Nie tylko fundusze strukturalne: wsparcie dla MŚP w Programach Ramowych Warszawa, 13 października 2011 Jak z sukcesem aplikować o fundusze w 7 PR -rady i wskazówki wki dla początkuj tkujących Małgorzata Snarska-Świderska Krajowy Punkt Kontaktowy Programów Badawczych UE Instytut Podstawowych Problemów Techniki Polskiej Akademii Nauk
Plan prezentacji Pomysł na projekt Stworzenie konsorcjum Praca nad wnioskiem People 4 750 Złożenie wniosku Ocena i negocjacje JRC 1 751 Podpisanie kontraktu i realizacja projektu
Czy moja idea jest zgodna z celami FP7? Cooperative operative projects musza być zgodne z priorytetami tematycznymi Idea musi być zweryfikowana w odniesieniu do celów w badawczych programu Work Programme jest podstawowym dokumentem definiującym cele poszczególnych programów (należy y czytać bardzo uważnie nie) Brak tematycznych priorytetów w Badaniach na rzecz MSP ale konieczność zlecenia badań realizatorom badań Konieczność wykazania nowatorstwa podejmowanych badań Europejska wartość dodana wynikająca z realizowanych badań Jasna strategia sposobu wykorzystania/komercjalizacji wyników projektu
Tworzenie konsorcjum Konsorcjum - Partnerzy niezbędni dla przeprowadzenia badań oraz przygotowania do wdrożenia. Wiodąca grupa partnerów (firmy i B+R). Poszukiwanie partnerów: Krótki opis projektu z określon loną rolą partnerów. Wykorzystaj sieć NCP oraz projekty wspierające (SSA( SSA). Umowa o poufności na wczesnym etapie przygotowań!!! Weryfikacja idei projektu i roli partnerów. Wersja robocza Consortium Agreement Zadbaj o większ kszą ilość partnerów w niż wymagania formalne!
Minimalny skład konsorcjum 3 niezależnych nych partnerów w z 3 różnych MS lub AC Osoby fizyczne mogą uczestniczyć JRC mogą uczestniczyć i sąs traktowane jako z innego kraju MS lub AC (ta sama zasada dotyczy organizacji europejskich ) Dodatkowe warunki mogą być narzucone programem pracy (WP) Pojedynczy uczestnicy, którzy posiadają członk onków spełniaj niających powyższe zasady
Kto może uczestniczyć? Przykładowe jednostki: - Uczelnie wyższe - Organizacje badawcze (w tym instytuty PAN, jednostki badawczo rozwojowe) - Osoby prawne utworzone na mocy prawa wspólnotowego ( w tym Wspólnotowe Centrum Badawcze JRC) - Organizacje międzynarodowe - Instytucje publiczne, organy samorządowe i szkoły średnie - Przedsiębiorstwa, w tym małe i średnie ( MŚP wg kryteriów KE 2003/361/EC) http://europa.eu.int/comm/enterprise/enterprise_policy/sme_definition/index_pl.htm
Poszukiwanie partnerów
Praca nad wnioskiem -Struktura wniosku Część A Zawiera informacje administracyjne o wniosku i uczestnikach krótki opis pracy, informacje kontaktowe, opis partnerów w oraz informacje o wnioskowanym dofinansowaniu Koordynator wypełnia A1 (informacja o projekcie tytuł,, streszczenie, czas trwania itd.) i A3 (budżet projektu) Każdy partner wypełnia A2 (dane formalne o jednostce) Część B Zawiera informacje merytoryczne opis projektu Jest podana struktura wniosku należy y wypełni nić formatkę lista zagadnień (np.. Opis planowanej pracy, cele, lista uczestników w i ich rola w projekcie, spodziewane wyniki)
Formularze część A wniosku
Część A wniosku
Część A wniosku
Część B wniosku Część B wniosku to 5 rozdziałów: 1. Jakość naukowa i techniczna, związek zek z tematem konkursu 2. Implementacja 3. Wpływ rezultatów w projektu 4. Aspekty etyczne 5. Kwestie równor wności płcip UWAGA! Należy y przestrzegać zalecanych długod ugości rozdziałów w i podrozdziałów Wniosek piszemy zgodnie ze strukturą przedstawioną w Guide for Applicants (GfA)
Część B wniosku strona tytułowa Pełny tytuł: Akronim: System finansowania: Temat Work Programme, do którego odnosi się wniosek (Jeżeli eli więcej niż 1 wymienić od najważniejszego) niejszego) Imię i nazwisko koordynatora: Lista uczestników: Abstrakt (streszczenie projektu) powinno zainteresować ewaluatorów!!! Spis treści
