Gazowy pojemnościowy podgrzewacz c.w.u.

Podobne dokumenty
Instrukcja instalacji i konserwacji dla instalatora

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL

Instrukcja instalacji i obs³ugi Gazowe zasobniki c.w.u. S 120/160/

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Logamax U022-24K Logamax U024-24K

Gazowy kocioł wiszący. Eurosmart O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K PL (01.

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 23 AE 23/21 ZW 23 AE 23/21 ZS 23 KE 23/21 ZW 23 KE 23/ (02.07) AL

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2

Gazowe grzejniki wody przep³ywowej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu

Logamax U042-24K. Dodatek - informacja do instalacji powietrzno-spalinowych. Naścienny kocioł gazowy (konwencjonalny) Dla pracowników serwisu

Wymiana układu hydraulicznego

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

PODGRZEWACZ WODY VF VF VF VF Instrukcja obsługi

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG

Instrukcja montażu i konserwacji Logalux

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

SW SB SWZ SBZ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI. Zasobniki MEGA Klasa A Z-E A Z-E A Z-E A Z-E A. wydanie

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100 F. dla wykwalifikowanego personelu

Urządzenie do neutralizacji

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

Dlaczego podgrzewacze wody geostor?

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLA 111. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 111 Typ VE1A, 15do27kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy

Przeznaczenie. Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Gazowy kocioł wiszący Neckar

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B

ZBIORNIK BUFOROWY. Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

Instrukcja obsługi i instalacji. Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B

CERACLASSEXCELLENCE. Gazowy kocioł wiszący ZSC 24-3 MFK... ZSC 28-3 MFK... ZWC 24-3 MFK... ZWC 28-3 MFK...

Instrukcja montażu i obsługi

/ PWS 650. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła. Polski. Nr zamówienia: PWS 650 FD 9401

Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń.

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Uwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych.

Instrukcja obsługi. Moduł wewnętrzny ASC D (2010/03) pl

PODGRZEWACZ WODY OKC 500 NTRR / SOL OKC 400 NTRR / SOL. Instrukcja obsługi

SOLARNY PODGRZEWACZ C.W.U. AquaComfort SBH 600/150 B SBH 750/180 B. Instrukcja montażu.

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu. Vitogas 100-F Typ GS1D

Instrukcja konserwacji

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja obsługi ZS 12-2 DV KE/AE 23 ZS/W 14-2 DV KE/AE 23 ZS/W 28-2 DV KE 23 ZS/W 30-2 DV AE (2009/12) PL

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

50-LITROWY ZASOBNIK BUFOROWY

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-S 750 stojący

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 12-1 KE 23/31

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

Instrukcja montażu i konserwacji Logalux P50 W

P SHU, P SHU

INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI I KONSERWACJI ZASOBNIKOWEGO PODGRZEWACZA WODY IDRA 12 IDRA 12 S

DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw

Instrukcja zestawu solarnego Heliosin

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny CERASMARTMODUL ZBS 3-16 M A 23 ZBS 7-22 M A Pl (04.02) OSW

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ typu WGJ-S 750/DUO stojący (dwie wężownice 2,5+1,5 m 2 )

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

Zasobnik Wody. Instrukcja montażu i obsługi

Gazowy kocioł wiszący

Przezbrojenie na inny rodzaj gazu

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

Pojemnościowe podgrzewacze wody. Dlaczego aurostor? Aby dobrze magazynować energię słoneczną. aurostor. wybiega w przyszłość.

Grupa bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. DN 15

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

Mieszkaniowy węzeł cieplny Regudis W-HTU Dane techniczne

Instrukcja obsługi i instalacji

VIESMANN VITOMAX 100 LW. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 100 LW

Instrukcja konserwacji

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI BUFORÓW CIEPŁA

Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. zestawienie. Logamax plus GB Logamax plus GB162-15

Instrukcja obsługi. Podgrzewacze wody, zbiorniki

VIESMANN VITOCELL 100-H Poziomy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 130 do 200 litrów

Transkrypt:

6Instrukcja instalacji i konserwacji dla instalatora Gazowy pojemnościowy podgrzewacz c.w.u. 4729-00.4R S 120-1... / S 160-1... / S 190-1... 6 720 641 870 (2009/09) PL

