PRO3000. Toner and Probe. Instrukcja obsługi



Podobne dokumenty
AX-MS6812 Instrukcja obsługi

MIERNIK - SZUKACZ PAR PRZEWODÓW UNI-T UT682D MIE0374 INSTRUKCJA OBSŁUGI

WIELOFUNKCYJNY TRASER KABLI EM422A

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY MULTIMETR Z DETEKTOREM PRZEWODÓW LA-1014

Akustyczny zestaw testowy Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

Miernik - szukacz par przewodów

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

Próbnik analogowy Fluke Networks Pro3000 Kit

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3290

UWAGA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM

MULTIMETR CYFROWY TES 2360 #02970 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Tester ciągłości przewodów Extech CT20

AX-MS6811 Instrukcja obsługi

TESTER UNIWERSALNY MS-6813 MASTECH INSTRUKCJA OBSŁUGI

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

Tester kolejności faz. Model PRT200

Instrukcja Obsługi AX-7020

Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-07L

Miernik analogowy AX Instrukcja obsługi

MULTIMETR CYFROWY AX-585

MULTIMETR CYFROWY WAŻNE:

Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu

MIERNIK CĘGOWY AC AX-202. Instrukcja obsługi

Detektor kabli Voltcraft LSG-3. Instrukcja obsługi. Opis produktu. Zakres dostawy. Nr produktu:

Multi tester HT Instruments HT70

Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem pracy. Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może spowodować zagrożenie

TESTER MS-8906 MASTECH INSTRUKCJA OBSŁUGI

AX Instrukcja obsługi

Cyfrowy tester rezystancji izolacji do V Model:

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3216

UNIWERSALNY TESTER SIECI MT-7028 Proskit INSTRUKCJA OBSŁUGI

TES 1601 #02982 TES 1602 #02983

Instrukcja Obsługi WIRE TRACKER SZUKACZ PAR PRZEWODÓW & TESTER OKABLOWANIA. Nr katalogowy: NI017. Wersja

DM-902 Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik.

CĘGOWY MULTIMETR CYFROWY AX-M266C. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Nr produktu: Miernik Cęgowy Extech EX710, CAT III 600 V

INSTRUKCJA OBSŁUGI. MINI MULTIMETR CYFROWY M M

TESTER NAPIĘCIA AX-T902

FLUKE i200/i200s Przystawki cęgowe do pomiarów prądów zmiennych

strona 1 MULTIMETR CYFROWY M840D INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt

INSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY

Mastech MS8222 Multimetr cyfrowy Numer katalogowy - # 5178

V & A VA312 Multimetr cęgowy Numer katalogowy - # 5173

Miernik Cęgowy Extech EX730, CAT III 600 V

MULTIMETR CYFROWY GSM-880 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI EasyTester

TESTER SIECI Z SZUKACZEM PAR MT-7068 Proskit INSTRUKCJA OBSŁUGI

TESTER KABLI Do sprawdzania kabli: UTP, STP, koncentrycznych i modularnych

Dwubiegunowy tester napięcia VC 58 Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ

System automatyki domowej. Karta GSM - NXW399 Instrukcja

JEDNOSTKA CENTRALNA MPJ6. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. MULTIMETR CYFROWY AteX UT 93

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

AX Informacje dotyczące bezpieczeństwa

YANOSIK VOICE. Instrukcja obsługi. Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth. BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Radio i odtwarzacz CD Nr produktu

TESTER PRZEWODÓW HDMI MT-7062 PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251. Instrukcja obsługi

Cyfrowy miernik cęgowy AX-3550

MAS343 #2999 MAS344 #3900 MAS345 #3901

KARTA KATALOGOWA Nazwa: Miliomomierz EM480C 0.1mOhm EnergyLab Typ: EG-EM480C

CORCEL O-04 Prostownik akumulatorowy

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Instrukcja montażu. Danfoss Heating Solutions

Instrukcja obsługi mierników cęgowych UT205A, UT206A

MULTIMETR CYFROWY AX-582 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Tester Sieci LAN FS-8108 Instrukcja Obsługi Przed przystąpieniem do pracy z Testerem prosimy przeczytać instrukcję obsługi.

Polski. Podręcznik Użytkownika BT-03i

Dialer Blocker Nr zam Instrukcja obsługi.