Część B 1 wniosku Jakość naukowa i techniczna, związek zek z tematem konkursu 1.1. Koncepcja i cele projektu - w jaki sposób b koncepcja projektu wiąż ąże e się z tematem konkursu - szczegółowy opis celów w naukowych i technicznych projektu - opisujemy cele do osiągni gnięcia w ramach projektu - muszą być mierzalne i weryfikowalne 1.2. Postęp p ponad aktualny stan wiedzy - opisujemy aktualny stan wiedzy w danej dziedzinie - opisujemy postępy py jakie zostaną osiągni gnięte dzięki realizacji projektu 1.3. Metodologia i plan prac - szczegółowy plan pracy z podziałem na pakiety zadań (Work Packages) - ramy czasowe poszczególnych WP i ich komponentów w (wykres Ganntt a lub podobny) - zależno ność pomiędzy WP (diagram PERT lub podobny) Ilość pakietów w zadań powinna być proporcjonalna do rozmiarów w projektu i poziomu złożonoz oności prac Długość częś ęści I 20 stron + tabele
W jaki sposób b przygotować projekt? S&T Quality Jaki jest cel? Rozróżnij cele od wyników! w! Jaki jest aspekt innowacyjny? Definicja problemu na tle stanu wiedzy i konkurencji Co będzie b wynikiem projektu? Efekty ekonomiczne i pozaekonomiczne Jak będąb eksploatowane prawa własnow asności intelektualnej (IPR)
Przygotuj szczegółowy program pracy Określ pakiety zadań (WP), ich cel i odpowiedzialnych za realizację partnerów. Określ l poszczególne zadania w każdym WP i odpowiedzialnych za realizację partnerów. Przygotuj harmonogram realizacji całego projektu. Zidentyfikuj kamienie milowe w projekcie. Zidentyfikuj sposób b weryfikacji postępu pu w realizacji projektu i osiąganych rezultatów w cząstkowych w postaci tzw. deliverables
PT Please Opis pakietu zadań Work package description Workpackage number Workpackage title: Activity type: Participant id Person-months per participant: 0 Management activities MGT 1 2 Start date or starting event: 3 4 5 Month 0 Objectives - dotyczą pakietu zadań!!! Description of work Deliverables Milestones and expected result TP 1 indicate UoneUactivity per work package: SUPP = Support activities; TRA = Training; MGT = Management of the consortium.
Budowa harmonogramu Przewidywany moment rozpoczęcia cia i okres realizacji projektu, Czas realizacji poszczególnych zadań Zależno ności pomiędzy zadaniami Określenie rezerw czasu Wyznaczenie ścieżki krytycznej Stworzenie wykresu Gantta Ulokowanie kamieni milowych w czasie
Wykres Gantt a WORKPACKAGE / MANPOWER BARCHART Workpackage descriptions Partners' ManDays Duration / critical path 1st year 2nd year 3rd year : see milestone list Workpackage 1: Title Task 1.1 Title Task 1.2 " Workpackage 2: Title Task 2.1 " Task 2.2 " Workpackage 3: Title Task 3.1 Title Task 3.2 " Workpackage 4: Title Task 4.1 Title Task 4.2 " Workpackage 5: Title Workpackage 6: Title Task 6.1 Title Task 6.2 " Task 6.3 " Workpackage 7: Title Task 7.1 Management Task 7.2 Exploitation TOTAL MANDAYS: In year 1 In year 2 In year 3 1 6 m 12 m Mid-term 24 m 30 m Final Reporting Periods
Część B wniosku
Przykładowa struktura podziału u zadań Projekt Koordynator Partner Pakiet 1 Partner Pakiet 2 Partner Pakiet 3 Partner Pakiet 4 Partner Pakiet 5 Partner Zadanie 1.1 Partner Zadanie 2.1 Partner Zadanie 3.1 Partner Zadanie 4.1 Partner Zadanie 5.1 Partner Zadanie 1.2 Partner Zadanie 2.2 Partner Zadanie 3.2 Partner Zadanie 4.2 Partner Zadanie 5.2 Partner Zadanie 1.3 Partner Zadanie 3.3 Partner Zadanie 4.3 Partner Zadanie 5.3 Partner Zadanie 1.4 Partner Zadanie 3.4 Partner
Diagramy/wykresy
Diagram sieciowy projektu PAKIET 1 Otrzymanie fantasylenu Partner 2 Koordynator Partner 2 i 3 Programme Evaluation and Review Technique PAKIET 2 Opracowanie próbek opakowań Partner 3 NO GO DECISION GO Partnerzy 3 i 4 PAKIET 3 Opracowanie znakowania Partner 4 Partner 1 4 5 PAKIET 4 Badania produktu Partner 4 Partners 4, 5 WORK PACKAGE X : Wariant awaryjny (Koordynator Partner 1 Partners 1, 2, 3, 4, 5 ) PAKIET 5 Opracowanie technologii Partner 2 Partners 1, 2, 3,
