FS-C8100DN. Podręcznik obsługi

Podobne dokumenty
Rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem

Rozpoczęcie pracy. Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera

ABCDE ABCDE ABCDE. Jakość wydruku. Identyfikacja problemów z jakością druku. Nieregularności wydruku

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

Skrócony opis 5210 / 5310

Drukowanie. Ładowanie zasobników. Drukowanie. 1 Wyciągnij zasobnik całkowicie na zewnątrz.

Ładowanie papieru do standardowego zasobnika na 250 arkuszy

Usuwanie zacięć papieru

Twoja instrukcja użytkownika BROTHER HL-2030

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

INSTRUKCJA INSTALACJI DRUKARKI. (Dla Windows CP-D70DW/D707DW)

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski

Taca 5 (opcjonalna) Taca 6 (przekładkowa) (opcjonalna) Panel sterowania. Finisher dużej pojemności (opcjonalny) Panel sterowania

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2

Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS

INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA ETYKIET LOGISTYCZNYCH MODEL:

Podręcznik użytkownika

Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku

SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Ładowanie i korzystanie z podajnika uniwersalnego

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI FRESHMARX 9417

Drukarka serii HP LaserJet P2015 Uwagi dotyczące instalacji systemu drukowania

LASERJET PRO 400 MFP. Skrócona instrukcja obsługi M425

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Skrócona instrukcja obsługi M276

Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku

Skrócony opis. Opis panelu operacyjnego. Znaczenie kontrolek na panelu operacyjnym. Skrócony opis

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Skrócona instrukcja obsługi M570

Windows Vista Instrukcja instalacji

Opcja szyby dokumentów

Zostanie przeprowadzona sekwencja uruchamiania drukarki, a następnie pojawi się opcja Menu konfiguracji.

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Xerox WorkCentre 3655 Drukarka wielofunkcyjna Panel sterowania

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

pozwala wydrukować kopię czarno-białą, a przycisku kopię kolorową. Kopiowanie przy użyciu szyby skanera

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL:

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Instalacja urządzenia

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

EW1051 Czytnik kart inteligentnych ID USB 2.0

Informacje na temat lampek panelu operatora

WAŻNE! PRZECZYTAJ KONIECZNIE!

Aktualizacje oprogramowania Instrukcja obsługi

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

Urządzenia zewnętrzne

Samsung Universal Print Driver Podręcznik użytkownika

HP Designjet Partner Link. Instrukcje

Instrukcja podłączania urządzenia

Panel sterowania. Urządzenie wielofunkcyjne Xerox AltaLink B8045/B8055/B8065/B8075/B8090

Termohigrometr Bresser Optik GYE000

Obsługiwane rozmiary, typy i gramatury oraz pojemność papieru

Fiery Remote Scan. Uruchamianie programu Fiery Remote Scan. Skrzynki pocztowe

Opcja szyby dokumentów

Mało toneru / Wymień zestaw bębna światłoczułego Załaduj / Wyjmij papier

Obudowa zewnętrznego dysku USB 2.0, 2.5" (6.35cm)

Windows Vista /Windows 7 Instrukcja instalacji

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Kopiowanie przy użyciu szyby skanera. 1 Umieść oryginalny dokument na szybie skanera stroną zadrukowaną skierowaną w dół, w lewym, górnym rogu.

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR

Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS PEBBLE 4

EM4028 Karta sieciowa PCI 10/100/1000 Mbps

Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 SERIA URZĄDZEŃ WIELOFUNKCYJNYCH. Skrócona instrukcja obsługi

OTOsuite. Podręcznik instalacji. Polski. Wersja 4.75

2014 Electronics For Imaging. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-R10

EM4029 Adapter sieciowy PCI-e 10/100/1000 Mb/s

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Korzystanie z opcjonalnego zasobnika etykiet

Obudowa zewnętrznego dysku twardego USB " (8,89cm)

Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa

BENQ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA. Nagrywarka BENQ CD-RW 48x16x48 RETAIL CDRW-4816A

Disk Station DS209, DS209+II

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ZESTAWU CZYSZCZĄCEGO

Dysk CD (z Oprogramowaniem i Podręcznikiem użytkownika)

Drukarka kieszonkowa INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Adapter 3 w 1 (hub USB 2.0, czytnik kart pamięci)

Obudowa zewnętrznego dysku twardego USB "

Aktualizacje oprogramowania Podręcznik użytkownika

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja Uniwersalnego Sterownika Drukarki

Instalacja. - Osłona przeciwpodmuchowa. - Szalka (Ø 90mm) dla modeli z odczytem 0.1mg. - Szalka (Ø 130mm) dla modeli z odczytem 1mg

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10

Dysk CD (ze sterownikami i podręcznikiem użytkownika) Kabel USB 2.0

Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego

Spis treści. Opis urządzenia. Zawartość pudełka. Pierwsze użycie

Urządzenia zewnętrzne

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

Podręcznik Wi-Fi Direct

Podręcznik komunikacji sieciowej Komputery Evo typu Desktop Stacje robocze Evo Stacje robocze Deskpro

Drukmistrz.pl Utworzono: Thursday, 22 August 2019

Urządzenia zewnętrzne

Transkrypt:

FS-C8100DN Podręcznik obsługi

Spis treści 1 Części urządzenia... 1-1 Elementy z przodu drukarki... 1-2 Elementy z lewej strony drukarki... 1-2 Elementy z prawej strony drukarki... 1-3 Elementy wewnętrzne... 1-4 2 Działanie drukarki... 2-1 Ładowanie sterownika drukarki... 2-2 Drukowanie z aplikacji... 2-3 3 Konserwacja... 3-1 Informacje ogólne... 3-2 Ładowanie papieru... 3-3 Wymiana pojemnika z tonerem... 3-8 Czyszczenie drukarki... 3-13 4 Rozwiązywanie problemów... 4-1 Wskazówki ogólne... 4-2 Problemy z jakością wydruków... 4-3 Komunikaty o błędach... 4-6 Usuwanie zacięć papieru... 4-11 5 Dane techniczne... 5-1 i

ii

Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie OSTROŻNIE: FIRMA NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY SPOWODOWANE NIEWŁAŚCIWĄ INSTALACJĄ. Uwaga dotycząca oprogramowania OPROGRAMOWANIE UŻYWANE Z TĄ DRUKARKĄ MUSI OBSŁUGIWAĆ TRYB EMULACJI DRUKARKI. Drukarka jest fabrycznie ustawiona na emulację PCL. Tryb emulacji można zmienić. Uwaga Informacje podane w tym podręczniku mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. W przyszłych wydaniach mogą zostać dodane strony. Prosimy o wyrozumiałość w przypadku niedokładności lub błędów typograficznych w bieżącej wersji. Firma nie ponosi odpowiedzialności za wypadki podczas wykonywania czynności opisanych w podręczniku. Firma nie ponosi także odpowiedzialności za usterki w oprogramowaniu systemowym drukarki (zawartym w jej pamięci ROM). Niniejszy podręcznik oraz wszelkie materiały sprzedawane i dostarczane podczas sprzedaży drukarki stronicowej lub związane z nią chronione są prawem autorskim. Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie i inna reprodukcja całości lub części tego podręcznika oraz materiałów chronionych prawami autorskimi bez wcześniejszej pisemnej zgody firmy Kyocera Mita Corporation są zabronione. Wszelkie kopie całości lub części tego podręcznika oraz dowolne jego elementy podlegające prawu autorskiemu muszą zawierać takie samo zastrzeżenie praw autorskich, jak materiał, z którego została zrobiona kopia. Nazwy handlowe PRESCRIBE jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy Kyocera Corporation. KPDL jest znakiem handlowym firmy Kyocera Corporation. Hewlett-Packard, PCL i PJL to zastrzeżone znaki handlowe firmy Hewlett-Packard Company. Centronics jest znakiem handlowym firmy Centronics Data Computer Inc. PostScript jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy Adobe Systems Incorporated. Macintosh jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows i Windows NT to zastrzeżone znaki handlowe firmy Microsoft Corporation. Microsoft Windows Server to znak handlowy firmy Microsoft Corporation. PowerPC to znak handlowy firmy International Business Machines Corporation. Microdrive jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Hitachi Global Storage Technologies Netherlands B.V. na terenie Stanów Zjednoczonych i innych krajów. CompactFlash jest znakiem handlowym firmy SanDisk Corporation. ENERGY STAR to znak zastrzeżony w USA. Wszelkie inne nazwy handlowe i nazwy produktów to znaki handlowe lub zastrzeżone znaki handlowe odpowiednich firm. Do emulacji języka kompatybilnego z HP LaserJet PCL 6 w tym urządzeniu stosowany jest język PeerlessPrintXL. PeerlessPrintXL jest znakiem handlowym firmy Peerless Systems Corporation, 2381 Rosecrans Ave. El Segundo, CA 90245, U.S.A. Produkt ten został zaprogramowany za pomocą systemu Tornado Real Time Operating System oraz narzędzi firmy Wind River Systems. Niniejszy produkt zawiera czcionki UFST i MicroType firmy Monotype Imaging Inc. iii

