IP C&C współpraca i konwergencja Urząd Harmonizacji Rynku Wewnętrznego (znaki towarowe i wzory) Rok osiągnięć Cóż to był za rok dla Funduszu Współpracy i dla programu konwergencji. W 2012 r. Fundusz i program nie tylko odnotowały wielki sukces, lecz także uzyskano konkretne rezultaty dzięki zaangażowaniu zespołów z urzędów krajowych i urzędu państw Beneluksu, Europejskiego Urzędu Patentowego (EPO), Światowej Organizacji Własności Intelektualnej (WIPO), stowarzyszeń użytkowników i Urzędu Harmonizacji Rynku Wewnętrznego (UHRW). Jeden z najstarszych projektów, TMview, cieszy się coraz większym powodzeniem na stronie internetowej z informacjami o znakach towarowych odnotowano prawie milion odwiedzin od czasu udostępnienia tego narzędzia po raz pierwszy. Niemal połowa wejść miała miejsce w 2012 r., a do najczęściej odwiedzających tę stronę użytkowników europejskich należą Hiszpania, Włochy, Niemcy, Bułgaria, Zjednoczone Królestwo i Francja. W listopadzie do grona uczestników TMview dołączyły Niemcy i Austria, natomiast urzędy irlandzki, polski, grecki i cypryjski szykowały się na przyłączenie się do tego projektu jeszcze przed końcem 2012 r. lub najpóźniej w pierwszym kwartale 2013 r. Wraz z ich przystąpieniem grono uczestników projektu TMview będzie skompletowane, a przy tym wydarzenie to przypadnie na zakończenie dwunastu bardzo pomyślnych miesięcy. Rok osiągnięć Fundusz Współpracy Uruchomienie W bułgarskim urzędzie Schemat Funduszu Współpracy Zielone światło dla taksonomii i zakresów klas Biuletyn IPC&C powstaje przy wsparciu linii działania 6 w ramach planu strategicznego UHRW (Rozwój sieci europejskiej). W szczególności KI 27 (Tworzenie wspólnych narzędzi za pośrednictwem Funduszu Współpracy); KI 28 (Zwiększanie konwergencji praktyk); oraz KI 29 (Wsparcie działań wykonawczych na poziomie UE). Grudzień 2012 / styczeń 2013 W 2012 r. Fundusz i program nie tylko odnotowały wielki sukces, lecz także uzyskano konkretne rezultaty dzięki zaangażowaniu zespołów z urzędów krajowych i urzędu państw Beneluksu, Europejskiego Urzędu Patentowego (EPO), Światowej Organizacji Własności Intelektualnej (WIPO), stowarzyszeń użytkowników i Urzędu Harmonizacji Rynku Wewnętrznego (UHRW). Dla projektu EuroClass (którego nazwa w ciągu najbliższych miesięcy zostanie ostatecznie oficjalnie zmieniona na TMclass) rok 2012 był wspaniały. Rozpoczął się przystąpieniem Austrii, a w listopadzie 29. uczestnikiem projektu został urząd rumuński. Gdy pod koniec tego roku przyłączy się do niego Łotwa, wtedy klub UE będzie już w komplecie! Pierwszym państwem w gronie uczestników projektu EuroClass, z obszaru użytkowników języków azjatyckich, jest Japonia, i teraz narzędzie to dostępne jest także w języku japońskim. Fundusz Współpracy, zgodnie z podjętymi zobowiązaniami, został wraz z wieloma nowymi narzędziami uruchomiony w dniu 18 listopada i wzbudza duże zainteresowanie w całej Europie. Narzędzia te nie były jednakże prezentowane 1
