JESTEM PEŁEN MOŻLIWOŚCI JESTEM TWOIM SYSTEMEM OBRAZU CYFROWEGO.

Podobne dokumenty
Zbiór zdjęć przykładowych SB-900

TOTAL DIGITAL IMAGING SYSTEM

Lampa błyskowa Yongnuo YN-500EX do Canon

Zbiór przykładowych zdjęć SB-700

D mm f/4 ED VR. Model. Opis. Rodzaj aparatu. Produkt Treść pochodzi ze strony AB ( UUNIKLD

JESTEM PEŁEN MOŻLIWOŚCI. JESTEM TWOIM SYSTEMEM OBRAZU CYFROWEGO

A1 - Elementy sterujące aparatem fotograficznym NIKON D3100

Wyzwalacz radiowy ittl TR-331. Instrukcja obsługi Wyłączny dystrybutor w Polsce: Delta. tel:

JESTEM PEŁEN MOŻLIWOŚCI. JESTEM TWOIM SYSTEMEM OBRAZU CYFROWEGO

A2 Edycja informacji zmiana parametrów ekspozycji aparatem fotograficznym NIKON D3100

JESTEM PEŁEN MOŻLIWOŚCI. JESTEM TWOIM SYSTEMEM OBRAZU CYFROWEGO

A10 czarny + etui skóra +czapka I am Nikon

PODSTAWOWE FUNKCJE APARATÓW

Adapter do mocowania FTZ Zgodne obiektywy z mocowaniem F Pl

Nowe funkcje. Wersja 2.00

Nowe funkcje. Wersja 1.20

Nowe funkcje. Wersja 1.20

A-DTR (1) 2010 Sony Corporation

Wstęp

Simp-Q. Porady i wskazówki

Nowe funkcje. Wersja 2.00

Nowe funkcje BL G00

Zbiór przykładowych zdjęć SB-910. W niniejszej broszurze przedstawiono różne techniki używania lampy błyskowej SB-910 i przykładowe zdjęcia.

Nowe funkcje. Wersja 3.00

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA DLA CZĘŚCI V 1. Lustrzanka cyfrowa liczba sztuk: 6

I AM YOUR 1 NIKKOR FINDER

Instrukcja montażu i obsługi. stomatologicznej kamery wewnątrzustnej SUPER CAM DC-CCD688 DC-CCD988 DC-CCD986 DC-CCD689

Lampa błyskowa - Polaroid PL144-AZ

TWIN1 R3 SET Seculine I. Nazwy poszczególnych elementów: II. Nazwy poszczególnych elementów odbiornika: SYSTEMBANK: os. Awda ców 23, Krzywi

IXUS 180 RED 1088C001AA

Nowe funkcje. Wersja 4.10

Kamera. Nr produktu

Osiągnięcia ucznia na ocenę dostateczną. Zna najważniejszych wynalazców z dziedziny fotografii.

Obiektyw NIKKOR Z 24-70mm f/4 S

w krokach co 1/3, 1/2 lub 1 EV

Lampa błyskowa i oświetlenie w fotografii

Wyzwalacz radiowy ettl II TR-332 Knight. Instrukcja obsługi Wyłączny dystrybutor w Polsce:

Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia

Format DX 5568 x x x 1856 Format 1.3x crop 4272 x x x Dostępne rozdzielczości

Zapytanie ofertowe nr 4

Aparat CANON EOS M50 Body Czarny

Szczegóły. Aparaty fotograficzne cyfrowe i kompaktowe. Cena: Lustrzanka jednoobiektywowa

Szczegóły. Aparaty fotograficzne cyfrowe i kompaktowe. Cena: Lustrzanka jednoobiektywowa

Kamera do drzwi, WIZJER, JUDASZ, monitor LCD 4,3", dzwonek, zapis na karty micro SD, tryb DZIEŃ/NOC, DETEKCJA RUCHU, wersja HD, BROWN 4,3"

U-DRIVE DUAL. Instrukcja obsługi. Osobista czarna skrzynka kierowcy z kamerą cofania MT4056

Instrukcja obsługi CARCAM Rejestrator samochodowy. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA (parametry i wymagania minimalne)

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Mikroskop Cyfrowy Levenhuk DTX 500 Mobi

Spis treści. Spis treści. Wprowadzenie. Wskazówki na temat obsługi. Cyfrowy noktowizor monokular. Spis treści DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

Skrócona instrukcja obsługi rejestratorów marki

CENTRALA STERUJĄCA SMART CONTROL

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH (1) 2010 Sony Corporation

OSMO MOBILE. Instrukcja szybkiego uruchomienia V1.0

Instrukcja montażu i obsługi. Negatoskop cyfrowy M 168. i kamera DC-CCD 986 SUPER CAM

NAZWA PRODUKTU: Kamera IP WIFI zegarek budzik z podczerwienią S124 Cechy produktu

Vault Live VAULT LIVE: OSOBISTA PAMIĘĆ PODRĘCZNA PRZYDATNA W KAŻDEJ SYTUACJI

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Światłomierz Polaris Dual 5. Pomiar światła ciągłego

Instrukcja obsługi TCC Rejestrator samochodowy. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Komunikat dla prasy. Nikon COOLPIX L23 i L120. nowe kompakty dla początkujących fotoamatorów

FOTOGRAFIA CYFROWA W DOKUMENTACJI NAUKOWO-TECHNICZNEJ ZAJĘCIA ORGANIZACYJNE.

WYMAGANIA EDUKACYJNE NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z ZAJĘĆ TECHNICZNYCH. (na podstawie Zeszytu tematycznego Zajęcia fotograficzne wyd.

WSZECHSTRONNY BEZPRZEWODOWY LED FLASH DO SMARTFONA

JVC CAM Control (dla ipada) Instrukcja Obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI WYZWALACZA RADIOWEGO YN-622 N

A900 czarny. Parametry. DEVCOM II Al. Korfantego 81 - Katowice Tel Serwis: Fax:

NAZWA PRODUKTU: ORDRO DV-12 Kamera cyfrowa z pilotem Full HD 16x Zoom T237

Instrukcja obsługi do kamery interwencyjnej TV-8400

NAZWA PRODUKTU: Ukryta MINI KAMERA H2 PODSŁUCH Powerbank IR LED S151 Cechy produktu

Światłomierze Polaris

Odmiany aparatów cyfrowych

ZAJĘCIA PODNOSZĄCE KOMPETENCJE CYFROWE Z FOTOGRAFIKI KOMPUTEROWEJ WIEDZA KLUCZEM DO SUKCESU! NR RPO /16

PROJEKT MULTIMEDIACY

Wstęp posiadaczem lustrzanki cyfrowej

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV3MA2G0

ZEGAR Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206)

Wideoboroskop AX-B250

NIKON CORPORATION Communications Strategy Communications Department Imaging Company August 5, Spis treści

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213

E-410. Ultra-kompaktowe i wyjątkowo lekkie Doskonały system redukcji kurzu 6.4cm/2.5'' ekran HyperCrystal LCD Wyjątkowa prostota obsługi

X-T1. Nowe funkcje. Wersja 4.00 DIGITAL CAMERA

Wewnętrzna kamera Foscam FI9826P (white)

ZAPROSZENIE DO SKŁADANIA OFERT

Kamera Domu Inteligentnego. Instrukcja instalacji

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT GHz Cyfrowa transmisja

1. Aparat fotograficzny - sztuk 1

Producent: Bose 1 399,00 zł 999,00 zł Kod QR: Dziel się muzyką. Pokaż własny styl.