USB Ten produkt posiada certyfikat firmy USB Implementers Forum, Inc. Zgodność Informacje o bezpieczeństwie Oświadczenie dotyczące lasera NIEBEZPIECZEŃSTWO: PROMIENIOWANIE LASERA KLASY 3B W PRZYPADKU OTWARCIA. UNIKAĆ BEZPOŚREDNIEGO DZIAŁANIA WIĄZKI. OSTROŻNIE: Wszelkie regulacje i czynności inne niż wymienione w tej instrukcji mogą spowodować ryzyko naświetlenia laserem. Nadajnik częstotliwości radiowych To urządzenie zawiera moduł nadajnika. Producent, firma Kyocera Mita Corporation, deklaruje, że to urządzenie (drukarka stronicowa), model FS-C8100DN, jest zgodne z wymaganiami i innymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/EC. Technologia etykiety radiowej W niektórych krajach używana w tym urządzeniu technologia etykiety radiowej identyfikująca pojemnik z tonerem może podlegać autoryzacji i korzystanie z tego urządzenia może być ograniczone. iv

Etykiety ostrzegawcze Ze względów bezpieczeństwa do drukarki zostały w następujących miejscach dołączone etykiety ostrzegawcze. Należy zachować ostrożność, aby nie spowodować pożaru lub porażenia prądem podczas usuwania zablokowanego papieru lub przy wymianie toneru. UWAGA: Nie usuwać tych etykiet. Wysoka temperatura wewnątrz. Nie dotykać części w tym obszarze, ponieważ może to spowodować poparzenia. Wysokie napięcie wewnątrz. Nigdy nie dotykać części w tym obszarze, ponieważ może to spowodować porażenie prądem. Etykieta wewnątrz drukarki (ostrzeżenie o promieniowaniu lasera) v

Stężenie ozonu Drukarki wytwarzają ozon (O 3 ), który może gromadzić się w miejscu instalacji i powodować nieprzyjemny zapach. Aby zmniejszyć stężenie ozonu do wartości niższej niż 0,1 ppm, zaleca się nieinstalowanie drukarki w niewielkim pomieszczeniu, gdzie wentylacja może być utrudniona. Dyrektywa dotycząca oznaczenia CE Zgodnie z dyrektywami RE 89/336/EEC, 73/23/EEC i 1999/5/EC Producent: Kyocera Mita Corporation Adres producenta: 2-28 1-Chome, Tamatsukuri, Chuo-ku, Osaka 540-8585, Japonia Oświadcza, że produkt Nazwa produktu: Kolorowa drukarka stronicowa Numer modelu: FS-C8100DN (testowana z modułami opcjonalnych rozszerzeń; podwójnym podajnikiem papieru PF-710, podajnikiem papieru o dużej pojemności PF-750, finiszerem dokumentów DF-710/DF-730, modułem broszury BF-710, pojemnikiem na pocztę MT-710 oraz modułem dziurkacza PH-5A) Jest zgodny z następującymi specyfikacjami produktów: EN 55 022:1998+A1:2000+A2:2003 Class B EN 61 000-3-2:2000 EN 61 000-3-3:1995+A1:2001 EN 55 024:1998+A1:2001+A2:2003 EN 60 950-1:2001+A11 EN 60 825-1:1994+A1+A2 EN 300330-1 EN 300330-2 Producent oraz firmy rozpowszechniające produkt posiadają następującą dokumentację techniczną do wglądu dla właściwych organów kontrolnych. Instrukcje użytkownika zgodne z odpowiednimi specyfikacjami. Rysunki techniczne. Opisy procedur gwarantujących zgodność. Inne informacje techniczne. EN ISO 7779 Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 db (A) oder weniger gemäß EN ISO 7779. Zrzeczenie odpowiedzialności Firma Kyocera Mita nie ponosi żadnej odpowiedzialności w stosunku do klientów lub innych osób fizycznych lub prawnych za szkody pośrednio lub bezpośrednio spowodowane (lub uważane za spowodowane) przez urządzenia sprzedawane lub dostarczane przez naszą firmę, dotyczy w szczególności przerw w świadczeniu usług, utraty zysku lub przewidywanego zysku, szkód wynikłych ze stosowania lub działania urządzenia bądź oprogramowania. vi

Program Energy Star Jako partner programu ENERGY STAR nasza firma ustaliła, że ten produkt spełnia wymagania programu ENERGY STAR dotyczące zużycia energii. Podstawowym celem programu ENERGY STAR jest zmniejszenie zanieczyszczenia środowiska poprzez zachęcanie do produkcji i sprzedaży urządzeń zużywających energię w oszczędny sposób. Drukarka ta posiada funkcję regulatora czasowego trybu uśpienia zgodną ze standardami programu ENERGY STAR. Funkcja pozwala zmniejszyć ilość energii zużywanej przez drukarkę. Aby dodatkowo zwiększyć oszczędność energii, należy wyłączać zasilanie drukarki w przypadku długich przerw w jej eksploatacji. Aby uzyskać więcej informacji o funkcji regulatora czasowego trybu uśpienia oraz zużyciu energii przez drukarkę, patrz niniejszy podręcznik. Początkowe ustawienia funkcji regulatora czasowego trybu uśpienia oraz energia zaoszczędzona dzięki tej funkcji: Początkowe ustawienia automatycznego trybu uśpienia Zużycie energii w automatycznym trybie uśpienia 15 minut (60 minut) 15 W (70 W) ( ): wartość zalecana w programie ENERGY STAR vii

Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia proszę przeczytać niniejszy Podręcznik obsługi. Należy go przechowywać w pobliżu urządzenia, aby zapewnić łatwy dostęp do informacji. Elementy tego podręcznika i części maszyny oznaczone są symbolami z ostrzeżeniami, których celem jest ochrona użytkownika, innych osób i otoczenia oraz zapewnienie prawidłowego i bezpiecznego użytkowania urządzenia. Symbole i ich znaczenia przedstawione są poniżej. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Oznacza, że nieuwaga lub niestosowanie się do podanych zaleceń może z dużym prawdopodobieństwem spowodować poważne obrażenia, a nawet śmierć. OSTRZEŻENIE: Oznacza, że nieuwaga lub niestosowanie się do podanych zaleceń może spowodować poważne obrażenia, a nawet śmierć. OSTROŻNIE: Oznacza, że nieuwaga lub niestosowanie się do podanych zaleceń może spowodować obrażenia lub uszkodzenia mechaniczne. Symbole Podane symbole wskazują, że dana sekcja zawiera ostrzeżenia. Wewnątrz symbolu podany jest określony rodzaj uwagi.... [Ogólne ostrzeżenie]... [Ostrzeżenie o możliwości porażenia prądem elektrycznym]... [Ostrzeżenie o wysokiej temperaturze] Podane symbole wskazują, że dana sekcja zawiera informacje o czynnościach zabronionych. Rodzaje zabronionych czynności wskazane są wewnątrz symbolu.... [Ostrzeżenie przed zabronionymi czynnościami]... [Zabroniony demontaż] viii

