R Z E C Z P O S P O L I T A P O L S K A BIURO HYDROGRAFICZNE MARYNARKI WOJENNEJ HYDROGRAPHIC OFFICE OF THE POLISH NAVY WIADOMOŚCI ŻEGLARSKIE NOTICES TO MARINERS Nr 22 (453 482) G D Y N I A 31 Maja May 2 0 1 3 ISSN 0239 2828
W celu zapewnienia bezpieczeństwa nawigacji należy niezwłocznie po otrzymaniu Wiadomości Żeglarskich poprawić polskie mapy i publikacje nautyczne przed ich użyciem. In the interest of safety of navigation, suitable records of Notices to Mariners corrections should be maintained to facilitate the updating of Polish nautical charts and publications prior to their use. Meldunki o wykrytych nowych niebezpieczeństwach nawigacyjnych, zauważonych zmianach lub awariach w funkcjonowaniu urządzeń oznakowania nawigacyjnego i stwierdzonych rozbieżnościach między treścią wydawnictw Biura Hydrograficznego Marynarki Wojennej a stanem faktycznym prosimy natychmiast kierować na adres: Mariners are requested to inform the Hydrographic Office of the Polish Navy immediately of the discovery of new dangers, or changes or defects in aids to navigation and differences between HOPN's charts as well as publications using the following address: Biuro Hydrograficzne Marynarki Wojennej 81 301 Gdynia Tel.: +48 58 626 62 08 (H24), +48 723 651 713 (H24) Fax: +48 58 626 62 03 (H24), +48 58 626 32 83 http://bhmw.mw.mil.pl E-mail: bhmw@mw.mil.pl Formularz meldunku o wykrytym niebezpieczeństwie nawigacyjnym lub rozbieżności pomiędzy publikacjami BHMW a stanem faktycznym znajduje się wewnątrz zeszytu. Form of navigational warning note or differences between HOPN s charts as well as publications and navigational situation is attached inside. Zanim wydrukujesz tę stronę upewnij się, czy jest to konieczne. Pomyśl o środowisku. Please consider the environment before printing this page.
UWAGI WYJAŚNIAJĄCE 1. WYDAWCA. Biuro Hydrograficzne Marynarki Wojennej (BHMW), co tydzień, publikuje Wiadomości Żeglarskie, podające informacje mające wpływ na bezpieczeństwo żeglugi. 2. AKTUALNOŚĆ INFORMACJI. W każdym zeszycie Wiadomości Żeglarskich są zamieszczane tylko te informacje, które zostały dostarczone do BHMW najpóźniej 1 dzień przed datą opublikowania nowego zeszytu. Publikacja nowego zeszytu Wiadomości Żeglarskie następuje w każdy piątek (do godziny 12:00) lub w roboczym dniu poprzedzającym, o ile piątek jest dniem świątecznym. 3. INFORMACJE PILNE. Meldunki dotyczące niebezpieczeństw nawigacyjnych muszą być przekazywane poprzez stacje brzegowe do Krajowego Koordynatora Systemu Obiegu Informacji Nautycznej (BHMW). 4. INFORMACJE ŹRÓDŁOWE. Informacje bazujące na polskich źródłach są poprzedzane gwiazdką i tłumaczone na język angielski. 5. MAPY MORSKIE I PUBLIKACJE NAUTYCZNE. Kursy i namiary są rzeczywiste, liczone od 000 do 360 ; namiary i sektory świateł podane są od strony morza. Głębokości i wysokości są podane w metrach i zredukowane do średniego poziomu morza. Pozycje geograficzne są odniesione do układu WGS-84 i przedstawiane w stopniach, minutach i setnych częściach minuty (DD-MM,mm / DDD-MM,mm). Informacje dotyczące planów portów mogą zawierać pozycje przedstawiane w stopniach, minutach, sekundach i setnych częściach sekundy w formacie: DD-MM-SS,ss / DDD-MM-SS-ss. 6. INFORMACJA SPECJALNA. Ramowe informacje dotyczące zamykania stref niebezpiecznych dla żeglugi są publikowane w pierwszym zeszycie Wiadomości Żeglarskich. Terminy zamykania stref Nr Nr 6, 6a i 6b publikowane są w ostatnim numerze Wiadomości Żeglarskich roku poprzedzającego dany rok kalendarzowy. 