Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BB Czerwiec Zespoły czujników Rosemount 0065/0185

Podobne dokumenty
Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja AB Czerwiec Zespoły czujników Rosemount tom 1

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BA Luty Czujnik temperatury z obejmą zaciskową Rosemount 0085

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BB Luty Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496

Skrócona instrukcja obsługi , Wer. DB Maj Zespół czujników Rosemount 0065/0185

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja AE Marzec Zdalny wskaźnik Rosemount 751

Skrócona instrukcja obsługi , Wer. FA Kwiecień Zespół czujników Rosemount 0065/0185

Jednostka sterująca Rosemount serii ma + HART

Przetwornik temperatury Rosemount 148. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EA Luty 2014

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EA Czerwiec Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600

Czujnik Rosemount 214C. Skrócona instrukcja obsługi , wer. AD Lipiec 2016

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount

Przetwornik temperatury Rosemount 248. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EB Luty 2014

Czujnik Rosemount 214C. Skrócona instrukcja obsługi , wer. BC Marzec 2019 r.

Jednostka sterująca Rosemount serii ma + HART

Skrócona instrukcja obsługi , wersja EA Kwiecień Zespoły czujników Rosemount tom 1

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja AB Luty Zdalny wskaźnik Rosemount 751

Czujnik Rosemount 214C. Skrócona instrukcja obsługi , wer. AE Kwiecień 2017 r.

Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090P i 2090F

Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A

Skrócona instrukcja obsługi , wersja DA Marzec Zespoły czujników Rosemount tom 1

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DB Luty Moduły zasilania SmartPower

Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja CA Styczeń Przetworniki temperatury Rosemount 3144P z protokołem FOUNDTAION fieldbus

Skrócona instrukcja obsługi , Wer. DB Czerwiec Zespół czujnika temperatury z obejmą zaciskową Rosemount 0085

Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BA Grudzień Moduły zasilania SmartPower

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF DP

Certyfikaty urządzenia , Rev CC Kwiecień Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu Rosemount z serii 3308, 3308A

Produktwycofanyzprodukcji

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090P i 2090F

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2051 zprotokołem FOUNDATION Fieldbus

Przetwornik temperatury Rosemount 148. Skrócona instrukcja obsługi , wersja HA Czerwiec 2018

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU ma + HART

Ośmiowejściowy przetwornik temperatury Rosemount 848T

Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 848T. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DA Grudzień 2014

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090F i 2090P

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja JA Styczeń Przetwornik temperatury Rosemount 3144P z protokołem HART

Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088A MultiVariable z protokołem Modbus

Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 248

Falowodowy miernik poziomu z komorami Rosemount 9901

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EB Kwiecień Przetworniki temperatury Rosemount 3144P z protokołem FOUNDTAION fieldbus

Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088B MultiVariable z protokołami BSAP/MVS

Programowalny przetwornik temperatury Model Rosemount 144

Przetwornik ciśnienia Rosemount 1151 Smart

Przetwornik temperatury Rosemount 644

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 i przepływomierze Rosemount z serii 3051CF DP

Czujniki głowicowe z wymiennym wkładem w wykonaniu Exi TOPGB-1..Exi, TTKGB-1..Exi, TTJGB-1..Exi

Bezprzewodowy przetwornik akustyczny Rosemount 708. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BB Styczeń 2015

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

Przetwornik poziomu Rosemount 5400

Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 648. Start

Przetwornik temperatury Rosemount 644

Przetworniki temperatury Rosemount Modele 644H i 644R

Firma. Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa USA

Czujniki głowicowe z wymiennym wkładem w wykonaniu Exi TOPGB-1..Exi, TTKGB-1..Exi, TTJGB-1..Exi

Termometr rezystancyjny Model TR10-B do montażu w osłonie termometrycznej

Skrócona instrukcja obsługi , Wersja BB Sierpień Zewnętrzny moduł antenowy firmy Emerson 781

Czujniki temperatury i wyposażenie dodatkowe

Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus

Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S i przepływomierz Rosemount z serii 3051SF