Spis tresci Spis tresci 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.......................... 3 1.1 Objaśnienie symboli................. 3 1.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 3 2 Dane urządzenia......................... 5 2.1 Deklaracja zgodności z typem WE....... 5 2.2 Opis urządzenia..................... 5 2.3 Przegląd typów..................... 5 2.4 Budowa........................... 6 2.5 Wymiary urządzenia i na przyłączu...... 7 2.6 Dane techniczne.................... 8 3 Przepisy............................... 9 4 Montaż............................... 10 4.1 Miejsce zainstalowania.............. 10 4.2 Przyłącze gazowe.................. 10 4.3 Przyłącze zimnej wody.............. 10 4.4 Przyłącze c.w.u..................... 10 4.5 Przewód cyrkulacyjny............... 11 4.6 Podłączenie czujnika ciągu kominowego 11 4.7 Przyłącze instalacji spalinowej........ 11 5 Uruchomienie.......................... 12 5.1 Napełnienie podgrzewacza........... 12 5.2 Uruchomienie podgrzewacza......... 12 5.3 Sprawdzenie czujnika zaniku ciągu kominowego....................... 12 5.4 Ustawienie temperatury wody........ 12 5.5 Wyłączenie podgrzewacza pojemnościowego.................. 12 5.6 Opróżnianie....................... 13 6 Ustawienie gazu (gaz ziemny)............. 14 6.1 Pomiar ciśnienia gazu na przyłączu gazowym......................... 14 6.2 Nastawa nominalnego obciążenia cieplnego (palnik główny)............ 14 7 Przebudowa na inny rodzaju gazu!......... 15 7.1 Przestawienie z z gazu ziemnego na gaz płynny (nie dotyczy Polski)........... 15 7.2 Zmiana gazu płynnego na ziemny...... 15 8 Konserwacja........................... 16 9 Tabela nastawy gazu (ciśnienie wstępne na dyszy)....................................... 18 10 Usterki................................ 19 2 6 720 641 870 (2009/09)

Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1.1 Objaśnienie symboli Informacje ostrzegawcze Słowa ostrzegawcze na początku wskazówki ostrzegawczej oznaczają rodzaj i ciężar gatunkowy zagrożenia, jeżeli nie wykonane zostaną działania do zapobieżenia zagrożenia. WSKAZÓWKA oznacza, że mogą występować szkody materialne. PRZESTROGA oznacza, że może dojść do lekkich (do średniociężkich) obrażeń u ludzi. OSTRZEŻENIE oznacza, że mogą wystąpić ciężkie obrażenia u ludzi. NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza, że może dojść do zagrażających życiu obrażeń u ludzi. Ważne informacje Inne symbole Symbol B Wskazówki ostrzegawcze oznaczone są w tekście trójkątem ostrzegawczym i przedstawione są na szarym tle. W przypadku niebezpieczeństw związanych z prądem elektrycznym znak wykrzyknika w trójkącie ostrzegawczym zastąpiony jest symbolem błyskawicy. Ważne informacje nie zawierające zagrożeń dla ludzi lub rzeczy oznaczone są symbolem znajdującym się obok. Ograniczone są one liniami powyżej i poniżej tekstu. Znaczenie Krok czynności Odsyłacz do innych miejsc w dokumencie lub innych dokumentów Wyliczanie/wypunktowanie Tab. 1 Wyliczenie/wypunktowanie (2 poziom) W przypadku stwierdzenia zapachu gazu: B Zamknąć zawór gazowy. B Otworzyć okna. B Nie używać przełączników elektrycznych. B Zgasić otwarty ogień. B Powiadomić właściwy zakład gazowniczy i uprawnioną firmę instalatorską. Niebezpieczeństwo w razie stwierdzenia zapachu spalin B Wyłączyć urządzenie ( rozdział 5.5). B Otworzyć okna i drzwi. B Powiadomić uprawnioną firmę instalacyjną. W urządzeniach gazowych pracujących zależnie od powietrza w pomieszczeniu: niebezpieczeństwo zatrucia spalinami przy niewystarczającym dopływie powietrza do spalania B Zapewnić dopływ powietrza do spalania. B Nie zamykać wzgl. pomniejszać otworów nawiewnych i wywiewnych w drzwiach, oknach i ścianach. B Wystarczający dopływ powietrza zapewnić również do zamontowanych dodatkowych urządzeń np. wentylatory kuchenne, wentylatory powietrza zużytego. B Przy niewystarczającym dopływie powietrza do spalania: nie uruchamiać urządzenia gazowego. Ustawienie, przebudowa B Urządzenie może być montowane tylko przez wykwalifikowaną firmę instalatorską. B Nie dokonywać zmian w instalacji spalinowej. Przeglądy i konserwacja (wskazówki dla instalatora) Użytkownik ponosi odpowiedzialność za bezpieczeństwo i wpływ instalacji na środowisko. B Zalecenie dla klienta: zawrzeć z uprawnioną firmą specjalistyczną umowę na wykonywanie corocznych przeglądów i zależnych od potrzeb prac konserwacyjnych.zapewni to wysoką sprawność techniczną przy ekologicznym spalaniu. B Stosować tylko oryginalne części zamienne! 1.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Należy stosować się do instrukcji instalacji i obsługi. Tylko wtedy zapewnione jest nienaganne działanie urządzenia. 6 720 641 870 (2009/09) 3

Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Materiały wybuchowe i łatwopalne B Nie stosować i nie składować materiałów łatwopalnych (papier, rozcieńczalniki, farby, itp.) w pobliżu urządzenia. Powietrze do spalania / powietrze w pomieszczeniu B Aby zapobiec korozji należy odizolować powietrze w pomieszczeniu (do spalania) od substancji agresywnych np. halogenoalkanów, zawierających związki chloru lub fluoru. B Jeżeli w budynku zamontowane zostały szczelne okna, należy zapewnić doprowadzenie powietrza do spalania. B Wentylatory powietrza odlotowego z przyłączem zewnętrznym zamontowane w pomieszczeniu z urządzeniem gazowym (np. suszarki do prania) zamontowane w pomieszczeniu z urządzeniem gazowym: zapewnić, aby wentylatory te dysponowały odpowiednią blokadą zapewniającą niezakłócony dopływ powietrza do spalania. Udzielenie wskazówek klientowi B Poinformować klienta o sposobie działania urządzenia i poinstruować w zakresie obsługi. B Wskazać klientowi na konieczność regularnej konserwacji dla zapewnienia funkcjonalności i długiej żywotności urządzenia. B Zwrócić uwagę klientowi na to, że nie wolno mu dokonywać jakichkolwiek zmian czy napraw. Szkody przez błędy obsługi Błędy obsługi mogą prowadzić do poszkodowania osób lub do szkód rzeczowych. B Upewnić się, że dzieci nie obsługują tego urządzenia bez nadzoru lub nie bawią się urządzeniem. B Upewnić się, że dostęp do tego urządzenia mają tylko osoby, które są w stanie właściwie je obsługiwać. 4 6 720 641 870 (2009/09)

Dane urządzenia 2 Dane urządzenia Gazowe pojemnościowe podgrzewacze c.w.u. S 120-1..., S 160-1... i S 190-1... mogą być stosowane wyłącznie do podgrzewania wody użytkowej w gospodarstwie domowym. Urządzenia nastawione są fabrycznie na gaz ziemny E (GZ 50). 2.1 Deklaracja zgodności z typem WE Podgrzewacze spełniają wymagania dyrektywy europejskiej 90/396/EWG oraz odpowiadają wzorowi konstrukcyjnemu opisanemu w certyfikacie badania typu WE. 2.2 Opis urządzenia Bezpośrednio ogrzewane urządzenie stojące do zasilania wielu punktów poboru Czujnik ciągu kominowego z przerywaczem ciągu Zbiornik ciśnieniowy ze specjalnym emaliowaniem i anodą magnezową (anodą ochronną) Izolacja z pianki twardej PU między zbiornikiem wody a płaszczem zewnętrznym Moduł palnikowy z palnikiem na każdy rodzaj gazu, armatura regulacyjna z termiczno-elektrycznym zabezpieczeniem zapłonu, regulatorem temperatury i ciśnienia gazu Armatura regulacyjna z ogranicznikiem temperatury Króciec pomiarowy do pomiaru ciśnienia na dyszy i na przyłączu armatury gazowej Dysze do gazu płynnego (50 mbar ciśnienia na przyłączu) są załączone. Numer typu uzupełniony jest poprzez oznaczenie cyfrowe, które podaje rodzaj gazu zgodnie z arkuszem roboczym DVGW G 260. Oznaczeni e cyfrowe Liczba Wobbego (15 C) Rodzaj gazu 21 9,5-12,5 kwh/m 3 Gaz ziemny L/LL 23 11,4-15,2 kwh/ m 3 31 20,2-24,3 kwh/ m 3 Tab. 3 Gaz ziemny E Propan/butan 2.3 Przegląd typów Nr identyfikacyjny Kategoria Rodzaj urządzenia Tab. 2 51CL3939 PL I 2E B 11BS 6 720 641 870 (2009/09) 5