7. WIADOMOŚCI CZASOWE I PLANOWANE. Wiadomości czasowe są oznaczone literą (T) zaś wiadomości planowane literą (P), umieszczoną po numerze wiadomości. EXPLANATORY NOTES 1. PUBLISHER. Wiadomości Żeglarskie (Notices to Mariners) is a weekly publication of the Hydrographic Office of the Polish Navy (HOPN) which advises mariners on important matters affecting the safety of navigation. 2. VALIDITY OF NOTICES TO MARINERS. Every successive Notices to Mariners bulletin includes only this information, which has been provided to the HOPN until one day prior to the bulletin s publication date. The successive bulletin is released on every Friday, until 12:00 hours, or on a preceding working day provided the Friday is a Sunday or a holiday. 3. EMERGENCY INFORMATION. Reports concerning an immediate hazard to navigation should be sent to the National Co ordinator of NAVAREA (HOPN) via a coast radio station. 4. ORIGINAL INFORMATION. An asterisk adjacent to the number of a notice indicates that the notice is based on original Polish source information and has been translated into English. 5. NAUTICAL CHARTS AND PUBLICATIONS. Courses and bearings are true and measured clockwise from 000 to 360 ; those relating to lights are from seaward. Depths and heights are given in metres and reduced to Mean Sea Level (MSL). Geographical positions are referred to the datum WGS-84 and are presented in Degrees, Minutes and decimal minutes (DD-MM,mm / DDD-MM,mm).However, positions may occasionally quote seconds in the format: DD-MM-SS,ss / DDD-MM-SS,ss for convenience when positions should be charted on a plan of a harbour. 6. SPECIAL INFORMATION. General information referring to prohibited zones (geographical positions and Preliminary List of Military Practice Zones) is always printed in the first of the Polish NtMs of the year. Information concerning periods when the prohibited zones No No 6, 6a and 6b are closed is published in the last edition of the Polish NtMs of the previous year. 7. TEMPORARY AND PRELIMINARY NOTICES. These are indicated by (T) or (P) printed after the notice's number.
Meldunek o wykrytym niebezpieczeństwie nawigacyjnym lub rozbieżności pomiędzy treścią wydawnictwa a stanem faktycznym Navigational Warning Note or differences between HOPN s charts as well as publications and navigational situation Data / Date:... Czas / Time UTC......... Nazwa statku lub nadawcy / Name of the Ship or Sender Dotyczy / Content: (zaznacz X, use X) Niebezpieczeństwa (rodzaj):... Warning (type): Mapy lub publikacji / Nr, data, wydanie):... Chart or Publication / No.,Edition date): Zeszytu Wiadomości Żeglarskich / Nr zeszytu i/lub wiadomości:... Edition of Notice to Mariners received / No NtM and/or notice: Pozycja: Szerokość:... Długość:... Position: Latitude: (DD MM.dd) Longitude: (DDD MM.dd) Warunki hydrometeorologiczne w momencie wykrycia niebezpieczeństwa nawigacyjnego Meteorological conditions when a danger to navigation has been detected Nazwa parametru Parameter Kierunek wiatru rzeczywistego True wind direction