Instrukcja montażu i obsługi ATHENA AT. AM MEMBRANOWA POMPKA DOZUJ CA CHEMIKALIA. Zmiany zastrzeżone!

Podobne dokumenty
Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!

KOMPACT AML. INSTRUKCJA POMPA KOMPACT AML 2017 rev.1.2

URZĄDZENIE KONTROLNO-POMIAROWE ELITE PR

ELITE SP Pr (ph- Rx) INSTRUKCJA OBSŁUGI

INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów.

MB /1. Dane techniczne. Tabela doboru

Instrukcja obsługi. Wstęp. Pompa dozująca MixRite do dozowania np. kwasu mrówkowego, lekarstw, witamin czy środków dezynfekcyjnych.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi

ATHENA AT.PR. Instrukcja montażu i obsługi. poma dozująca

Pompa membranowa VCLG/VCL

Instrukcja montażu i obsługi HYDRONAUT. Pompa obiegowa do basenów prywatnych. Zmiany zastrzeżone!

Karta danych technicznych

INSTRUKCJA INSTALACJI 11/2017

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44. Zawór kulowy z napędem 02/14

Pompa membranowa VMSMF

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Pompa membranowa VCLG/VCL

Opis serii: Wilo-DrainLift Box

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa

Membranowa pompa dozująca VCL Sterowanie stałe (włącz/wyłącz), z ręczną regulacją częstotliwości dozowania

Wodoodporny zamek kodowy z czytnikiem kart. Instrukcja obsługi. Nr produktu:

Pomoc ssawna. Zapowietrzanie głowic. Zasada działania. Rev MB /1

Instrukcja obsługi POMPKA SKROPLIN

GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru

Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM

RX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora

Wskaźnik poziomu Nivex typ 600

Sterownik źródła zasilania STR-Z01

NOWA (SZWAJCARSKA) POMPKA SKROPLIN

Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023

Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2

Informacje dla instalatora

R Livestock solutions. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FT27

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.

DRY 35 Przenośny osuszacz powietrza.

Membranowa pompa dozująca VMSMF Pompa wielofunkcyjna o różnych trybach sterowania

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx / / 2009

instrukcja Duft - Vario 4 (Ed-1-05) strona 1 z 7 Instalacja / Uruchomienie urządzenia do eksploatacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

Elektroniczne pompy liniowe

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500

DATECS EP-50. Drukarka Termiczna. Instrukcja użytkownika

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 435

Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID LED

Instrukcja montażu SŁUPOWE

INDU-60. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Myjki tunelowe pojemników i palet.

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

MixRite POMPA DOZUJĄCA

Instrukcja ST-226/ST-288

MixRite Pompa Dozująca

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Dane:

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

Elektromagnetyczne pompy dozujące

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY

UPM3 AUTO L Instrukcja montażu i eksploatacji

inteo Centralis Receiver RTS

INDU-52. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki

Arkusz danych technicznych

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO MK819/SP1900

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny

Instrukcja obsługi SPEED CONTROL. Electro-pneumatic Speed control system Elektropneumatyczny Regulator Wydajności Pompy

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA

STEROWNIK RO OPIS DZIAŁANIA, OBSŁUGA

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS

INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

DUFTDOS-0-Sa. z przyciskiem TEST

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV

088U0214. PL Instrukcja obsługi Termostat ścienny CF-RD z wyświetlaczem

Solarne naczynie powrotne

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi

MEMOLUB PLCD (SPS) AUTOMATYCZNE SMAROWNICE I UKŁADY SMAROWANIA.