Podane symbole wskazują, że dana sekcja zawiera informacje o czynnościach, które muszą być wykonane. Rodzaje wymaganych czynności wskazane są wewnątrz symbolu.... [Alarm dotyczący wymaganej czynności]... [Wyjąć wtyczkę z gniazdka]... [Zawsze podłączać urządzenie do gniazdka z uziemieniem] Proszę skontaktować się ze sprzedawcą, aby zamówić nowy egzemplarz Podręcznika obsługi, jeżeli ostrzeżenia w nim zawarte są nieczytelne lub jeżeli brakuje podręcznika. (usługa odpłatna) Ostrzeżenia dotyczące instalacji Otoczenie OSTROŻNIE: Nie umieszczać urządzenia na powierzchniach niestabilnych lub pochyłych. Może to spowodować spadnięcie lub przewrócenie się urządzenia. W takich przypadkach istnieje ryzyko obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia. Należy unikać miejsc o dużej wilgotności, zapyleniu lub zanieczyszczonych. Jeżeli pył lub brud osadzą się na wtyczce, należy oczyścić wtyczkę w celu uniknięcia ryzyka pożaru lub porażenia elektrycznego. Nie należy stawiać urządzenia przy kaloryferach, grzejnikach lub innych źródłach ciepła ani w pobliżu materiałów łatwopalnych, aby uniknąć ryzyka pożaru. Aby zapewnić właściwe chłodzenie i ułatwić wymianę części i konserwację, należy zapewnić odpowiedni dostęp do urządzenia, jak pokazano niżej. O odpowiednią przestrzeń należy szczególnie zadbać przy otworach wentylacyjnych, co zapewni właściwą wentylację drukarki. Z lewej strony: 500 mm Z prawej strony: 300 mm Z tyłu: 100 mm Z przodu: 1 000 mm ix

Inne ostrzeżenia Negatywne warunki środowiskowe mogą wpłynąć na bezpieczeństwo działania i wydajność urządzenia. Urządzenie należy umieścić w pomieszczeniu z klimatyzacją (zalecana temperatura pomieszczenia: 10 do 32,5 C, wilgotność względna: około 15 do 80%) i unikać wymienionych poniżej miejsc przy wyborze lokalizacji urządzenia. Miejsc blisko okien lub narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Narażonych na drgania. Narażonych na gwałtowne zmiany temperatury. Narażonych na bezpośrednie działanie gorącego lub zimnego powietrza. Ze słabym przepływem powietrza. Podczas drukowania wydzielany jest ozon w ilościach niemających wpływu na zdrowie użytkowników. Jednak, w przypadku używania drukarki przez długi czas w źle wietrzonym pomieszczeniu lub przy wykonywaniu bardzo dużej liczby kopii, zapach może stać się nieprzyjemny. W celu stworzenia odpowiednich warunków drukowania zaleca się właściwą wentylację pomieszczenia. Zasilanie/uziemienie urządzenia OSTRZEŻENIE: Nie stosować zasilania o napięciu innym niż podane w danych technicznych. Unikać podłączania wielu urządzeń do tego samego gniazda. Powoduje to zwiększenie ryzyka pożaru lub porażenia elektrycznego. Należy starannie podłączyć przewód zasilania do gniazdka. Zetknięcie metalowych przedmiotów z wtykami wtyczki może doprowadzić do pożaru lub porażenia elektrycznego. Zawsze podłączać urządzenie do gniazdka z uziemieniem w celu uniknięcia ryzyka pożaru lub porażenia elektrycznego w przypadku zwarcia. Jeśli połączenie z uziemieniem nie jest możliwe, należy skontaktować się z pracownikiem serwisu. Inne ostrzeżenia Podłączać wtyczkę do gniazdka elektrycznego położonego możliwie najbliżej urządzenia. Przewód zasilania stosowany jest jako główny sposób odłączenia urządzenia. Należy upewnić się, że gniazdko jest umieszczone/zainstalowane blisko urządzenia i że jest łatwo dostępne. Postępowanie z plastikowymi workami OSTRZEŻENIE: Plastikowe worki stosowane z urządzeniem należy przechowywać z dala od dzieci. Folia może przywrzeć do nosa i ust, powodując uduszenie. x

Ostrzeżenia dotyczące eksploatacji Ostrzeżenia dotyczące eksploatacji urządzenia OSTRZEŻENIE: Nie stawiać metalowych przedmiotów lub pojemników z wodą (wazonów z kwiatami, doniczek, kubków itd.) na urządzeniu lub w jego pobliżu. Stwarza to ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego w przypadku ich spadnięcia do wnętrza urządzenia. Nie należy zdejmować pokryw urządzenia stwarza to ryzyko porażenia elektrycznego przy dotknięciu części pod wysokim napięciem wewnątrz urządzenia. Nie należy niszczyć lub rozrywać przewodu zasilania ani naprawiać go samodzielnie. Nie należy też stawiać na nim ciężkich przedmiotów, ciągnąć lub bez potrzeby zginać bądź powodować jakichkolwiek innych uszkodzeń. Podłączanie wielu urządzeń do jednego gniazda powoduje zwiększenie ryzyka pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Nie próbować naprawiać lub rozkładać urządzenia bądź jego części występuje ryzyko pożaru, porażenia elektrycznego lub uszkodzenia lasera. W przypadku uwolnienia wiązki lasera istnieje ryzyko utraty wzroku. Jeżeli urządzenie stanie się nadmiernie gorące, wydziela się z niego dym, występuje dziwny zapach lub inne nienormalne objawy, oznacza to ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego. Natychmiast wyłączyć zasilanie przy użyciu wyłącznika (O), dokładnie upewnić się, że przewód zasilania jest odłączony od gniazda i skontaktować się z pracownikiem serwisu. W przypadku wpadnięcia do urządzenia niebezpiecznego przedmiotu (spinacza, wody, innych płynów itd.) należy natychmiast wyłączyć zasilanie przy użyciu wyłącznika (O). Następnie trzeba odłączyć przewód zasilania od gniazdka, aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia elektrycznego. W dalszej kolejności należy skontaktować się z przedstawicielem serwisu. Nie wyciągać ani nie podłączać wtyczki mokrymi rękami stwarza to ryzyko porażenia elektrycznego. W celu konserwacji lub naprawy części wewnętrznych zawsze należy się kontaktować z przedstawicielem serwisu. OSTROŻNIE: Nie ciągnąć za przewód przy odłączaniu go z gniazdka. Przy ciągnięciu za przewód może dojść do przerwania go, co może spowodować pożar lub porażenie elektryczne. (Odłączając przewód zasilania, zawsze należy chwytać za wtyczkę). Zawsze wyciągać wtyczkę z gniazdka przed przenoszeniem urządzenia. Uszkodzenie przewodu może spowodować pożar lub porażenie elektryczne. xi

Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez krótki czas (np. w nocy), wyłączyć zasilanie przy użyciu wyłącznika (O). Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres (urlop itp.), ze względów bezpieczeństwa należy wyjąć wtyczkę zasilania z gniazdka na czas przerwy w używaniu. Przy przenoszeniu urządzenia należy je trzymać za dwa uchwyty po lewej stronie, które należy wysunąć, i dwa otwory po prawej stronie. Ze względów bezpieczeństwa należy zawsze wyjąć wtyczkę zasilania z gniazdka przed czyszczeniem. W przypadku nagromadzenia się kurzu wewnątrz urządzenia występuje ryzyko pożaru lub innych problemów. Dlatego oczyszczenie wewnętrznych części drukarki należy zlecić przedstawicielowi serwisu. Czyszczenie jest zalecane szczególnie przed okresami zwiększonej wilgotności. Aby uzyskać informacje dotyczące kosztu czyszczenia wewnętrznych części urządzenia, należy się skontaktować z przedstawicielem serwisu. Inne ostrzeżenia Nie stawiać na urządzeniu ciężkich przedmiotów; mogą one spowodować uszkodzenie urządzenia. Nie otwierać górnej, przedniej pokrywy, nie wyłączać wyłącznika ani nie wyciągać wtyczki przewodu zasilania podczas drukowania. Przed podnoszeniem lub przenoszeniem urządzenia należy się skontaktować z przedstawicielem serwisu. Nie dotykać części elektrycznych, takich jak złącza lub płytki drukowane układów. Może to spowodować ich uszkodzenie prądem elektrostatycznym. Nie należy próbować wykonywać żadnych czynności nie wyjaśnionych w tym podręczniku. Należy stosować przewody ekranowane. OSTROŻNIE: Wszelkie regulacje i czynności inne niż wymienione w tej instrukcji mogą spowodować ryzyko naświetlenia laserem. xii