Zajęcia fotograficzne plan wynikowy

X100F. Nowe funkcje. Wersja 2.00 DIGITAL CAMERA

Mikroskop G600C 600x + 8 LED, aluminiowy statyw

Instrukcja obsługi. Rejestrator + kamera CRI-10SD+PIR. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

KAMERY BEZPRZEWODOWE

Communications Strategy Communications Department June 17, 2010 POUFNE GŁÓWNE CECHY. - NIKKOR 35mm f/1,4g

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV5BA2 G 0

MOBOTIX M15D-AllroundDual Camera Dualna. Modułowa. Unikalna. Broszura informacyjna z dnia

INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPY BŁYSKOWEJ YN-560 II

NIKON D3100. Cyfrowa lustrzanka jednoobiektywowa. Efektywny kąt widzenia. Około 1,5x długości ogniskowej obiektywu (format Nikon DX)

Gogle wirtualnej rzeczywistości (VR) Pro

Transkrypt:

JESTEM PEŁEN MOŻLIWOŚCI JESTEM TWOIM SYSTEMEM OBRAZU CYFROWEGO www.nikon.pl

Total Digital Imaging System firmy Nikon: Niech prowadzi Cię wyobraźnia Firma Nikon z radością przedstawia najnowszą wersję systemu Nikon Total Digital Imaging System, który zapewnia doskonałe możliwości, wyniki i inspirację fotograficzną. W tej broszurze jest wszystko, czego potrzebujesz, aby zrealizować bieżące pomysły i znaleźć inspiracje do kolejnych. Bez względu na to, czy zajmujesz się fotografią zawodowo, czy też jest ona Twoją pasją, w tej broszurze znajdziesz informacje, które pozwolą Ci robić lepsze zdjęcia. Każdy element jest przeznaczony specjalnie do aparatów Nikon, co zapewnia doskonałe działanie i pełne wykorzystanie możliwości lustrzanki cyfrowej Nikon oraz umiejętności fotografa. Masz pomysł? Urzeczywistnij go. Zacznij od zaraz. SPIS TRESCI n Więcej światła Str. 4-5 n Zobacz, co potrafi jedna lampa błyskowa Str. 6-7 n Pomnóż swój potencjał dzięki wielu lampom błyskowym Str. 8-9 n Wiele funkcji, nieograniczone możliwości Str. 10-11 n Kreatywny system oświetlenia firmy Nikon (CLS): Zestawienie Str. 12-14 n Kreatywny system oświetlenia firmy Nikon (CLS): Współpraca Str. 15 n Wielofunkcyjny pojemnik na baterie + dodatkowa niezawodność Str. 16-17 n Akcesoria do GPS Str. 17 n Akcesoria transmisji bazprzewodowej Str. 18 n bezprzewodowej piloty zdalnego sterowania Str. 19 n Akcesoria do kadrowania + Akcesoria do zdalnego sterowania Str. 20 n Inne akcesoria Str. 21 n Zgodność z systemem Str. 22-23 Zdjęcie zarejestrowane dzięki kreatywnemu systemowi oświetlenia (CLS) i wyobraźni fotografa. Dwie lampy błyskowe z obsługą zaawansowanego bezprzewodowego systemu oświetlenia (jedna w kajaku i jedna od góry) zostały wyzwolone bezprzewodowo przy użyciu odpowiednio ustawionego sterownika SU-800 umożliwiającego przesyłanie sygnałów sterujących do modułów zdalnych. Joe McNally

Więcej światła Kreatywny system oświetlenia firmy Nikon: łatwe robienie zdjęć jakości studyjnej w dowolnym miejscu Łatwo jest zrozumieć konieczność stosowania lampy błyskowej przy słabym oświetleniu, lecz lampy błyskowe firmy Nikon są także przydatne w codziennych sytuacjach z jasnym światłem słonecznym i głębokimi cieniami. Dodatkowe źródło światła umożliwia rejestrowanie wszystkich szczegółów widocznych przez ludzkie oko. Można zapomnieć o tym, że ludzkie oko jest skomplikowanym instrumentem optycznym, który wykrywa kontrast między światłem a cieniem z dokładnością niedostępną dla aparatów fotograficznych. Dzięki dodatkowemu oświetleniu można wypełnić obszary zacienione i ograniczyć widoczny kontrast do zakresu obsługiwanego przez przetwornik obrazu w aparacie. Wbudowana lampa błyskowa często wystarczy, lecz bezpośrednie światło z przodu obiektu może być za ostre, co utrudnia wydobycie detali i pozostawia na zdjęciach jednolite obszary prześwietlone. Pojedyncza, zdalnie sterowana lampa błyskowa z boku zapewnia jednak dodatkową głębię i płynne przejścia tonalne między obszarami rozjaśnionymi a cieniami, jak pokazano na środkowym zdjęciu poniżej. Zapewne najważniejszym argumentem przemawiającym za dodatkowym oświetleniem są względy estetyczne: strategiczne rozmieszczone lampy błyskowe pozwalają przekształcić nastrój fotografii w sposób nieosiągalny w naturalnych warunkach oświetleniowych. Lampy błyskowe przyspieszają i ułatwiają wydobycie pierwotnych znaczeń słowa fotografia, które oznacza rysowanie światłem. Możesz zmienić dowolne miejsce w prywatne studio fotograficzne. Pozwala na to kreatywny system oświetlenia, który współpracuje z Twoją cyfrową lustrzanką jednoobiektywową firmy Nikon. Modelka w cieniu na jasnym tle sfotografowany bez lampy błyskowej. Pomiar matrycowy. Brak kompensacji ekspozycji. Ekspozycja prawidłowo zrównoważona, ale zdjęcie jest mało atrakcyjne. Ta sama modelka sfotografowana przy użyciu jednej dodatkowej lampy błyskowej. Zwróć uwagę na głębsze, bardziej nasycone kolory. Lampa błyskowa użyta po lewej stronie aparatu pod kątem 45º w celu uzyskania głębi. Dodano drugą lampę błyskową ze światłem odbitym przez ekran odbijający poniżej. Wyeliminowano cienie na szyi portretowanej osoby. Strona obok: Dodano trzecią lampę błyskową za plecami modelki. Lampa jest zamontowana na podstawce stojącej na ziemi, a palnik lamy został odchylony do góry pod kątem 45º. Trzecie źródło światła zapewnia połysk wokół włosów i ramion oraz pozwala oddzielić obiekt od tła. 4 Joe McNally 5