IP C&C współpraca i konwergencja po raz pierwszy. Uczestniczące urzędy i użytkownicy mieli już podczas licznych wydarzeń organizowanych w ciągu roku w UHRW i w innych miejscach możliwość zapoznać się z wersjami demonstracyjnym każdej z tych nowych aplikacji, które spotkały się z ich aprobatą. Zapowiada się, że do końca 2012 r. w projekcie Uprzywilejowanie uczestniczyć będzie trzynaście państw z pożytkiem dla społeczności użytkowników. Osiemnaście urzędów krajowych czyli więcej niż jedenaście początkowo oczekiwanych przyjmie standardy jakości do końca 2012 r. Projekt Designview miał być udostępniony w wersji Zapowiada się, że w 2013 r. prace w ramach funduszu będą w głównej mierze dotyczyć zestawu nowych narzędzi, między innymi projektów wdrożeniowych i innych przedsięwzięć, takich jak Prognozowanie. pilotażowej w grudniu. Obecnie jest on realizowany w siedmiu urzędach, również w UHRW, a baza zawiera ponad milion wzorów; na początku 2013 r. zamierza do niego przystąpić więcej państw. Wspólne narzędzie wsparcia dla egzaminatorów, projekt Podobieństwo i Wyszukiwanie obrazów zostały poddane testowaniu i były gotowe do uruchomienia w dniu 18 listopada; w urzędach odbywają się już szkolenia, tak aby od stycznia można było zacząć korzystać z tych narzędzi w codziennej pracy. Wiele wytężonej pracy wymagało również opracowanie pakietu oprogramowania, a praca ta została wykonana dzięki zaangażowaniu fińskiego urzędu w pilotowanie pierwszej aplikacji, z zestawu narzędzi tworzącego Fundusz Współpracy, służącej do przekazywania drogą elektroniczną zgłoszeń dotyczących znaków towarowych. W końcu listopada Finlandia doprowadziła do tego, że aplikacja obsługująca e-zgłoszenia została udostępniona w stopniu ograniczonym lokalnym użytkownikom. Zapowiada się, że w 2013 r. prace w ramach funduszu będą w głównej mierze dotyczyć zestawu nowych narzędzi, między innymi projektów wdrożeniowych i innych przedsięwzięć, takich jak Prognozowanie. Przed planowanym terminem w 2012 r. gotowe było narzędzie do badania poziomu zadowolenia użytkowników i narzędzie E-learning do prowadzenia szkoleń dla MŚP za pomocą nośników elektronicznych. Dla programu konwergencji był to również rok pod znakiem sukcesu. Projekt o nazwie Fill-Up zweryfikowane tłumaczenie treści bazy danych dotyczącej wspólnych towarów i usług na każdy z języków jest główną częścią projektu w zakresie harmonizacji klasyfikacji. Jest ona warunkiem koniecznym dla przeprowadzenia harmonizacji każdego urzędu krajowego. W tym roku dokonano harmonizacji sześciu kolejnych urzędów hiszpańskiego, włoskiego, portugalskiego, maltańskiego, Urzędu Własności Intelektualnej Państw Beneluksu i urzędu chorwackiego. W ujęciu ogólnym prace związane z przygotowaniem bazy danych zostały zrealizowane w 75,5%, a w siedmiu urzędach trwają w dalszym ciągu. To kolejny ważny etap, który świadczy o ogromnym sukcesie. W 2012 r. powstały trzy dodatkowe nowe projekty programu konwergencji. Są to: projekt Podstawy bezwzględne graficzne znaki towarowe, projekt Zakres ochrony czarno-białych znaków towarowych oraz projekt Podstawy względne prawdopodobieństwo pomyłek; wszystkie te projekty rozpoczęły się na początku tego roku. Każdy z nich obejmuje cztery pakiety robocze pierwsze już zostały uruchomione i w 2012 r. grupy robocze odbyły wiele bardzo konstruktywnych spotkań. W 2012 r. w urzędach krajowych przeprowadzono badania ankietowe w celu zebrania informacji na temat przyjętego obecnie sposobu wykonywania zadań i zidentyfikowania różnic w ramach poszczególnych projektów. Wraz z zatwierdzeniem w listopadzie projektu konwergencji klas przez Radę Administracyjną projekt może teraz przejść do etapu wdrożenia. W dniu 10 października wyniki tego badania zaprezentowano na wspólnym posiedzeniu przedstawicieli UHRW i ekspertów z urzędów krajowych, podczas którego spotkały się one z bardzo pozytywną oceną zainteresowanych stron i członków grupy roboczej. I rzecz jasna wraz z zatwierdzeniem w listopadzie projektu konwergencji klas przez Radę Administracyjną projekt może teraz przejść do etapu wdrożenia. 2
