Palniki olejowe C.43 - C kw

Podobne dokumenty
Palniki olejowe C.20 - C kw

Palniki olejowe C kw

Palniki gazowe C.20 - C kw. Niskie NOx

Palniki olejowe Cuenotherm NC.4R - NC.4 - NC.6 - NC kw.

Palniki gazowe. C kw. Niskie NOx

Cuenod NC.12 H kW kod produktu: kategoria: Katergorie 2 > Cuenod > Palniki nowe > olejowe

Palniki gazowe C.43 - C.54 - C kw. Niskie NO x

Palniki olejowe NC.12 - NC.16 - NC kw

Palniki olejowe Cuenotherm NC.4R - NC.4 - NC.6 - NC kw.

Palniki gazowe Cuenotherm NC.4 - NC.6 - NC.9 14,5-90 kw. Niskie NOx

Palniki olejowe C.75 - C kw.

Palniki olejowe C kw

Palniki olejowe C C kw.

Palniki gazowe NC.12 - NC.16 - NC kw

Realizacja programu zwalczania i monitorowania choroby Aujeszkyego u świń w Polsce aktualna sytuacja epizootyczna. Główny Inspektorat Weterynarii

Palniki gazowe C.75 - C kw.

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Palniki olejowe monoblokowe C C kw

Palniki gazowe C C C kw.

Palniki gazowe C kw

Palniki gazowe monoblokowe C C kw

Palniki gazowe Palniki 2-paliwowe. Palniki gazowe. Seria RG GG MG. Palniki 2-paliwowe. Seria MK

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU PALNIKÓW OLEJOWYCH TYPU MKAL FIRMY BLOWTHERM

Seria Jubileuszowa. Rozwiązania informatyczne. Sprężarki śrubowe Airpol PRM z przetwornicą częstotliwości. oszczędność energii. ochrona środowiska

ENERSAVE z palnikiem MULTIMAX

ZESPÓŁ CHŁODZĄCY TYPU LOC Z SILNIKIEM PRĄDU ZMIENNEGO

PPHU Roterm

Palniki Olejowe Palniki Olejowe

SUN G6R Palnik olejowy

Instrukcja obsługi C. E. B. Annemasse. Palniki olejowe C.10, C.14, C.18, C.22 H 101 C.10, C.14, C.22 H / B 9809 / B

c kocioł sklep rado KOTŁY GAZOWE O MOCY KW > NOWOŚĆ!! Vaillant VUW 240/5-3+montaż gratis

Zestawienie produktów

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500

Condesa: Nagrzewnica powietrza HP 45 z palnikiem GIERSCH na zużyty olej (45 kw)

G 200 S/N G 300 S/N G 40 S

ZESPOŁY SPRĘŻARKOWE DO ZASTOSOWAŃ PRZEMYSŁOWYCH I KOMERCYJNYCH BERLING REFRIGERATION GROUP KZBT-2/10-PL

Zestawienie. 4. Kotły stojące gazowe / olejowe i opcjonalne sterowniki. Kotły stojące gazowe / olejowe i opcjonalne sterowniki

Instrukcja obsługi C. E. B. Annemasse. Palniki olejowe C.28 H 101 C.28, C.34 H / B 9809 / B

Rozdział 9 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem wentylatorowym średniej i dużej mocy

/8 RIRS 1200 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1200 EKO WERSJA POZIOMA (H)

CHŁODNICE OLEJU 1. PRZEZNACZENIE

Sprawdź warunki, które spowodowały zbyt wysoką temperaturę lub otwarcie termostatu granicznego

KATALOG 2017 NAGRZEWNICE OLEJOWE, ELEKTRYCZNE,RĘKAWY WENTYLACYJNE

/8 RIRS 1900 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1900 EKO WERSJA POZIOMA (H)

M 100 S G 100 S M 200 X

/8 RIRS 1200 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1200 EKO WERSJA PIONOWA (V)

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Dane:

KOMISJA. (Wersja skodyfikowana) (Tekst mający znaczenie dla EOG) (2008/185/WE)

/8 RIS 1200 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 1200 EKO WERSJA POZIOMA (H)

Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70

Kompresor śrubowy JOSVAL - MISTRAL Set 15-B AS - ZESTAW (500L, 15KM, 10BAR) + osuszacz + filtr (nowość) (promocja)