Kathy Wolfe Joe McNally Zobacz, co potrafi lampa błyskowa Piękne, miękkie światło odbite od ściany Dzieci mają własne plany nawet wtedy, gdy są fotografowane mówi Kathy Wolfe, fotograf dziecięcy. Podczas robienia takich zdjęć najważniejsza jest szybkość. W krótkim czasie gotowości dziecka do współpracy Kathy Wolfe musi szybko znaleźć odpowiednie światło lub samodzielnie przygotować właściwe warunki, na przykład Bezprzewodowo sterowana zdalna lampa błyskowa po prawej stronie aparatu eliminuje niepożądane cienie rzucane na ścianę przez światło padające z okna po lewej stronie. w słabo oświetlonym pomieszczeniu. Z tego powodu zawsze nosi w torbie z aparatem lekkie i bardzo poręczne lampy błyskowe firmy Nikon. Sposób obsługi kreatywnego systemu oświetlenia (CLS) firmy Nikon jest prosty, ale pozwala uzyskać doskonałe wyniki. W celu osiągnięcia efektu błysku odbitego fotograf przechyla palnik lampy błyskowej w kierunku białej ściany. Umożliwia to przekształcenie ostrego światła w miękką, delikatną poświatę. Każda duża, biała powierzchnia może służyć jako prowizoryczne urządzenie do zmiękczania światła ta prosta technika zapewnia bogatsze kolory, takie jak na ilustracji obok. Kathy Wolfe prawie zawsze korzysta z trybu i-ttl. W ten sposób nowatorski kreatywny system oświetlenia automatycznie, klatka po klatce oblicza optymalną ekspozycję błysku, dzięki czemu fotograf może skupić się na uchwyceniu ważnego momentu. Błysk lampy odbija się od dużej białej ściany za fotografem, co wprowadza miękkie światło w słabo oświetlonym pomieszczeniu. Pojedyncze źródło silnego światła zza okna Światowej sławy fotoreporter Joe McNally ma kilka wskazówek dotyczących fotografowania. Najważniejsze jest wcześniejsze wyobrażenie sobie zdjęcia wyjaśnia. To naturalny początek pracy nad zdjęciem, ponieważ pozwala określić umiejscowienie aparatu i sposób oświetlenia obiektu. Podczas foto grafowania szkolnych sportowców w szatni Nawet pojedyncza lampa błyskowa umożliwia stosowanie mnóstwa kombinacji ustawień w celu wydobycia oczekiwanych subtelności i niuansów. Joe wyobraził sobie ujęcie w złotawym, popołudniowym świetle. Aby uzyskać odpowiednie warunki, użył obiektywu szerokokątnego i ustawił aparat nisko. Następnie umieścił lampę błyskową za oknem w odległości wystarczającej do uzyskania głębokich cieni na szafkach. Dzięki użyciu filtra barwnego na potrzeby ocieplenia światła oraz ustawieniu palnika lampy na 200 mm w celu skupienia oświetlenia na sportowcu McNally odtworzył wyobrażoną wcześniej scenerię. Zdjęcie powyżej wygląda, jakby zostało zrobione w naturalnym świetle późnym popołudniem, jednak w rzeczywistości wykonano je przy użyciu lampy błyskowej firmy Nikon, co pozwoliło na utrzymanie odpowiednich warunków oświetleniowych przez wymagany czas. Wystarczy jedna lampa błyskowa, aby uzyskać oświetlenie odpowiadające oczekiwaniom fotografa. Otoczenie jako narzędzie kształtowania oświetlenia: lampa błyskowa umieszczona poza oknem odtwarza nastrój ciepłego światła charakterystycznego dla późnego popołudnia. Odbicie od ściany za aparatem Przewód zdalnego sterowania TTL połączony z gorącą stopką 6 Kathy Wolfe Joe McNally aparatu 7 Sterownik błysku SU-800 Lampa błyskowa

Cliff Mautner Yves Paternoster Pomnóż swój potencjał dzięki wielu lampom błyskowym Dodatkowa lampa błyskowa z tyłu zapewnia przepiękne świetlne halo Aby rejestrować ważne wydarzenia na bieżąco i bez zakłóceń, fotograf ślubny musi zachować elastyczność i dyskrecję to ważna opinia Cliffa Mautnera, jednego z najbardziej cenionych profesjonalistów. Korzysta on z kreatywnego systemu oświetlenia (CLS) w prosty, lecz przemyślany i wyjątkowo skuteczny sposób. Do uzyskania faktury, wymiarów i nastroju na zdjęciu powyżej wystarczyła zewnętrzna lampa błyskowa z lewej strony kadru. Sterowanie bezprzewodowe i tryb i-ttl ułatwiają osiągnięcie takich wyników. Aby uzyskać miękkie światło w sytuacjach, gdy nie można skorzystać z ekranów odbijających lub białego sufitu, Cliff przechyla palnik lampy o 90 stopni do góry lub nawet w dół, co pozwala zmiękczyć oświetlenie oraz idealnie dopasować je do scenerii. Na zdjęciu powyżej ilość światła jest odpowiednia do wyeksponowania profilu panny młodej. Aby wydobyć cienie na welonie panny młodej, fotograf stosuje dodatkowe światło z tyłu. Jest ono ustawione w innej grupie niż główna lampa błyskowa, co oznacza, że można je łatwo włączać i wyłączać bezpośrednio w aparacie bez angażowania dodatkowych osób. Zdalnie wyzwalana lampa jest trzymana pod kątem przez asystenta fotografa, co pozwala uwypuklić fakturę i wymiary. Grupa lamp błyskowych A Grupa lamp błyskowych B Niewielkie, precyzyjne źródła światła wokół obiektu pozwalają odkryć szczegóły Jestem uzależniony od światła. Nigdy nie przestaje mnie zadziwiać podkreśla Yves Paternoster zajmujący się fotografowaniem martwej natury. O wyglądzie i nastroju zdjęć decydują centymetry i sposób rozmieszczenia lamp. Paternoster jako fotograf studyjny często odwzorowuje naturalne warunki oświetleniowe w pracowni dzięki kreatywnemu wykorzystaniu lamp błyskowych. Zestaw R1C1 do makrofotografii ze sterownikiem błysku pozwala uzyskać takie efekty i udostępnia dodatkowe możliwości. Dzięki zestawowi mam lepsze pomysły mówi fotograf. Poza tym uważam, że każdy użytkownik zestawu może być bardziej twórczy. Lampy błyskowe SB-R200 współdziałające ze sterownikiem SU-800 są niewielkie i obsługiwane bezprzewodowo, zatem profesjonaliści, tacy jak Paternoster, mogą swobodnie eksperymentować z oświetleniem, trzymając lampy w różnych pozycjach w celu uzyskania odpowiedniego efektu. Mimo że Paternoster był zadowolony ze zdjęcia kwiatu zrobionego przy użyciu jednej lampy błyskowej, postanowił wypróbować inne możliwości, wprowadzając drugie źródło światła. Sposób był prosty, ale wynikiem okazało się nowe, alternatywne ujęcie widoczne powyżej. Choć istotną zaletą systemu jest intuicyjne sterowanie, równie ważna jest możliwość precyzyjnego sterowania światłem, tak jak w przypadku zwykłych źródeł światła w studiu. Jak widać na zdjęciu po prawej, zestaw R1C1 z trzema dodatkowymi lampami SB-R200 umożliwia optymalne oświetlenie bardzo małych obiektów. System przypomina przenośne, może zaskoczyć nawet doświadczonych fotografów. Gra świateł: poza niewielką lampą powyżej dodatkowy moduł SB-R200 trzymany w ręce oświetla kwiaty od dołu. Główna lampa błyskowa po lewej stronie aparatu oświetla twarz panny młodej. Druga lampa za obiektem uwypukla detale jej welonu. Sterownik błysku na aparacie SU-800 kieszonkowe studio, ale poziom dokładności Zdjęcie wykonane z jedną 8 Cliff Mautner Yves Paternoster 9 Yves Paternoster lampą błyskową