Urząd Harmonizacji Rynku Wewnętrznego (znaki towarowe i wzory) Rok 2013 będzie czasem największych wyzwań dla tych dwóch programów i przy tempie wydarzeń w tym roku większych osiągnięć dla wszystkich zespołów, które pracują wspólnie z ekspertami z urzędów krajowych i stowarzyszeniami użytkowników w całej Europie. Planuje się również wprowadzenie większej liczby narzędzi, między innymi bardzo ważnego pakietu oprogramowania, oprócz kilku innych ciekawych rozwiązań. Rok 2013 będzie dla UHRW kolejnym rokiem sukcesów w dziedzinie współpracy międzynarodowej. Fundusz Współpracy Uruchomienie Nie ulega wątpliwości, że zarówno w UHRW w Alicante, jak i poza Urzędem osiągnięto znaczne postępy. W dniu 18 listopada 2012 r. zakończyły się prace nad Funduszem Współpracy, między innymi wprowadzono ważne narzędzie, które ma przynieść ogromne korzyści krajowym urzędom i użytkownikom na całym kontynencie. Uruchomiono osiem nowych narzędzi, a także nową konsolę roboczą dla EuroClass w internecie. Wszystkie te narzędzia dostępne są za pośrednictwem witryny www.tmdn.eu wspólnego interfejsu, który prowadzi do innych projektów. Każde narzędzie zostało opracowane na zasadzie projektu. W skład zespołów projektowych wchodzili pracownicy urzędów krajowych państw UE i urzędu państw Beneluksu, eksperci ze stowarzyszeń użytkowników oraz przedstawiciele WIPO i EPO. Trzysta czternaście osób w całej Europie pracuje nad tworzeniem narzędzi, a w związku z tym ten program jest jednym z największych przedsięwzięć w zakresie współpracy dotychczas realizowanych przez UHRM. (Zob. duży schemat na str. 6, 7 i 8). PROJEKTY URUCHOMIONE LISTOPADZIE: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Wyszukiwanie obrazów Wspólne narzędzie wsparcia dla egzaminatorów (CESTO) Wspólny interfejs do zgłaszania wniosków Portal poświęcony standardom jakości Narzędzie do badania zadowolenia użytkowników DesignView Podobieństwo E-learning dla MŚP Nowa konsola dla przepływu pracy w istniejącym narzędziu EuroClass (o przyszłej nazwie TMclass) E-zgłoszenia: uruchomione w ograniczonym zakresie (prace pilotażowe w Finlandii) Wprowadzenie tych narzędzi jest bardzo ważnym efektem planu strategicznego UHRW, którego wizją jest stworzenie prawdziwej Europejskiej Sieci Znaków Towarowych i Wzorów. Z kolei ważnym czynnikiem stymulującym rozwój Europejskiej Sieci Znaków Towarowych i Wzorów jest Fundusz Współpracy wraz z programem konwergencji. Opracowanie oprogramowania obsługującego procedury związane ze znakiem towarowym i wzorami jest najważniejszym rezultatem wprowadzenia tego narzędzia. Przykładem ogólnoeuropejskiej współpracy, w której dociera się do sedna ludzkiego wymiaru wizji dotyczącej sieci, jest wspólny wysiłek z udziałem stowarzyszeń użytkowników, personelu urzędów krajowych, urzędu państw Beneluksu, WIPO i EPO i pracowników UHRW. www.tmdn.org Tę współpracę podsumował dyrektor Departamentu Współpracy Międzynarodowej i Spraw Prawnych OHIM, 3