Diagramy/wykresy
Diagramy/wykresy
Część B2 wniosku 2. Implementacja 2.1. Struktura i procedury zarządzania (ok. 5 stron) struktura organizacyjna (wykres) sposób podejmowania decyzji strategia i struktura zarządzania musi odpowiadać wielkości i złożoności projektu koordynator ds. naukowych i administrator projektu jasno sprecyzowany zakres odpowiedzialności 2.2. Partnerzy (1 partner = 1 strona) opis instytucji zadania danego partnera w projekcie, doświadczenie w tematyce związanej z projektem, krótka charakterystyka osób bezpośrednio odpowiedzialnych za wykonanie zadań w projekcie
Przykładowa struktura zarządzania Coordinator Kolt (A1) Advisory Board Steering Commeettee Project Management WP 1 Kolt (A1) WP 2 Proscan (A2) WP 3 NMLC (B3) WP 4 INS&BS (B1) WP 5 Kolt (A1) WP 6 SFBN (A3)
Część B2 wniosku 2.3. Konsorcjum opis partnerów jako grupy działającej wspólnie aby osiągnąć założone cele jasno przedstawić jak poszczególni partnerzy uzupełniają się nawzajem wykazać, że dobór partnerów ma na celu jak najlepsze wykonanie zadań w projekcie udział MŚP uzasadnienie dla podwykonawstwa 2.4. Zasoby (2 strony) opisujemy dokładnie budżet należy opisać wszystkie zasoby, które będą użyte do realizacji projektu, również te które stanowić będą uzupełnienie dotacji z KE w uzupełnieniu do części A3 i tabeli 1.3d należy wymienić pozostałe główne koszty (np. sprzęt)
Opracuj budżet (1) Model kosztu: koszt pełny Określ l jakie osoby muszą wziąć udział w projekcie (kwalifikacje, wynagrodzenie) Oblicz ile czasu pracy jest niezbędne na realizacje poszczególnych zadań (przedstaw w osobo/dniach i osobo/miesiącach) Oblicz inne koszty (podróże, materiały, amortyzacja, usługi ugi obce, inne) Dodaj koszty pośrednie (rzeczywiste lub ryczałtowo w wysokości 60% kosztów w bezpośrednich rednich)
Opracuj budżet (2) Kalkulację kosztów w przeprowadź dla każdego partnera i każdego WP Oblicz wkład KE do projektu zgodnie z limitami dla poszczególnych typów w działań i rodzajów w podmiotów Uwaga: Specyficzne zasady obowiązuj zują w programie Badania na rzecz MŚP M gdzie wprowadzono dodatkowe ograniczenie wkładu UE do 110% kosztów w badań zlecanych przez MŚP. M
Oblicz dofinansowanie KE Badania i rozwój: do 50% kosztów w kwalifikowanych, z wyjątkiem tkiem: Jednostek publicznych: do 75% Szkół wyższych: do 75% Organizacji badawczych (non-profit): do 75% MŚP: do 75%, (inne niż MŚP 50%) Badania związane z poprawą bezpieczeństwa obywateli i adresowane do ograniczonej liczby użytkowników publicznych: do 75%.
Maksymalny poziom finansowania Demonstracja cja: do 50% Badania podstawowe (frontier research actions): do 100% Projekty typu Coordination and Support actions: do 100% Szkolenia i stypendia (career( development of researchers actions): do 100% Zarządzanie dzanie: do 100%
Określenie budżetu partnerów w i całego projektu
FORM A3 Collaborative project Category in ( ) RTD Demonstrati on Coordin ation Support Managem ent Other Total 1 Personnel costs 335.000 10.000 3.000 4.000 352.000 2 Subcontracting 3.000 1.500 3.000 7.000 14.500 3 Other direct costs 40.750 40.000 2.000 5.000 87.750 4 Indirect costs (1+3)*60% 225.450 30.000 3.000 5.400 263.850 Lump sum, flat rate or scale of unit (option only for ICPC) 0 0 COLUMNS NOT ACTIVE 0 0 0 Total budget 604.200 81.500 11.000 21.400 718.100 Requested EC contribution 453.150 40.750 11.000 21.400 526.300 Total receipts Max. EU contribution 75% 50% 100% 100%
FORM A3 Badania na rzecz MŚPM
Część B3 wniosku 3. Wpływ rezultatów projektu/oddziaływanie (ok. 10 stron) 3.1. Oczekiwany wpływ rezultatów projektu przedstawiony w Work Programme jak projekt przyczyni się do realizacji tematu konkursu i czy jego rezultaty wpisują się w oczekiwane rezultaty danego tematu (expected impact) działania jakie będą podjęte, aby działanie nastąpiło dlaczego potrzebne jest podejście na szczeblu europejskim czy wzięto pod uwagę inne badania prowadzone w tym temacie na poziomie krajowym i międzynarodowym należy przedstawić założenia i czynniki zewnętrzne, które mogą wpłynąć na wystąpienie oddziaływania rezultatów 3.2. Rozpowszechnienie i wykorzystanie wyników projektu, zarządzanie własnością intelektualną