Instrukcja obsługi. Pojemnościowy czujnik poziomu KN

Stacja do produkcji piany do zastosowania np. przy masażach

CZUJNIK DESZCZU HYGROSENS (MODEL 12 V AC/DC) Nr katalogowy: CON- REGME- 12V Cechy urządzenia:

Pompa inżektorowa typ P 20

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro

Pompy wielostopniowe pionowe

Opis serii: Wilo-DrainLift XS-F

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

Instrukcja hydromasażu Joy

Poradnik montażu podblatowej kostkarki do lodu ICE-O-MATIC model ICEU: 035A, 045A, 065A, 085A, 105A, 145A, 185A

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

Arkusz danych technicznych

Zamki szyfrowe ZS40 / ZS41 / ZS42 / ZS43

Zamek Szyfrowy BC Instrukcja Obsługi

Opis serii: Wilo-Sub TWI 6-..-B

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LECCO, GARDA, (PL /2)

Transkrypt:

Instrukcja montażu i obsługi PL ATHENA AT. AM MEMBRANOWA POMPKA DOZUJ CA CHEMIKALIA Zmiany zastrzeżone!

POMPA ATHENA AT. AM LEGENDA: 1:1 Led dozowanie dzielone (max. 10 impulsów :1 suw) 4:1 Led dozowanie dzielone (max. 4 impulsy :1 suw) SEL klawisz wyboru funkcji 10:1 Led dozowanie dzielone (max 10 impulsów :1 suw) 1:n Led dozowanie powielone (1 impuls : n suwów) C Led dwukolorowa, proporcjonalna (4-20 ma) lub dozowanie ciągłe Alarm Led alarmu sondy stanu napełnienia, przepływ i pamięć 6 potencjometr do procentowego ustawiania (%) wydajności i impulsów w procesie dozowania dzielonego i powielanego Ustawienia wykonuje się guzikiem umieszczonym z na froncie pompy.

Przyłącza elektryczne LEGENDA: 1 końcówka przekaźnika (alarm) zestyk rozwierny (NC) 2 lub zestyk zwierny (NO) 3 negatywne ( - ) Sygnał wejściowy 4-20 ma 4 pozytywne ( + ) 5 6 wejście wolnopotencjałowe 7 (impuls wodomierz) 8 włącznik Dip B wejście kontrola stanu napełnienia lub czujnik przepływu Alarmy Wskaźnik Przyczyna Usuwanie Alarm-Led włącza się i świeci Koniec alarmu Flüssigkeit Napełnić cieczą ciągle Alarm-Led włącza się i świeci Gdy aktywny jest alarm przepływu, Nacisnąć klawisz SEL ciągle pompa nie otrzymuje sygnału przypływu przez min. 6 następujących po sobie suwów Alarm-Led włącza się i miga Alarm Memory: w czasie dozowania Nacisnąć klawisz SEL Alarm-Led włącza się i świeci ciągle Ledy-y Betriebsmodussą wyłączone pompa przyjmuje 1 lub kilka impulsów Alarm FAILURE systemu (problem z oprogramowaniem) Sprawdzić obieg