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051

Wkład pomiarowy dla termometrów rezystancyjnych Model TR10-A

Przetworniki Micro Motion Model 2400S

Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem

Czujnik Rezystancyjny kablowy z przesuwnym króćcem gwintowanym, Typ TOPE418, TOPE419

Przetworniki temperatury Rosemount 644H Profibus PA

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 z interfejsem Profibus-PA. Przetwornik przepływomierza Rosemount 3051CF z interfejsem Profibus-PA

Zespół do monitorowania temperatury Model 248

R e g u l a t o r y p o z i o m u E R H - x x - 2 0

Przetwornik ciśnienia z osłoną ognioszczelną Do zastosowań w obszarach chronionych przed wybuchem Modele E-10 i E-11

Rosemount 753R Zdalny wskaźnik z dostępem przez WWW

Termopara procesowa Model TC12-B, do montażu z osłoną termometryczną Model TC12-M, moduł podstawowy

Micro Motion model 775

Termometr rezystancyjny z przyłączem gwintowym model TR10-C i z osłoną termometryczną model TW35

Ogólne instrukcje obsługi i instalacji systemów oddzielaczy Rosemount 1199

Wkład pomiarowy do termometrów rezystancyjnych Do termometrów w obudowie ognioodpornej model TR10-L Model TR10-K

Wkład pomiarowy dla termopar Model TC10-A

Bezprzewodowy przetwornik wejść dyskretnych Rosemount 702

Przetworniki temperatury Rosemount 644H z protokołem FOUNDATION Fieldbus

Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S i przepływomierz Rosemount z serii 3051SF

Przetworniki ciśnienia Rosemount seria 3051S zprotokołem bezprzewodowym HART

Termometr rezystancyjny Dla procesów sterylnych Model TR22-A, z przyłączem kołnierzowym

Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-*****

Przetworniki ciśnienia Rosemount z serii 3051S zprotokołem HART. Przetworniki przepływomierzy Rosemount z serii 3051SF z protokołem HART

DM640P, -XP, DM640TC, -XTC 10 lat gwarancji

Instrukcja instalacji czujników

Przetwornik temperatury Rosemount 3144P

Termometr rezystancyjny z przyłączem gwintowym model TR10-C i z osłoną termometryczną model TW35

Termometr rezystancyjny - wkład pomiarowy Model TR10-A, wersja standardowa Model TR10-K, wersja ognioodporna

Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 648

Termometr rezystancyjny Model TR30, wersja kompaktowa

Przetworniki temperatury Rosemount 644H

Termometr rezystancyjny Dla procesów sterylnych Model TR22-B, do wspawania

Symulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DA Marzec 2014

Produktwycofanyzprodukcji

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjżcia. Nominalny zasięg działania s n 2 mm

Termopara z przyłączem gwintowym Model TC10-C i z osłoną termometryczną model TW35

Transkrypt:

00825-0214-2654, wersja BB Zespoły czujników Rosemount 0065/0185

UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o czujnikach temperatury Rosemount 0065 i 0185. Nie zawiera procedur dotyczących konfiguracji, diagnostyki, obsługi, konserwacji, napraw oraz instalacji przeciwwybuchowych, ognioszczelnych czy iskrobezpiecznych (I.S.). Jeśli czujnik Rosemount 0065 lub 0185 został zamówiony w wersji zintegrowanej z przetwornikiem temperatury Rosemount, należy się zapoznać z informacjami o konfiguracji i atestach do pracy w obszarach zagrożonych zamieszczonymi we właściwej skróconej instrukcji instalacji. OSTRZEŻENIE Wybuch może spowodować śmierć lub poważne uszkodzenie ciała. Instalacja tego przetwornika w środowisku zagrożonym wybuchem musi odbywać się zgodnie z lokalnymi, krajowymi i międzynarodowymi normami i metodami postępowania. Osłony kablowe/przepusty Jeśli nie zaznaczono inaczej, osłony kablowe/przepusty mają gwint 1 /2-14 NPT. Przepusty oznaczone M20 mają gwint M20 x 1,5. W przypadku urządzeń z kilkoma przepustami, wszystkie przepusty mają ten sam gwint. Wolno stosować tylko zaślepki, adaptery, dławiki kablowe i osłony kablowe wyposażone w kompatybilne gwinty. Spis treści Schematy połączeń.........................................................3 Wymiary zespołu czujników...................................................5 Atesty urządzenia...........................................................8 Deklaracja zgodności....................................................... 11 2