Dane urządzenia 2.4 Budowa 1 29 2 3 4 5 2 15+17 25 26 24 23 22 21 20 6 16 19 7 8 14 13 12 22 28 27 6720604729-01.4J 9 11 10 18 Rys. 1 1 Przerywacz ciągu 2 Ciepła woda R ¾, gwint zewnętrzny 3 Anoda ochronna 4 Turbulizator 5 Zbiornik wewnętrzny 6 Izolacja 7 Palnik główny 8 Termoelement 9 Dysza palnikowa 10 Przyłącze gazowe R ½, gwint zewnętrzny 11 Armatura gazowa 12 Króciec do spustu wody i przyłącza cyrkulacyjnego 13 Palnik zapłonowy 14 Czujnik temperatury dla termostatu i ogranicznika 15 Rura wlotowa wody zimnej 16 Rura grzewcza 17 Woda zimna R ¾, gwint zewnętrzny 18 Zawór odcinający dopływ gazu R ½ 1) 19 Zawór odcinający dopływ wody 20 Reduktor ciśnienia (wymagany przy ciśnieniu wody powyżej 6 bar) 1) 21 Zawór próbny 1) 22 Zawór zwrotny 1) 23 Króciec przyłączeniowy manometru 1) 24 Zawór odcinający dopływ wody 25 Membranowy zawór bezpieczeństwa (6 bar) 1) 26 Zestaw odpływowy 1) 27 Zapłonnik piezoelektryczny 28 Pompa cyrkulacyjna 1) 29 Czujnik zaniku ciągu kominowego 1) nie zawarty w dostawie (grupa bezpieczeństwa zgodnie z DIN 1988) 6 6 720 641 870 (2009/09)

Dane urządzenia 2.5 Wymiary urządzenia i na przyłączu D 3/4" 3/4" 230 80 C A B 45 50 300 4729-02.3J Rys. 2 Typ A B C D S 120-1... 1227 1110 500 80 S 160-1... 1477 1360 500 80 S 190-1... 1727 1615 500 80 Tab. 4 6 720 641 870 (2009/09) 7

Dane urządzenia 2.6 Dane techniczne Jednostka S 120-1... S 160-1... S 190-1... Pojemność znamionowa l 115 155 195 Nominalne obciążenie cieplne kw 6,9 7,9 7,9 Nomin. moc cieplna kw 6,1 7,0 7,0 Współczynnik wydajności 1) N L 1,7 2,7 3,4 Czas nagrzania 60 C min (ok.) 69 81 100 Nakład energii cieplnej dla gotowości do pracy w ciągu 24 h (przy 60 C) kwh 5,0 6,1 7,0 Wydajność grzewcza wody (dogrzana do 75 C) przy 60 C na wypływie przy 38 C na wypływie l (ok.) l (ok.) 150 267 202 360 260 464 Dopuszczalne ciśnienie gazu na przyłączu gazowym Gaz ziemny E (GZ 50) mbar 20 (16-25) 20 (16-25) 20 (16-25) Zużycie gazu Gaz ziemny E (H ib = 9,4 kwh/m 3 ) m 3 /h 0,730 0,836 0,836 Wartości do obliczenia komina Zapotrzebowanie ciągu mbar 0,015 0,015 0,015 Temperatura spalin 2) C 167 166 168 Masowy przepływ spalin 2) g/sek. 6,9 6,9 6,3 CO 2 przy nominalnej mocy cieplnej % 4,0 4,6 5,0 Tab. 5 1) Współczynnik wydajności N L określa liczbę mieszkań do zaopatrzenia w ciepło, w których mieszkają 3,5 osoby i w których znajduje się standardowa wanna oraz dwa inne punkty poboru wody. 2) Za przerywaczem ciągu w przypadku wymaganego ciągu i przy znamionowej mocy cieplnej. 8 6 720 641 870 (2009/09)

Przepisy 3 Przepisy Należy przestrzegać następujących przepisów: Krajowe przepisy budowlane Przepisy zakładu gazowniczego. Rozporządzenie Ministra Infrastruktury z dnia 12 kwietnia 2002 r. w sprawie warunków technicznych jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie (Dz.U. z 2002 r. Nr 75 poz. 690, wraz z późniejszymi zmianami). 6 720 641 870 (2009/09) 9