Ostrzeżenia dotyczące materiałów eksploatacyjnych OSTROŻNIE: Nie należy palić pojemnika z tonerem. Niebezpieczne iskry mogą spowodować poparzenia. Przechowywać pojemnik z tonerem z dala od dzieci. W przypadku wysypania toneru z pojemnika należy unikać jego wdychania i połykania, a także kontaktu z oczami i skórą. W przypadku dostania się toneru wraz z powietrzem należy przejść do pomieszczenia ze świeżym powietrzem i przepłukać gardło dużą ilością wody. Jeżeli wystąpi kaszel, należy skontaktować się z lekarzem. W przypadku połknięcia toneru należy przepłukać usta wodą i wypić 1 lub 2 szklanki wody, aby rozcieńczyć zawartość żołądka. W razie konieczności należy skontaktować się z lekarzem. W przypadku dostania się toneru do oczu należy przepłukać je dokładnie wodą. W przypadku utrzymywania się podrażnienia należy skontaktować się z lekarzem. W przypadku zetknięcia się toneru ze skórą należy przemyć ją mydłem i wodą. Nie należy próbować otwierać pojemnika z tonerem ani niszczyć go. Inne ostrzeżenia Po zużyciu należy zawsze pozbywać się pojemnika po tonerze zgodnie z obowiązującymi przepisami. Wszystkie materiały eksploatacyjne należy przechowywać w chłodnym, ciemnym pomieszczeniu. Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy wyciągnąć papier z kasety, umieścić go z powrotem w oryginalnym opakowaniu i szczelnie je zamknąć. xiii

Informacje o Podręczniku obsługi Niniejszy podręcznik obsługi zawiera następujące rozdziały: 1 Części urządzenia Rozdział ten objaśnia nazwy części. 2 Działanie drukarki Rozdział ten wyjaśnia sposób drukowania z komputera. 3 Konserwacja Rozdział ten objaśnia sposób wymiany pojemnika z tonerem i sposób obchodzenia się z drukarką. 4 Rozwiązywanie problemów Rozdział ten objaśnia sposoby rozwiązania problemów, które mogą wystąpić podczas drukowania, takich jak zacięcia papieru. 5 Dane techniczne Rozdział ten zawiera listę danych technicznych drukarki. xiv

Konwencje W tym podręczniku obowiązują następujące konwencje. Konwencja Opis Przykład Kursywa Używana do oznaczania odsyłaczy Patrz rozdział Wymiana pojemnika do dodatkowych informacji. z tonerem na stronie 3-3. Czcionka Courier Używana do przedstawiania komunikatów lub nazw wyświetlanych na panelu operacyjnym. Tekst w nawiasach Używany w przypadku przycisków napisany panelu operacyjnego. pogrubioną czcionką Pogrubiona czcionka Używana do podkreślenia przycisków lub elementów wybieranych w oknach dialogowych oraz tytułów wyświetlanych w oknach dialogowych. Uwaga Stosowane do podawania dodatkowych lub przydatnych informacji o funkcjach. Pojemnik na zużyty toner należy wymienić, gdy wyświetlony zostanie komunikat SprawdŸ pude³ko na zu yty toner. Nacisnąć przycisk [Menu]. Kliknąć opcję Dalej. UWAGA: Informacje na temat przechowywania kołka transportowego znajdują się w kroku 10. Ważne Do podawania ważnych informacji. WAŻNE: Upewnij się, że papier nie jest zgięty, wygięty lub uszkodzony. Ostrożnie Ostrzeżenie Uwagi sugerujące, że na skutek danych czynności może dojść do mechanicznego uszkodzenia. Ostrzega przed możliwością doznania obrażeń. OSTROŻNIE: Nie należy wyciągać kasety, gdy trzymana jest przednia ścianka urządzenia. OSTRZEŻENIE: W części modułu ładowania występuje wysokie napięcie. xv

xvi

1 Części urządzenia Ten rozdział zawiera wyjaśnienia i ilustracje części urządzenia oraz ich funkcji. W celu prawidłowego korzystania z urządzenia oraz uzyskania optymalnej wydajności należy zapoznać się z funkcjami poszczególnych elementów. Ten rozdział zawiera omówienie następujących tematów: Elementy z przodu drukarki...1-2 Elementy z lewej strony drukarki...1-2 Elementy z prawej strony drukarki...1-3 Elementy wewnętrzne...1-4 1-1

Części urządzenia Elementy z przodu drukarki 6 5 1 2 3 4 1 Panel operacyjny 2 Przednia pokrywa 3 Kaseta z papierem 1 4 Kaseta z papierem 2 5 Taca górna 6 Górna pokrywa Elementy z lewej strony drukarki 7 8 9 7 Lewa pokrywa 1 8 Lewa pokrywa 2 9 Uchwyty transportowe 1-2

Części urządzenia Elementy z prawej strony drukarki 10 11 12 13 14 15 16 17 21 18 19 21 20 22 23 10 Pokrywa interfejsu 11 Osłona karty pamięci (CompactFlash) 12 Złącze interfejsu sieciowego 13 Złącze interfejsu USB 14 Gniazdo interfejsu opcjonalnego (OPT) 15 Gniazdo karty pamięci (CompactFlash) 16 Gniazdo opcjonalnego modułu dysku twardego (HDD) 17 Złącze interfejsu portu równoległego 18 Osłona głównego włącznika zasilania 19 Główny włącznik zasilania 20 Taca uniwersalna 21 Suwak 22 Rozszerzenie tacy uniwersalnej 23 Otwory na ręce 1-3

Części urządzenia Elementy wewnętrzne 24 30 25 26 27 28 29 24 Pojemnik z tonerem (czarny) 25 Pojemnik z tonerem (żółty) 26 Pojemnik z tonerem (cyjan) 27 Pojemnik z tonerem (magenta) 28 Pojemnik na zużyty toner 29 Dźwignia blokady pojemnika z tonerem 30 Szczotka czyszcząca 31 34 32 33 31 Prowadnica szerokości papieru 32 Ogranicznik dopasowania szerokości papieru 33 Prowadnica długości papieru 34 Złącze przewodu zasilającego 1-4

2 Działanie drukarki Ten rozdział zawiera omówienie następujących tematów: Ładowanie sterownika drukarki...2-2 Drukowanie z aplikacji...2-3 2-1

Działanie drukarki Ładowanie sterownika drukarki Przed zainstalowaniem sterownika drukarki z dysku CD-ROM należy się upewnić, że drukarka jest włączona i podłączona do komputera. 1 Włączyć komputer i uruchomić środowisko Windows. UWAGA: Jeśli wyświetlone zostanie okno Kreator znajdowania nowego sprzętu Zapraszamy, należy nacisnąć przycisk Anuluj. 2 Włożyć dysk CD-ROM dostarczony wraz z drukarką do napędu optycznego w komputerze PC. 3 Uruchomiony zostanie program instalacyjny. UWAGA: Jeżeli program nie zostanie uruchomiony automatycznie, należy przejść do napędu CD-ROM za pomocą Eksploratora Windows i wybrać plik Setup.exe. 4 Wykonać procedury przedstawione w programie instalacyjnym w celu zainstalowania sterownika KX DRIVER. 2-2

Działanie drukarki Drukowanie z aplikacji Kroki wymagane do drukowania dokumentu utworzonego w aplikacji są wyjaśnione poniżej. Można wybrać rozmiar papieru i miejsce docelowe wydruków. 1 Załadować wymagany papier do kasety. 2 Z menu Plik wybrać polecenie Drukuj. Zostanie wyświetlone okno dialogowe Drukuj. 3 Kliknąć listę rozwijaną z nazwami drukarek. Wymienione są wszystkie drukarki zainstalowane w systemie Windows. Kliknąć nazwę urządzenia. 4 Użyć opcji Liczba kopii do wprowadzenia liczby wymaganych wydruków. Można wpisać do 999 kopii. W przypadku programu Microsoft Word zaleca się kliknięcie przycisku Opcje... i wybranie opcji Użyj ustawień drukarki dla ustawienia Domyślny zasobnik. 3 4 5 Aby rozpocząć drukowanie, należy kliknąć przycisk OK. UWAGA: Informacje na temat używania oprogramowania sterownika drukarki zawiera podręcznik KX Printer Driver Operation Guide. 2-3

Działanie drukarki 2-4

3 Konserwacja Ten rozdział zawiera omówienie następujących tematów: Informacje ogólne...3-2 Ładowanie papieru...3-3 Wymiana pojemnika z tonerem...3-8 Czyszczenie drukarki...3-13 3-1

Konserwacja Informacje ogólne W tym rozdziale opisano podstawowe czynności konserwacyjne, które można wykonać samodzielnie. Następujące elementy można wymienić po wyświetleniu się odpowiedniego komunikatu na wyświetlaczu drukarki: Zestawy toneru Pojemnik na zużyty toner Ponadto, okresowego czyszczenia wymagają części wewnętrzne. 3-2