Pompa Athena AT. AM jest pompą proporcjonalną z interfejsem analogowym. Klawiszem SEL wybierane są różne tryby pracy, włącznik Dip wewnątrz pompy umożliwia dalsze specyfikowanie funkcji. Tryb 1:1 (dzielenie) Naciskać klawisz SEL tak często, aż zacznie migać odpowiednia Led. Po otrzymaniu sygnału zewnętrznego (zegar wodny z podajnikiem impulsów) i ustawieniu potencjometru na 100%, pompa wykonuje suw. Potencjometrem można zmniejszyć udział procentowy maksymalnego dozowania. 4:1 Modus (dzielenie) Naciskać klawisz SEL tak często, aż zacznie migać odpowiednia Led. Po otrzymaniu sygnału zewnętrznego (zegar wodny z podajnikiem impulsów) i ustawieniu potencjometru na 100%, pompa wykonuje suw. Potencjometrem można zmniejszyć udział procentowy maksymalnego dozowania. 10:1 Modus (dzielenie) Naciskać klawisz SEL tak często, aż zacznie migać odpowiednia Led. Po otrzymaniu sygnału zewnętrznego (zegar wodny z podajnikiem impulsów) i ustawieniu potencjometru na 100%, pompa wykonuje suw. Potencjometrem można zmniejszyć udział procentowy maksymalnego dozowania. 1:n Modus (powielanie) Naciskać klawisz SEL tak często, aż zacznie migać odpowiednia Led. Po każdym sygnale otrzymanym z zewnątrz (zegar wodny z podajnikiem impulsów), pompa wykonuje n suwów, co można odczytać na czerwonej skali potencjometru (1-10). Już po pierwszym sygnale, pompa wykonuje n suwów z maksymalną częstotliwością, następnie automatycznie rozdziela n suwów, przy czym czas między dwoma następującymi po sobie suwami wynosi 60 sekund. Jeśli czas ten zostanie przekroczony, pompa znów dozuje z maksymalną częstotliwością i zaczyna liczyć czas. Pompa wyposażona jest również w alarm Memory, tzn. sygnalizuje, gdy w trakcie dozowania enty suw przyjmuje inne sygnały zewnętrzne (zegar wodny z podajnikiem impulsów). Tryb 4-20 ma Naciskać klawisz SEL tak często, aż zacznie migać odpowiednia Led. Pompa dozuje proporcjonalnie do sygnału między 4 i 20 ma. Przy wartości 4 ma pompa zatrzyma się, przy 20 ma pompa dozuje proporcjonalnie wg. wyboru potencjometru. Tryb stały (C) Naciskać klawisz SEL tak często, aż zacznie migać odpowiednia Led. Pompa dozuje ręcznie, proporcjonalnie wg. wyboru potencjometru. Włącznik Dip Włącznik Dip 1) aktywuje/inaktywuje blokowanie klawiatury: w pozycji ON aktywna jest blokada klawiatury; klawiszem SEL nie można zmienić trybu pracy pompy. Naciśnięcie klawisza SEL powoduje, że pompa pauzuje. Zwolnienie klawisza powoduje, że pompa znów zaczyna dozować. W pozycji OFF (Default) klawisz SEL działa normalnie. Włącznik Dip 2) aktywuje/inaktywuje blokadę pompy podczas alarmu: w pozycji ON przy alarmie stanu napełnienia i przepływu włącza się czerwona Led i świeci ciągle, pompa nadal dozuje; w pozycji OFF (Default) przy alarmie stanu napełnienia i przepływu włącza się czerwona Led, która świeci ciągle a pompa zatrzymuje się.

Włącznik Dip 3) czujnik alarmu Modalität: w pozycji ON zamknięty czujnik pozostaje w stanie uśpienia (NC) i otwiera się przy sygnale alarmowym; w pozycji OFF (Default) otwarty czujnik pozostaje w stanie alarmowym (NO) i zamyka się przy sygnale alarmowym. Włącznik Dip 4) aktywuje/inaktywuje tryb Pacing: funkcja Pacing aktywowana jest w pozycji ON, tzn., że pompa wykonuje suw przy każdym sygnale zewnętrznym (zegar wodny z podajnikiem impulsów), przy czym nie ma możliwości ustawienia potencjometru; w pozycji OFF pompa dozuje tak, jak została zaprogramowana oraz odpowiednio do ustawienia potencjometru. Tryb ten może być aktywowany w trybach 1:1, 4:1, 10:1 i 1xn. Gdy aktywny jest tryb Pacing, włączają się Led-y 1:1 i 1xN. Włącznik Dip 5) aktywuje/inaktywuje czujnik przepływu: w pozycji ON pompa aktywuje przyjmowanie sygnałów czujnika przepływu. Gdy pompa po 6 suwach nie przyjmie sygnałów z czujnika, wyzwoli się alarm. W pozycji OFF (Default) nie ma połączenia z czujnikiem przepływu.