Montaż 4 Montaż NIEBEZPIECZEŃSTWO: Wybuch! B Przed wykonywaniem prac na przewodach gazowych zamknąć zawór gazowy. B Po wykonaniu prac na przewodach gazowych wykonać próbę szczelności. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Zatrucie! B Po wykonaniu prac na przewodach spalinowych wykonać próbę szczelności. Ustawienie, podłączenie do sieci gazowej, podłączenie instalacji spalinowej i uruchomienie może wykonać tylko uprawniona firma. B Przed instalacją urządzenia zasięgnąć opinii lokalnego dostawcy gazu i kominiarza. 4.1 Miejsce zainstalowania Wymagania dla miejsca zainstalowania podgrzewacza: pomieszczenie zabezpieczone przed mrozem swobodne ustawienie w pobliżu komina odprowadzającego spaliny. Jeżeli podgrzewacz ma być ustawiony na podłożu łatwopalnym lub wrażliwym na ciepło: B zwrócić uwagę na dostateczne zabezpieczenie przed promieniującym ciepłem. 4.2 Przyłącze gazowe B Średnicę znamionową przewodu doprowadzającego gaz między licznikiem a podgrzewaczem określić na podstawie obciążenia nominalnego. B Zamontować zawór odcinający gaz. 4.3 Przyłącze zimnej wody B Dobrać przewody zasilające zgodnie z normą DIN 1988 (PN 92/B-01706). B Zamontować odpowiednie armatury pojedyncze lub kompletną grupę bezpieczeństwa zgodnie z normą DIN 1988, która upuszcza ciśnienie przy ciśnieniu 6bar. Częściami funkcyjnymi grupy bezpieczeństwa są: zawór odcinający zawór zwrotny filtr zanieczyszczeń króciec kontrolny zawór bezpieczeństwa sprawdzony jako typ konstrukcyjny i ustawiony tak, aby zapobiec przekroczeniu dopuszczalnego ciśnienia roboczego zasobnika o więcej niż 10 %. PRZESTROGA: Uszkodzenia przez nadciśnienie! B Zamontować zawór bezpieczeństwa między zaworem zwrotnym i przyłączem podgrzewacza (woda zimna). B W przypadku ciśnienia ponad 6 bar zamontować grupę bezpieczeństwa z zamontowanym reduktorem ciśnienia. Aby uniknąć niepotrzebnej straty wody: B Zamontować naczynie wzbiorcze na wodę użytkową ze stali szlachetnej na rurze wody zimnej między podgrzewaczem i zaworem bezpieczeństwa. 4.4 Przyłącze c.w.u. Do podgrzewacza wody można podłączyć wszystkie nowoczesne baterie mieszające. Jeżeli w instalacji wodnej zastosowane są różne metale: B przestrzegać reguły przepływu (nie stosować metalu szlachetnego przed nieszlachetnym), aby zminimalizować ryzyko korozji. 10 6 720 641 870 (2009/09)

Montaż 4.5 Przewód cyrkulacyjny Przewód cyrkulacyjny jest ewentualnie wymagany, jeżeli miejsca poboru są bardziej oddalone od podgrzewacza wody. B Podłączyć przewód cyrkulacyjny do podgrzewacza ( rozdział 2.4) i zaizolować go przed stratami ciepła. B Zamontować pompę cyrkulacyjną sterowaną czasowo i/lub temperaturowo, aby uniknąć strat przez wychłodzenie. B Zamontować zawór zwrotny, aby zapobiec cofaniu się wody zimnej. B Zamontować trójnik z zaworem spustowym. Jeżeli nie jest wymagany przewód cyrkulacyjny: B zamknąć przyłącze. 4.6 Podłączenie czujnika ciągu kominowego NIEBEZPIECZEŃSTWO: Przez wydostające się spaliny! B Nigdy nie demontować czujnika ciągu kominowego i nie zginać kabla. B Umieścić przerywacz ciągu we wgłębieniach w górnej części podgrzewacza. B Podłączyć kable przyłączeniowe do czujnika ciągu kominowego. Rys. 3 6 720 604 729-12.1R 4.7 Przyłącze instalacji spalinowej B Rurę spalinową zamontować ze wzniosem do komina. B W razie potrzeby stosować termiczne klapy spalinowe, nie stosować klap spalinowych z napędem silnikowym. 6 720 641 870 (2009/09) 11