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

Kocioł ATMOS DC 32SP (L) - 5 klasa i ECODESIGN

Cennik Ferroli 2013/1

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

Typ (250D) (300D) (400D) (500D) (600D) ciężar kotła kg gaz cal 1 1 1½ 1½ 1½

DODATKOWE WYPOSAŻENIE: wanna (obudowa) lakierowana proszkowo w dowolnym kolorze z palety RAL,

/7 RIRS 1900 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1900 EKO WERSJA POZIOMA (H)

VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA

/8 RIRS 400 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 400 EKO WERSJA POZIOMA (H)

M 100 S S X S - 40 S G 200 S/N S/N - 40 S

mm

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

/8 RIS 1900 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 1900 EKO WERSJA PIONOWA (V)

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201

/8 RIRS 2500 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 2500 EKO WERSJA POZIOMA (H)

NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0RGZ3AXA TP3 COND 65 18,0-65,0

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

ZESPOŁY SPRĘŻARKOWE NA BAZIE SPRĘŻAREK ŚRUBOWYCH DO ZASTOSOWAŃ NISKO-TEMPERATUROWYCH. Producent: ARKTON Sp. z o.o. KZBS-1/15-PL

Polskie Normy. Kotły i systemy kominowe

Rozdział 8 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy. Logano G334 Logano G434. str do str.

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

M 100 S S S - 40 S G 200 S/N S/N - 40 S

VIESMANN VITOMAX 100 LW. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 100 LW

CENTRALE WENTYLACYJNE

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

Opis serii: Wilo-DrainLift Box

Wilo-Star-Z NOVA T. Prezentacja produktowa Marketing Wilo Polska 10/2018

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

/8 RIS 700 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 700 EKO WERSJA POZIOMA (H)

WŁAŚCIWOŚCI I DANE TECHNICZNE

TRÓJFAZOWY ELEKTRONICZNY PRZEMIENNIK CZĘSTOTLIWOŚCI

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Technologia w zgodzie z ekologią KOTŁY C.O.

Kocioł TEKLA DRACO BIO COMPACT 12kW+czyszczenie palnika fireblast

/8 RIRS 1900 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1900 EKO WERSJA PIONOWA (V)

Rozdział 10 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy

Dlaczego unistor, actostor?

Transkrypt:

Palniki olejowe C.43 - C.54 190-540 kw

Udoskonalony układ nadmuchu : - zoptymalizowany system zawrotu powietrza, - brak drgań i pulsacji, - cicha i stabilna praca. Całkowity dostęp do układu powietrznego : - łatwa konserwacja, - szybki demontaż / montaż. Pompa o dużej wysokości ssania : - cicha praca, - zawory elektromagnetyczne. Udoskonaona głowica spalania : - podwyższona sprawność, - możliwość adaptacji do każdego typu kotła. Serwomotor napędu klapy powietrza : zapewnia przerwanie nadmuchu w momencie zatrzymania palnika. Zintegrowany układ elektryczny : - skrzynka sterownicza i bezpieczeństwa - podłączenie wtyczkami wielobiegunowymimultibroches, - System MDE. Kołnierz uniwersalny : - zabezpieczenie przed odkręceniem Korpus ze stopu aluminium : - precyzyjne wymiary, - niewielki ciężar. Regulacja głowicy spalania : najwyższa dokładność zapewniająca optymalną sprawność. Łatwy dostęp do wnętrza głowicy spalania : - bagnetowy system montażu / demontażu, - System RTC. Nowoczesny system "komunikacji" z palnikiem. Nowoczesne palniki średniej mocy powinny spełniać pięć podstawowych wymagań eksploatacyjnych : - łatwość montażu i uruchomienia, - prostota obsługi, - precyzja i niezmienność nastaw, - optymalne zużycie energii, - nieznaczny wpływ na środowisko. W tym celu palniki C.43 i C.54 są wyposażone w oryginalny System MDE, który umożliwia w każdym momencie uzyskanie informacji dotyczących działania palnika i szczegółów dotyczących jego startów. Projektowanie, wdrożenie i produkcja są prowadzone zgodnie z zaleceniami Normy EN 267. Palniki CUENOD są produkowane zgodnie z Systemem Jakości ISO 9001 potwierdzonym przez AFAQ. Jak wszystkie palniki CUENOD, C.43 i C.54 mają znak, co oznacza, że odpowiadają one wymaganiom odpowiednich Dyrektyw Europejskich zwłaszcza Dyrektywie Sprawnościowej 92/42 CEE gdy są zainstalowane do kotłów posiadających znak.