IP C&C współpraca i konwergencja João Negrão, zwracając uwagę na ogromne zasoby wiedzy specjalistycznej wniesionej przez ekspertów, która przyczyniała się do opracowania i sukcesu projektów: Uważam, że jest to wielkie osiągnięcie, a zarazem doskonały przykład współpracy, którą udało się nam nawiązać z ekspertami z urzędów krajowych i ze społeczności użytkowników, z WIPO i z EPO. Właśnie dzięki niej mogliśmy wprowadzić te nowe narzędzia. Najważniejsze znaczenie ma to, że narzędzia te będą służyć wspieraniu prac wdrożeniowych również w 2013 r. W bułgarskim urzędzie Svetlozar Tonev, kiedy się z nim spotykamy, korzysta z krótkiej, dziesięciominutowej przerwy po zakończeniu kolejnej sesji podsumowującej, która odbywa się w siedzibie UHRW w Alicante. W swojej wypowiedzi, z perspektywy UHRW, stwierdza on, że trzeba się koncentrować na tym, żeby zadanie wykonać dobrze i nie uruchamiać narzędzia zbyt wcześnie. Przyjechał tu na tydzień w związku z kolejnym intensywnym szkoleniem w Alicante, przed powrotem do Sofii. Jako oddelegowany przez UHRW kierownik projektów, pracujący w Bułgarskim Urzędzie Patentowym, ma za sobą dziewięć miesięcy niezwykle intensywnej pracy. Przewodniczący UHRW, António Campinos, podczas uroczystości poświęconej Funduszowi Współpracy Dwa narzędzia, które zostaną wprowadzone w przyszłym roku, będą konkretnym rezultatem prac, przeznaczonym dla europejskiego obserwatorium do spraw naruszeń praw własności intelektualnej, którego prowadzenie zostało powierzone UHRW na mocy rozporządzenia z dnia 5 czerwca 2012 r., i będą one przez niego wykorzystywane do wspierania kluczowych aspektów jego pracy. Swoje stanowisko objął na początku 2012 r. Od tego czasu Bułgaria przoduje we wdrażaniu całej gamy narzędzi Funduszu Współpracy. W bułgarskim urzędzie pracuje około 120 osób i jest to zespół, który osiąga znacznie lepsze efekty w zakresie wdrażania narzędzi niż można by oczekiwać. Ta praca jest naprawdę wymagająca mówi Svetzolar. Muszę znać wszystkie projekty opracowane w ramach Funduszu Współpracy i wyjaśniać, na czym polegają Urzędowi i pracownikom. Uważam, że jest to wielkie osiągnięcie, a zarazem doskonały przykład współpracy, którą udało się nam nawiązać z ekspertami z urzędów krajowych i ze społeczności użytkowników, z WIPO i z EPO. 4 Ale dla partnerów i osób związanych z Funduszem Współpracy nie jest to czas do spoczywania na laurach. W przyszłym roku zostanie uruchomionych wiele projektów i będą prowadzone prace związane z wdrażaniem nie mniej niż stu projektów w całej Europie. Svetlozar Tonev, oddelegowany kierownik projektów, Bułgaria
Urząd Harmonizacji Rynku Wewnętrznego (znaki towarowe i wzory) W Bułgarii korzyści osiągane dzięki narzędziom Funduszu Współpracy są już widoczne. Przystąpiliśmy do projektów TMview i Designview wyjaśnia Svetzolar i dodaje, że są to dwa bardzo dobre przykłady udziału w przedsięwzięciach powiedziałbym, że TMview i Designview to symbole Europejskiej Sieci Znaków Towarowych i Wzorów. Należymy do grupy pierwszych siedmiu urzędów, które w ubiegłym tygodniu przystąpiły do Designview. Również projekt Podobieństwo został wdrożony, co jest bardzo ważne uczestniczymy też w projekcie E-learning i projekcie dotyczącym wspólnego interfejsu. Bułgarski Urząd Patentowy jest odpowiedzialny za patenty, znaki towarowe, wzory przemysłowe i patenty na odmiany roślin i rasy zwierząt łącznie za cztery obszary własności przemysłowej. w pracy w bułgarskim urzędzie. Specyfika zagadnień z zakresu znaków towarowych