Uruchomienie 5 Uruchomienie 5.1 Napełnienie podgrzewacza B Przed uruchomieniem przepłukać podgrzewacz. B Zamknąć zawór spustowy. B Otworzyć zawór ciepłej wody, aby odpowietrzyć podgrzewacz. B Otworzyć przewód doprowadzający wodę zimną. B Zamknąć zawór wody zimnej, gdy tylko zacznie wypływać woda. 5.2 Uruchomienie podgrzewacza B Otworzyć zawór odcinający gaz. B Regulator temperatury [1] przestawić w pozycję zapłonu. 4729-03.2/J Rys. 4 B Równocześnie nacisnąć przycisk zapłonowy [2] i zapłonnik piezoelektryczny [3], aż zapali się płomień zapłonowy B Przytrzymać przycisk zapłonowy [2] przy palącym się płomieniu zapłonowym jeszcze przez ok. 20 sekund. 4729-04.1/G Rys. 5 2 Jeżeli płomień zapłonowy po zwolnieniu przycisku ciśnienia gaśnie: B Odczekać co najmniej 5 minut. B Następnie powtórzyć proces zapłonu. B Po 20 minutach powtórzyć proces zapłonu. 7 6 5 4 3 2 1 3 1 5.3 Sprawdzenie czujnika zaniku ciągu kominowego Jeżeli spaliny wydostają się przez przerywacz ciągu, czujnik zaniku ciągu wyłącza urządzenie. Warunkiem przy tym jest podłączenie elektryczne czujnika zaniku ciągu kominowego ( rozdział 4.6). NIEBEZPIECZEŃSTWO: Wydostające się spaliny! B Nigdy nie demontować czujnika ciągu kominowego i nie zginać kabla. B Podnieść rurę spalinową. B Przykryć króciec spalinowy blachą. B Włączyć urządzenie i uruchomić je ( rozdział 5.2). W tych warunkach roboczych urządzenie musi się wyłączyć po kilku minutach. B Zdjąć pokrywę blaszaną. B Ponownie zamontować rurę spalinową. 5.4 Ustawienie temperatury wody OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo oparzenia! W przypadku przestawienia regulatora temperatury w prawo podgrzewacz nagrzewany jest do maksymalnie 75 C. B Ustawienie użyć tylko na krótko, np. w celu dezynfekcji termicznej. B Regulator temperatury [1] ustawić między "1" (ok. 40 C) a "7" (ok. 75 C). Zalecanymi temperaturami są: kąpiel/prysznic ok. 40 C zmywanie ok. 50 C Podczas poboru wody spada temperatura podgrzewacza. Podgrzewacz nagrzewa się następnie ponownie automatycznie do ustawionej temperatury. B W przypadku dłuższych przerw w eksploatacji: przekręcić regulator temperatury [1] w położenie zapłonowe. 5.5 Wyłączenie podgrzewacza pojemnościowego Pouczyć klienta, aby w przypadku zagrożenia mrozem w nie wyłączał urządzenia w nieogrzewanych pomieszczeniach. 12 6 720 641 870 (2009/09)

Uruchomienie B Nacisnąć przycisk wyłącznika [4]. 4 Rys. 6 4729-05.1/G B Zamknąć zawór odcinający gaz. 5.6 Opróżnianie Aby spuścić wodę z podgrzewacza wymagane będą: przewód cyrkulacyjny z zaworem spustowym lub zawór spustowy bezpośrednio na króćcu przyłączeniowym. Należy zademonstrować klientowi, w jaki sposób można zakręcić gaz i wodę zimną i spuścić wodę z podgrzewacza/rur (np. w przypadku silnego mrozu). B Zamknąć zawór odcinający przyłącza wody zimnej. B Otworzyć zawór ciepłej wody i zawór spustowy. 6 720 641 870 (2009/09) 13

Ustawienie gazu (gaz ziemny) 6 Ustawienie gazu (gaz ziemny) NIEBEZPIECZEŃSTWO: Wybuch! B Przed wykonywaniem prac na przewodach gazowych zamknąć zawór gazowy. B Po wykonaniu prac na przewodach gazowych wykonać próbę szczelności. Urządzenia ustawione są fabrycznie zgodnie z normą PN EN 89. Wymagane ciśnienie na przyłączu gazowym przed armaturą gazową dla gazu ziemnego E zawiera się w zakresie między 16 a 25 mbar. Instalator musi sprawdzić ustawienie gazu jednakże pomimo fabrycznego ustawienia wstępnego. Niniejsze wskazówki dotyczą kontroli nastawy fabrycznej. 6.1 Pomiar ciśnienia gazu na przyłączu gazowym Jeżeli ciśnienie wykracza poza zakres 16-25 mbar: B Nie ustawiać i nie uruchamiać podgrzewacza. B Natychmiast powiadomić montera instalacji lub dostawcę gazu. B Zdjąć osłonę komory palnika. B Poluzować śrubę uszczelniającą [5] króćca pomiarowego ciśnienia na przyłączu gazu i założyć wężyk manometru. 5 Po wykonaniu pomiaru: B Zamknąć zawór przyłączeniowy urządzenia i zdjąć wąż manometru. B Zamknąć szczelnie króciec pomiarowy ciśnienia na przyłączu śrubą uszczelniającą [5]. B Nałożyć osłonę komory palnika. 6.2 Nastawa nominalnego obciążenia cieplnego (palnik główny) Nominalne obciążenie cieplne ustawiane jest najlepiej wg metody ciśnienia na dyszach. W celu ustawienia wymagany będzie manometr U-rurkowy. B Zdjąć osłonę komory palnika. B Poluzować śrubę nastawczą [6] króćca pomiarowego dla ciśnienia na dyszy palnika i nałożyć wężyk manometru. Rys. 8 4729-08.1/G B Uruchomić urządzenie i odczekać co najmniej 10 minut. B Ciśnienie gazu względnie ilość gazu ustawić śrubą nastawczą [7]. Obrót w prawo: ilość gazu jest zwiększana. Obrót w lewo: ilość gazu jest zmniejszana. 6 7 4729-06.1/G Rys. 7 B Uruchomić podgrzewacz i zmierzyć ciśnienie na przyłączu gazu. B W przypadku rozbieżnych wyników pomiaru ustalić przyczynę, usunąć błędy i powtórzyć pomiar. Rys. 9 4729-09.1/G Po ustawieniu: B Zamknąć zawór przyłączeniowy urządzenia i zdjąć wężyk manometru. B Uszczelnić króciec pomiarowy ciśnienia na dyszy przy pomocy śruby uszczelniającej [6]. B Nałożyć osłonę komory palnika. 14 6 720 641 870 (2009/09)