Prędkość wiatru rzeczywistego True wind speed Kierunek prądu morskiego * Current set * Prędkość prądu morskiego * Current Speed * Widzialność Visibility Głębokość akwenu Depth * o ile możliwe do określenia * unless available Wartość parametru Value of parameter [stopnie] lub [rumb] (degree) or (points of compass) [m/s] lub węzłów (m/s) or (knots) [stopnie] (degree) [m/s] lub węzłów (m/s) or (knots) Mil morskich (Nautical Miles) metrów (meters) Podpis:... Signature: Informacje uzupełniające/ Supplementary details: Wyślij do: / Send to: Biuro Hydrograficzne Marynarki Wojennej, 81 301 Gdynia, Poland Tel.: +48 58 626 62 08 (H24) Fax: +48 58 626 62 03 (H24), +48 58 626 34 87 E-mail: bhmw@mw.mil.pl
Nr 22/2013 ZESTAWIENIE MAP DO KOREKTY LIST OF CHARTS AFFECTED Numer mapy Chart Number Numer wiadomości Notices Numer mapy Chart Number Numer wiadomości Notices 44 453 155 464 56 478(T) 156 464 63 469(T), 471(P), 479 251 463(T) 64 471(P), 472(P) 252 478(T) 65 474(P), 475(T) 256 466(T), 467 67 464, 468, 470, 471(P), 479 263 465 68 473, 479 269 476(T), 477(T), 479 69 479 270 477(T) 127 471(P), 479 499 479 151 463(T) 500 463(T), 466(T), 478(T) 153 464, 478(T) 3021 463(T), 478(T) 154 464 3022 453, 454, 455, 456, 457, 458, 459, 460, 461, 462 ZESTAWIENIE PUBLIKACJI NAUTYCZNYCH DO KOREKTY LIST OF NAUTICAL PUBLICATIONS AFFECTED Numer publikacji Publication Number Nazwa publikacji nautycznej Nautical publication 521 Spis Świateł i Sygnałów Nawigacyjnych List of Lights and Navigational Signals 522 Spis Świateł i Sygnałów Nawigacyjnych List of Lights and Navigational Signals 523 Spis Świateł i Sygnałów Nawigacyjnych List of Lights and Navigational Signals 531 Spis Radiostacji Nautycznych List of Nautical Radio Stations Numer tomu Volume Number I II III I Egz. WŻ otrzymano w dniu Podpis Korektę zakończono w dniu Podpis
1 Nr 22/2013 BIEŻĄCE WIADOMOŚCI CURRENT NOTICES A. MORZE BAŁTYCKIE THE BALTIC SEA 453. Polska. Zatoka Gdańska. Na NE od Gdańska. Głębokość. Poland. Zatoka Gdańska. NE off Gdańsk. Depth. Mapy/ Charts: 44 (INT 1289) (445/13), 3022/7 (445/13). Insert: 17 54 25,31' N 18 51,64' E (BHMW Nr 01. 2013.05.27) 454. Polska. Zatoka Gdańska. Gdańsk Nowy Port. Basen Ostrowica II. Przeszkody. Poland. Zatoka Gdańska. Gdańsk Nowy Port. Ostrowica II Basin. Obstructions. Mapa/Chart: 3022/2S (453/13). Delete: 7 4 54 22,572' N 18 39,310' E Insert: 7 3 54 22,575' N 18 39,315' E 6 6 54 22,613' N 18 39,336' E (BHMW Nr 46, 47, 48. 2013.03.25) 455. Polska. Zatoka Gdańska. Gdynia reda. Kotwicowisko Nr 1. Dno zanieczyszczone. Poland. Zatoka Gdańska. Road off Gdynia. Anchorage No 1. Foul ground. Mapa/Chart: 3022/1, 6 (454/13). Delete: (10 6 ) 54 31,39' N 18 35,34' E (BHMW Nr 57. 2013.04.08)
Nr 22/2013 2 456. Polska. Zatoka Gdańska. Gdynia. Kotwicowisko Nr 1. Przeszkoda. Poland. Zatoka Gdańska. Gdynia. Anhorage No 1. Obstruction. Mapa/Chart: 3022/6 (455/13). Delete: 54 31,570' N 18 34,554' E (BHMW Nr 56. 2013.04.08) 457. Polska. Zatoka Gdańska. Gdynia port. Kanał Południowy. Przeszkody. Poland. Zatoka Gdańska. Gdynia Harbour. South Chanel. Obstructions. Mapa/Chart: 3022/18 plan D (456/13). Insert: 8 7 54 31,27' N 18 33,59' E 7 9 54 31,31' N 18 33,60' E (BHMW Nr 50 55. 2011.11.18) 458. Polska. Zatoka Gdańska. Zatoka Pucka. Puck podejście. Pławy. Poland. Zatoka Gdańska. Zatoka Pucka. Puck Approach. Buoys. Mapa/Chart: 3022/18 plan A (457/13). Delete: 2 54 43,49' N 18 24,72' E 4 54 43,45' N 18 24,71' E 6 54 43,41' N 18 24,69' E Insert: 2 54 43,49' N 18 24,71' E 4 54 43,45' N 18 24,71' E 6 54 43,41' N 18 24,70' E