i wzorów była mi znana zanim dołączyłem do zespołu w tym Urzędzie i w miarę możliwości staram się tu pomóc mówi. W urzędach krajowych i w UHRW wykonuje się podobne zadania te urzędy wzajemnie się dopełniają i wspierają. To prawda, że Sofia i Alicante znajdują się daleko od siebie, ale Svetzolar widzi duże podobieństwo między UHRW a Bułgarskim Urzędem Patentowym. Moim zdaniem urzędy krajowe i UHRW odgrywają taką samą rolę mówi. Oba świadczą usługi na rzecz obywateli, w szczególności w zakresie wzorów i znaków towarowych. W urzędach krajowych i w UHRW wykonuje się podobne zadania te urzędy wzajemnie się dopełniają i wspierają. Svetzolar wyraża się z dużym uznaniem o metodzie pracy przyjętej w ramach Funduszu Współpracy UHRW, którą określa ją jako bardzo motywującą, Jest wyraźnie bardzo dumny ze swojej pracy w terenie, w Sofii, i twierdzi, że eksperci w urzędzie bardzo sobie cenią te narzędzia. Są przekonani, że narzędzia wniosą pewną wartość dodaną, a dzięki nim ich życie i codzienna praca będą łatwiejsze. Svetzolar, z zawodu informatyk z 20-letnią praktyką w sektorze prywatnym i publicznym, ma już doświadczenie Sofia, stolica Bułgarii, nocą Svetzolar jest jednym z jedenastu wspaniałych kierowników projektów, oddelegowanych przez UHRW do najważniejszych urzędów krajowych. Wie, że jego praca i ta, którą wykonują jego współpracownicy, przynosi duże efekty. Ostatni raz, we wrześniu, kiedy wszyscy oddelegowani kierownicy projektów przyjechali do Alicante, próbowaliśmy orientacyjnie podsumować zamierzenia przewidziane do realizacji przed naszym przyjazdem do urzędów i porównać je z efektami naszej pracy po sześciu miesiącach przebywania w terenie. Okazało się, że efekty osiągnięte w 11 urzędach, do których zostaliśmy oddelegowani, są niemal dwukrotnie większe od zakładanych celów. Dla Svetzolara i jego współpracowników w Sofii rok 2013 będzie kolejnym okresem wypełnionym pracą. Ale na podstawie tego, czego dokonali w 2012 r. można przypuszczać, że znów nie będą mieli sobie równych. 5
Fundusz Współpracy uczestnicy ZESPÓŁ UHRW 6
Fundusz Współpracy uczestnicy URZĘDY KRAJOWE (Z OKP)* * Oddelegowani kierownicy projektów 7
Fundusz Współpracy uczestnicy URZĘDY KRAJOWE (BEZ OKP) 8
Urząd Harmonizacji Rynku Wewnętrznego (znaki towarowe i wzory) Zielone światło dla taksonomii i zakresów klas Gdyby projekt dotyczący konwergencji nagłówków klas znany pod nazwą CP.2 był samolotem, to maszyna ta byłaby teraz prawie gotowa do startu. Na posiedzeniu Rady Administracyjnej UHRW, które odbyło się w ubiegłym miesiącu w Alicante, jej członkowie zatwierdzili wykonane do tej pory prace w dziedzinie taksonomii i zakresów klas. Był to silny impuls dla zespołu CP.2 drugiego z pięciu zespołów pracujących nad pakietem projektów, które składają się na program konwergencji. określonej klasie wszystkie towary i usługi znajdujące się w danym momencie w zharmonizowanej bazie danych, i w taki, który byłby do przyjęcia dla wszystkich urzędów uczestniczących w programie. Do tej pory bowiem urzędy ds. znaków towarowych tradycyjnie przyjmowały dwa różne podejścia do klasyfikacji. Zakres klas jest najwyższym poziomem tytułów grup w strukturze hierarchicznej, które są akceptowane do celów klasyfikacji. Pierwsze z nich, stosowane w czasie uruchomienia projektu w dziewięciu urzędach, w tym w UHRW, polega na ujmowaniu w nagłówkach klas wszystkich