Wiele funkcji, nieogra niczone możliwości Zrównoważony błysk wypełniający i-ttl Synchronizacja na tylną kurtynkę migawki Zrównoważony błysk wypełniający i-ttl Joe McNally To samo zdjęcie zrobione bez lampy błyskowej Ilość światła odpowiednia do uzyskania zrównoważonej ekspozycji pierwszego planu i tła Nowatorski system i-ttl sprawdza się w zróżnicowanych lub nieprzewidywalnych warunkach oświetleniowych, ponieważ automatycznie zapewnia doskonałą powtarzalność sterowania mocą błysku. Niezależnie od tego, czy cyfrowa lustrzanka Nikon jest ustawiona na pomiar matrycowy 3D Color Matrix II/III, czy też na pomiar centralnie ważony, lampa błyskowa automatycznie dostosowuje tryb i-ttl, aby zapewnić zrównoważony błysk wypeł niający. W tym trybie przedbłysk monitorujący jest uruchamiany na kilka mikrosekund przed główną lampą błyskową, co umożliwia precyzyjne przekazanie do niej danych dotyczących ekspozycji. Nawet w przypadku trudnych scen, takich jak obiekty oświetlone od tyłu, błysk ma odpowiednio zrównoważoną ekspozycję w całym kadrze, co umożliwia uniknięcie prześwietlenia obiektu. Synchronizacja na tylną kurtynkę migawki wyzwala błysk pod koniec ekspozycji Joe McNally Wrażenie ruchu dzięki celowemu rozmyciu Podczas korzystania z synchronizacji na tylną kurtynkę migawki lampa błyskowa jest uruchamiana pod koniec ekspozycji, a nie na początku. Podczas fotografowania z czasem otwarcia migawki 1/30 s lub dłuższym przetwornik obrazu rejestruje dostępne światło zastane. Następnie lampa błyskowa jest uruchamiana bezpośrednio przed zamknięciem migawki, aby oświetlić główny obiekt. Jak wskazuje nazwa lampy błyskowej firmy Nikon (Speedlight), błysk jest bardzo szybki, co pozwala zatrzymać akcję głównego obiektu. Po zastosowaniu tej funkcji do poruszającego się obiektu efekt jest bardzo atrakcyjny, ponieważ zapewnia osobie oglądającej zdjęcie wrażenie ruchu dzięki połączeniu wymaganej ostrości i celowego rozmycia. Synchronizacja z krótkimi czasami otwarcia migawki Auto FP Synchronizacja z długimi czasami ekspozycji Niewielka głębia ostrości w przypadku portretów przy jasnym oświetleniu Podczas fotografowania przy silnym świetle słonecznym, zachowanie poprawnej ekspozycji często wymaga użycia przysłon rzędu f/11. Wprowadza to zwykle dużą głębię ostrości, która może być niekorzystna. Synchronizacja Auto FP - w porównaniu do typowego czasu synchronizacji 1/200s lub 1/250s - umożliwia znaczne skrócenie czasu otwarcia migawki i pozwala uzyskać poprawną ekspozycję przy przysłonach rzędu f/2,8. Dzięki temu fotograf może swobodnie operować małą głębią ostrości, co ma szczególne znaczenie w fotografii portretowej. Rejestrowanie światła zastanego przy długim czasie otwarcia migawki Podczas fotografowania słabo oświetlonej scenerii bez dodatkowej lampy błyskowej typowy krótki czas synchronizacji 1/250 s pozwoli wyeksponować główny obiekt, ale ekspozycja otoczenia będzie niewystarczająca. Przy czasie otwarcia migawki 1/30 s lub dłuższym w dowolnym trybie ekspozycji oświetlenie tła będzie bardziej naturalnie zrównoważone. Synchronizacja z krótkimi czasami otwarcia migawki Auto FP zapewnia niewielką głębię ostrości Kathy Wolfe Zwykła synchronizacja umożliwiająca uzyskanie dużej głębi ostrości Synchronizacja z długimi czasami ekspozycji Joe McNally Zwykła synchronizacja Blokada mocy błysku (FV) Utrzymanie ekspozycji w zmieniających się warunkach oświetleniowych Blokada FV pozwala utrzymać taką samą moc błysku w celu osiągnięcia prawidłowej ekspozycji podczas robienia sekwencji zdjęć. Umożliwia to zmianę ogniskowej oraz zmianę przysłony lub kompozycji bez mody fikowania oczekiwanej ekspozycji. Przedstawione zdjęcia zostały zrobione przy użyciu funkcji blokady FV. Zauważ, że moc błysku pozostaje taka sama nawet wtedy, gdy w kadrze znajduje się powierzchnia silnie odbijająca światło (pociąg). W ten sposób można skoncentrować się na fotografowaniu danego obiektu, nie martwiąc się o dostosowanie oświetlenia. Lampa błyskowa przy zdjęciach z wysoką czułością ISO Wyższa jakość oświetlenia w stosunku do ilości światła Wielu fotografów wysoko ceniożliwość fotografowania przy dużej czułości ISO aparatów firmy Nikon, warto jednak zauważyć istotną różnicę między jakością oświetlenia a ilością światła. Choć wysoka czułość ISO może zwiększyć możliwości fotografowania przy słabym oświetleniu, nie wystarczy to do uzyskania wysokiej jakości. Do tego właśnie służą lampy błyskowe firmy Nikon. Prosta lampa umożliwia rozjaśnienie cieni na twarzy modelki oraz zwrócenie uwagi na jej wyraz zgodnie z zamierzeniami fotografa. Odpowiednia lampa błyskowa w połączeniu z wysoką czułością ISO zapewnia także oświetlenie odległych obiektów za pomocą błysku bezpośredniego lub odbitego. Bł ysk wypełniający i wysoka czułość ISO 1600 Joe McNally Wysoka czułość ISO bez lampy błyskowej Wartość wyjściowa błysku nie zmienia się przy włączonej funkcji blokady FV 10 Joe McNally 11