3 Nr 22/2013 Mapa/Chart: 3022/5. Delete: 2 54 43,49' N 18 24,72' E (UM Gdynia Nr 10. 2013.04.05) 459. Polska. Zatoka Gdańska. Na E od Jastarni. Wrak. Poland. Zatoka Gdańska. E off Jastarnia. Wreck. Mapa/Chart: 3022/1 (458/13). Zmienić: Amend: 72 2 Wk na to 71 Wk 54 43,01' N 18 48,38' E (BHMW Nr 62. 2013.04.17) 460. Polska. Zatoka Gdańska. Na SW od Helu. Dno zanieczyszczone. Poland. Zatoka Gdańska. SW off Hel. Foul ground. Mapa/Chart: 3022/1, 4 (459/13). Delete: 54 32,31' N 18 45,84' E (BHMW Nr 59. 2013.04.09) 461. Polska. Zatoka Gdańska. Na E od Helu. Wrak. Poland. Zatoka Gdańska. E off Hel. Wreck. Mapa/Chart: 3022/1 (460/13). Insert: 63 Wk 54 35,782' N 18 58,747' E (BHMW Nr 60. 2013.04.09)
Nr 22/2013 4 462. Polska. Zatoka Gdańska. Na NE od Helu. Wrak. Poland. Zatoka Gdańska. NE off Hel. Wreck. Mapa/Chart: 3022/1 (461/13). Insert: 75 Wk 54 37,553' N 18 55,751' E (BHMW Nr 61. 2013.04.09) 463(T). Polska. Na NE od Rozewia. Platforma. Strefa bezpieczeństwa. Poland. NE off Rozewie. Drilling platform. Safety Zone. Poprzednią wiadomość: 35(T)/13 unieważnia się. Mapy: 151 (INT 1291), 251 (INT 1218), 500 (INT 1021), 3021/1. Insert: Petrobaltic 55 26,5' N 18 41,5' E Wokół ustanowiono strefę bezpieczeństwa o promieniu 500 m, wewnątrz której zabrania się kotwiczenia i połowów sprzętem dennym. Należy zachować szczególną ostrożność. A 500 m radius safety zone has been established. It is prohibited to anchor and conduct fishery with bottom fishing gear inside the zone. Vessels should exercise particular caution. (Petrobaltic, Gdańsk. 2013.05.24) 464. Dania. Pławy. Przyrządy pomiarowe. Poprzednie wiadomości: 500/11, 786/12. Mapa: 67 (72/13). i przyrząd pomiarowy 54 50,90' N 12 12,61' E Mapa: 153 (INT 1253) (339/13). przyrząd pomiarowy 55 01,63' N 15 21,21' E
5 Nr 22/2013 Mapa: 154 (INT 1254) (430/13). Fl(5)Y.15s i przyrząd pomiarowy 55 04,27' N 14 31,94' E 54 53,30' N 14 20,89' E i przyrząd pomiarowy 54 57,88' N 14 51,02' E przyrząd pomiarowy 54 41,83' N 14 58,86' E 54 47,61' N 14 38,88' E Mapa: 155 (344/13). Fl(5)Y.15s i przyrząd pomiarowy 54 44,87' N 12 31,98' E 55 13,77' N 12 34,61' E i przyrząd pomiarowy 54 39,71' N 12 02,33' E 54 50,90' N 12 12,61' E 55 02,05' N 12 23,10' E przyrząd pomiarowy 54 56,01' N 12 42,51' E Mapa: 156 (344/13). i przyrząd pomiarowy 54 39,71' N 12 02,33' E (EfS Nr 20/489. København 2013) 465. Rosja. Zatoka Fińska. Na W od Kronhstadt. Pława. Mapa: 263 (363/13). Dodać: Przy pławie świetlnej jej numer 1 60 01,6' N 29 26,0' E (IM Nr 21/3150. St. Peterburg 2013)
Nr 22/2013 6 466(T). Łotwa. Na W od Liepãja. Platforma. Strefa zabroniona. Mapy: 256, 500 (INT 1021). w promieniu 500m 56 24,2' N 19 21,4' E (PJ Nr 5/64(T). Rîga 2013) 467. Litwa. Na W od Ńventoji. Wrak. Mapa: 256 (6/13). Mast 56 01,68' N 20 45,99' E (PJ Nr 1/23. Klaipėda 2013) B. CIEŚNINY THE STRAITS Wielki Bełt 468. Dania. Smålandsfarvandet. Storstrøm. Pława. Przyrząd pomiarowy. Poprzednią wiadomość: 365(T)/13 unieważnia się. Mapa: 67 (464/13). Fl(5)Y.20s P.p. 54 57,25' N 11 55,01' E (EfS Nr 19/456. København 2013) 469(T). Dania. Smålandsfarvandet. Na NW od Lolland. Stawa. Poprzednia wiadomość: 148(T)/13 powtórzenie. Mapa: 63. Fl(3)Y.10s. 54 58,4' N 11 06,9' E (EfS Nr 19/458(T). København 2013)