Skrócona instrukcja uruchomienia Schematy połączeń Ilustracja 1. Sposób podłączenia czujników rezystancyjnych z serii 65 Czujniki rezystancyjne z serii 65 z wolnymi końcówkami i z adapterem z dociskiem sprężynowym kody 0, 1 lub 3 Pojedynczy czujnik Podwójny czujnik Biały Biały Czerwony Czerwony Czarny Czerwony Czerwony Niebieski Niebieski Zielony Blok przyłączeniowy czujników rezystancyjnych z serii 65 kody 2 i 4 Pojedynczy czujnik Podwójny czujnik Czerwony Czerwony 4 3 3 Czerwony 2 Czerwony Biały 1 1 3 1 Biały 1 2 3 Biały 6 6 4 6 Czerwony 6 5 4 5 Czerwony 4 Biały Uwaga W przypadku instalacji 3-przewodowych należy wykorzystać jeden przewód biały i dwa czerwone. Nie wolno łączyć ze sobą białych przewodów. Nieużywany przewód koloru białego należy odciąć i zaizolować, zabezpieczając go przed zwarciem do masy. W przypadku instalacji 2-przewodowych należy połączyć oba podwójne przewody. 3

Ilustracja 2. Podłączenie czujników termoelektrycznych z serii 185 Sposób podłączenia czujników termoelektrycznych z serii 185 do bloku przyłączeniowego Pojedynczy czujnik Podwójny czujnik 3(-) 3(-) 1(+) 1(+) 1 3 1 3 6 4 6(-) 4(+) Tabela 1. Dane techniczne czujników termoelektrycznych z serii 185 Typ Stop (kolor przewodu) Materiał osłony Zakres temperatur ( C) Dopuszczalny błąd wymienności czujników zgodny z normą DIN EN 60584-2 Klasa dokładności J Fe (+ czarny), CuNi ( biały) 1.4541 (stal nierdzewna 321) -40 do 375, 375 do 750 1,5 C, 0,004 t 1 K NiCr (+ zielony), NiAl ( biały) 2.4816 (Inconel 600) -40 do 375, 375 do 1000 1,5 C, 0,004 t 1 N NiCrSi (+ różowy), NiSi ( biały) 2.4816 (Inconel 600) -40 do 375, 375 do 1000 1,5 C, 0,004 t 1 E Ni-Cr (+fioletowy), Cu-NI ( biały) 1.4541 (stal nierdzewna 321) -40 do 375, 375 do 800 1,5 C, 0,004t 1 T Cu (+brązowy), Cu-Ni ( biały) 1.4541 (stal nierdzewna 321) -40 do 125, 125 do 350 0,5 C, 0,004t 1 Uwaga W celu rozróżnienia dwóch czujników w czujnikach podwójnych 185, przewody doprowadzeń jednego czujnika są dłuższe niż drugiego. 4

Wymiary zespołu czujników Skrócona instrukcja uruchomienia Zespół czujnika bez osłony termometrycznej 644 z wyświetlaczem LCD Przetworniki do montażu w główce lub montażu polowego Główki przyłączeniowe o klasie ochrony IP68 lub IP65 644 248 3144 40 mm 25 mm Czujniki z wolnymi końcówkami, blokiem przyłączeniowym lub adapterem z dociskiem sprężynowym L 16 mm L 11 mm L Przedłużenie N N N 11 mm N oznacza odległość od początku gwintu. 5