WSKAZÓWKI MONTAŻU I ROZRUCHU POMPY DOZUJĄCEJ TYPOSZEREGU ATHENA Pompa należy do jednej z kategorii wymienionych w poniższej tabeli: PVDF Model Ciśnienie Przepływ cc/suw Przyłącza Suwy/min (mm) bar l/h Int / Ext Athena 1 20 1,5 0,21 4 / 6 4 / 7 120 18 2 0,28 Athena 2 12 3 0,31 4/6 160 10 4 0,42 8 5 0,52 2 8 0,83 Athena 3 16 7 0,39 4/6 300 10 10 0,55 6 14 0,77 2 16 0,88 Athena 4 5 20 1,11 8/12 300 4 22 1,22 2 35 1,94 1 50 2,77 WPROWADZENIE Pompa składa się ze sterownika z elektroniką i elektromagnesem oraz elementu hydraulicznego, który jest w stałym kontakcie z dozowanym medium. 1 włącznik zasilający 2 zakres regulacji 3 głowica pompy 4 zawór napełniający 5 zawór ciśnieniowy 6 zawór ssawny 7 uchwyt montażowy (opcjonalnie) Elementy mające kontakt z cieczą zostały tak dobrane, aby zapewnić optymalną kompatybilność chemiczną i pozwalają stosować praktycznie wszystkie dostępne na rynku chemikalia. Ponieważ na rynku dostępnych jest wiele rodzajów chemikaliów, przed ich zastosowaniem należy wykonać test kompatybilności chemicznej między produktem a materiałem kontaktowym. MATERIAŁY, Z KTÓRYCH WYKONANA JEST STANDARDOWA POMPA Obudowa: Zawory: Membrana: Łożyska: PVDF PVDF PTFE KERAMIK

Pompy dostarczane są ze wszystkimi elementami potrzebnymi do prawidłowego montażu. W zakres dostawy wchodzą: zawór stopowy, zawór wtryskowy, przezroczysty wziernik, wąż do podłączenia zaworu odpowietrzającego do napełniania ręcznego, wąż do podłączenia wyjścia pompy w miejscu wtrysku, kołki do mocowania pompy, kołki do montażu ściennego, śruby i sonda poziomu napełnienia. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI UWAGA: przestrzegać środków ostrożności zalecanych dla dozowanego produktu - H2SO4 KWAS SIARKOWY. Wszystkie pompy przechodzą próbę wodną. Przed dozowaniem chemikaliów, które mogą reagować z wodą, należy wysuszyć wewnętrzne elementy hydrauliki. Aby to zrobić należy włączyć pompę na najwyższą częstotliwość, przy czym zawór ciśnieniowy musi być skierowany w dół. Po kilku minutach sprawdzić, czy woda nie wypływa. - temperatura otoczenia w miejscu montażu nie może przekroczyć 40 C, a relatywna wilgotność powietrza powinna wynosić 90%. Klasa ochrony IP65. Pompę należy tak zamontować, aby bez problemu można wykonać konserwację. Musi być też dobrze umocowana aby nie ulegała nadmiernym wibracjom. Sprawdzić, czy napięcie zasilające jest zgodne z podanym na tabliczce znamionowej. Jeśli medium dozowane będzie wężem ciśnieniowym, przed włączeniem pompy sprawdzić, czy ciśnienie panujące w pompie nie przekracza zalecanego ciśnienia maksymalnego. PRZYŁĄCZA ELEKTRYCZNE wejście A = zasilanie wejście B = stan napełnienia Pompa może być podłączona wyłącznie do źródła zasilania zgodnego z tym, które podano na tabliczce znamionowej umieszczonej z boku. Nieprzestrzeganie podanych wartości granicznych może spowodować uszkodzenia. Podłączenie do kabla 380 V może nastąpić tylko między fazą i przewodnikiem zerowym. Nie można łączyć fazy z uziemieniem.