Konserwacja Ładowanie papieru Ładowanie papieru do kasety Poniżej opisano procedurę ładowania papieru do kasety i tacy uniwersalnej. Papier zwykły (80 g/m 2 ) można ładować do kasety 1 i 2. W kasecie 1 można umieścić 500 arkuszy (A4/Letter lub mniejszych) lub 250 arkuszy (B4/Legal lub większych). W kasecie 2 można umieścić 500 arkuszy. Aby uniknąć zacinania się papieru lub przekrzywienia wydruku, należy papier rozwachlować, a następnie wyrównać arkusze na równej powierzchni. Załadować papier do kasety postępując zgodnie z poniższymi instrukcjami. 1 Wysunąć całkowicie kasetę z papierem. 3-3

Konserwacja 2 Dostosować prowadnicę długości papieru do rozmiaru papieru. UWAGA: Na kasecie nadrukowane są rozmiary papieru. 3 Dostosować prowadnicę szerokości papieru do danego rozmiaru papieru za pomocą ogranicznika szerokości papieru. UWAGA: Na kasecie nadrukowane są rozmiary papieru. W celu załadowania papieru o formacie A4/Letter lub mniejszego należy ustawić dodatkową dźwignię prowadnicy szerokości papieru do góry, jak pokazano na rysunku. 4 Ułożyć papier, wyrównując go do lewej strony kasety. WAŻNE: Upewnić się, że prowadnice długości i szerokości są przysunięte do papieru. Jeśli występuje wolna przestrzeń, należy jeszcze raz ustawić daną prowadnicę. W przeciwnym razie może dojść do zacięcia się papieru. Nie należy ładować zgiętego papieru. Może to powodować zacięcia papieru. Nie należy przekraczać poziomu górnego ogranicznika tacy. Może to powodować zacięcia papieru. 3-4

Konserwacja 5 Umieścić dołączony do zestawu arkusz wskazujący rozmiar załadowanego papieru. 6 Powoli wsunąć kasetę z papierem Ładowanie papieru do tacy uniwersalnej Można załadować papier specjalny (60 220 g/m 2 ), a także papier zwykły i makulaturowy. W przypadku papieru zwykłego (80 g/m 2 ) można załadować 100 arkuszy (A4/Letter lub mniejszy) lub 50 arkuszy (B4/Legal lub większy). Przy użyciu tacy uniwersalnej należy drukować na nośniku specjalnym, takim jak folia folia OHP lub gruby papier. WAŻNE: W przypadku umieszczania w tacy uniwersalnej papieru specjalnego, takiego jak folie lub gruby papier, należy wybrać odpowiedni typ. W przypadku używania tacy uniwersalnej należy przestrzegać poniższych instrukcji. 1 Przygotować tacę uniwersalną. Aby załadować papier o rozmiarze A4R lub większy, należy użyć rozszerzenia tacy uniwersalnej. 2 Dopasować suwak do szerokości stosowanego papieru. 3-5

Konserwacja 3 Ułożyć papier wzdłuż suwaka i wsunąć go, aż się zatrzyma. Suwak musi dotykać krawędzi papieru. WAŻNE: W przypadku ładowania kartek pocztowych lub grubego papieru należy przed załadowaniem wyprostować papier. Niektórych typów papieru nie można ładować. Papier do tacy uniwersalnej należy ładować tylko wtedy, gdy jest ona używana. Należy unikać pozostawiania papieru w tacy uniwersalnej. Nie należy przekraczać poziomu górnego ogranicznika tacy. Może to powodować zacięcia papieru. W przypadku ładowania koperty należy zamknąć jej otwarcie i ułożyć ją stroną do zadrukowania skierowaną w górę. Otwarcie należy umieścić z przodu lub z lewej strony i wsunąć kopertę wzdłuż suwaka, aż się zatrzyma. TAK TAK NIE 3-6

Konserwacja Ładowanie papieru do opcjonalnego podajnika papieru PF-750 Do opcjonalnego podajnika papieru można załadować 3000 arkuszy papieru zwykłego (80 g/m 2, A4, B5 lub Letter). (Należy poprosić przedstawiciela serwisu o dopasowanie rozmiaru.) W celu załadowania papieru do podajnika papieru należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami. 1 Całkowicie wysunąć kasetę podajnika papieru. 2 Umieścić papier w kasecie. UWAGA: Nie należy ładować zgiętego papieru. Może to spowodować zacięcie papieru. Nie należy przekraczać poziomu górnego ogranicznika kasety. 3 Powoli wsunąć kasetę z papierem 3-7

Konserwacja Wymiana pojemnika z tonerem Częstotliwość wymian pojemnika z tonerem Żywotność pojemników z tonerem zależy od ilości toneru wymaganego do wykonania zadań drukowania. W przypadku założenia 5% pokrywania tonerem każdego koloru (typowy dokument biurowy) dla papieru o rozmiarze A4 lub Letter: Pojemnik z czarnym tonerem wystarcza na 15 000 stron druku monochromatycznego. Pojemniki z tonerem cyjan, magenta i żółtym wystarczają na około 7 000 obrazów kolorowych. Aby dowiedzieć się, ile toneru pozostało w pojemniku z tonerem, można wydrukować stronę stanu. Wskaźnik toneru w sekcji stanu materiałów eksploatacyjnych na stronie stanu zawiera pasek postępu dla każdego koloru, który w przybliżeniu określa, ile toneru pozostało w pojemniku. Pojemniki z tonerem dostarczone z drukarką Pojemniki z tonerem dostarczone z nową drukarką są pojemnikami początkowymi. Pojemnik początkowy z czarnym tonerem wystarcza na około 7 500 stron druku monochromatycznego. Pojemniki początkowe z tonerem cyjan, magenta i żółtym wystarczają na około 3 500 obrazów kolorowych (każdy). Zestawy toneru Zaleca się używanie nowych zestawów toneru nabytych od producenta w celu uniknięcia problemów z drukowaniem i zapewnienia długiego funkcjonowania urządzenia. Zestawy toneru dostępne są w 4 różnych kolorach: cyjan, magenta, żółtym i czarnym. Nowy zestaw toneru każdego koloru zawiera następujące elementy: Pojemnik z tonerem Ściereczkę do czyszczenia Plastikowe worki na stary pojemnik po tonerze i stary pojemnik na zużyty toner Pojemnik na zużyty toner Podręcznik instalacji UWAGA: Nie należy wyjmować pojemnika z tonerem z opakowania, dopóki nie będzie konieczne zainstalowanie go w drukarce. Rozumienie komunikatów informujących o konieczności wymiany pojemnika z tonerem Drukarka wyświetla komunikaty dla każdego koloru przy dwóch stanach zużycia toneru. Komunikat jest automatycznie zastępowany innym komunikatem drukarki (na przykład Gotowe): Gdy w drukarce pozostanie mało toneru, na przykład w zbiorniku cyjan, drukarka wyświetli pierwszy komunikat ostrzeżenia Ma³o Tonera C, M, Y, K. Na tym etapie wymiana toneru nie jest jeszcze konieczna. Jeśli powyższy komunikat zostanie zignorowany i drukowanie będzie kontynuowane, drukarka wyświetli komunikat Wymieñ Toner tuż przed zużyciem się toneru. Pojemnik z tonerem należy natychmiast wymienić. Należy wyczyścić osobne przewody ładowania itp. Po wymianie toneru komunikat nie zmienia się automatycznie na Gotowe. Aby wznowić drukowanie, należy nacisnąć przycisk [GO] i przygotować drukarkę. W obu przypadkach należy wymienić pojemnik z tonerem, patrz Wymiana pojemnika z tonerem na stronie 3-9. 3-8

Konserwacja Wymiana pojemnika z tonerem W tym rozdziale wyjaśniono sposób wymiany pojemników z tonerem. W przypadku wymiany pojemnika z tonerem dowolnego koloru zawsze należy wymienić również pojemnik na zużyty toner. Jeśli pojemnik jest pełen, drukarka może zostać uszkodzona lub zabrudzona przez zużyty toner, który może wysypać się z pojemnika. UWAGA: Podczas wymiany pojemnika z tonerem należy tymczasowo umieścić nośniki danych (takie jak dyskietki) z dala od pojemnika z tonerem. Pozwoli to uniknąć uszkodzenia nośnika przez pole magnetyczne toneru. Przed dokonaniem wymiany nie jest konieczne wyłączenie drukarki. Wyłączenie drukarki spowoduje usunięcie z drukarki wszystkich danych z bieżącego procesu drukowania. Aby wymienić pojemnik z tonerem, należy najpierw upewnić się, którego koloru toner wymaga wymiany. W tym przykładzie założono, że wymiany wymaga pojemnik z tonerem czarnym. 1 Otworzyć przednią pokrywę. 2 Obrócić dźwignię blokującą pojemnika z tonerem w prawo i ustawić ją w pozycji do góry. 3 Nacisnąć i unieść zatrzask na górnej części pojemnika z tonerem (A), a następnie pociągnąć za pojemnik z tonerem. A 4 Wyjąć pojemnik z tonerem. 3-9