Table 3.2.2. - Project Results (including knowledge) ) to be acquired by the SMEP
PART B4 Ethical Issues
EPSS złożenie wniosku Złożenie wniosku - Zaproszenie do składania wniosków (call fiche) - Termin składania wniosków! - Sposób składania wniosku elektronicznie EPSS
EPSS Electronic Proposal Submission Service
Jak pisać wnioski? Sformułowanie celów w sposób jasny i precyzyjny Przedstawienie stanu wiedzy (na danym polu) w Europie Zgodność z celami i priorytetami 7PR/Unii Europejskiej Skład konsorcjum, charakter międzynarodowy Plan rozpowszechniania wyników projektu Plan komercyjnego wykorzystania wyników projektu Dobry język angielski = wystarczający do napisania wniosku Zgodność z wymogami formalnymi, odpowiednia struktura dokumentu
Pomocne dokumenty Program Pracy (Work Programme) - nowy dla poszczególnych tematów (priorytetów) 7PR na każdy rok - konkretyzuje obszary tematyczne (theme, objective) - precyzuje obowiązujące systemy finansowania, zasady uczestnictwa, minimalne wymogi formalne, kryteria oceny, budżet konkursów na dany rok Zaproszenie do składania wniosków (Call fiche) - bardziej szczegółowe niż Program Pracy i obowiązujące - zawierają identyfikator konkursu (call identifier), termin składania wniosków, budżet danego konkursu, procedurę i terminy ewaluacji, obowiązujące systemy finansowania etc. Przewodnik dla Beneficjentów (Guide for Applicants) - zawiera opis procedur przygotowania i wysłania wniosku do KE, kryteria oceny, formularze aplikacyjne, definicje pojęć
Podstawowe kryteria oceny wniosków 1. Doskonałość naukowo-techniczna - trafność koncepcji i zgodność celu projektu z tematem w odpowiednim Programie Pracy; - nowa wiedza ponad state of the art ; - jakość i efektywność metodologii i towarzyszącego jej planu pracy. 2. Jakość i efektywność wdrażania ania i zarządzania - adekwatność struktury zarządzania; - jakość konsorcjum; - uzasadnienie doboru środków w (budżet, grupa badawcza, wyposażenie). 3. Potencjalne korzyści - rozwój, promocja, wykorzystanie wyników; w; - wkład na poziomie europejskim; - adekwatność planu promocji i wykorzystania wyników; w; - zarządzanie własnow asnością intelektualną. Kryteria sąs określone w Rules for participation Kryteria sąs uszczegółowione w Przewodnikach dla Beneficjentów
Główne przyczyny odrzucenia projektów Projekt nie jest innowacyjny Niejasne cele Niejasno zdefiniowane role poszczególnych partnerów, ich zakres zadań,, doświadczenie w tej dziedzinie, zarządzanie grupą Niejasne zaangażowanie czasowe partnerów Projekt zbyt ambitny Budżet projektu zbyt duży/ma y/mały, y, zła z a dystrybucja środków w pomiędzy partnerami Zbyt mała/du a/duża a liczba partnerów Niejasne zastosowanie wyników w badań
Wnioski, które zostały y przyjęte Są jasne i zwięzłe dla osoby, dla której językiem j ojczystym nie jest język j angielski; Są innowacyjne i doskonałe e pod względem naukowym; Mają grupę wspaniałych, uzupełniaj niających się partnerów; Rozmiar grupy gwarantuje sprawne zarządzanie Wykazują doświadczenie i sprawność w projektem; zarządzaniu Prezentują zastosowanie i rozpowszechnienie wyników badawczych; Mają realistyczny budżet!!!
Dziękuj kuję za uwagę!!! Kontakt: Aneta Maszewska aneta.maszewska@kpk.gov.pl Jan Lisowski jan.lisowski@kpk.gov.pl M. Snarska-Świderska malgorzata.snarska@kpk.gov.pl Krajowy Punkt Kontaktowy Programów Badawczych UE Instytut Podstawowych Problemów Techniki Polskiej Akademii Nauk ul. Krzywickiego 34 02-078 Warszawa tel: 0 22 828 74 83 fax: 0 22 828 53 70 e-mail: kpk@kpk.gov.pl