Zespoły czujników z osłoną rurową 644 z wyświetlaczem LCD Przetworniki do montażu w główce lub montażu polowego 644 248 Główki przyłączeniowe o klasie ochrony IP68 lub IP65 40 mm 25 mm Czujnik z wolnymi końcówkami lub blokiem przyłączeniowym Osłony termometryczne rurowe z przyłączem kołnierzowym lub gwintowym N N N Dla gwintów prostych, N oznacza odległość od końcowej powierzchni nakrętki sześciokątnej. W przypadku gwintów stożkowych, N oznacza odległość od początku gwintu (dół gwintu) U NAMUR NAMUR U U Wielka Brytania GN U 6

Skrócona instrukcja uruchomienia Zespołu czujników z osłonami termometrycznymi z jednolitego pręta Przetworniki do montażu w główce lub montażu polowego 644 z wyświetlaczem LCD 644 248 Główki przyłączeniowe o klasie ochrony IP 68 lub IP 65 3144 40 mm 25 mm Czujniki z wolnymi końcówkami, blokiem przyłączeniowym lub adapterem z dociskiem sprężynowym L L 11 mm 16 mm 11 mm Oddzielne przedłużenie N N N 11 mm 11 mm 60 mm 60 mm 40 mm 60 mm Osłony termometryczne z jednolitego pręta spawane, zprzyłączem gwintowym lub kołnierzowym T U U U U U N oznacza odległość od początku gwintu. Ten wymiar jest równy 80 mm dla kołnierzy klas 1500 i 2500. * Przetwornik 644 może być wyposażony lub nie wwyświetlacz LCD. 7

Atesty urządzenia Informacje o dyrektywach europejskich Najnowszą wersję Deklaracji zgodności WE można znaleźć na stronie www.rosemount.com. Certyfikaty do pracy w obszarze bezpiecznym wydawane przez producenta Przetworniki są standardowo badane i testowane w celu sprawdzenia ich zgodności z podstawowymi wymaganiami elektrycznymi, mechanicznymi ipożarowymi. Badania prowadzone są w laboratorium (NRTL) akredytowanym przez Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA). Certyfikaty do pracy w obszarach zagrożonych Ameryka Północna Europa E5 Atesty przeciwwybuchowości i niezapalności pyłów wydawane przez producenta Certyfikat numer: 0R7A2.AE Wykorzystane normy: FM Class 3600: 2011, FM Class 3611: 2004, FM Class 3615: 2006; FM Class 3810: 2005; ANSI/NEMA- 250: 1991 Oznaczenia: Przeciwwybuchowość w klasie I, strefa 1, grupy B, C, D; niezapalność pyłów w klasie II/III, strefa 1, grupy E, F i G; T6 (-50 C T otoczenia +155 C); typ 4X E5 Atesty przeciwwybuchowości i niezapalności pyłów CSA Certyfikat numer: 1063635 Wykorzystane normy: CSA C22.2 No. 0 M91, CSA C22.2 No. 25-1966; CSA C22.2 No. 30-M1986, CSA C22.2 No. 94-M91, CSA C22.2 No. 142-M1987; CSA C22.2 No. 213-M1987 Oznaczenia: Przeciwwybuchowość w klasie I, strefa 1, grupy B, C, D; niezapalność pyłów w klasie II/III, strefa 1, grupy E, F, G; w klasie I, strefa 2, grupy A, B, C, D; (-50 C T otoczenia +85 C) E1 Atest ognioszczelności ATEX Numer certyfikatu: FM12ATEX0065X Wykorzystane normy: EN60079-0:2012, EN60079-1:2007, EN60079-31:2009, EN60529:1991 (+AI:2000) Oznaczenia: II 2 G Ex d IIC T6...T1 T otoczenia = -50 C do +40 C, 1725 T5...T1 T otoczenia = -50 C do +60 C 8 Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): Informacje o wymiarach połączeń ognioszczelnych można uzyskać u producenta. I1 Atest iskrobezpieczeństwa ATEX Certyfikat numer: IBExU03ATEX1066X Wykorzystane normy: EN 60079-0: 2012, EN 60079-11: 2012, EN 60079-26:2007 Oznaczenia: II 1 G Ex ia IIC T6 (-51 C T otoczenia +60 C); 1180