Kreatywny system oświetlenia firmy Nikon Zestawienie lamp błyskowych SB-910 Najbardziej zaawansowana lampa błyskowa w ofercie firmy Nikon umożliwia bardziej pomysłowe fotografowanie z wykorzystaniem kreatywnego oświetlenia Do aparatów serii D4, D3, Df, D810, D800, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, D3000, COOLPIX A/P7800 W pełni współpracująca z kreatywnym systemem oświetlenia firmy Nikon (CLS) Dostępne są trzy rozkłady oświetlenia (standardowe, równomierne i centralnie ważone) o zwiększonej precyzji rozpraszania światła, które odpowiadają różnym warunkom zdjęciowym Automatyczne wykrywanie formatów Nikon FX i Nikon DX oraz dobór odpowiedniego kąta rozsyłu światła Funkcja zooma palnika pokrywająca szeroki zakres ogniskowej 17 200 mm (w formacie FX) Dioda wspomagająca AF współdziała z wielopolowym systemem autofokusa, pokrywając szeroki zakres ogniskowej 17 135 mm Nowy przycisk MENU umożliwia szybki dostęp do ustawień użytkownika, zaś udoskonalony graficzny interfejs użytkownika usprawnia obsługę za pośrednictwem panelu LCD Wytrzymałe, odporne na wysoką temperaturę, łatwe w obsłudze twarde filtry barwne (do światła jarzeniowego lub żarowego) w zestawie Automatyczne wykrywanie typu filtra barwnego i przesyłanie informacji o filtrze do aparatu w celu zastosowania optymalnych parametrów balansu bieli Liczba przewodnia: 34 (przy ogniskowej 35 mm) lub 53 (przy ogniskowej 200 mm) w formacie FX, ze standardowym rozkładem oświetlenia, czułością ISO 100, przy odległości w metrach i temperaturze 20 C Minimalny czas ładowania: około 2,3 s z użyciem akumulatorów niklowo-wodorkowych Automatyczne wykrywanie zwiększenia temperatury palnika lampy i kontrolowanie czasu ładowania pozwalające uniknąć przegrzania Możliwość zasilania z wysokowydajnym pojemnikiem na baterie SD-9 SB-700 Uniwersalna lampa błyskowa zapewniająca łatwość fotografowania przy użyciu lamp błyskowych w aparacie, zdalnie wyzwalanychlamp lub wielu modułów lamp błyskowych. Do aparatów serii D4, D3, Df, D810, D800, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, D3000, COOLPIX A/P7800 SB-500 Poręczna lampa błyskowa o dużej uniwersalności Do aparatów serii D4, D3, Df, D810, D800, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, D3000, COOLPIX A/P7800 Współpracująca z zaawansowanym bezprzewodowym systemem oświetlenia Możliwość odchylenia palnika lampy w górę o 90 oraz obrócenia w poziomie o 180 w lewo i w prawo Liczba przewodnia: 24 przy 24 mm (format FX, ISO 100, m) Wbudowana zaawansowana lampa LED (ok. 100 lx) Szczególnie wygodna podczas rejestrowania filmów i fotografowania w trybie makro Możliwość wyboru jednego z trzech ustawień poziomu mocy błysku (niski, średni, wysoki) Równomierne oświetlenie fotografowanego obiektu dzięki zastosowaniu dyfuzora Naturalna barwa światła dzięki temperaturze barwowej 5400K Funkcja przekazywania informacji o kolorze umożliwia automatyczne ustawienie optymalnego balansu bieli po podłączeniu lampy do aparatu D810 lub D750 Doskonałe odwzorowanie barw umożliwia wierną reprodukcję kolorów obiektu Kompaktowa i lekka konstrukcja ułatwia noszenie Łatwe w obsłudze przełączniki Zasilana typowymi bateriami R6/AA SB-300 Zwarta i lekka lampa błyskowa z funkcją błysku odbitego Do aparatów serii D4, D3, Df, D810, D800, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, D3000, COOLPIX A/P7800 Kompaktowa i lekka konstrukcja ułatwia noszenie Łatwa obsługa, nawet dla początkujących fotografów Możliwość odchylenia palnika lampy w górę o 120 i rejestrowania pięknych zdjęć portretowych w pomieszczeniach Zasilana typowymi bateriami AAA Pełni funkcje lampy głównej lub zdalnie wyzwalanej lampy błyskowej w zaawansowanym bezprzewodowym systemie oświetlenia Steruje nieograniczoną liczbą lamp błyskowych w maksymalnie dwóch grupach Udostępnia cztery niezależne kanały sterowania bezprzewodowego na odległość do 10 m w różnych warunkach fotografowania Tryb szybkiego sterowania funkcją bezprzewodową pozwala kontrolować moc błysku dwóch grup zdalnych lamp Panel LCD i rozmieszczenie elementów sterujących opracowane pod kątem intuicyjnej obsługi Zaawansowany zoom pokrywający szeroki zakres ogniskowej 24 120 mm (dostępny także tryb manualny) Dostępne trzy rozkłady oświetlenia (standardowe, równomierne i centralnie ważone) Automatyczne wykrywanie formatów Nikon FX i DX zapewniające odpowiedni kąt rozsyłu światła Dioda wspomagająca AF współdziała z wielopolowym systemem autofokusa, pokrywająca szeroki zakres ogniskowej 24 135 mm Automatyczne wykrywanie typu twardego filtra barwnego (jarzeniowego lub żarowego) i dostosowywanie ustawień balansu bieli aparatu Funkcja aktualizacji oprogramowania sprzętowego przez użytkownika za pośrednictwem cyfrowych lustrzanek jednoobiektywowych Nikon Krótki czas ładowania Automatyczne wykrywanie zwiększenia temperatury palnika lampy i kontrolowanie czasu ładowania pozwalające uniknąć przegrzania 12 13 D4S+SB-910 Dave Black D750+SB-500 Ray Demski