Konserwacja 5 Zatkać otwór w pojemniku zatyczką znajdującą się na tylnej części. 6 Umieścić pojemnik w plastikowej torbie przeznaczonej na puste pojemniki. 7 Wyjąć nowy pojemnik z tonerem z pudełka. 8 Trzymając pojemnik z tonerem z dźwignią blokującą w pozycji górnej, postukać w jego górną część 10 lub więcej razy. Nie przechylać pojemnika. 9 Chwycić pojemnik z tonerem obiema rękami, jak pokazano na rysunku, i silnie potrząsnąć pojemnikiem 10 lub więcej razy. WAŻNE: Należy mocno potrząsać pojemnikiem. W przeciwnym razie może wystąpić błąd wynikający z dostarczania niewystarczającej ilości toneru. 10 Włożyć nowy pojemnik z tonerem do drukarki. 3-10

Konserwacja 11 Należy dopchnąć górną część pojemnika, aż usłyszy się kliknięcie. Prawidłowo umieszczony pojemnik z tonerem zostanie zablokowany. 12 Przywrócić dźwignię blokady pojemnika z tonerem do pierwotnej pozycji. Wymienić pojemniki z tonerem innych kolorów w ten sam sposób. 13 Nacisnąć dźwignię zwalniającą pojemnika na zużyty toner (B) i powoli wyjąć pojemnik na zużyty toner. UWAGA: Nie należy obracać wyjętego starego pojemnika na zużyty toner do góry dnem. B 14 Na wyjęty pojemnik na zużyty toner należy nałożyć pokrywkę, jak pokazano na rysunku. 15 Umieścić stary pojemnik na zużyty toner w plastikowej torbie przeznaczonej na pojemniki na zużyty toner. 3-11

Konserwacja 16 Otworzyć pokrywkę nowego pojemnika na zużyty toner. 17 Włożyć nowy pojemnik na zużyty toner do drukarki. 18 Zamknąć przednią pokrywę. Po zakończeniu wymiany należy oczyścić drukarkę, postępując według instrukcji w części Czyszczenie drukarki na stronie 3-13. 3-12

Konserwacja Czyszczenie drukarki Po każdej wymianie pojemnika z tonerem lub pojemnika na zużyty toner należy oczyścić drukarkę w celu utrzymania najlepszej jakości drukowania. 1 Otworzyć przednią pokrywę. 2 Wyjąć szczotkę czyszczącą. 3 Otworzyć lewą pokrywę 1 4 Otworzyć zespół dupleksu A1. 5 Oczyścić separator, przecierając go szczotką od lewej do prawej strony, jak pokazano na rysunku. 3-13

Konserwacja 6 Zamknąć zespół dupleksu A1 i lewą pokrywę 1. WAŻNE: Aby prawidłowo zamknąć lewą pokrywę 1, należy ją docisnąć we wskazanym miejscu. 7 Odłożyć szczotkę czyszczącą i zamknąć przednią pokrywę. 3-14

4 Rozwiązywanie problemów Ten rozdział zawiera omówienie następujących tematów: Wskazówki ogólne...4-2 Problemy z jakością wydruków...4-3 Komunikaty o błędach...4-6 Usuwanie zacięć papieru...4-11 Jeśli nie można rozwiązać danego problemu, należy skontaktować się z przedstawicielem serwisu technicznego. 4-1

Rozwiązywanie problemów Wskazówki ogólne Poniższa tabela zawiera proste rozwiązania możliwych problemów z drukowaniem. Przed skontaktowaniem się z serwisem należy zapoznać się z tabelą w celu rozwiązania problemów. Objaw Sprawdzić elementy Naprawa Jakość druku nie jest dobra. Patrz. Problemy z jakością wydruków na stronie 4-3. Zacięcie papieru. Patrz Usuwanie zacięć papieru na stronie 4-11. Po włączeniu zasilania na panelu operacyjnym nie świecą się żadne wskaźniki i nie słychać szumu wentylatorów. Drukarka drukuje stronę stanu, ale nie drukuje zadań drukowania z komputera. Sprawdzić, czy przewód zasilania jest prawidłowo podłączony do gniazdka sieciowego. Sprawdzić, czy włącznik zasilania znajduje się w pozycji włączonej ( ). Sprawdzić kabel drukarki lub kabel interfejsu. Sprawdzić pliki programu i oprogramowanie. Wyłączyć zasilanie drukarki, prawidłowo podłączyć przewód zasilania i ponownie włączyć zasilanie drukarki. Ustawić włącznik zasilania w pozycji włączonej. Podłączyć dobrze oba końce kabla drukarki. Spróbować wymienić kabel drukarki lub kabel interfejsu. Spróbować wydrukować inny plik lub użyć innego polecenia drukowania. Jeśli problem występuje jedynie w przypadku określonego pliku lub aplikacji, sprawdzić ustawienia sterownika drukarki dla tej aplikacji. Wskazówki Problemy z drukarką można rozwiązać w prosty sposób, postępując zgodnie z poniższymi wskazówkami. Jeśli wyżej podane wskazówki nie pomogą w rozwiązaniu problemu, należy podjąć następujące czynności: Wyłączyć drukarkę i poczekać kilka sekund. Następnie włączyć drukarkę. Uruchomić ponownie komputer, z którego wysyłane były do drukarki zadania drukowania. Uzyskać najnowszą wersję sterownika drukarki i użyć jej. Najnowsze wersje sterowników drukarki i programów narzędziowych dostępne są pod adresem: http://www.kyoceramita.com/download/. Upewnić się, że w aplikacjach przestrzegane są procedury drukowania. Zapoznać się z dokumentacją dołączoną do aplikacji. Jeśli drukarka drukuje nieczytelne znaki lub zacina się, gdy komputer jest włączony, szczególnie gdy drukarka jest podłączona do komputera z systemem Windows 98 poprzez port równoległy, należy zmienić nazwę pliku sterownika drvwppqt.vxd. Ten plik może znajdować się w folderze Windows\System\Iosubsys lub Arcada\System. Aby uzyskać szczegółowe informacje, należy przejrzeć witrynę sieci Web firmy Microsoft z informacjami o sterowniku drukarki. 4-2

Rozwiązywanie problemów Problemy z jakością wydruków Tabele i schematy przedstawione w kolejnych sekcjach opisują problemy z jakością wydruków i czynności naprawcze, które mogą doprowadzić do rozwiązania problemów. Niektóre rozwiązania mogą wymagać czyszczenia lub wymiany elementów drukarki. Jeśli zalecana czynność naprawcza nie rozwiąże problemu, należy skontaktować się z serwisem. Rezultaty drukowania Przekrzywiony kolorowy wydruk Naprawa Przeprowadzić rejestrację koloru. Przeprowadzić rejestrację koloru za pomocą panelu operacyjnego drukarki. Drukowane są całkowicie puste strony Sprawdzić zespół podawania papieru. Wysunąć kasetę z papierem 1 i sprawdzić, czy zespół podawania papieru jest prawidłowo zainstalowany. Pominięcia, poziome pasma lub przypadkowe plamki Odświeżyć bęben. Wykonać poniższe procedury w panelu operacyjnym i spróbować wyczyścić powierzchnię bębna za pomocą wbudowanego systemu czyszczącego drukarki. 1 Nacisnąć przycisk [Menu], a następnie przycisk lub, aby została wyświetlona opcja Inne>. 2 Nacisnąć przycisk, a następnie przycisk lub, aby została wyświetlona opcja >Serwis>. 3 Nacisnąć przycisk, a następnie przycisk lub, aby została wyświetlona opcja >>Bęben. Następnie dwukrotnie nacisnąć przycisk [OK]. 4 Na wyświetlaczu komunikatów wyświetlony zostanie komunikat Proszę Czekać, a następnie bęben zacznie się obracać i zatrzyma się po około 100 sekundach. Drukarka powróci do stanu Gotowe. Oczyścić separator. Otworzyć lewą pokrywę 1 i wyczyścić separator za pomocą szczotki czyszczącej. Patrz Czyszczenie drukarki na stronie 3-13. 4-3