Optymalizacja parametrów spalania. Zoptymalizowane parametry spalania są konsekwencją starannie opracowanego układu ssącego wentylatora. CUENOD w trakcie długotrwałych doświadczeń udoskonaliło metodę zawrotu powietrza. Wykorzystanie stosowanego w silnikach samochodowych układu «Turbo» (częściowy zawrót powietrza z tłoczenia na ssanie) pozwoliło na zwiększenie ciśnienia nadmuchu. Zastosowany system zawrotu powietrza w połaczeniu z nowoczesną głowicą spalania i precyzyjnym układem regulacji powoduje, że działanie palników CUENOD jest niezawodne a ich start i praca charakteryzują się następującymi zaletami : Zredukowanie efektu falowego, "szoku" startowego i szybka stabilizacja płomienia, Wyeliminowanie drgań i pulsacji, Stabilność procesu spalania. Dzięki zastosowaniu skutecznej izolacji akustycznej i osłony z wykładziną dźwiekochłonną, hałas wytwarzany przez palnik pozostaje na bardzo niskim poziomie. CUENOD przywiązywało zawsze największą wagę do wyglądu i formy płomienia : właściwe ukierunkowanie powietrza w głowicy spalania pozwala właściwie ukształtować płomień. Cel ten został osiągnięty dzięki stabilizatorom przepływu umieszczonym w układzie powietrznym : podstawa płomienia jest "przytwierdzona" do deflektora, a jego kolor, wielkość i stabilność są idealne. Dzięki temu : Można uzyskać właściwe podciśnienie w komorze spalania (niezależnie od typu kotła) oraz optymalny przepływ spalin, Sprawność wyższą od 92%. Te zalety gwarantujące optymalną sprawność są uzupełnione następującymi elementami charakterystycznymi dla nowoczesnych palników : Mechaniczny napęd klapy powietrza, Minimalny czas wstępnej wentylacji. Palniki dwustopniowe. Optymalizacja zużycia energii. Do kotłów o wysokiej sprawności nie należy instalować palników o niskiej sprawności. Mimo ekstremalnych warunków powinny one pracować w sposób gwarantujący ich absolutną niezawodność działania. Jedynie palniki dwustopniowe mogą zapewnić : łagodny zapłon, moc adekwatną do zapotrzebowania ciepła, optymalne zużycie energii. Palniki dwustopniowe C.43 - C.54 są wyposażone w trójpozycyjny serwomotor elektryczny zapewniający otwarcie klapy powietrza na pierwszym i drugim stopniu pracy oraz całkowite odcięcie nadmuchu przy zatrzymaniu palnika. Profil klapy powietrza został opracowany tak, aby moc palnika była proporcjonalna do stopnia jej otwarcia : regulacja jest niezwykle prosta i gwarantująca minimalne zanieczyszczenie kotła i przewodów kominowych.

Ułatwienia montażu palników. Montażu palników do ściany czołowej kotła dokonuje sie za pośrednictwem aluminiowego kołnierza o uniwersalnym owierceniu umożliwiającym instalowanie palników C.43 - C.54 do wszystkich kotłów nowych lub już użytkowanych. Profil kołnierza mocującego został tak dobrany, aby zapewnić nieznaczne pochylenie głowicy palnika w stronę kotła, co umożliwia spływ do komory spalania resztek paliwa pozostałych w głowicy. Długość głowicy spalania umożliwia montaż palników do każdego typu komory spalania. Podłączenie elektryczne za pomocą wtyczki wielobiegunowej redukuje do minimum mozliwość popełnienia błędu przy podłączaniu palnika. Czas prac konserwacyjnych skrócony do minimum. Odpowiednio dobrany kształt korpusu zapewnia łatwy dostęp do wszystkich miejsc układu powietrznego, głowicy spalania, a także do wszystkich elementów elektrycznych i mechanicznych. Wszystkie elementy elektryczne są podłączone za pomocą wtyczek. Nastawy fabryczne umożliwiają natychmiastowe podłączenie i uruchomienie palnika z mocą zbliżoną do wymaganej. Precyzyjna regulacja klapy powietrza i głowicy spalania jest jednakże konieczna w celu uzyskania wymaganej mocy roboczej. System MDE : Zapamiętywanie danych eksploatacyjnych. Palniki wyposażone są w nowatorski system umożliwiający odczytanie w każdym momencie danych eksploatacyjnych. Można odczytać dwa rodzaje danych. 1 - Informcje "chwilowe" - Ilość starów palnika, - Pomiar wartości napięcia zasilania, - Pomiar wartości prądu detekcji płomienia. 2 - Informacje "zmagazynowane" - Dane statystyczne dotyczące pracy palnika, - Dane dotyczące warunków użytkowania palnika. Powyższe informacje można odczytać za pomocą laptopa z oprogramowaniem CUENOCOM. Dane te ułatwiają okresową kontrolę i konserwacje palnika.