PRZYŁĄCZA HYDRAULICZNE 1 - punkt wtrysku 2 - zawór inżektora 3 - uszczelka 4 - uchwyt węża 5 - śruba węża 6 - pierścień naprężeniowy 7 - wąż ciśnieniowy (sztywny) 8 - zawór ciśnieniowy 9 - obudowa pompy 10 - zawór odpowietrzający 11 - zawór ssawny 12 - wąż wlotowy (miękki) 13 - filtr stopowy 14 - przyłącze zaworu odpowietrzającego Po ok. 800 godzinach pracy dokręcić śruby i zastosować moment obrotu 4 Nm. Wykonując przyłącza hydrauliczne należy zwrócić uwagę na to, aby: - filtr stopowy zawsze zamontowany był 5-10 cm nad dnem zbiornika, co pozwoli uniknąć jego zabrudzenia, które może doprowadzić do uszkodzenia hydrauliki. - montaż nad lustrem cieczy jest zawsze najlepszym rozwiązaniem i zalecany jest dla pomp o niskiej wysokości podnoszenia, ponieważ to rozwiązuje problemy z napełnianiem. - pompy dostarczane są z wężami ciśnieniowymi i ssawnymi, których wymiary dostosowane są do EM00136156 rev. 1.1 3 warunków hydraulicznych pompy. Jeśli potrzebne będą dłuższe węże, należy upewnić się czy mają one takie same właściwości jak węże dostarczone fabrycznie. - jeśli pompa zamontowana będzie na zewnątrz, a WĄŻ CIŚNIENIOWY narażony będzie na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, zalecamy zastosować czarny wąż odporny na działanie promieni UV. - PUNKT WTRYSKU powinien znajdować się nad pompą lub nad zbiornikiem. - dostarczony z pompą ZAWÓR WTRYSKOWY musi być zamontowany ma przewodzie ciśnieniowym dozowania. START Po zakończeniu powyższych czynności można uruchomić pompę. - włączyć pompę - odpowiedni włącznik przekręcić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i otworzyć zawór napełniający, poczekać aż na końcówce węża pojawi się ciecz. Po upewnieniu się, że pompa całkowicie wypełniona jest cieczą, można podłączyć zawór i pompa zaczyna dozować.

Szablony wierceń Szablony wierceń Wykrywanie i usuwanie usterek Usterka Przyczyna Usuwanie Pompa pracuje regularnie, ale nie dozuje Zapchane zawory Jeśli nie można usunąć osadów, wymienić lub wyczyścić zawory Za wysoka wysokość podnoszenia Umieścić pompę lub zbiornik tak, aby zmniejszyć wysokość podnoszenia Ciecz jest za gęsta Zmniejszyć wysokość podnoszenia lub zastosować pompę o większej wydajności Zbyt niska wydajność Wycieki na zaworach Sprawdzić, czy pierścienie naprężające są dobrze dociągnięte Ciecz jest za gęsta Zastosować pompę o większej wydajności lub zmniejszyć wysokość podnoszenia Zawory częściowo zapchane Jeśli nie można usunąć osadów, wymienić lub wyczyścić zawory Wydajność pompy za wysoka lub nieregularna Efekt syfonu na wężu ciśnieniowym Sprawdzić zawór wtryskowy, jeśli to nie wystarcza, zamontować zawór przeciwciśnieniowy Przezroczysty wąż PVC na Wymienić na matowy wąż PE przewodzie ciśnieniowym Pompa nie kalibruje Sprawdzić wydajność pompy w odniesieniu do Uszkodzona membrana Za wysokie przeciwciśnienie Praca bez cieczy Źle umocowana membrana ciśnienia urządzenia Sprawdzić ciśnienie urządzenia. Sprawdzić czy zawór wtryskowy nie jest zapchany. Sprawdzić, czy nie ma zanieczyszczeń między zaworami ciśnieniowymi a punktem wtrysku Sprawdzić, czy zamontowany jest filtr stopowy (zawór). Zastosować sondę stanu napełnienia, która zatrzyma pompę, gdy skończą się chemikalia w zbiorniku Po wymianie membrany sprawdzić, czy jest ona dobrze dokręcona Pompa nie włącza się Za małe zasilanie Sprawdzić, czy wartości z tabliczki znamionowej są zgodne z sieciowymi