Rozwiązywanie problemów Rezultaty drukowania Białe pionowe pasy Wyblakłe lub rozmazane wydruki Naprawa Wyczyścić moduł skanera laserowego. Wykonać następujące procedury na panelu operacyjnym i spróbować wyczyścić moduł skanera laserowego za pomocą wbudowanego w drukarkę systemu czyszczącego. 1 Nacisnąć przycisk [Menu], a następnie przycisk lub, aby została wyświetlona opcja Inne>. 2 Nacisnąć przycisk, a następnie przycisk lub, aby została wyświetlona opcja >Serwis>. 3 Nacisnąć przycisk, a następnie przycisk lub, aby została wyświetlona opcja >>LSU. Następnie dwukrotnie nacisnąć przycisk [OK]. 4 Wyświetlony zostanie komunikat Proszę Czekać i nastąpi czyszczenie, które potrwa około 10 sekund. Po zakończeniu czyszczenia drukarka powróci do stanu Gotowe. Sprawdzić panel operacyjny. Jeśli wyświetlany jest komunikat Mało Tonera (C/M/Y/K) i miga wskaźnik [Attention], należy zainstalować nowy zestaw toneru. Patrz Wymiana pojemnika z tonerem na stronie 3-8. Upewnić się, że ustawienie typu papieru jest prawidłowe. Wyczyścić zespół wywoływania. Wykonać następujące procedury na panelu operacyjnym i spróbować wyczyścić zespół wywoływania za pomocą wbudowanego w drukarkę systemu czyszczącego. 1 Nacisnąć przycisk [Menu], a następnie przycisk lub, aby została wyświetlona opcja Inne>. 2 Nacisnąć przycisk, a następnie przycisk lub, aby została wyświetlona opcja >Serwis>. 3 Nacisnąć przycisk, a następnie przycisk lub, aby została wyświetlona opcja >>DEV-CLN. Następnie dwukrotnie nacisnąć przycisk [OK]. 4 Wyświetlony zostanie komunikat Proszę Czekać (Kalibrowanie) i nastąpi czyszczenie, które potrwa około 5 minut. Po zakończeniu czyszczenia drukarka powróci do stanu Gotowe. 4-4

Rozwiązywanie problemów Rezultaty drukowania Szare tło Zanieczyszczenia na górnej krawędzi lub z tyłu papieru Naprawa Odświeżyć bęben. Wykonać poniższe procedury w panelu operacyjnym i spróbować wyczyścić powierzchnię bębna za pomocą wbudowanego systemu czyszczącego drukarki. 1 Nacisnąć przycisk [Menu], a następnie przycisk lub, aby została wyświetlona opcja Inne>. 2 Nacisnąć przycisk, a następnie przycisk lub, aby została wyświetlona opcja >Serwis>. 3 Nacisnąć przycisk, a następnie przycisk lub, aby została wyświetlona opcja >>Bęben. Następnie dwukrotnie nacisnąć przycisk [OK]. 4 Na wyświetlaczu komunikatów wyświetlony zostanie komunikat Proszę Czekać, a następnie bęben zacznie się obracać i zatrzyma się po około 100 sekundach. Drukarka powróci do stanu Gotowe. Sprawdzić panel operacyjny. Jeśli wyświetlany jest komunikat Mało Tonera (C/M/Y/K) i miga wskaźnik [Attention], należy zainstalować nowy zestaw toneru. Patrz Wymiana pojemnika z tonerem na stronie 3-8. Przeprowadzić kalibrację koloru. Wykonać kalibrację koloru wyłączając i włączając drukarkę lub używając panelu operacyjnego drukarki. Wyczyścić wnętrze drukarki. Otworzyć lewą pokrywę 1 i sprawdzić, czy wnętrze nie jest zabrudzone. Jeśli jest zabrudzone, wyczyścić wnętrze za pomocą ściereczki znajdującej się w zestawie toneru. Wydruk jest niekompletny lub w niewłaściwym miejscu Sprawdzić plik lub program. Sprawdzić, czy problem jest spowodowany przez błąd polecenia PRESCRIBE. Jeśli problem występuje tylko w przypadku określonego pliku lub programu, jest on najprawdopodobniej spowodowany błędem w parametrze polecenia lub składni polecenia. Kolor w pliku danych i rzeczywisty kolor wydruku są inne. Przeprowadzić kalibrację koloru. Wykonać kalibrację koloru wyłączając i włączając drukarkę lub używając panelu operacyjnego drukarki. 4-5

Rozwiązywanie problemów Komunikaty o błędach Poniższa tabela zawiera listę błędów i komunikaty konserwacyjne, które pozwolą samodzielnie rozwiązać problem. Jeśli wyświetlony zostanie komunikat Wezwij serwis, należy wyłączyć drukarkę, odłączyć przewód zasilania i skontaktować się z przedstawicielem serwisu technicznego. Niektóre błędy powodują generowanie dźwięku alarmowego. Aby wyłączyć alarm, należy nacisnąć przycisk [Anuluj]. Komunikat Dod.pap.uniw. Dodaj zszywki Naprawa We wskazanym źródle skończył się papier. Uzupełnić papier we wskazywanym źródle papieru (kasecie, tacy uniwersalnej lub opcjonalnym podajniku papieru). Komunikat ten jest wyświetlany na przemian z komunikatami wskazującymi stan drukarki, takimi jak Gotowe, Proszę Czekać, Przetwarzanie, Czekam oraz Brak danych. Moduł zszywacza nie jest prawidłowo zainstalowany w finiszerze dokumentów. Zainstalować go prawidłowo. Dodaj zszywki Naciśnij GO Wezwij serwis F### Wezwij serwis ####:0123456 Taca # pusta Pojemnik na wycinki pełny Spr poj na wycin Naciśnij GO Sprawdź zespół podaw. papieru Sp. p. z tonerem Naciśnij GO Sprawdź pudełko na zużyty toner Zamknij pokrywę finiszera Zamknij przednią pokrywę Brak zszywek w zszywaczu. Włożyć je do zszywacza. Aby kontynuować drukowanie bez funkcji zszywania, nacisnąć przycisk [GO]. F### oznacza błąd kontrolera (#=0, 1, 2...). Należy wezwać serwis. Jeśli wyświetlany jest ten komunikat, drukarka nie działa. #### oznacza błąd mechaniczny (#=0, 1, 2...). Należy wezwać serwis. Jeśli wyświetlany jest ten komunikat, drukarka nie działa. Wskazana jest również całkowita liczba wydrukowanych stron, np. 0123456. Wskazana kaseta na papier nie jest zainstalowana. Zainstalować kasetę. Możliwe są numery kaset od 1 (najwyższa) do 4 (na spodzie). Pojemnik na wycinki modułu dziurkacza w opcjonalnym finiszerze dokumentów jest pełny. Należy wyrzucić wycinki. Pojemnik na wycinki modułu dziurkacza w finiszerze dokumentów jest pełny lub nie jest zainstalowany prawidłowo. Sprawdzić, czy pojemnik jest zainstalowany prawidłowo, a następnie wyrzucić wycinki, jeśli pojemnik jest pełny. Nacisnąć przycisk [GO], aby wznowić drukowanie. Zespół podawania papieru nie jest zainstalowany prawidłowo. Wysunąć kasetę z papierem 1. Wyciągnąć zespół podawania papieru i wsunąć go z powrotem tak, aby został prawidłowo umieszczony. Pojemnik z tonerem nie jest prawidłowo zainstalowany. Zainstalować go prawidłowo. Nacisnąć przycisk [GO], aby wznowić drukowanie. Komunikat ten ostrzega użytkownika o dwóch przypadkach podanych poniżej. Należy zainstalować nowy pojemnik na zużyty toner. Pojemnik na zużyty toner nie jest zainstalowany. Pojemnik na zużyty toner jest pełny. Należy zamknąć pokrywę opcjonalnego finiszera dokumentów. Zamknąć przednią pokrywę drukarki. 4-6