Funkcje lamp błyskowych Zastaw lamp błyskowych do makrofotografii R1C1/R1 Optymalny system bezprzewodowych lamp błyskowych do makrofotografii R1C1: zestaw do makrofotografii ze sterownikiem błysku (sterownik błysku SU-800, dwie lampy błyskowe SB-R200 oraz wszystkie akcesoria) R1: zestaw do makrofotografii ze zdalną lampą błyskową (dwie lampy błyskowe SB-R200 oraz wszystkie akcesoria) R1C1 Maksymalnie trzy grupy zdalne i cztery kanały przy użyciu sterownika błysku SU-800 i zdalnie wyzwalanych lamp SB-R200 w celu uzyskania kreatywnego oświetlenia z lewej, prawej, z góry lub poniżej obiektu Łatwe wprowadzanie i zatwierdzanie ustawień na panelu LCD sterownika SU-800 z poziomu aparatu Moduły SB-R200 można przechylić o maks. 60 stopni w celu stosowania obiektywów o niewielkiej odległości roboczej * Lampy mogą współpracować tylko z wybranymi obiektywami Nikkor. Pierścień SX-1 Umożliwia montaż maksymalnie czterech lamp SB-R200 na obiektywie lub ośmiu modułów niezależnie od aparatu. Adapter do makrofotografii SW-11 Służy do kierowania światła z lampy błyskowej SB-R200 w kierunku osi optycznej, co jest szczególnie przydatne przy zdjęciach z bardzo małej odległości. Zalecany przy odległościach mniejszych niż 15 cm. Dyfuzor SW-12 Ten mlecznobiały panel rozprasza światło z lampy błyskowej i zmiękcza cienie. Akcesoria do lamp błyskowych Uchwyt na giętkim ramieniu SW-C1 Służy do mocowania elementów takich jak dyfuzor. Można go zamocować do rowka prowadzącego na pierścieniu mocującym SX-1. R1C1/R1 akcesoria Podstawka do lampy błyskowej AS-20 Uchwyt na filtry barwne SZ-1 Bezprzewodowa lampa błyskowa SB-R200 Dostępna również jako oddzielny moduł Do aparatów serii D4, serii D3, Df, D810, serii D800, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, D3000, COOLPIX P7800 W zestawach R1C1 i R1 znajdują się dwie lampy błyskowe SB-R200. Wartość liczby przewodniej każdej lampy to 10 (ISO 100, m) lub 14 (ISO 200, m). Po zamocowaniu do obiektywu za pomocą pierścienia mocującego SX-1 główkę lampy błyskowej można nachylić o 60 stopni w kierunku osi optycznej obiektywu oraz 45 stopni od obiektywu. Bezprzewodowy wyzwalacz błysku SU-800 Dostępny również oddzielnie Do aparatów serii D4, serii D3, Df, D810, serii D800, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, D3000, COOLPIX P7800 Moduł SU-800 montowany na gorącej stopce cyfrowych lustrzanek jednoobiektywowych firmy Nikon działa jako sterownik dowolnej liczby lamp błyskowych. Pierścienie mocujące konwerterów Zestaw filtrów barwnych SJ-R200 Panel IR SG-3IR do lamp wbudowanych w aparatach Futerały Tabela zgodności lamp błyskowych i funkcji SB-910 SB-700 SB-500 SB-300 SB-R200 Zrównoważony błysk wypełniający i-ttl * 2 Zaawansowany bezprzewodowy system oświetlenia * 2 Synchronizacja z krótkimi czasami otwarcia migawki Auto FP1* 1 * 2 Blokada mocy błysku (FV)* 1 * 2 Dioda wspomagająca AF na potrzeby wielopunktowego autofokusa Informowanie o temperaturze barwowej błysku Przełączanie wzorców oświetlenia Wybór formatu FX/DX Możliwość aktualizacji oprogramowania sprzętowego Lampa LED *1 Funkcja niedostępna w przypadku aparatów D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, D3000 i COOLPIX P7800. *2 Aktywacja za pomocą funkcji sterownika w modelach SB-910, SB-700, SB-500, SU-800, D810, seria D800, D750, D610, D600, D300S, D7100 i D700. Współpraca z zaawansowanym bezprzewodowym systemem oświetlenia Aparaty seria D4, seria D3, Df, D810, seria D800, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, D3000 D810, D750 D810, seria D800, D750, D610, D600, D7100, D7000 COOLPIX P7800 * 2 COOLPIX P7800 * 1 Lampa główna/sterownik SB-910 SU-800 SB-700 SB-500 Wbudowana lampa błyskowa Wbudowana lampa błyskowa SB-910/SB-700* 3 /SU-800* 4 Zdalna lampa Grupa A SB-910/SB-700/SB-500/SB-R200 Grupa B SB-910/SB-700/SB-500/SB-R200 Grupa C SB-910/SB-700/SB-R200 Grupa A SB-910/SB-700/SB-500/SB-R200 *1 W trybie sterownika te aparaty można przypisać do grupy A, grupy B lub kanału (od 1 do 4). *2 Można przypisać wyłącznie do grupy A lub kanału 3 w trybie sterownika. Wbudowana lampa błyskowa jest nieaktywna w tym trybie. *3 Tryb szybkiego sterowania funkcją bezprzewodową jest niedostępny. *4 Nie można korzystać z trybu Makro. Działa jako lampa główna tylko po podłączeniu do aparatu SB-910, SB-700 lub SB-500 (działa również w trybie sterownika bez emitowania błysku). W grupie nie powinno być więcej jednostek zdalnych niż trzy. Dane techniczne Liczba przewodnia (ISO 100, m, 20 C) Kąt emisji błysku (w formacie FX) Rozkłady oświetlenia Tryb lampy błyskowej Minimalny czas ładowania (pełna moc w trybie manualnym) Liczba błysków (pełna moc w trybie manualnym) SB-910 SB-700 SB-500 SB-300 34 (dla formatu FX, przy pozycji palnika 28 (dla formatu FX, przy pozycji palnika 24 (23 C) 18 lampy 35 mm i standardowym rozkładzie lampy 35 mm i standardowym rozkładzie oświetlenia) oświetlenia) Funkcja Power Zoom 17 200 mm; 12 mm z wbudowanym adapterem szerokokątnym 3 rozkłady oświetlenia (standardowe, równomierne i centralnie ważone) i-ttl, automatyczna regulacja przysłony, tryb automatyczny bez TTL, tryb manualny z priorytetem odległości, tryb manualny, błysk stroboskopowy Około 2,3 s (z użyciem akumulatorów niklowo-wodorkowych) Około 110 (z użyciem baterii alkalicznych) Funkcja Power Zoom 24 120 mm; 12 mm z wbudowanym adapterem szerokokątnym 3 wzorce oświetlenia (standardowe, równomierne i centralnie ważone) i-ttl, tryb manualny z priorytetem odległości, tryb manualny, błysk stroboskopowy* Około 2,5 s (z użyciem baterii niklowo-wodorkowych) Około 160 (z użyciem baterii alkalicznych) 24 mm 27 mm i-ttl, Manualny Około 3,5 s (z użyciem baterii niklowo-wodorkowych) Około 100 (z użyciem baterii alkalicznych) i-ttl, Manualny Około 3,5 s (z użyciem baterii niklowo-wodorkowych) Około 70 (z użyciem baterii alkalicznych) Zasilanie Cztery baterie typu R6/AA; SD-9 Cztery baterie typu R6/AA Dwie baterie typu R6/AA Dwie baterie typu AAA Wymiary (szer. x wys. x głęb.) Około 78,5 x 145,0 x 113,0 mm Około 71,0 x 126,0 x 104,5 mm Około 67 x 114,5 x 70,8 mm Około 57,4 x 65,4 x 62,3 mm Masa (bez baterii/akumulatorów) Około 420 g Około 360 g Około 226 g Około 97 g * W przypadku używania jako zdalnie wyzwalanej lampy błyskowej Przewód zdalnego sterowania TTL SC-28/SC-29 (1,5 m) Przewód SC-28/SC-29 zapewnia łatwe zdalne sterowanie lampą błyskową TTL. W połączeniu z lustrzankami cyfrowymi firmy Nikon przewód SC-29 pełni również funkcję zewnętrznej diody wspomagającej AF. Adapter z gniazdem synchronizacyjnym AS-15 Adapter AS-15 współpracuje z aparatami D7100, D7000, D5200, D5100, D5000, D3200, D3100 i D3000, które są wyposażone w standardowe sanki mocujące typu ISO, ale nie mają gniazda do wyzwalania dużych lamp studyjnych. Wydajny pojemnik na baterie SD-9 Pojemnik SD-9 pełni rolę zewnętrznego źródła zasilania lampy błyskowej Nikon SB-910. Pojemnik zasilany jest 8 bateriami typu R6/AA, zapewniając stabilne zasilanie lampy SB-910, zwiększając liczbę błysków i skracając czas jej ładowania. Bezprzewodowy sterownik błysku SU-800 dane techniczne Tryb transmisji: komunikacja za pośrednictwem impulsów w podczerwieni z wykorzystaniem lampy błyskowej Zasięg transmisji: około 20 m dla lamp SB-900/SB-700, około 4 m dla lampy SB-R200 przy normalnych ustawieniach Liczba kanałów: 4 Liczba grup: 3 Liczba transmisji: około 1200 Interwał transmisji: około 1 s Długości fal światła błyskowego: od ok. 800 do ok. 1000 nm (podczerwień) Pokrycie błysku: około 60 (w pionie), około 78 (w poziomie) Ekran: LCD, dioda gotowości Dioda wspomagająca AF na potrzeby wielopunktowego autofokusa: około 10 m w obszarze środkowym z obiektywem 50 mm f/1,8 Zasilanie: jedna bateria litowa 3 V CR123A Wymiary (szer. x wys. x głęb.): około 68 x 96 x 58 mm Masa (bez baterii): około 160 g Bezprzewodowa lampa błyskowa SB-R200 dane techniczne Konstrukcja elektroniczna: automatyczny tranzystor IGBT i zespół szeregowych obwodów elektrycznych (tylko dla zdalnej lampy sterowanej bezprzewodowo) Liczba przewodnia: 10 (ISO 100, m), 14 (ISO 200, m) Kąt rozsyłu światła: 24 Tryb lampy błyskowej: i-ttl, D-TTL, M (manualny): pełny do 1/64 mocy (makro), pełny do 1/128 mocy (sterownik błysku) Min. czas ładowania: około 6,0 s (pełna moc w trybie manualnym) Liczba błysków: około 290 (pełna moc w trybie manualnym) Kąt nachylenia główki lampy: w dół do 60 lub w górę do 45 Stopka mocująca: specjalne sanki do pierścienia mocującego SX-1 lub podstawka do lampy błyskowej AS-20 Światło pilotażowe: biała dioda LED Ekran: dioda gotowości Zasilanie: jedna bateria litowa 3 V CR123A Wymiary (szer. x wys. x głęb.): około 80 x 75 x 55 mm Masa (bez baterii): około 120 g 14 15