Skrócona instrukcja uruchomienia Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Instalacja i obsługa czujników temperatury musi być wykonywana zgodnie z informacjami zawartymi w instrukcjach obsługi. 2. Maksymalna dopuszczalna temperatura medium zależy od sygnału wyjściowego zasilacza w przypadku jego awarii. 3. Długość przedłużenia musi zagwarantować, że temperatura otoczenia w miejscu obudowy przetwornika będzie niższa od maksymalnej dopuszczalnej temperatury otoczenia. 4. Maksymalna temperatura otoczenia przy stosowaniu w kategorii 1 G wynosi 60 C. N1 Atest niezapalności typ n ATEX Certyfikat numer: BAS00ATEX3145 Wykorzystane normy: EN 60079-0:2006, EN 60079-15:2005 Oznaczenia: II 3 G Ex nl IIC T5 (-40 C T otoczenia +70 C); 1180 ND Atest niezapalności pyłów ATEX Numer certyfikatu: FM12ATEX0065X Wykorzystane normy: EN60079-0:2012, EN60079-11:2009 Oznaczenia: II 2 D Ex tb IIIC T130 C T otoczenia = -40 C do +70 C; IP66 1725 Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): Informacje o wymiarach połączeń ognioszczelnych można uzyskać u producenta. Międzynarodowe Brazylia E7 Atest ognioszczelności IECEx Certyfikat numer: IECEx FMG 12.0022X Wykorzystane normy: IEC60079-0:2011 (Ed. 6), IEC60079-1:2007 (Ed. 6); IEC60079-31:2008 (Ed. 1), IEC60529:2001 (Ed. 2.1) Oznaczenia: Ex d IIC T6...T1 Gb T6:(-50 C T otoczenia +40 C) Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): Informacje o wymiarach połączeń ognioszczelnych można uzyskać u producenta. E2 Atest ognioszczelności INMETRO Certyfikat numer: NCC 12.1147 X Wykorzystane normy: ABNT NBR IEC 60079-0: 2008; ABNT NBR IEC 60079-1: 2009 Oznaczenia: Ex d IIC T6/T1 Gb IP66W (-40 C T otoczenia +65 C) Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Informacje o wymiarach połączeń ognioszczelnych można uzyskać u producenta. 2. Należy zachować szczególną ostrożność, aby zapewnić, że temperatura główki przyłączeniowej nie przekroczy 85 C, gdy czujniki termoelektryczne lub rezystancyjne zostaną zmontowane z przetwornikami wyszczególnionymi w tabeli 2 certyfikatu NCC 12.1147X. 9

Japonia 3. Użytkownik winien ocenić warunki eksploatacji osłony prętowej, uwzględniając jej właściwości mechaniczno-chemiczne w celu uniknięcia warunków, które doprowadziłyby do obniżenia jakości tego elementu lub medium procesowych, które mogłoby wywołać korozję. E4 Atest ognioszczelności (tylko 0065) Certyfikat numer: TC17226 Oznaczenia: Ex d IIC T6; (-20 C T otoczenia +65 C); temperatura procesowa: -20 C do +85 C. Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): Okablowanie powinno być przeznaczone do temperatur powyżej 80 C Atesty łączone KD Połączenie atestów E1, E5 i E6 10

Skrócona instrukcja uruchomienia Deklaracja zgodności 11

certyfikat numer NCC 12.1147X 12

Skrócona instrukcja uruchomienia 13

14

Skrócona instrukcja uruchomienia Deklaracja zgodności Deklaracja zgodno ci WE Nr: RMD 1059 wersja G Firma Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 USA deklaruje z pe n odpowiedzialno ci, e wyrób Czujniki temperatury modele 65, 68, 78, 85, 183, 185 i 1067 wyprodukowany przez Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 USA którego dotyczy ta deklaracja, spe nia wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej, cznie z ostatnimi zmianami, zgodnie z za czonym wykazem. Deklaracja zgodno ci opiera si na zastosowaniu norm zharmonizowanych, a w stosownych i wymaganych przypadkach tak e certyfikatów jednostek notyfikowanych Wspólnoty Europejskiej, zgodnie z za czonym wykazem. Wiceprezes ds. jako ci (stanowisko) Kelly Klein (imi i nazwisko) 16 maja 2014 (data wydania) Strona 1 z 4 Wersja dokumentu: 2013_A 15