WSKAZÓWKI MONTAŻU I ROZRUCHU POMPY DOZUJĄCEJ TYPOSZEREGU ATHENA Pompa należy do jednej z kategorii wymienionych w poniższej tabeli: PVDF Model Ciśnienie Przepływ cc/suw Przyłącza Suwy/min (mm) bar l/h Int / Ext Athena 1 20 1,5 0,21 4 / 6 4 / 7 120 18 2 0,28 Athena 2 12 3 0,31 4/6 160 10 4 0,42 8 5 0,52 2 8 0,83 Athena 3 16 7 0,39 4/6 300 10 10 0,55 6 14 0,77 2 16 0,88 Athena 4 5 20 1,11 8/12 300 4 22 1,22 2 35 1,94 1 50 2,77 WPROWADZENIE Pompa składa się ze sterownika z elektroniką i elektromagnesem oraz elementu hydraulicznego, który jest w stałym kontakcie z dozowanym medium. 1 włącznik zasilający 2 zakres regulacji 3 głowica pompy 4 zawór napełniający 5 zawór ciśnieniowy 6 zawór ssawny 7 uchwyt montażowy (opcjonalnie) Elementy mające kontakt z cieczą zostały tak dobrane, aby zapewnić optymalną kompatybilność chemiczną i pozwalają stosować praktycznie wszystkie dostępne na rynku chemikalia. Ponieważ na rynku dostępnych jest wiele rodzajów chemikaliów, przed ich zastosowaniem należy wykonać test kompatybilności chemicznej między produktem a materiałem kontaktowym. MATERIAŁY, Z KTÓRYCH WYKONANA JEST STANDARDOWA POMPA Obudowa: Zawory: Membrana: Łożyska: PVDF PVDF PTFE KERAMIK

Pompy dostarczane są ze wszystkimi elementami potrzebnymi do prawidłowego montażu. W zakres dostawy wchodzą: zawór stopowy, zawór wtryskowy, przezroczysty wziernik, wąż do podłączenia zaworu odpowietrzającego do napełniania ręcznego, wąż do podłączenia wyjścia pompy w miejscu wtrysku, kołki do mocowania pompy, kołki do montażu ściennego, śruby i sonda poziomu napełnienia. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI UWAGA: przestrzegać środków ostrożności zalecanych dla dozowanego produktu - H2SO4 KWAS SIARKOWY. Wszystkie pompy przechodzą próbę wodną. Przed dozowaniem chemikaliów, które mogą reagować z wodą, należy wysuszyć wewnętrzne elementy hydrauliki. Aby to zrobić należy włączyć pompę na najwyższą częstotliwość, przy czym zawór ciśnieniowy musi być skierowany w dół. Po kilku minutach sprawdzić, czy woda nie wypływa. - temperatura otoczenia w miejscu montażu nie może przekroczyć 40 C, a relatywna wilgotność powietrza powinna wynosić 90%. Klasa ochrony IP65. Pompę należy tak zamontować, aby bez problemu można wykonać konserwację. Musi być też dobrze umocowana aby nie ulegała nadmiernym wibracjom. Sprawdzić, czy napięcie zasilające jest zgodne z podanym na tabliczce znamionowej. Jeśli medium dozowane będzie wężem ciśnieniowym, przed włączeniem pompy sprawdzić, czy ciśnienie panujące w pompie nie przekracza zalecanego ciśnienia maksymalnego. PRZYŁĄCZA ELEKTRYCZNE wejście A = zasilanie wejście B = stan napełnienia Pompa może być podłączona wyłącznie do źródła zasilania zgodnego z tym, które podano na tabliczce znamionowej umieszczonej z boku. Nieprzestrzeganie podanych wartości granicznych może spowodować uszkodzenia. Podłączenie do kabla 380 V może nastąpić tylko między fazą i przewodnikiem zerowym. Nie można łączyć fazy z uziemieniem.