7 Nr 22/2013 470. Dania. Smålandsfarvandet. Storstrøm. Masnedø E Flak. Pławy. Mapa: 67 (468/13). (01.04 15.10) 54 58,70' N 11 55,20' E (01.04 15.10) 54 58,60' N 11 55,30' E (EfS Nr 20/498. København 2013) 471(P). Dania. Smålandsfarvandet. Agersø Sund. Pławy. Mapa: 67. Zmienić: na 55 11,37' N 11 14,96' E Mapa: 64. Zmienić: na 55 14,48' N 11 12,05' E Mapy: 63, 127. Zmienić: na 55 11,39' N 11 14,96' E Zmienić: na 55 14,48' N 11 12,05' E (EfS Nr 20/500(P). København 2013) 472(P). Dania. Na W od Musholm. Pławy. Mapa: 64. 55 29,02' N 11 01,64' E 55 28,76' N 11 01,63' E
Nr 22/2013 8 Fl(4)Y.15s 55 29,04' N 11 00,97' E 55 28,77' N 11 00,96' E (EfS Nr 20/502(P). København 2013) Sund 473. Dania. Køge Bugt. Na E od Vallensbæk. Pława. Mapa: 68 (392/13). (1.4 15.11) 55 36,66' N 12 24,43' E (EfS Nr 20/494. København 2013) Kattegat 474(P). Dania. As Vig. Na S od Søndergrund. Pławy. Mapa: 65. 55 46,94' N 10 04,48' E 55 46,96' N 10 04,77' E 55 46,54' N 10 04,86' E 55 46,52' N 10 04,57' E (EfS Nr 19/470(P). København 2013) 475(T). Dania. Horsens Fjord. Tor podejściowy. Głębokość. Poprzednia wiadomość: 370(T)/13 powtórzenie. Mapa: 65. Głębokość kanału na torze podejściowym do Horsens zmniejszono z 6,9 m na 6,3 m. Należy zachować szczególną ostrożność. 55 50,76' N 9 57,72' E (EfS Nr 19/472(T). København 2013)
9 Nr 22/2013 476(T). Dania. Na NW od Grenaa. Pława. Poprzednia wiadomość: 334(T)/13 powtórzenie. Mapa: 269. Fl.Y.5s 56 30,12' N 10 52,56' E (EfS Nr 19/474(T). København 2013) 477(T). Dania. Na N od Læsø. Læsø Trindel. Pława. Poprzednia wiadomość: 82(T)/13 powtórzenie. Mapy: 269, 270. 57 25,66' N 11 14,64' E (EfS Nr 19/476(T). København 2013) C. RÓŻNE MISCELLANEOUS 478(T). Polska. Wybrzeże Środkowe. Zamknięcie strefy Nr 6b dla żeglugi i rybołówstwa. Poland. Middle Coast. Zone No 6b prohibited for shipping and fishery. Mapy/Charts: 56, 153 (INT 1293), 252 (INT 1219), 500 (INT 1021), 3021/1, 3, 4, 9. Strefa/Zone Data/Date Godzina/Hour(LT) Strefa Nr 6b zamknięta dla żeglugi i rybołówstwa Zone No 6b prohibited for shipping and fishery 25.06 29.06 0500 0200 (dnia następnego/ next day) (Pismo Nr 18885/SSM. 2012.11.27)
Nr 22/2013 10 479. Unieważnienie wiadomości. Cancellations. 73(T)/13. Dania. Wielki Bełt. Mapa: 67. 145(T)/13. Dania. Mały Bełt. Mapy: 63, 127. 147(T)/13. Dania. Wielki Bełt. Mapy: 63, 127. 151(T)/13. Dania. Wielki Bełt. Mapa: 67. 206(T)/13. Dania. Sund. Mapa: 68. 367(T)/13. Dania. Sund. Mapa: 68. 369(T)/13. Dania. Sund. Mapy: 269, 499. 393(T)/13. Dania. Sund. Mapy: 68, 69. (EfS Nr 19/453. København 2013) (EfS Nr 19/460. København 2013) (EfS Nr 20/501. København 2013) (EfS Nr 20/497. København 2013) (EfS Nr 19/452. København 2013) (EfS Nr 20/489. København 2013) (EfS Nr 19/451. København 2013) (EfS Nr 20/490. København 2013) 480(P). Nowa publikacja. New Publication. Uzupełnienie Nr 1 do Locji Bałtyku Wybrzeże Polskie (502) wydanie 2009 w druku. Uzupełnienie Nr 1 do Locji Bałtyku Wybrzeże Polskie (502) wydanie 2009 [Supplement to Sailing Directions Polish Coast, Edition 2009]. Pub. No 502. Status is being printed.