Rozwiązywanie problemów Komunikat Zamknij lewą pokrywę # Zamknij pokrywę skrzynki poczt. Zamknij pokrywę górną Druk dwustr.wył. Naciśnij GO Nie zapis. e-mps Naciśnij GO Błąd. Wyłączono F### Plik nie znalez. Naciśnij GO Zacięcie papieru finiszer Taca finiszera## pełna papieru Taca skład. papier załadow. Błąd format. dysk tw. Błąd Formatu KARTA PAMIĘCI Dysk tw. błąd ## Naciśnij GO Interfejs zajęty Naprawa Zamknąć lewą pokrywę drukarki. Jeśli otwarta jest lewa pokrywa opcjonalnego podajnika papieru, wyświetlona zostanie liczba 3. Zamknąć pokrywę opcjonalnej skrzynki pocztowej. Zamknąć pokrywę górną. Próbowano drukować na papierze o rozmiarze i typie, który nie może być używany do druku dwustronnego. Nacisnąć przycisk [GO], aby drukować tylko na jednej stronie papieru. Zadanie e-mps nie mogło zostać zapisane, ponieważ dysk RAM jest wyłączony, rozmiar dysku RAM jest niewystarczający, dysk twardy nie jest zainstalowany lub dysk twardy jest pełny. Nacisnąć przycisk [GO], aby wydrukować raport o błędzie. Wyłączyć zasilanie, a następnie włączyć je ponownie. Jeśli ten komunikat wciąż jest wyświetlany, należy wyłączyć zasilanie i skontaktować się z przedstawicielem serwisu lub z autoryzowanym centrum serwisowym. Próbowano wydrukować zadanie, które nie znajduje się w określonej wirtualnej skrzynce pocztowej lub nie znaleziono określonej wirtualnej skrzynki pocztowej. Jeśli opcja Autom. kas. kom. błędu jest ustawiona na Zał., drukowanie będzie automatycznie wznowione po upływie określonego wcześniej czasu. Opcjonalny finiszer dokumentów nie jest zainstalowany prawidłowo. Zainstalować go prawidłowo. Taca finiszera jest pełna. Po usunięciu papieru drukowanie zostanie wznowione. ## wskazuje numer tacy. Taca składająca jest pełna. Należy usunąć wszystkie zadrukowane strony z tacy składającej. Gdy drukarka wykryje, że taca składająca jest pusta, będzie kontynuować drukowanie do tacy składającej. Dysk twardy zainstalowany w drukarce jest niesformatowany i nie można z niego czytać ani na nim zapisywać. Aby sformatować dysk twardy, należy przeprowadzić procedurę podaną w instrukcji instalacji dysku twardego. Karta pamięci włożona do urządzenia jest niesformatowana i nie można z niej czytać ani na niej zapisywać. Wystąpił błąd dysku twardego. Sprawdzić kod błędu podany w miejscu ## i zapoznać się z sekcją Kody błędów pamięci na stronie 4-10. Aby zignorować błąd dysku twardego, należy nacisnąć przycisk [GO]. Komunikat ten jest wyświetlany przy próbie użycia panelu operacyjnego drukarki w celu zmiany ustawień środowiskowych interfejsu, który w danej chwili odbiera dane. Błąd ID Incorrect slot Please reinstall Włóż tę samą KARTĘ PAMIĘCI Identyfikator użytkownika dla zadania prywatnego lub zapisanego nie jest prawidłowy. Sprawdzić identyfikator użytkownika określony w sterowniku drukarki. Dysk twardy lub karta sieciowa zostały zainstalowane w nieprawidłowym gnieździe. Wyłączyć drukarkę i zainstalować dysk twardy lub kartę sieciową w odpowiednim gnieździe. Wyświetlenie komunikatu Włóż ponownie oznacza, że została włożona nieprawidłowa karta pamięci. Należy usunąć złą kartę pamięci z gniazda karty pamięci drukarki i włożyć prawidłową kartę pamięci. Drukarka ponownie przeczyta zawarte na niej dane. 4-7

Rozwiązywanie problemów Komunikat Zainstaluj MK KPDL błąd ## Naciśnij GO Włóż pap.taca# ((A4)/(PAP.NORMAL.) Włóż pap.uniw. ((A4)/(PAP.NORMAL.) Pełna taca ## Skrz. poczt. Błąd KARTY PAM. Włóż ponownie Przep. pamięci Naciśnij GO KARTA PAM. bł.## Naciśnij GO Brak pojemn. na wycinki Brak Taca składarki Brak składarki Naprawa Wymienić zestaw konserwacyjny, który jest wskazany w wyświetlanym komunikacie. Wymiana zestawu konserwacyjnego jest konieczna po wydrukowaniu 300 000 stron i wymaga profesjonalnego serwisu. Skontaktować się z przedstawicielem serwisu. Nie można kontynuować bieżącego procesu drukowania z powodu wystąpienia błędu KPDL, który określony jest przez ##. Aby wydrukować raport o błędzie, należy wybrać z menu polecenie > Druk błędów KPDL, a następnie wybrać opcję Włączony. Nacisnąć przycisk [GO], aby wznowić drukowanie. Drukowanie można zaniechać, naciskając przycisk [Anuluj]. Jeśli opcja Autom. kas. kom. błędu jest ustawiona na Zał., drukowanie będzie automatycznie wznowione po upływie określonego wcześniej czasu. *Kaseta z papierem odpowiadającym rozmiarowi i typowi zadania drukowania jest pusta. Załadować papier do kasety z papierem wskazanej w miejscu #. Nacisnąć przycisk [GO], aby wznowić drukowanie. Aby drukować z innego źródła papieru, należy nacisnąć przycisk lub w celu wyświetlenia opcji Alternatywny, w której będzie można zmienić źródło podawania papieru. Po wybraniu źródła podawania papieru i naciśnięciu przycisku [Menu], wyświetlona zostanie opcja Obsługa papieru>. Po naciśnięciu przycisku zostanie wyświetlone menu ustawień typu papieru. Po wybraniu prawidłowego typu papieru nacisnąć przycisk [OK], aby rozpocząć drukowanie. * W drukarce nie została zainstalowana kaseta z papierem odpowiadającym rozmiarowi i typowi papieru z zadania drukowania. Włożyć papier do tacy uniwersalnej. Nacisnąć przycisk [GO], aby wznowić drukowanie. (Należy zwrócić uwagę, że podawanie papieru z tacy uniwersalnej, gdy rozmiar papieru nie odpowiada bieżącemu rozmiarowi, może spowodować zablokowanie się papieru.) Aby drukować z innego źródła papieru, należy nacisnąć przycisk lub w celu wyświetlenia opcji Alternatywny, w której będzie można zmienić źródło podawania papieru. Po wybraniu źródła podawania papieru i naciśnięciu przycisku [Menu], wyświetlona zostanie opcja Obsługa papieru>. Po naciśnięciu przycisku zostanie wyświetlone menu ustawień typu papieru. Po wybraniu prawidłowego typu papieru nacisnąć przycisk [OK], aby rozpocząć drukowanie. Skrzynka pocztowa jest pełna. Po usunięciu papieru drukowanie zostanie wznowione. ## wskazuje numer tacy. Karta pamięci została przypadkowo wyjęta z gniazda karty pamięci w drukarce podczas odczytu. Jeżeli odczyt karty pamięci ma być kontynuowany, należy ponownie włożyć tę samą kartę pamięci do gniazda. Drukarka ponownie przeczyta zawarte na niej dane. Patrz również Włóż tę samą KARTĘ PAMIĘCI na stronie 4-7. Całkowita ilość danych odebranych przez drukarkę przekracza rozmiar wewnętrznej pamięci drukarki. Spróbować dodać więcej pamięci. Nacisnąć przycisk [GO], aby wznowić drukowanie. Drukowanie można anulować, naciskając przycisk [Anuluj]. Jeśli opcja Autom. kas. kom. błędu jest ustawiona na Zał., drukowanie będzie automatycznie wznowione po upływie określonego wcześniej czasu. Wystąpił błąd karty pamięci. Sprawdzić kod błędu podany w miejscu ## i zapoznać się z sekcją Kody błędów pamięci na stronie 4-10. Aby zignorować błąd karty pamięci, nacisnąć przycisk [GO]. Pojemnik na wycinki modułu dziurkacza w finiszerze dokumentów nie jest zainstalowany prawidłowo. Zainstalować go prawidłowo. Taca składająca opcjonalnego modułu składania broszur nie jest prawidłowo zainstalowana. Zainstalować tacę składającą prawidłowo. Zespół składający opcjonalnego modułu składania broszur nie jest prawidłowo zainstalowany. Zainstalować zespół składający prawidłowo. 4-8