Wielofunkcyjny pojemnik na baterie + dodatkowa niezawodność Większe możliwości i szybkość zgodna z potrzebami Akumulator jonowo-litowy EN-EL18 Do serii D4 Akumulator jonowo-litowy EN-EL18a Do serii D4 Akumulator jonowo-litowy EN-EL15 Do aparatów D810, z serii D800, D750, D610, D600, D7100, D7000, Nikon 1 V1 Akumulator jonowo-litowy EN-EL14/14a Do aparatów Df, D5300, D5200, D5100, D3300, D3200, D3100, COOLPIX P7800 Akumulator jonowo-litowy EN-EL4a Do aparatów z serii D3 Te akumulatory zapewniają dłuższy czas eksploatacji oraz niezawodne zasilanie nawet w niskich temperaturach. Po włożeniu akumulatora do cyfrowej lustrzanki jednoobiektywowej Nikon lub aparatu z serii Nikon 1 miernik poziomu naładowania w aparacie dokładnie wyświetla bieżący stan naładowania oraz liczbę zdjęć zrobionych od ostatniego ładowania. Akumulatory EN-EL4a i EL18 powiadamiają także o potrzebie kalibracji. Akumulator EN-EL18 zapewnia szczególnie wysoką wydajność w niskich temperaturach. Szybka ładowarka MH-21 Do aparatów z serii D3 Szybka ładowarka MH-22 Służy do ładowania akumulatorów litowojonowych Ładowarka MH-26a Do serii D4 i serii D3 Umożliwia ładowanie dwóch akumulatorów EN-EL18/EL18a. Podczas korzystania z adaptera BT-A10 można jednocześnie ładować akumulator EN-EL4a. Ładowarka MH-25 Do aparatów D810, i serii D800, D750, D610, D600, D7100, D7000, Nikon 1 V1 Służy do ładowania akumulatora jonowolitowego EN-EL15. Ładowarka MH-25a Do aparatów D810, serii D800, D750, D610, D600, D7100, D7000, Nikon 1 V1 Służy do ładowania akumulatora jonowolitowego EN-EL15. Ładowarka MH-24 Do aparatów Df, D5300, D5200, D5100, D3300, D3200, D3100, COOLPIX P7800 Służy do ładowania akumulatora jonowolitowego EN-EL14/14a. Zasilacz sieciowy EH-5b Do aparatów Df, i serii D800, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, D3000, COOLPIX A/P7800 i serii Nikon 1 Zasilacz sieciowy EH-6b Do serii D4 i serii D3 Umożliwia zasilanie aparatu z sieci elektrycznej, co zapewnia jego nieprzerwane działanie. Aby podłączyć zasilacz EH-5b do aparatu, wymagane jest złącze zasilania EP-5 (do aparatów D5000, D3000), EP-5A (do aparatów Df, D5300, D5200, D5100, D3300, D3200, D3100, COOLPIX P7800), EP-5B (do aparatów D810, serii D800, D750, D610, D600, D7100, D7000, Nikon 1 V1), EP-5C (do aparatów Nikon 1 J3/J2/J1/S1/AW1/V3, COOLPIX A), EP-5D (do aparatów Nikon 1 V2) lub EP-5E (do aparatów Nikon 1 J4/S2). Aby podłączyć zasilacz EH-6b do aparatów serii D4, wymagane jest złącze zasilania EP-6. Wielofunkcyjny pojemnik na baterie MB-D16 Do modelu D750 Zasilany jednym akumulatorem EN-EL15 lub sześcioma bateriami alkalicznymi/niklowo-wodorkowymi/litowymi R6/AA. Podczas długich sesji zdjęciowych możnaskorzystać z zasilacza sieciowego EH-5b razem ze złączem zasilania EP-5B. W korpusie z trwałego odlewu magnezowego umieszczono intuicyjnie rozmieszczone elementy sterujące, pozwalające na fotografowanie w kadrze pionowym: przycisk AE-L/AF-L, główne i przednie pokrętło sterujące, spust migawki oraz wybierak wielofunkcyjny. Wielofunkcyjny pojemnik na baterie MB-D15 Do modelu D7100 Zasilany jednym akumulatorem EN-EL15, sześcioma bateriami alkalicznymi/niklowo-wodorkowymi/litowymi rozmiaru R6/AA i zasilaczem sieciowym EH-5b. Zastosowano wygodne elementy sterujące do kadru pionowego. Solidna konstrukcja ze stopu magnezu jest dodatkowo uszczelniona w celu ochrony przed czynnikami atmosferycznymi. Wielofunkcyjny pojemnik na baterie MB-D14 Do modelu D610, D600 Zasilany jednym akumulatorem EN-EL15, sześcioma bateriami alkalicznymi/niklowo-wodorkowymi/litowymi rozmiaru R6/AA i zasilaczem sieciowym EH-5b. Zawiera różne elementy sterujące do kadru pionowego. Zewnętrzna obudowa jest wykonana ze stopu magnezu. Odbiornik GPS GP-1A + informacje o lokalizacji Rejestruje długość i szerokość geograficzną, wysokość nad poziomem morza oraz godzinę Wielofunkcyjny pojemnik na baterie MB-D12 Do aparatów D810, serii D800 Zasilany jednym akumulatorem EN-EL15, jednym akumulatorem EN-EL18 (wymagana pokrywa komory akumu latora BL-5) lub ośmioma bateriami alkalicznymi/litowymi/akumulatorami niklowo-wodorkowymi typu R6/AA. Korzystanie z zasilacza sieciowego EH-5b i złącza zasilania EP-5B umożliwia fotografowanie przez dłuższy czas. Zawiera przycisk spustu migawki, przycisk AF-ON, wybierak wielofunkcyjny i dwa pokrętła sterowania dla kadru pionowego. Użyto obudowy ze stopu magnezu z takim samym uszczelnieniem chroniącym przed niekorzystnymi warunkami atmosferycznymi, jak korpus aparatu. Wielofunkcyjny pojemnik na baterie MB-D11 Do modelu D7000 Zasilany jednym akumulatorem EN-EL15, sześcioma bateriami alkalicznymi/niklowo-wodorkowymi/litowymi rozmiaru R6/AA i zasilaczem EH-5b w celu zapewnienia dodatkowej stabilności i większych możliwości fotografowania. Korpus ze stopu magnezu zapewnia dużą wytrzymałość. Przewód adaptera GPS MC-35 Do serii D4, serii D3, D810, serii D800 Umożliwia podłączenie aparatu do urządzeń GPS (Global Positioning System) zgodnych z protokołem NMEA-O183, takich jak GARMIN i MAGELLAN, które podczas fotografowania umożliwiają zapisywanie w danych zdjęcia informacji GPS dotyczących położenia oraz sygnałów czasowych zsynchronizowanych z czasem UTC (Universal Coordinated Time). Moduł GPS GP-1A Do serii D4, serii D3, Df, D810, serii D800, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, COOLPIX A/P7800 Po podłączeniu modułu GP-1A do aparatu obsługującego technologię GPS można zapisywać w danych EXIF zdjęć informacje o położeniu, tzn. szerokość i długość geograficzną oraz wysokość nad poziomem morza i godzinę rejestracji (zgodnie z czasem UTC). Moduł można zamontować na sankach mocujących aparatu lub na jego pasku. 16 17