11 Nr 22/2013 481. Wykaz czasowych i planowanych polskich wiadomości ważnych w dniu 31.05.13. Summary List of Temporary and Planned Polish Notices to Mariners in force 31 May, 2013. 397(T) Zatoka Gdańska. Zalew Wiślany. Krynica Morska port rybacki. Spłycenie. Pławy. Nabieżnik. 41, 3022. 398(T) Zatoka Gdańska. Klapowisko. Prace czerpalne na Wiśle Śmiałej. 44, 73, 151, 3022. 399(T) Zatoka Gdańska. Gdańsk. Port Północny. Pławy. 12, 3022. 412(T) Zatoka Gdańska. Gdańsk. Port Północny. Prace pogłębiarskie. 419(T) Zatoka Gdańska. Gdańsk. Port Północny. Pławy. 12, 3022. 59(T) Zatoka Gdańska. Gdańsk. Martwa Wisła. Wrak. 11, 3022. 442(T) Zatoka Gdańska. Gdańsk. Martwa Wisła. Pława. 11, 12, 44, 3022. 400(T) Zatoka Gdańska. Martwa Wisła. Prace pogłębiarskie. Pławy. 11, 12, 44, 3022. 401(T) Zatoka Gdańska. Przyrządy pomiarowe. 44, 45, 53, 71, 73, 151, 152, 3021, 3022. 402(T) Zatoka Gdańska. Gdańsk. Port Północny podejście. Zniszczenie dalby. Przeszkoda. Pławy. 44, 73, 151, 3022. 403(T) Zatoka Gdańska. Sopot Marina. Pława. 44, 73, 3022. 413(T) Zatoka Gdańska. Gdynia Marina. Tor wodny. 404(T) Zatoka Gdańska. Gdynia podejście. Materiały wybuchowe. 44, 73, 151, 3022. 83(T) Zatoka Gdańska. Zatoka Pucka. Kuźnica tor podejściowy. 406(T) Zatoka Gdańska. Na E od Helu. Pława. AIS. 44, 151, 251, 3021. 463(T) Na NE od Rozewia. Platforma. Strefa bezpieczeństwa. 151, 251, 500, 3021. 62(T) Na N od Rozewia. Pole naftowe B 3. Pława. 152, 251, 500, 3021. 382(T) Na NE od Stilo. Pława. Przyrząd pomiarowy. 53, 152, 251, 3021. 314(T) Wybrzeże Środkowe. Na NW od Łeby. Pławy. Przyrządy pomiarowe. 152, 153, 252, 500, 3021. 315(T) Wybrzeże Środkowe. Na N od Łeby. Pławy. Przyrządy pomiarowe. 152, 153, 252, 500, 3021. 51(T) Wybrzeże Środkowe. Ustka port. Prace remontowe. Dalba. 11(T) Wybrzeże Środkowe. Zamknięcie stref Nr 6 i 6a dla żeglugi i rybołówstwa. 54, 56, 152, 153, 252, 500, 3021. 437(T) Wybrzeże Środkowe. Zamknięcie strefy Nr 6b dla żeglugi i rybołówstwa. 56, 153, 252, 500, 3021. 478(T) Wybrzeże Środkowe. Zamknięcie strefy Nr 6b dla żeglugi i rybołówstwa. 56, 153, 252, 500, 3021. 52(T) Wybrzeże Środkowe. Na E od Darłowa. Prace podwodne. Pławy. 56, 153, 3021. 354(T) Wybrzeże Środkowe. Darłowo. Tor podejściowy. Spłycenia. 162(T) Wybrzeże Środkowe. Darłowo port. Prace remontowe. 438(T) Wybrzeże Środkowe. Na E od Kołobrzegu. Rurociąg refulacyjny. 225(T) Wybrzeże Środkowe. Dźwirzyno port. Tor podejściowy. Spłycenia. 57, 153, 3021. 224(T) Wybrzeże Środkowe. Przyrządy pomiarowe. Pławy. 53, 54, 56, 57, 152, 153, 252, 3021. 167(T) Zatoka Pomorska. Przyrządy pomiarowe. Pławy. 46, 47, 74, 75, 153, 154, 252, 3020, 3021. 116(T) Zatoka Pomorska. Dziwnów port. Remont mostu w Dziwnowie. 115(T) Zatoka Pomorska. Mrzeżyno port. Spłycenia na podejściu. 31(T) Zatoka Pomorska. Mrzeżyno port. Prace hydrotechniczne. 136(T) Zatoka Pomorska. Na S od Ławicy Odrzanej. Akwen usuwania urobku. 46, 74, 154, 3020, 3021. 139(T) Zatoka Pomorska. Na NE od Świnoujścia. Pława. 46, 47, 74, 75, 3020. 137(T) Zatoka Pomorska. Na NE od Świnoujścia. Obszar usuwania urobku. 46, 74, 75, 154, 252, 3020, 3021. 439(P) Zatoka Pomorska. Świnoujście podejście. Stawy. 168(T) Zatoka Pomorska. Świnoujście port. Strefa zabroniona. 15, 46, 47, 74, 75, 3020. 117(T) Zatoka Pomorska. Świnoujście port. Basen Stoczniowy. Prace hydrotechniczne. 84(T) Zatoka Pomorska. Stara Świna. Rozbiórka mostu. Budowa mostu.