towarów lub usług danej klasy. Drugie podejście, przyjęte przez większość urzędów, oparte jest na zasadzie dosłownej interpretacji, zgodnie z którą przyjmuje się, że nagłówki klas obejmują w sensie dosłownym tylko te terminy, które są w nich ujęte. Nowe podejście do klasyfikacji opiera się więc na strukturze hierarchicznej stworzonej w ramach programu konwergencji. Kierownik programu konwergencji, Dennis Schiers Był to silny impuls dla zespołu CP.2 drugiego z pięciu zespołów pracujących nad pakietem projektów, które składają się na program konwergencji. CP.2 został uruchomiony w 2011 r. w celu opracowania wspólnego zestawu terminów do celów klasyfikacji pozwalających w możliwie najlepszy sposób ująć w Taksonomia jest strukturą hierarchiczną wspomagającą użytkowników w znajdowaniu produktów i usług w celu zdefiniowania dokładnie takiego zakresu ochrony, jakiego poszukują. W związku z tym została opracowana nowa, możliwa do zastosowania koncepcja zakresu klas. Zakres klas jest najwyższym poziomem tytułów grup w strukturze hierarchicznej, które są akceptowane do celów klasyfikacji. Oznacza to, że pomija się terminy za mało precyzyjne lub zbyt ogólnikowe z punktu widzenia potrzeb klasyfikacji. Uzyskane tytuły grup, wzięte razem, mają wystarczająco szeroki zakres i są na tyle precyzyjne, że można określić wszystkie znane produkty i usługi w ramach klasy w danym czasie. 9
IP C&C współpraca i konwergencja Mimo że ten system służy wyłącznie do celów administracyjnych i nie ma żadnych skutków prawnych dla stosowania, określania podobieństwa czy identycznego charakteru towarów i usług, uzyskany w ten sposób system klasyfikacji jest powszechnie akceptowany i będzie, jak wyjaśnia kierownik programu konwergencji, Dennis Scheirs: wszechstronny, dynamiczny i bardzo przydatny dla użytkowników. Uzyskany w ten sposób system klasyfikacji jest powszechnie akceptowany i będzie, jak wyjaśnia kierownik programu konwergencji, Dennis Scheirs, wszechstronny, dynamiczny i bardzo przydatny dla użytkowników. Istnieją trzy takie narzędzia; pierwszym z nich jest EuroClass. Jest to pierwsze miejsce, w którym mamy zamiar udostępnić taksonomię użytkownikom mówi Denis, i będzie ona dostępna na początku 2013 r.. EuroClass jest pierwszym miejscem, w którym mamy zamiar udostępnić taksonomię użytkownikom Dennis i jego zespół mogą teraz, po zatwierdzeniu projektu przez Radę Administracyjną, przejść do etapu wdrażania CP.2. Wdrożenie polega na tym, wyjaśnia Dennis, że udostępniamy taksonomię i zakresy klas w narzędziach służących do klasyfikacji. System e-zgłoszeń w trakcie testów pilotażowych w Finlandii W drugiej kolejności znajdzie się ona w przyszłym pakiecie oprogramowania, który jest wspólnym systemem e-zgłoszeń opracowanym w ramach Funduszu Współpracy. Pakiet składa się z możliwych do konfiguracji modułów, a jednym z tych modułów, który zostanie udostępniony urzędom krajowym, będzie taksonomia. Następnie mogą one oferować ją swoim użytkownikom. W drugiej kolejności znajdzie się w przyszłym pakiecie oprogramowania, który jest wspólnym systemem e-zgłoszeń opracowanym w ramach Funduszu Współpracy. 10