Instrukcja. BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1

Skrócona instrukcja obsługi

UNIWERSALNY TESTER SIECI MT-7029 Proskit INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK MASTECH M300 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK CĘGOWY AC/DC AX-203. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER KOLEJNOŚCI FAZ TKF-12

Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-02D

Instalacja. Powerline 500 Model XAVB5221

Instrukcja obsługi Multimetr SMD-100 #

UNI-T UT525 / UT526 Cyfrowy miernik uniwersalny

1. Gniazdo pomiarowe Lo. 2. Gniazdo pomiarowe Hi. 3. Wskaźnik napięcia pomiarowego. 4. Klawisz zmiany napięcia pomiarowego

KT 33 MULTIMETRY CYFROWE INSTRUKCJA OBSŁUGI. Strona 1

M 830 M 830 BUZ M 838

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 250. Instrukcja obsługi

Ładowarka baterii E4 Nr produktu

CYFROWY MIERNIK SAMOCHODOWY NR. KATALOGOWY 50024

Multi tester kabli TCT Instrukcja obsługi

Multimetr cyfrowy Extech EX320, CAT III 600V

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Sygnał wewnątrz jest transmitowany bez pośrednictwa kondensatorów sygnałowych oraz transformatorów.

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

Transkrypt:

TM PRO3000 Toner and Probe Instrukcja obsługi

Pro3000 Toner and Probe Instrukcja obsługi Zestaw złożony z generatora tonowego PRO3000 Toner i próbnika PRO- 3000 Probe umożliwia identyfikacje kabli, par i pojedynczych przewodów. Wystarczy podłączyć generator PRO3000 Toner do dowolnej linii kablowej. Z kolei używając próbnika PRO3000 Probe możemy znaleźć przebieg tego kabla lub wyszukać jego drugi koniec lokalizując kabel lub przewód za pomocą generowanego sygnału. Zasady bezpieczeństwa Następujące symbole IEC można znaleźć na obudowanie testera PRO3000 lub w dalszej części instrukcji obsługi: Uwaga: Niebezpieczeństwo doznania urazu. Więcej szczegółów w dalszej części instrukcji. Ostrzeżenie: Niebezpieczeństwo uszkodzenia lub trwałego zniszczenia urządzenia lub oprogramowania. Więcej szczegółów w dalszej części instrukcji. Uwaga: możliwość porażenia prądem elektrycznym Uziemnienie Zgodne z odpowiednią dyrektywą UE CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1-03 CAN/CSA-C22.2 No. 1010.1-92 + CSA-C22.2 No. 1010.1B-97, UL/ANSI 3111-1 Nie należy wyrzucać sprzętu elektronicznego do śmieci. Utylizacja odpadów elektronicznych podlega prawnym regulacjom. Ostrzeżenie Podłączając urządzenie do kabli sieciowych należy trzymać kable z krokodylkami przez izolację. Maksymalne napięcie podczas wykonywania pomiarów w trybie toner i polaryzacja nie powinno przekraczać 60V DC. Zabronione jest podłączanie testera do obwodów, w których płynie prąd zmienny! Przed dokonaniem wszelkich napraw serwisowych urządzenie należy odłączyć od wszelkich przewodów. Zapoznaj się z instrukcją aby zrozumieć jakie konsekwencje pociąga za sobą samodzielne dokonywanie napraw poza autoryzowanym serwisem. 2

Nie używaj próbnika ani generatora jeżeli są uszkodzone. Zanim przystąpisz do pracy upewnij się czy izolacja na zaciskach przewodów pomiarowych nie została uszkodzona. Jeżeli urządzenie jest użytkowane w sposób nie przewidziany przez producenta, obudowa urządzenia może być niewystarczająca do ochrony użytkownika. Instalowanie baterii Ostrzeżenie Aby uniknąć porażenia prądem, należy wyłączyć urządzenie oraz rozłączyć przewody pomiarowe od wszelkich instalacji przed otwarciem pokrywy baterii. Używaj alkaicznych baterii 9V. Przed włożeniem baterii upewnij się, że została ona poprawnie podłączona. Próbnik PRO3000 Próbnik Pro3000 Próbnik tonowy Pro3000 jest wysokiej czułości sondą indukcyjną, wyposażoną w głośnik przekształcający sygnał transmitowany z generatora na sygnał dźwiękowy. Końcówka próbnika wykonana jest z tworzywa sztucznego co umożliwia przeprowadzanie pomiarów w blokach dystrybucyjnych nie zakłócając pracy innych urządzeń (rys. 1). Ostrzeżenie Zabrania się dotykania końcówką próbnika do eksponowanych źródeł prądu lub gniazdek elektrycznych. Rys. 1. Próbnik Pro3000 3