Zakres dostawy. Palnik jest dostarczany na palecie w dwóch opakowaniach o wadze 46 kg zawierających : Wykresy mocy. C.43 C.54 - Korpus palnika : - zintegrowaną płytę elektryczną, - torebkę z dokumentacją zawierającą : - instrukcję obsługi, - schemat elektryczny i hydrauliczny, - Przewody hydrauliczne : - dwa przewody giętkie L 1,15 m z zamontowanymi złączkami, - dla C.43 : jeden przewód łączący pompę z linią dyszy, - dla C.54 : dwa przewody łączące pompę z linią dyszy, Głowicę spalania : - uszczelkę pomiędzy palnikiem i kotłem, torebkę ze śrubami. Wymiary gabarytowe. 850 392 G 3/8 138 233 250 73 364 Ø 150 Należy zachować wolną przestrzeń minimum 0,80 metra wokół palnika w celu umożliwienia przeprowadzenia prac konserwacyjnych. Wentylacja kotłowni. Wymagana ilość powietrza wynosi 1,2 m 3 /kwh mocy palnika. 611 Uwaga : palnik może być instalowany głowicą u góry lub u dołu. T1 = 200 T2 = 350 Owiercenie ściany czołowej kotła. Zakresy mocy. C.43 C.54 Moc min max min max Nominalna kw 260 430 300 540 Min. 1-szy st. kw 190 / 210 / Kocioł* kw 240 395 275 500 * Przy założeniu sprawności kotła równej 92%.

Instalacja. Podłączenie paliwa. Wysokość npm (m) C.43 Korekta wysokości Pompa zasysająca (H +) lub (H -) H korekta (m) 0-500 0 501-800 0,5 801-1300 1,0 1301-1800 1,5 1801-2200 2,0 np: wysokość 1100 m. H korekta=1 m H rzeczywiste=2 m. H skorygowane (ssanie) 2 + 1= 3 m H skorygowane (napór) 2-1= 1 m Należy dobrać z tablicy Ø przewodów w zależności od odległości pomiędzy zbiornikiem oleju i pompą. Jeśli H skorygowane (ssanie) przekracza 4 m; należy zainstalować dodatkową pompę (ciśnienie max 2 bar). H skorygowane, (m) Instalacja dwuprzewodowa L (m) C.43 - C.54 Ø (mm) 10/12 12/14 14/16 4,0 51 83 83 3,0 45 83 83 2,0 38 82 83 1,0 32 69 83 +0,5 29 62 83 0 26 56 83-0,5 22 49 83-1,0 19 42 80-2,0 13 29 55-3,0 6 16 31-4,0 0 2 6 Podłączenie oleju. Palnik jest dostarczany z dwoma przewodami giętkimi o długości 1,50 m, (ssanie i powrót do zbiornika). Należy pamiętać aby nieznacznie pochylić palnik podczas montażu i demontażu palnika. Palniki C.43 - C.54 są zasilane olejem opałowym lekkim o gęstości 0,84 w temperaturze 10 C, wartości opałowej równej 11,86 kwh/kg, oraz lepkości niższej od 9,0 cst. Należy starannie sprawdzić szczelność przewodów olejowych. Powyższa tabela umożliwia określenie średnicy przewodów w zależności od ich długości L i wysokości ssania H. Długości te określono przy założeniu, że instalacja zawiera jeden zawór odcinający, jeden zawór zwrotny i 4 kolanka. Kilka praktycznych porad : Obliczenie zużycia oleju przez palnik. Dla kotła o mocy (P) i sprawności (R) moc palnika oblicza się z poniższego wzoru. P Pb = R Pb : moc palnika w kw P : moc kotła w kw R : sprawność kotła w % Obliczenie zużycia oleju. Pb Qb = PCI Qb : zużycie oleju przez palnik w kg/h PCI wartość opałowa oleju : 11,86 kwh/kg. 430 np : C.43 Qb = = 36,3 kg/h 11,86 Instalacja powinna być wykonana z najwyższą starannością oraz zgodnie z obowiązującymi przepisami. C.54 Schematy hydrauliczne. Legenda : M1 Silnik palnika T1 Transformator zapłonowy Y1 Zawór 1-go stopnia Y2 Zawór 2-go stopnia Y10 Serwomotor 101 Wentylator 102 Pompa 103 Klapa powietrza 104 Regulator ciśnienia 105 Przewody giętkie 106 Filtr 113 Filtr powietrza 118 Dysza(e)

