez niektóre tkaniny ubraniowe statycznych ładunków elektrycznych, które to uniemożliwiają wiarygodny pomiar tętna. Inną przyczyną zakłóceń odczytów pomiarów tętna są urządzenia generujące pole elektromagnetyczne takie, jak: telefony komórkowe, odbiorniki telewizyjne i inne urządzenia elektryczne. 24
Rysunek szczegółowy 25
Rysunek szczegółowy 26
Wykaz części NR YORK Nr ref. OPIS 52045-1 1 Rama podstawy 1 52045-2 2 ŁĄCZENIE WSPORNIKA 1 52045-3 3 Rękojeść stała 1 52045-4 4 Rękojeść (L) 1 52045-5 5 Rękojeść (P) 1 Ilość 52045-6 6 DOLNA RĘKOJEŚĆ RUCHOMA (L/P) 1 KPL. 52045-7 7 WSPORNIK PEDAŁU (L) 1 52045-8 8 WSPORNIK PEDAŁU (P) 1 52045-9 9 Wspornik kółka napinającego 1 52045-10 10 STOPKA PRZEDNIA 1 52045-11 11 STOPKA TYLNA 1 52045-12 12 KOŁO ZAMACHOWE 1 52045-13 13 WSPORNIK MOCOWANIA PLATFORMY 2 52045-14 14 OŚ KOŁA ZAMACHOWEGO 1 52045-15 15 OŚ WSPORNIKA PEDAŁU 2 52045-16 16 PODPORA OSI 1 52045-17 17 UCHWYT MAGNESU 1 52045-18 18 OŚ BLOCZKA 1 52045-19 19 RAMA TRENAŻERA 2 52045-20 20 BLOCZEK 1 52045-21 21 NARZĘDZIA 1 52045-22 22 ŚRUBA POD KLUCZ AMPULOWY (M8 X 20 MM) 4 52045-23 23 ŚRUBA POD KLUCZ AMPULOWY (M8 X 25 MM) 4 52045-24 24 ŚRUBA POD KLUCZ AMPULOWY (M8 X 15 MM) 4 52045-25 25 Śruba pod klucz ampulowy (M8 X x 50Mm (15mm)) 2 52045-26 26 ŚRUBA z ŁBEM SZEŚCIOKĄTNYM (M6 X 16 MM) 4 52045-27 27 ŚRUBA z ŁBEM SZEŚCIOKĄTNYM (M6 X 65 MM) 1 52045-28 28 ŚRUBA z ŁBEM SZEŚCIOKĄTNYM (M8 X 25 MM) 1 52045-29 29 Śruba pod klucz ampulowy (M8 X x 52MM (12 MM)) 1 52045-30 30 ŚRUBA POD KLUCZ AMPULOWY (M5 X 12 MM) 8 52045-31 31 WKRĘT POD KLUCZ AMPULOWY (M3 X 10 MM) 1 52045-32 32 Śruba z łbem krzyżowym (M5 x 15 mm) 8 52045-33 33 Śruba z łbem krzyżowym (M5 x 12 mm) 4 52045-34 34 Stożkowy wkręt samogwintujący z łbem z gniazdkiem krzyżowym (8-32 x 5/8 mm) 4 52045-35 35 ŚRUBA z ŁBEM SZEŚCIOKĄTNYM (M8 X 50 MM) 2 52045-36 36 Nakrętka samoblokująca (M6 bk) 5 52045-37 37 NAKRĘTKA (3/8 x 26 x 9 mm + BK) 2 52045-38 38 NAKRĘTKA (3/8 x 26 MM) 2 52045-39 39 NAKRĘTKA ZABEZPIECZAJĄCA (M6 BK) 1 52045-40 40 ZAŚLEPKA (M8 X P1.25) 2 52045-41 41 Nakrętka PLASTIKOWA (M6 X 22 X GŁ. 1) 1 52045-42 42 Podkładka SAMOBLOKUJĄCA (10 x 24 x gł. 0,3) 2 52045-43 43 SPRĘŻYNA (Ø165 Ø21 x GŁ. 0,25 BK) 2 52045-44 44 PODKŁADKA WYGIĘTA (M8 BK) 2 52045-45 45 PLASTIKOWA PODKŁADKA (Ø18 X WYS. 4,1) 4 52045-46 46 Podkładka SPRĘŻYNUJĄCA (M6 BK) 4 52045-47 47 Podkładka SPRĘŻYNUJĄCA (M8 BK) 16 52045-48 48 Nakrętka (M5 X Ø16 X GŁ. 1,2) 8 52045-49 49 Nakrętka (M8 X 16 X GŁ. 1.2) 14 52045-50 50 Nakrętka (M6 X 16 X GŁ. 1,2) 1 52045-51 51 Nakrętka (M10 X 21 X GŁ. 2) 3 52045-52 52 Nakrętka (M8 X 22 X GŁ. 1,5) 1 52045-53 53 Nakrętka (M8 X Ø28 X GŁ. 1,5) 4 52045-54 54 KLIPS (C17 (Ø15,7) BK) 2 52045-55 55 KLIPS (C12 (Ø11,1) BK) 3 52045-56 