Pro3000 Toner and Probe Instrukcja obsługi 3,5 mm. Po podłączeniu opcjonalnej słuchawki, głośnik zostanie automatycznie wyciszony i dźwięk będzie słyszany wyłącznie w słuchawce. Kompatybilne słuchawki znajdują się w ofercie Fluke Networks. Używając słuchawek zaleca się rozpoczęcie pracy przy niskim poziomie dźwięku. Powoli zbliżaj próbnik do przewodów aby uniknąć nagłego pojawienia się w słuchawkach dźwięku o zbyt wysokim natężeniu. Zwiększ głośność jeśli jest to konieczne. Końcówka próbnika jest wymienna. Jeżeli ulegnie zniszczeniu wymień ją na nową, znajdującą się w pod baterią. Aby zdemontować końcówkę przekręć ją o ćwierć obrotu przeciwnie do ruchu wskazówek zegara i pociągnij. Nową końcówkę włóż do otworu na przedzie próbnika i przekręć zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż do zatrzymania. Generator tonowy Pro3000 Generator Pro3000 emituje dwa różne dźwięki: ciągły i zmienny. Gdy przełącznik znajduje się w pozycji TONE wciśnij przycisk Tone dla sygnału ciągłego. Dwukrotne wciśnięcie przycisku spowoduje generowanie dźwięku zmiennego. Rodzaj wybranej pracy sygnalizowany jest ciągłym lub przerywanym świeceniem odpowiedniej diody LED (rys. 2). Wciśnięcie przycisku Tone po raz trzeci spowoduje wyłączenie urządzenia. 4

Generator Pro3000 Dioda LED umieszczona powyżej przełącznika suwakowego wskazująca tryb pracy ciągłość/polaryzacja. Funkcja diody zależy od wybranego trybu pracy generatora: Ciągłość jeżeli dioda świeci na czerwono, przewód jest ciągły, natomiast brak świecenia diody wskazuje na brak ciągłości badanego przewodu. Polaryzacja dioda LED świeci w kolorze zielonym (tester podłączony jest do PBX) lub czerwonym wskazując polaryzację podłączonej pary przewodów (wskazuje na występowaniu prądu dzwonienia). Generator emituje sygnał w kablu skrętkowym o AWG24 na odległość do 16km. Uwaga Aby przeciwdziałać zbyt szybkiemu zużyciu baterii zaleca się wyłączanie generatora i ustawianie przełącznika w pozycji Tone, gdy urządzenie nie jest używane. Rys. 2. Generator tonowy Pro3000 5

Pro3000 Toner and Probe Instrukcja obsługi Lokalizacja kabli Funkcja umożliwiająca znalezienie przebiegu kabli umieszczonych w ścianach lub poza nimi. Uwaga Ponieważ część sygnału generowanego do jednej pary przewodów może w wyniku zjawiska przesłuchu być również emitowana w parach sąsiednich, zaleca się szybkie przeprowadzanie testu aby zminimalizować niekorzystny wpływ na inne usługi realizowane w danym kablu. 1. Ustaw przełącznik suwakowy w pozycji TONE. 2. Podłącz czerwony przewód generatora do jednego z przewodów danego kabla (rys. 3). 3. Podłącz czarny przewód generatora do innego przewodu tego samego kabla, najlepiej z innej pary lub do masy, jeśli to możliwe. Podczas wyszukiwania przebiegu kabla ekranowanego zaleca się podłączenie czerwonego przewodu do zewnętrznego ekranu, a czarnego do głównego przewodnika lub masy, jeśli występuje. 4. Włącz generator, wciskając jednokrotnie lub dwukrotnie przycisk w zależności od wybranego sygnału (ciągły lub przerywany). 5. Aby zlokalizować kabel znajdujący się w ścianie przysuń próbnik do ściany w miejscu, w którym podejrzewasz, że dany kabel się znajduje. Kabel znajduje się w miejscu, w którym sygnał dźwiękowy będzie najmocniejszy. 6