Urząd Harmonizacji Rynku Wewnętrznego (znaki towarowe i wzory) Trzeci wariant jest przeznaczony dla urzędów, które już mają własne krajowe systemy e-zgłoszeń również one będą mogły oferować swoim użytkownikom taksonomię udostępnianą za pośrednictwem serwisów internetowych. Jednocześnie, wspólnie z każdym urzędem, przygotowujemy teraz indywidualny plan wdrożenia, Dennis i jego zespół mają jeszcze wiele pracy do wykonania. Jednocześnie, wspólnie z każdym urzędem, przygotowujemy teraz indywidualny plan wdrożenia mówi Denis. Wiemy, że WIPO zamierza udostępnić taksonomię, wraz z nowym wydaniem klasyfikacji nicejskiej, na swojej stronie internetowej i według planu ma to nastąpić przez pierwszym stycznia, a więc rezultaty naszej pracy znajdą się już w internecie. Ale mimo że na rezultaty CP.2 zainteresowani czekają z niecierpliwością, Dennis chce mieć pewność, że zanim ten system zostanie udostępniony, wszystko jest jak należy. Chcemy najpierw skonsolidować tę nową wersję powstającą we współpracy z WIPO, uzyskać tłumaczenia tych wersji, a następnie, gdy już będziemy gotowi, zamieścić ją w internecie. Naszym celem jest więc działać szybko, ale nie w pośpiechu. Dennis wie, że opinie użytkowników mają kluczowe znaczenie dla powodzenia projektu; INTA i MARQUES, stowarzyszenia użytkowników współpracujące z zespołem, wniosły już cenny wkład i przekazały ważne uwagi. Klasyfikacja to prawdopodobnie najbardziej złożona część procesu zgłaszania znaków towarowych i właśnie dlatego ta nowa powszechna praktyka ułatwi życie naszym użytkowników i egzaminatorom. Wszyscy są bardzo zadowoleni z tego, co robimy mówi Dennis. Klasyfikacja to prawdopodobnie najbardziej złożona część procesu zgłaszania znaków towarowych i właśnie dlatego ta nowa powszechna praktyka ułatwi życie naszym użytkowników i egzaminatorom. Jest to więc tylko kwestia czasu, kiedy samolot wzniesie się w powietrze. Dennis Schiers i zespół ds. konwergencji 11
Portfel projektów Funduszu Współpracy UHRW grudzień2012 Nazwa projektu Zamiar wdrożenia (urzędy) Szacunkowy koszt wdrożenia (w mln EUR) Przybliżony rok wdrożenia Informacje na temat postępów we wdrażaniu projektów Wyszukiwanie obrazów AT - BX - CY- CZ - DK - EE - ES - FR - GR - HU - IE - IT - LT - LV - MT - PL - PT - RO - SI- SK - UK (21) 2.2 2012 Projekt został wdrożony w urzędach pilotażowych MT, EE, URHW, PT, a w roku 2013 będzie realizowany w kolejnych urzędach. TMview AT - BG - BX - CY - CZ - DE - DK - EE - ES - FI - FR - GR - HU - IE - IT - LT - LV - MT - PL - PT - RO - SE - SI - SK - UK (25) 2.1 2013 Ostatnio przystąpiły: DE, AT, IE, PL W pierwszym kwartale 2013 r. planują przystąpić: CY, GR, EuroClass (TMclass) AT - BG - BX - CY - CZ - DE - DK - EE - ES - FI - FR - GR - HU - IE - IT - LT - LV - MT - PL - PT - RO - SE - SI - SK - UK (25) 5.9 2013 Przystąpiły wszystkie urzędy krajowe państw UE (włącznie z Chorwacją i 28 urzędami pozaeuropejskimi), z wyjątkiem Łotwy, która uruchomi system w grudniu 2012 r. EuroClass oferowany jest w 23 językach UE i w języku japońskim. Uprzywilejowanie BG - BX - CZ - EE - FR - GR - HU - IE- LT - LV - MT - PL - PT - RO - SE - SI - SK - UK (18) 0.7 2012 Wdrożenie w PT, IE, CZ, EE, LV, BG, BX, SI, SE, SK i HU zostało zakończone. LT, RO, MT, FR dołączą do tej grupy państw w pierwszym kwartale 2013 r. GR, UK i PL (nowy urząd wdrażający) wprowadzą ten projekt w 2013 r. Jakość BG - CY - CZ - DK - EE- ES - FI - FR - GR - GR OBI - HU - IT - LV - MT - PL - PT - RO - SE - SI - UK (20) 0.8 2012 Wdrożenie zakończono w BG, DK, ES, HU, UK, FI, CZ, GR OBI, GR GGE, CY, SI, LV, RO, EE, PL, PT, MT. Do włączenia pozostały