56 Łożysko (6203ZZ(ZB)) 2 52045-57 57 ŁOŻYSKO (Ø12 X Ø28 X GŁ. 8) 2 NR YORK Nr ref. OPIS Ilość 52045-58 58 MAGNES (S000C(Ø18 X 8) BK) 1 52045-59 59 sprężyna ( Ø3 X Ø17,8 X DŁ. 101) 1 52045-60 60 sprężyna ( Ø10,2 X Ø16,5 X DŁ. 55 BK) 1 52045-61 61 Piankowy uchwyt rękojeści (20 x gł. 5 x DŁ. 320 mm) 2 52045-62 62 ZAŚLEPKA RĘKOJEŚCI (Ø20 X WYS. 12 BK) 2 52045-63 63 Piankowy uchwyt rękojeści (30 x gł. 3 x DŁ. 335 mm BK) 2 52045-64 64 PAS (6PJ49(1244,6) 1 52045-65 65 ZAŚLEPKA (Ø31,8 X Ø28 X 14,3 BK) 2 52045-66 66 ZAŚLEPKA (Ø25 X 49,5 BK) 2 52045-67 67 ZAŚLEPKA (Ø30 X 70 BK) 1 52045-68 68 TULEJA (Ø28,58 x fi. Ø15,99 x WYS. 12,7 mm) 14 52045-69 69 KOŁO NAPĘDOWE (Ø40 X Ø39 X DŁ. 21,9 BK) 1 52045-70 70 UCHWYT CZUJNIKA (21 X 15 BK) 1 52045-71 71 KOŁO RUCHOME 2 52045-72 72 PEDAŁ (350 x 151 x 63,5 BK) 1 52045-73 73 PEDAŁ (P) (350 x 151 x 63,5 BK) 1 52045-74 74 OSŁONA ŁAŃCUCHA (L) (77 x 488 x DŁ. 953,5) 1 52045-75 75 OSŁONA ŁAŃCUCHA (P) (77 x 488 x 953,5) 1 52045-76 76 PEDAŁ (Ø381,5) 2 52045-77 77 OSŁONA KORBY (Ø47 X WYS.=12) 2 52045-78 78 Osłona STOPY (L/P) 2 52045-79 79 NAKRĘTKA (M5) 4 52045-80 80 PLASTIKOWA PODKŁADKA (Ø18 X WYS. 11,5) 4 52045-81 81 Nakrętka samoblokująca (M8) 10 52045-82 82 KOMPUTER (B31305 (T00)) 1 52045-83 83 CZUJNIK (S1001) 2 52045-84 84 PRZEWÓD ODCZYTU TĘTNA (650L/650L) 1 52045-85 85 GÓRNY PRZEWÓD KOMPUTERA 1 52045-86 86 Przewód komputera - DOLNY 1 52045-87 87 PROWADNICA PRZEWODU 1 52045-88 88 Gniazdo przewodu czujnika 1 52045-89 89 Podkładka (M8) 3 52045-90 90 Nakrętka samoblokująca (M8 BK) 3 52045-91 91 Śruba podsadzana M8 x 70 mm 4 52045-92 92 Osłona STOPY (L) 2 52045-93 93 Nakrętka (M5 X Ø16 X GŁ. 1,2 BK) 8 52045-94 94 PLASTIKOWA ZAŚLEPKA ŚRUBY (Ø19 X WYS. 16) 4 52045-95 95 NARZĘDZIA 1 52045-96 96 NARZĘDZIA 1 52045-97 97 SERWOMOTOR (D1002) 1 52045-98 98 Gniazdo przewodu czujnika 1 52045-99 99 ZASILACZ (6Vdc/500 ma) 1 52045-100 100 ŚRUBA z ŁBEM SZEŚCIOKĄTNYM (M5 X 16 MM) 4 52045-101 101 Nakrętka (M8 X 18 X GŁ. 1,2) 4 52045-102 102 Podkładka (16,2 x 26 x gł. 0,5) 2 52045-103 103 Podpórka siedziska 1 52045-104 104 PODPÓRKA SIEDZISKA RUCHOMEGO 1 52045-105 105 Wkładka wspornika 1 52045-106 106 POKRETŁO PODPORY SIEDZISKA RUCHOMEGO (3/8-16 BK) 1 52045-107 107 TULEJA METALOWA (16 X 8,1 X WYS. 3,5 MM) 4 52045-108 108 POKRĘTŁO SIEDZISKA (7/16 X 37 BK) 1 52045-109 109 Zaślepka 2 52045-110 110 Siedzisko 1 52045-111 111 Śruba podsadzana (3/8 x 38 mm) 1 52045-112 112 POKRĘTŁO (M8 x dł. 55) 2 52045-113 113 NARZĘDZIA 1 52045-114 114 ZESTAW ELEMENTÓW MOCUJĄCYCH 1 27
DZIAŁ OBSŁUGI KLIENTA, DYSTRYBUCJA I SERWIS W POLSCE: Towarzystwo Handlowe MATMARCO Sp. z o.o. 04 987 Warszawa ul. Wał Miedzeszyński 168 tel.: 22 872 09 89 fax: 22 872 09 60 e mail: biuro@matmarco.pl