Nr 22/2013 12 98(T) Zatoka Pomorska. Zalew Szczeciński. Wolin tor wodny. Pławy. Spłycenie. 47, 3020. 170(T) Zatoka Pomorska. Zalew Szczeciński. Pława. 47, 48, 75, 3020. 171(T) Zatoka Pomorska. Zalew Szczeciński. Roztoka Odrzańska. Przeszkody. 48, 3020. 118(T) Zatoka Pomorska. Zalew Szczeciński. Roztoka Odrzańska. Stepnica port. Prace remontowe. 119(T) Zatoka Pomorska. Zalew Szczeciński. Roztoka Odrzańska. Stepnica port. Nabieżnik. 99(T) Zatoka Pomorska. Szczecin port. Rzeka Odra. Nabrzeże Jachtowe. Prace hydrotechniczne. Światła. 15, 3020. 172(T) Zatoka Pomorska. Szczecin port. Kanał Dębicki. Pława. 15, 3020. 120(T) Zatoka Pomorska. Szczecin port. Prace hydrotechniczne. 100(T) Zatoka Pomorska. Szczecin port. Światła. 15, 3020. 65(T) Zatoka Pomorska. Szczecin port. Półwysep Ewa. Prace hydrotechniczne. Pława. 15, 3020.
13 Nr 22/2013 482. Wykaz czasowych i planowanych wiadomości ważnych w dniu 31.05.13. Summary List of Temporary and Planned Notices in force 31 May, 2013. Numer mapy Chart number 10 ( ) Numer wiadomości Notices 11 59(T), 400(T), 442(T) 12 (INT 1290) 399(T), 400(T), 419(T), 442(T) 15 (INT 1299) 65(T), 99(T), 100(T), 168(T), 172(T) 23 ( ) 39 ( ) 41 397(T) 44 (INT 1289) 398(T), 400(T), 401(T), 402(T), 403(T), 404(T), 406(T), 442(T) 45 401(T) 46 136(T), 137(T), 139(T), 167(T), 168(T) 47 (INT 1297) 98(T), 139(T), 167(T), 168(T), 170(T) 48 (INT 1298) 170(T), 171(T) 53 224(T), 382(T), 401(T) 54 11(T), 224(T) 56 11(T), 52(T), 224(T), 437(T), 478(T) 57 224(T), 225(T) 63 68(T), 329(T), 366(T), 391(P), 469(T), 471(P) 64 366(T), 471(P), 472(P) 65 146(T), 434(T), 472(P), 475(T) 67 149(T), 150(T), 262(T), 471(P) 68 229(T), 265(T), 302(T), 368(T) 69 436(T) 71 401(T) 73 (INT 1288) 398(T), 401(T), 402(T), 403(T), 404(T) 74 (INT 1295) 41(T), 136(T), 137(T), 139(T), 167(T), 168(T) 75 (INT 1296) 137(T), 139(T), 167(T), 168(T), 170(T) 81 70(T), 146(T), 434(T) 113 ( ) 127 366(T), 391(P), 471(P) 128 391(P) 151 (INT 1291) 143(T), 398(T), 401(T), 402(T), 404(T), 406(T), 463(T) 152 (INT 1292) 11(T), 62(T), 224(T), 314(T) 315(T), 382(T), 401(T) 153 (INT 1293) 11(T), 52(T), 167(T), 224(T), 225(T), 314(T), 315(T), 437(T), 478(T) 154 (INT 1294) 3(T), 39(T), 42(T), 102(T), 136(T), 137(T), 167(T), 343(T)
Nr 22/2013 14 155 23(T), 43(T), 44(P), 173(T), 228(T), 229(T), 282(T), 385(P) 156 23(T), 49(T), 103(T), 104(T), 319(T), 385(P), 391(P), 446(T) 251 (INT 1218) 62(T), 143(T), 382(T), 406(T), 463(T) 252 (INT 1219) 11(T), 39(T), 137(T), 167(T), 224(T), 229(T), 230(T), 314(T), 315(T), 437(T), 478(T) 255 229(T), 230(T), 322(T), 327(T) 256 229(T), 230(T), 466(T) 257 ( ) 258 229(T), 230(T), 322(T) 259 229(T), 230(T), 283(P), 284(T), 322(T) 260 174(T), 229(T), 230(T), 322(T) 261 30(T), 108(T), 229(T), 230(T) 262 111(T), 112(T), 178(T) 263 5(T), 111(T), 140(T), 141(T), 142(T) 269 81(T), 305(T), 322(T), 436(T), 476(T), 477(T) 270 113(T), 159(T), 160(P), 322(T), 477(T) 311 39(T), 44(P), 173(T), 319(T), 385(P), 391(P) 495 107(T), 409(T), 410(T), 411(T) 496 25(T), 174(T), 176(T), 411(T) 497 5(T), 111(T), 140(T), 142(T) 498 30(T), 108(T), 