jeszcze 3 urzędy (SE, IT i FR) Prognozowanie DK - ES - FR - GR - GR OBI - HU - IT - LV - PL - PT - SI - UK (12) 0.7 2013 Dokonano uzgodnień dotyczących współpracy z Politechniką w Madrycie. Rezultaty badania nad stosowaniem obecnych szczegółowych metod prognozowania przekazano i określono model odniesienia. Uruchomienie projektu w ograniczonym zakresie miało miejsce w listopadzie. Wkrótce rozpoczną się prace związane z tłumaczeniem, weryfikacją językową i skalą punktacji. Badanie zadowolenia użytkowników BG - BX - CY - CZ - DE - DK - EE - ES - FI - FR - GR - HU - IE - LV - MT - PL - PT - SI - SK (19) 0.4 2013 DesignView BG - BX - CY - CZ - DE - DK - EE - ES - FI - FR - GR OBI - IE - LT - LV - MT - PL - PT - RO - SE - SI - SK - UK (22) 1.7 2012 Projekt został uruchomiony w listopadzie 2012 r. GR OBI, ES, BG, BX, SK, EE i PT z powodzeniem przeprowadziły integrację swoich baz danych. Podobieństwo BG - BX - CY - DE - EE - ES - FI - FR - GR - HU - IE - LV - MT - PL - PT - SI - SK - UK (18) 0.9 2013 Narzędzie zostało uruchomione w listopadzie 2012 r. CESTO BG - CY - DK - ES - FI - FR - GR - HU - IE - LV - MT - PL - PT - RO - SI - SK (16) 1.3 2013 Narzędzie zostało uruchomione w listopadzie 2012 r. Wspólny interfejs dla zgłaszania wniosków Zharmonizowana jakość w państwach członkowskich XML i architektura Przyszły pakiet oprogramowania E-learning Narzędzie Call Center AT - BG - BX - CY - DE - DK - EE - ES - FI - FR - GR - GR OBI - HU - IE - IT - LT - LV - MT - PL - PT - RO - SI - SE - SK - UK (26) BG - CZ - DK - ES - HU - IT - LT - RO (na podstawie początkowego zainteresowania) brak konieczności wdrożenia w odniesieniu do następujących członków grup roboczych: BX - DE - DK - FR - FI - GR OBI - LT - PT - UK (9) AT - BG - BX - CY - EE - FI - FR- GR- GR OBI - IE - IT - LT - LV - MT- PL - RO - SI - SK - UK (19) BG - CY - CZ - DK - EE - ES - FR - GR -GR OBI - IE - LT - LV - MT - PT - RO - SE - SI - SK (18) CY - DE - DK - GR - GR OBI -MT - PL - RO - SI - SK (10) 0.8 2013 Narzędzie zostało uruchomione w listopadzie 2012 r. 1.5 2014 Uruchomienie zostało wstrzymane i uzależnione od powodzenia CF 1.2.5 0.7 Projekt zakończony 24.0 2015 system e-zgłoszeń został uruchomiony w FI. W następnej kolejności, na początku 2013 r., będzie wprowadzony w UHRW. 0.8 2013 Narzędzie zostało uruchomione w listopadzie 2012 r. 1.3 2013 Projekt został przekształcony w przedsięwzięcie podzielone na 2 główne etapy, opracowano specyfikacje wymagań programowych i oczekuje się na określenie architektury wysokiego poziomu dla 1 etapu. Obecnie tworzone jest pierwsze udostępnienie rozwiązania. Próby pilotażowe odbędą się w styczniu. Baza danych dotycząca egzekwowania praw własności intelektualnej BG - BX - CZ - DK - ES - FR - GR - GR OBI - HU - IE - LV - MT - PL - PT - RO - SE - SI - SK - UK (19) 1.1 2013 Wymagania i architektura zostały zatwierdzone przez członków grupy roboczej. Specjaliści pracują nad stworzeniem bazy. Jej uruchomienie przewidziane jest na drugi kwartał 2013 r. Narzędzie wsparcia służb zajmujących się zwalczaniem procederu podrabiania BG - BX - CZ - DK - ES - FR - GR - GR OBI - HU - IE - IT - MT - PL - PT - RO - SE - SI - SK - UK (19) 0.7 2013 Wymagania i architektura zostały zatwierdzone przez członków grupy roboczej. Specjaliści pracują nad stworzeniem bazy. Jej uruchomienie przewidziane jest na drugi kwartał 2013 r. 12