Wyszukiwanie par Rys. 3. Lokalizacja przebiegu kabli. Wyszukiwanie par Celem identyfikacji wybranej pary w kablu wieloparowym: 1. Ustaw przełącznik suwakowy w pozycji TONE. 2. Podłącz czerwony i czarny przewód generatora do przewodów wybranej pary. 3. Włącz generator, wciskając jednokrotnie lub dwukrotnie przycisk w zależności od wybranego sygnału (ciągły lub przerywany). 4. Na drugim końcu kabla używając próbnika sprawdź wszystkie pary przewodów zbliżając końcówkę próbnika do każdego przewodu. Szukana para jest parą przy której dźwięk próbnika jest najgłośniejszy. 7

Pro3000 Toner and Probe Instrukcja obsługi Do dalszej weryfikacji znalezionej pary można użyć funkcji SmartTone TM (przeczytaj SmartTone Positive Identification). Jeżeli jesteś poza zasięgiem funkcji SmartTone, wykonaj następne kroki: 1. Rozdziel parę na długości 5-ciu centymetrów. 2. Przesuwaj powoli końcówkę próbnika pomiędzy dwoma przewodami (rys. 4). Jeżeli przy jednym przewodzie dźwięk emitowany przez próbnik jest głośny, między przewodami cichnie i przy drugim przewodzie znów rośnie, oznacza to, że znalazłeś właściwą parę. SmartTone Positive Identification Funkcja SmartTone występująca w próbniku Pro3000 umożliwia jednoznaczną identyfikację szukanej pary przewodów w kablu wieloparowym. Celem użycia funkcji SmartTone należy: 1. Ustawić przełącznik suwakowy generatora w pozycję TONE. 2. Podłącz czerwony i czarny przewód generatora do wybranej pary przewodów. 3. Dwukrotnie wcisnąć przycisk ustawiając przerywany dźwięk. 4. Zbliżyć próbnik do przewodów znajdujących się na drugim końcu kabla. Wybierz parę która generuje najgłośniejszy dźwięk. 5. Zewrzyj i rozewrzyj przewody wybranej pary przy zbliżonym próbniku. Zmiana w głośności sygnału oznacza, że znalazłeś właściwą parę. Jeżeli nie słyszysz różnicy, spróbuj ponownie wybierając kolejną parę. 8

SmartTone Positive Identification Rys. 4. Wyznaczanie par przewodów. Funkcja SmartTone jest dostępna jedynie gdy generator emituje sygnał zmienny. Jest ona przeznaczona do użycia jedynie z kablami niezaterminowanymi z obu stron. Nie współpracuje z kablami podłączonymi do zasilania stałego (np. linia telefoniczna), jak i zmiennego. 9

Pro3000 Toner and Probe Instrukcja obsługi Funkcja SmartTone działa jedynie gdy czerwony przewód generatora podłączony jest do jednego a czarny do drugiej żyły kabla. SmartTone współpracuje z wieloma rodzajami kabli, np. z kablami skrętkowymi czy współosiowymi (jako jeden przewód traktowany jest ekran a jako drugi przewodnik). Funkcja ta ma zasięg ok. 3.3km. Użycie funkcji SmartTone na kablach przekraczających tą długość może powodować błędne wyniki pomiarów. Sprawdzanie polaryzacji Celem wyznaczenia polaryzacji kabla należy: 1. Ustawić przełącznik suwakowy generatora w pozycji TONE. 2. Połącz czerwony i czarny przewód generatora do badanych przewodów. Jeżeli dioda LED polaryzacji jest zielona to w przewodzie podłączonym do czerwonego przewodu jest mniejszy potencjał Jeżeli dioda LED polaryzacji jest czerwona to w przewodzie podłączonym do czerwonego przewodu jest wyższy potencjał niż w czarnym Jeżeli dioda LED polaryzacji jest wyłączona to w przewodzie nie ma stałego napięcia Jeżeli wiesz, który z przewodów linii telefonicznej jest TIP a który RING możesz wyznaczyć 48V Central Office Bartery jest podłączony w standardowy sposób w następujący sposób: 1. Połącz czerwony przewód generatora do przewodu Ring linii telefonicznej. 2. Połącz czarny przewód generatora do przewodu Tip linii telefonicznej. Jeżeli dioda LED polaryzacji jest zielona to CO battery jest połączona prawidłowo Jeżeli dioda LED polaryzacji jest czerwona to CO battery jest połączona odwrotnie 10