109(T) 499 39(T), 44(P), 113(T), 173(T), 319(T), 385(P), 436(T) 500 (INT 1021) 11(T), 36(T), 39(T), 62(T), 173(T), 314(T), 315(T), 437(T), 463(T), 466(T), 478(T) 1501 ( ) 3020 65(T), 98(T), 99(T), 100(T), 136(T), 137(T), 139(T), 167(T), 168(T), 170(T), 171(T), 172(T) 3021 11(T), 39(T), 52(T), 62(T), 98(T), 136(T), 137(T), 167(T), 224(T), 225(T), 314(T), 315(T), 382(T), 401(T), 402(T), 437(T), 463(T), 478(T) 3022 397(T), 398(T), 399(T), 400(T), 401(T), 402(T), 403(T), 404(T), 406(T), 419(T), 442(T)
15 Nr 22/2013 D. ELEKTRONICZNE MAPY NAWIGACYJNE ELECTRONIC NAVIGATIONAL CHART Nazwa komórki ENC ENC cell Name Numer edycji Edition No Numer poprawki Update No PL3D3000 6 014 PL3J3030 18 044 PL4MAP37 12 014 PL4MAP57 1 017 PL4P4515 12 017 Szef Biura Hydrograficznego Marynarki Wojennej kmdr mgr inż. Henryk Nitner
Korekta do publikacji: nr 521 Spis Świateł tom I wydanie 2010 (Ostatnia korekta w WŻ 21/13) nr 522 Spis Świateł tom II wydanie 2011 (Ostatnia korekta w WŻ 21/13) nr 523 Spis Świateł tom III wydanie 2012 (Ostatnia korekta w WŻ 21/13) Tom I (521) 0486 Platforma PETROBALTIC W kol. 8 dopisać: (T) przesunięta na: 55 26.5 18 41.5 22/13 (Petrobaltic, Gdańsk. 2013.05.28) 2083 Pława świetlna 54 15.4 11 14.2 Fl(2) W 9s Czarno-czerwono-czarna, kolumnowa, dwie kule. (T) Oznakowuje wrak. 22/13 (NfS Nr 21. Hamburg 2013) 2221 Pława świetlna 54 27.8 10 17.0 Fl Y 4s Żółto-czerwono-żółta, kolumnowa, leżący krzyż. (T). 22/13 2221.1 Pława świetlna 54 28.4 10 16.8 Fl Y 4s Żółto-czerwono-żółta, kolumnowa, leżący krzyż. (T). 22/13 2221.2 Pława świetlna 54 28.9 10 17.9 Fl Y 4s Żółto-czerwono-żółta, kolumnowa, leżący krzyż. (T). 22/13 2221.3 Pława świetlna 54 29.5 10 19.0 Fl Y 4s Żółto-czerwono-żółta, kolumnowa, leżący krzyż. (T). 22/13 (NfS Nr 21. Hamburg 2013) Gunnön 2970 C 7527.1 Światło sektorowe 56 09.0 14 46.5 Iso WRG 4s 11 W 14 R 11 G 10 Biała kolumna, czerwone pasy poziome, czerwony i biały odwrócony trójkąt. 273.9 - G - 294.7- R - 305.9 - G - - 323.2 - W - 326.8 - R - 339.8 - G - - 032.7 - R - 054. Z nieświetlną stawą Hästen tworzy nbż. dzienny krk 324.6. 22/13 (Angielski Spis Świateł) Tom II (522) 1403 C 2310 Na E falochronie 56 00.3 12 42.7 Svensholmen Fl G 3s 7 6 Szara stawa, oświetlona. Od 1 XI do 31 III świeci całą dobę. 22/13 (UfS Nr 446/8293. Norrköping 2013) (Angielski Spis Świateł) 2274 C 0379 Światło sektorowe W kol. 8 zmienić: 046.8 - G - 085.5 - W - 088.5 - R - - 098.7 - G - 152 - W - 168.2 - R - - 243.7 - G - 313. Z nieświetlną stawą tworzy nbż. dzienny krk 087. 22/13 (Angielski Spis Świateł) Tom III (523) Nabieżnik RONEHAMN RӦ DA 0488 C 7202.4 światło dolne W kol. 7 zmienić: Ażurowy maszt, czerwony trójkąt. 22/13 0488.1 C 7202.5 światło górne 690 m od św. dolnego W kol. 7 zmienić: Ażurowy maszt, czerwony, odwrócony trójkąt. 22/13 (UfS Nr 422/8233. Norrköping 2012) (WŻ 22/13)
Korekta do publikacji nr 531 część I Spis Radiostacji Nautycznych wydanie 2011 r. Ostatnia korekta: WŻ 11/2013 s. 28 7530 Dołączyć: RADAR Anholt, farma wiatrowa 56 30,5'N 11 11,0'E U (WŻ 22/2013) [informacja: EfS Dania. IV/2013 r.]