PRZYŁĄCZA HYDRAULICZNE 1 - punkt wtrysku 2 - zawór inżektora 3 - uszczelka 4 - uchwyt węża 5 - śruba węża 6 - pierścień naprężeniowy 7 - wąż ciśnieniowy (sztywny) 8 - zawór ciśnieniowy 9 - obudowa pompy 10 - zawór odpowietrzający 11 - zawór ssawny 12 - wąż wlotowy (miękki) 13 - filtr stopowy 14 - przyłącze zaworu odpowietrzającego Po ok. 800 godzinach pracy dokręcić śruby i zastosować moment obrotu 4 Nm. Wykonując przyłącza hydrauliczne należy zwrócić uwagę na to, aby: - filtr stopowy zawsze zamontowany był 5-10 cm nad dnem zbiornika, co pozwoli uniknąć jego zabrudzenia, które może doprowadzić do uszkodzenia hydrauliki. - montaż nad lustrem cieczy jest zawsze najlepszym rozwiązaniem i zalecany jest dla pomp o niskiej wysokości podnoszenia, ponieważ to rozwiązuje problemy z napełnianiem. - pompy dostarczane są z wężami ciśnieniowymi i ssawnymi, których wymiary dostosowane są do EM00136156 rev. 1.1 3 warunków hydraulicznych pompy. Jeśli potrzebne będą dłuższe węże, należy upewnić się czy mają one takie same właściwości jak węże dostarczone fabrycznie. - jeśli pompa zamontowana będzie na zewnątrz, a WĄŻ CIŚNIENIOWY narażony będzie na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, zalecamy zastosować czarny wąż odporny na działanie promieni UV. - PUNKT WTRYSKU powinien znajdować się nad pompą lub nad zbiornikiem. - dostarczony z pompą ZAWÓR WTRYSKOWY musi być zamontowany ma przewodzie ciśnieniowym dozowania. START Po zakończeniu powyższych czynności można uruchomić pompę. - włączyć pompę - odpowiedni włącznik przekręcić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i otworzyć zawór napełniający, poczekać aż na końcówce węża pojawi się ciecz. Po upewnieniu się, że pompa całkowicie wypełniona jest cieczą, można podłączyć zawór i pompa zaczyna dozować.

Szablony wierceń Szablony wierceń Wykrywanie i usuwanie usterek Usterka Przyczyna Usuwanie Pompa pracuje regularnie, ale nie dozuje Zapchane zawory Jeśli nie można usunąć osadów, wymienić lub wyczyścić zawory Za wysoka wysokość podnoszenia Umieścić pompę lub zbiornik tak, aby zmniejszyć wysokość podnoszenia Ciecz jest za gęsta Zmniejszyć wysokość podnoszenia lub zastosować pompę o większej wydajności Zbyt niska wydajność Wycieki na zaworach Sprawdzić, czy pierścienie naprężające są dobrze dociągnięte Ciecz jest za gęsta Zastosować pompę o większej wydajności lub zmniejszyć wysokość podnoszenia Zawory częściowo zapchane Jeśli nie można usunąć osadów, wymienić lub wyczyścić zawory Wydajność pompy za wysoka lub nieregularna Efekt syfonu na wężu ciśnieniowym Sprawdzić zawór wtryskowy, jeśli to nie wystarcza, zamontować zawór przeciwciśnieniowy Przezroczysty wąż PVC na Wymienić na matowy wąż PE przewodzie ciśnieniowym Pompa nie kalibruje Sprawdzić wydajność pompy w odniesieniu do Uszkodzona membrana Za wysokie przeciwciśnienie Praca bez cieczy Źle umocowana membrana ciśnienia urządzenia Sprawdzić ciśnienie urządzenia. Sprawdzić czy zawór wtryskowy nie jest zapchany. Sprawdzić, czy nie ma zanieczyszczeń między zaworami ciśnieniowymi a punktem wtrysku Sprawdzić, czy zamontowany jest filtr stopowy (zawór). Zastosować sondę stanu napełnienia, która zatrzyma pompę, gdy skończą się chemikalia w zbiorniku Po wymianie membrany sprawdzić, czy jest ona dobrze dokręcona Pompa nie włącza się Za małe zasilanie Sprawdzić, czy wartości z tabliczki znamionowej są zgodne z sieciowymi