Podłączenie elektryczne. Instalacja elektryczna powinna być wykonana zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami. Uwaga : Wyłącznik główny zasilania palnika powinien być dobrany odpowiednio do zainstalowanej mocy i zapewnić odcięcie instalacji w razie konieczności interwencji. Podłączenie zasilania : (patrz schemat poniżej). Zasilanie należy podłączyć do styków N (zero) i L1 (faza) wtyczki 7-biegunowej. Termostat (lub presostat) zabezpieczający należy podłączyć szeregowo z fazą. Ze względów bezpieczeństwa należy zainstalować transformator izolacyjny i wyłącznik róznicowy 30 ma gdy zasilanie nie posiada przewodu zerowego. W obwodzie tym należy zainstalować bezpiecznik 6,3 A o opóźnionym działaniu. Minimalny przekrój przewodów powinien wynosić 1,5 mm 2. Regulacja mocy. Zasada działania. Palnik 2-stopniowy. Regulacja mocy tego typu palnika odbywa się w dwóch etapach. Palnik może pracować następująco : - «0 lub 100%» : zwiększanie mocy odbywa się w dwóch kolejnych etapach w celu wyeliminowania szoku przy rozruchu palnika i łagodnego wzrostu mocy. - «Mała moc lub 100%» : palnik pracuje z niską mocą gdy zapotrzebowanie ciepła jest niewielkie np. do ogrzewania wody sanitarnej ; w tym przypadku temperatura spalin jest niższa niż przy pracy z pełną wymaganą mocą. Podłączenie regulacji. Wtyczka siedmiobiegunowa. Podłączyć termostat lub presostat do styków T1 i T2. Wtyczka czterobiegunowa. - Praca «0 lub 100%» należy założyć mostek pomiędzy stykami T6 i T8. - Praca «Mała moc lub 100%» sterowana termostatem lub presostatem ; należy podłączyć przełącznik trójpołożeniowy do styków T6, T7 i T8.