Sprawdzanie ciągłości Funkcja testowania ciągłości generatora Pro3000 pozwala na sprawdzenie ciągłości pojedynczych przewodów i par kablowych. Ostrzeżenie Przed podłączeniem generatora do nieznanej pary przewodów w trybie sprawdzania ciągłości, użyj trybu sprawdzania polaryzacji aby stwierdzić czy wybrane przewody nie są zasilane. Podłączenie generatora pracującego w trybie sprawdzania ciągłości do zasilanych przewodów może spowodować uszkodzenie urządzenia. Aby sprawdzić ciągłość przewodu należy: 1. Podłącz czerwony przewód generatora do jednego a czarny do drugiego końca przewodu. 2. Ustaw przełącznik suwakowy w pozycji CONT. Jeżeli przewód jest ciągły to dioda LED ciągłości świeci na czerwono. Im większa intensywność świecenia diody tym mniejsza rezystancja badanego przewodu. Generator wskazuje ciągłość przewodów o rezystancji do 10kΩ. Używanie wtyku RJ11 Sprawdzanie ciągłości Generator Pro3000 wyposażony jest w kabel zakończony wtykiem RJ11 umożliwiający testowanie kabli zakończonych gniazdem RJ11. Zielony przewód wtyku (pin nr 4) połączony jest z czarnym przewodem, natomiast czerwony (pin nr 3) z czerwonym. Końcówka ta może być używana w każdym trybie pracy generatora. 11

Pro3000 Toner and Probe Instrukcja obsługi Wewnętrzna komunikacja Dwa generatory Pro3000 pozwalają na zasilanie dwóch telefonów monterskich podłączonych do jednej pary przewodów (rys. 5). Umożliwia to komunikację dwóm osobom na odległość do 1.6km. 1. Połącz czerwony zacisk jednego generatora do czarnego zacisku drugiego generatora. 2. Drugi zacisk jednego generatora połącz z przewodem wybranej pary, która będzie wykorzystywana do komunikacji. 3. Połącz wolny zacisk drugiego generatora z jednym z zacisków telefonu. 4. Pozostały zacisk telefonu podłącz do wolnego przewodu wybranej pary, która będzie wykorzystywana do komunikacji. 5. Ustaw przełącznik suwakowy w obu generatorach w pozycji CONT. 6. Podłącz drugi telefon do wybranej pary przewodów. 7. Ustaw oba telefony w tryb rozmowy i rozpocznij konwersację. 12

Akcesoria i części zamienne Rys. 5. Konfiguracja wewnętrznej komunikacji. Akcesoria i części zamienne Opis Model Końcówka próbnika 26100103 Słuchawka 26300000 13

Pro3000 Toner and Probe Instrukcja obsługi Fluke Networks www.flukenetworks.com support@flukenetworks.com +1-425-446-4519 or 1-800-283-5853 Europa: +44-(0) 1923-281-300 Polska: 71 326 79 20 Tajwan: (886) 2-227-83199 14

Specyfikacja Specyfikacja Generator Pro3000 Interfejs Emitowany sygnał Maksymalne napięcie Przełącznik suwakowy do wyboru trybu pracy ciągłości/emisja sygnału tonowego Ciągły: 1000Hz Zmienny: 1000Hz / 1500Hz 60 V DC w trybie CONT/TONE Moc wyj. w trybie dzwonienia Napięcie wyj. w trybie pomiaru ciągłości Bateria Temperatura Wymiary Certyfikaty i deklaracje zgodności 8 dbm przy 600Ω 8 V DC (z nową baterią) Alkaliczna 9V Pracy: -20 o C do +60 o C Przechowywania: -40 o C do +70 o C 6.9cm x 6.1cm x 3.6cm Conformité Européenne. Conforms to relevant European Union directives. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1-03 CAN/CSA-C22.2 No. 1010.1-92 + CSA- C22.2 No. 1010.1B-97, UL/ANSI 3111-1 15

Pro3000 Toner and Probe Instrukcja obsługi Próbnik Pro3000 Interfejs użytkownika Bateria Temperatura Wymiary Certyfikaty i deklaracje zgodności Przycisk ON/OFF Regulacja poziomu dźwięku Alkaliczna 9V Pracy: -20 o C do +60 o C Przechowywania: -40 o C do +70 o C 9.8cm x 4.1cm x 3.3cm Conformité Européenne. Conforms to relevant European Union directives. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1-03 CAN/CSA-C22.2 No. 1010.1-92 + CSA- C22.2 No. 1010.1B-97, UL/ANSI 3111-1 16