certyfikat numer NCC 12.1147X Dyrektywa ATEX (94/9/WE) Deklaracja zgodno ci WE Nr: RMD 1059 wersja G FM12ATEX0065X Certyfikat ognioszczelno ci Urz dzenie grupy II, kategoria 2 G (Ex d IIC T6...T1 Gb) Normy zharmonizowane: EN60079-0:2012, EN60079-1:2007 FM12ATEX0065X Certyfikat niezapalno ci py ów Urz dzenie grupy II, kategoria 2 D (Ex tb IIIC T130 C Db) Normy zharmonizowane: EN60079-0:2012, EN60079-31:2009 Strona 2 z 4 Wersja dokumentu: 2013_A 16

Skrócona instrukcja uruchomienia Wszystkie modele Deklaracja zgodno ci WE Nr: RMD 1059 wersja G BAS00ATEX3145 Certyfikat niezapalno ci typu n Grupa urz dze II, kategoria 3 G (Ex nl IIC T5) Normy zharmonizowane: EN60079-15:2005 Inne zastosowane normy: EN60079-0:2006 (porównanie z norm EN60079-0:2009, która jest zharmonizowana, pokazuje, e nie ma znacz cych zmian odnosz cych si do tego urz dzenia, tak wi c norma EN60079-0:2006 w dalszym ci gu reprezentuje aktualny stan wiedzy.) Modele 65 i 185 IBExU03ATEX1066X Certyfikat iskrobezpiecze stwa Grupa urz dze II, kategoria 2 G (Ex ia IIC T6) Normy zharmonizowane: EN60079-0:2012; EN60079-11:2012; EN60079-26:2007 Jednostki notyfikowane ATEX wystawiaj ce atesty bada typu WE FM Approvals [numer w wykazie jednostek notyfikowanych: 1725] 1151 Boston Providence Turnpike P.O. Box 9102 Norwood, MA 02062 USA BASEEFA Limited [numer w wykazie jednostek notyfikowanych: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Wielka Brytania IBExU [numer w wykazie jednostek notyfikowanych: 0637] Fuchsmühlenweg, 7 09599 Freiberg Niemcy Strona 3 z 4 Wersja dokumentu: 2013_A 17

Deklaracja zgodno ci WE Nr: RMD 1059 wersja G Instytucja notyfikowana ATEX wystawiaj ca atesty jako ci BASEEFA Limited [numer w wykazie jednostek notyfikowanych: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Wielka Brytania Strona 4 z 4 Wersja dokumentu: 2013_A 18

Skrócona instrukcja uruchomienia 19

00825-0214-2654, wersja BB Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 Tel. (USA): (800) 999-9307 Tel. (międzynarodowy): (952) 906-8888 Faks: (952) 906-8889 Emerson Process Management Sp. z o.o. ul. Szturmowa 2a 02-678 Warszawa Polska T +48 22 45 89 200 F +48 22 45 89 231 info.pl@emerson.com www.emerson.com Emerson Process Management Ameryka Łacińska 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise Florida 33323 USA Tel.: + 1 954 846 5030 Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapur 128461 Tel.: (65) 6777 8211 Faks: (65) 6777 0947/65 6777 0743 Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling Niemcy Tel.: 49 (8153) 9390 Faks: 49 (8153) 939172 Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Beijing 100013, Chiny Tel.: (86) (10) 6428 2233 Faks: (86) (10) 6422 8586 2014 Rosemount Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie znaki są własnością ich prawnych właścicieli. Logo Emerson jest znakiem towarowym i serwisowym Emerson Electric Co. Rosemount i logo Rosemount są zastrzeżonymi znakami towarowymi Rosemount Inc. 00825-0214-2654, wersja BB, 06/14