Przebudowa na inny rodzaju gazu! 7 Przebudowa na inny rodzaju gazu! NIEBEZPIECZEŃSTWO: Wybuch! B Przed wykonywaniem prac na przewodach gazowych zamknąć zawór gazowy. B Po wykonaniu prac na przewodach gazowych wykonać próbę szczelności. 7.1 Przestawienie z z gazu ziemnego na gaz płynny (nie dotyczy Polski) B Demontaż armatury gazowej z palnikiem: Zamknąć zawór odcinający gaz. Zdjąć pokrywę palnika. Poluzować śrubunek przewodu doprowadzającego gaz. Wyciągnąć czujnik termiczny z tuleji zanurzeniowej. Poluzować płaszcz urządzenia. Armaturę gazową z palnikiem docisnąć do środka. Armatura gazowa z palnikiem jest poluzowana z blokady w komorze palnika. B Wyjąć armaturę gazową z palnikiem do przodu z otworu. B Wymienić dyszę główną [8] i dyszę zapłonową [9]. B Zamontować armaturę gazową z palnikiem. B Zmierzyć ilość gazu względnie ciśnienie w dyszach ( rozdział 6.2). W przypadku gazu płynnego ilość gazu ograniczona jest przez dyszę. Ciśnienie na przyłączu gazu podane jest na tabliczce znamionowej. Jeżeli ciśnienie przekracza zakres 42,5-57,5 mbar: B Nie ustawiać i nie uruchamiać podgrzewacza. B Natychmiast powiadomić montera instalacji lub dostawcę gazu. B Nakleić tabliczkę informującą o rodzaju gazu dla ustawionego rodzaju gazu. 7.2 Zmiana gazu płynnego na ziemny B Powtórzyć podane wcześniej czynności i cofnąć wprowadzone zmiany. B Po każdym przestawieniu rodzaju gazu na nowo ustawić ilość gazu względnie ciśnienie na dyszy. 9 8 4729-10.1/G Rys. 10 B Wyłączyć regulator ciśnienia z ruchu: całkowicie wkręcić śrubę nastawczą gazu [7] i zaplombować ją. B Sprawdzić, czy śruba nastawcza [10] jest całkowicie przekręcona całkowicie w lewą stronę (ustawienie podstawowe). 7 10 4729-11.2/J Rys. 11 6 720 641 870 (2009/09) 15

Konserwacja 8 Konserwacja NIEBEZPIECZEŃSTWO: Wybuch! B Przed wykonywaniem prac na przewodach gazowych zamknąć zawór gazowy. B Po wykonaniu prac na przewodach gazowych wykonać próbę szczelności. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Zatrucie! B Po wykonaniu prac na przewodach spalinowych wykonać próbę szczelności. Użytkownik jest zobowiązany, zlecać regularne kontrole urządzenia, aby zapewnić jego bezpieczne i pewne funkcjonowanie (przepisy regulowane przed odnośne ustawy). Instalator powinien wskazać klientowi na konieczność regularnej konserwacji dla zapewnienia funkcjonalności i długiej żywotności urządzenia. Sprawdzenie i ewentualna wymiana czujnika ciągu kominowego. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Przez wydostające się spaliny! B Nigdy nie demontować czujnika ciągu kominowego i nie zginać kabla. B Sprawdzenie czujnika zaniku ciągu kominowego Przykryć króciec spalinowy blachą. Włączyć urządzenie i uruchomić je ( rozdział 5.2). W tych warunkach roboczych urządzenie musi się wyłączyć po kilku minutach. Zdjąć pokrywę blaszaną. Ponownie zamontować rurę spalinową. Po 20 minutach powtórzyć proces zapłonu. B Wymiana czujnika zaniku ciągu kominowego Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Hałas i osadzanie się kamienia Zakłócające hałasy w czasie pracy podgrzewacza mogą być wywołane przez kamień kotłowy i inne osady na spodzie podgrzewacza. Skracają one żywotność podgrzewacza i zakłócają przenoszenie ciepła. B Demontaż anody magnezowej: Zdjąć pokrywę z tworzywa sztucznego. Wykręcić anodę przy pomocy klucza nasadowego SW 27. B Substancję usuwającą kamień kotłowy (Cillit, FFW, Rapid itp.) wprowadzić do instalacji przez przyłącze wody zimnej lub cyrkulacji. B Podgrzewacz wysterylizować wrzącą wodą a następnie przepłukać go. Anoda magnezowa Anoda magnezowa chroni podgrzewacz przed korozją. Co roku należy wykonać przegląd anody. B Zdemontować i sprawdzić anodę magnezową: Zdjąć pokrywę z tworzywa sztucznego. Wykręcić anodę przy pomocy klucza nasadowego SW 27. B Wymienić anodę, jeżeli powierzchnia jest nieregularna lub średnica mniejsza niż 10 mm. Zawór bezpieczeństwa Działanie zaworu bezpieczeństwa klient może sprawdzić między corocznymi konserwacjami. W czasie fazy nagrzewania z zaworu bezpieczeństwa wydostaje się woda. Nie oznacza to błędnego funkcjonowania. Zawór bezpieczeństwa nie może być zaślepiany. Może się jednak zdarzyć sytuacja, że praca zaworu może zostać zakłócona przez cząstki kamienia kotłowego lub zanieczyszczeń. Skutkiem takich zjawisk jest nadciśnienie w podgrzewaczu prowadzące do jego uszkodzenia. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Niebezpieczeństwo oparzenia! Woda wypływająca z zaworu bezpieczeństwa może być gorąca. 16 6 720 641 870 (2009/09)