FINISTÈRE 29 22 50 14 MANCHE CALVADOS CÔTES-D'ARMOR ILLE-ET- MAYENNE VILAINE 53 MORBIHAN 35 56 49 LOIRE MAINE ATLANTIQUE ET LOIRE 44 Organisation nationale. 85 VENDÉE 17 CHARENTE MARIT. CHARENTE 16 40 ORNE GIRONDE LANDES 61 EURE 27 72 86 79 VIENNE DEUX SÈVRES 33 SARTHE SEINE MARITIME 76 24 LOT ET GARONNE 47 28 EURE ET LOIR 32 GERS 64 PYRÉNÉES ATLANTIQUES 65 HTES PYRÉNÉES 41 INDRE ET LOIRE 37 DORDOGNE 62 PAS-DE- CALAIS LOIR ET CHER 36 INDRE 87 80 SOMME 46 TARN ET GARONNE 82 60 OISE "ILE DE FRANCE" 45 LOIRET HTE VIENNE 09 ARIÈGE 19 18 CHER 81 TARN 59 NORD 02 AISNE YONNE 89 12 AVEYRON 11 NIÈVRE 03 ALLIER 63 58 66 PYRÉNÉES ORIENTALES 51 10 48 LOZÈRE 34 HÉRAULT 08 ARDENNES MARNE AUBE 23 CREUSE PUY-DE-DÔME CORRÈZE 15 CANTAL 31 LOT HTE GARONNE 91 AUDE 95 VAL-D'OISE SEINE-ST- HAUTS-DE- DENIS SEINE 92 93 YVELINES PARIS 75 78 (VILLE DE) 94 VAL-DE-MARNE 71 SAÔNE ET LOIRE 55 MOSELLE MEUSE 54 57 MEURTHE ET MOSELLE HAUTE MARNE 52 CÔTE D'OR RHÔNE LOIRE 69 42 21 GARD 30 ESSONNE 91 88 VOSGES BAS-RHIN 67 68 HT-RHIN 70 BELFORT 90 HTE SAÔNE 39 01 AIN JURA ISERE HTE LOIRE 38 43 07 26 ARDÈCHE DRÔME VAUCLUSE 84 SEINE-ET- MARNE 77 25 DOUBS 74 HTE SAVOIE BOUCHES DU RHÔNE 13 73 SAVOIE 05 HTES ALPES 04 ALPES DE ALPES HTE MARITIMES PROVENCE 06 20 CORSE VAR 83 ANNEMASSE 74 Usine de fabrication 18, rue des Buchillons 74106 ANNEMASSE Cedex Tél. 04.50.87.84.00 Fax 04.50.87.84.66 ANNECY 74 Z.A. des Césardes 1, allée des Nielles 74600 SEYNOD Tél. 04.50.69.39.43 Fax 04.50.69.24.74 BORDEAUX 33 48, av. du Général Leclerc 33200 BORDEAUX CAUDERAN Tél. 05.57.22. 20.10 Fax 05.56.42.53.37 DIJON 21 2, Imp. Jean Perrin 21300 CHENOVE Tél. 03.80.52.42.52 Fax 03.80.52.57.52 GRENOBLE 38 13, rue Louise Michel 38100 GRENOBLE Tél. 04.76.84.26.30 Fax 04.76.21.62.10 LILLE 59 Rue de Luyot - Z.I. B 59113 SECLIN Tél. 03.20.32.92.92 Fax 03.20.32.59.99 LYON 69 5, rue J.B. Durand 69100 VILLEURBANNE Tél. 04.78.54.77.09 Fax 04.78.53.09.52 MARSEILLE 13 270, rue Famille Laurens Z.I. les Milles 13 290 Aix-en-Provence Tél. 04.42.90.03.34 Fax 04.42.90.00.38 NANCY 54 1, rue Jean Lamour 54500 VANDOEUVRE Tél. 03.83.57.50.50 Fax 03.83.53. 27.47 NANTES 44 7, rue Louis Blériot - Z.A. de la Maison Neuve 44980 STE LUCE / LOIRE Tél. 02.28.01.44.24 Fax 02.28.01.44.20 NICE 06 212. Bd de la Madeleine 06000 NICE Tél. 04.93.44.50.19 Fax 04.93.96.97.10 PARIS - I. de F. 91 14, rue du Saule Trapu / B.P. 240 91882 MASSY Cedex Tél. 01.60.13.64.64 Fax 01.60.13.64.65 ROUEN 76 6, rue du Commandant l' Herminier 76100 ROUEN Tél. 02.35.73.99.99 Fax 02.35.03.83.75 SAINT- ETIENNE 42 13, Bd Fauriat 42000 SAINT- ETIENNE Tél. 04.77.49.30.50 Fax 04.77.33.80.27 TOULOUSE 31 17 B, rue Raymond Grimaud 31700 BLAGNAC Tél. 05.62.74.70.62 Fax 05.61.30.42.65 TOURS 37 54, rue du Général Renault 37000 TOURS Tél. 02.47. 38.58.00 Fax 02.47.38.48.64 Imprimé en Italie par Conerografica_Camerano -AN- Sous réserve de toutes modifications nécessitées par l'évolution de notre matériel. 10/2004 18, rue des Buchillons 74106 ANNEMASSE CEDEX Tél 04 50 87 84 00 Fax 04 50 87 84 66 www.cuenod.com