Konserwacja B Sprawdzić zawór bezpieczeństwa i przepłukać go wielokrotnie przez uchylenie. Woda musi wydostać się wtedy silnym strumieniem zjego wypływu. Demontaż armatury gazowej z palnikiem B Zamknąć zawór odcinający gaz. B Zdjąć pokrywę palnika. B Rozkręcić przewód doprowadzający gaz. B Wyjąć czujnik temperatury z tuleji zanurzeniowej. B Poluzować śruby mocujące armatury gazowej na płaszczu urządzenia. B Przycisnąć armaturę gazową z palnikiem do środka. Armatura gazowa z palnikiem jest poluzowana z blokady w komorze palnika. B Wyjąć armaturę gazową z palnikiem do przodu zotworu. Pomiary B Ustawioną ilość gazu zmierzyć podczas corocznej konserwacji w razie potrzeby skorygować. 6 720 641 870 (2009/09) 17

Tabela nastawy gazu (ciśnienie wstępne na dyszy) 9 Tabela nastawy gazu (ciśnienie wstępne na dyszy) Rodzaj gazu Nominalne ciśnienie na przyłączu gazu Liczba Wobbego (0 C) Ciśnienie na dyszy + 5 % Dysze palnika Oznaczenie dyszy zapłonu Gaz ziemny E, oznaczenie 23 Propan/butan, oznaczenie 31 20 mbar 14,90 kwh/m 3 11,50 mbar 2,20 mm 37 50 mbar 25,60 kwh/m 3 49,50 mbar 1,15 mm 24 Tab. 6 S 120-1... Rodzaj gazu Nominalne ciśnienie na przyłączu gazu Liczba Wobbego (0 C) Ciśnienie na dyszy + 5 % Dysza palnika Oznaczenie dyszy zapłonu Gaz ziemny E, oznaczenie 23 Propan/butan, oznaczenie 31 20 mbar 14,90 kwh/m 3 11,90 mbar 2,30 mm 37 50 mbar 25,60 kwh/m 3 49,50 mbar 1,20 mm 24 Tab. 7 S 160-1... i S 190-1... 18 6 720 641 870 (2009/09)

Usterki 10 Usterki NIEBEZPIECZEŃSTWO: Wydostające się spaliny! B Nigdy nie demontować czujnika ciągu kominowego i nie zginać kabla. Jeżeli spaliny wydostają się przez przerywacz ciągu, czujnik zaniku ciągu wyłącza urządzenie. Po 20 minutach powtórzyć proces zapłonu. B Jeżeli urządzenie wyłącza się częściej: zlecić sprawdzenie urządzenia względnie instalacji spalinowej wykwalifikowanej firmie. 6 720 641 870 (2009/09) 19

Usterki 20 6 720 641 870 (2009/09)

Usterki 6 720 641 870 (2009/09) 21

Usterki 22 6 720 641 870 (2009/09)

Notatki 6 720 641 870 (2009/09) 23

Robert Bosch Sp. zo. o. ul. Jutrzenki 105 02-231 Warszawa Infolinia: 0801 600 801 Infolinia serwis: 0801 300 810 www.junkers.pl