Akcesoria transmisji bezprzewodowej i zwiększona wydajność Bardziej wydajna praca i nowe możliwości związane z fotografowaniem Bezprzewodowe piloty zdalnego sterowania Jeszcze większa wygoda obsługi dzięki transmisji radiowej WR-R10 WR-T10 WR-A10 Bezprzewodowe piloty zdalnego sterowania WR-R10/WR-T10 Do aparatów serii D4, serii D3, Df, D810, serii D800, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, COOLPIX A/P7800 Dzięki bezprzewodowemu pilotowi zdalnego sterowania WR-R10 i WR-T10 można w elastyczny sposób zdalnie sterować aparatem. W przeciwieństwie do urządzeń wykorzystujących światło podczerwone, dzięki wykorzystaniu fal radiowych migawkę można zwalniać nawet wtedy, gdy na jej drodze znajdują się przeszkody, na przykład drzewa. Maksymalny zasięg łączności w przypadku kombinacji pilotów WR-R10 i WR-T10 wynosi około 20 m* 1, a pilotów WR-R10 i WR-R10 około 50 m* 1. Dzięki zastosowaniu pilota WR-T10 jako nadajnika* 2 można kontrolować jeden lub wiele aparatów, do których podłączono pilota WR-R10. Pilot zdalnego sterowania WR-R10/ WR-T10 pozwala na fotografowanie w różnych warunkach. W aparatach można używać różnych obiektywów, można zmieniać kąty widzenia poszczególnych aparatów, a także jednocześnie fotografować i rejestrować filmy* 3, przełączając kanały. Do podłączenia odbiornika WR-R10 do lustrzanki jednoobiektywowej z 10-stykowym gniazdem zdalnego sterowania niezbędny jest bezprzewodowy adapter zdalnego sterowania WR-A10. *1 Przybliżony zasięg przy wysokości ok. 1,2 m, zależny od warunków pogodowych i obecności przeszkód. *2 Aby uzyskać jednoczesne zwolnienie migawki, w urządzeniach WR-T10 i WR-R10 musi być ustawiony ten sam kanał i należy je wcześniej sparować. *3 Opcja filmowania jest dostępna w przypadku korzystania z aparatów serii D4, D810, serii D800, D750, D610, D600, D7100, D5300, D5200 i D3300. Przekaźnik bezprzewodowy WT-5A/B/C/D* Do modelu D4 Transmiter bezprzewodowy WT-5A/B/C/D umożliwia przesyłanie danych zdjęć za pomocą bezprzewodowej sieci LAN do komputera lub na serwer FTP. Transmiter obsługuje standard IEEE 802.11n (1x1 HT40: maks. 150 Mb/s) oraz IEEEv802.11a/b/g, umożliwiając przesyłanie danych znacznie szybciej niż w przypadku nadajnika bezprzewodowego WT-4A/B/C/D/E. W trybie serwera HTTP w aparatach serii D4 można przeglądać i rejestrować zdjęcia z poziomu przeglądarki internetowej komputera lub iphone a. Tryb synchronicznego wyzwalania umożliwia wyzwolenie migawki różnych kombinacji zdalnych aparatów i modułów WT-5A/B/C/D (do 10 urządzeń) za pomocą jednego głównego aparatu. W przypadku użycia modułu komunikacyjnego UT-1 dostępne są funkcje przesyłania za pośrednictwem bezprzewodowej sieci LAN dla aparatów D810, serii D800, D750, D7100 i D7000. WU-1a WU-1b Przekaźnik bezprzewodowy WT-4A/B/C/D/E* Do aparatów serii D4, serii D3, serii D800, D7000 Moduł komunikacyjny UT-1 Do aparatów serii D4, D810, serii D800, D750, D7100, D7000, COOLPIX S800c Mobilny adapter bezprzewodowy WU-1a/WU-1b WU-1a do aparatów Df, D7100, D5200, D3300, D3200, COOLPIX A/P7800/P520/P330 WU-1b do aparatów D610, D600, Nikon 1 J3/V2/S1/AW1* 1 Przekaźnik bezprzewodowy WT-4A/B/C/D/E obsługuje bezprzewodową sieć LAN zgodnie z protokołami IEEE 802.11b/g i IEEE 802.11a oraz sieć przewodową zgodnie z normami IEEE 802.3u (100BASE-TX) i IEEE 802.3 (10BASE-T). Zasięg transmisji w bezprzewodowej sieci LAN wynosi około 180 m (IEEE 802.11b/g) lub 260 m (IEEE 802.11a). Nowa opcja Tryb wyboru miniatur umożliwia wyświetlanie na ekranie komputera miniatur fotografii wykonanych maksymalnie pięcioma aparatami połączonymi z nim bezprzewodowo. Zdjęcia wybrane podczas przeglądania miniatur można pobrać i zapisać na komputerze * Nazwa produktu różni się w poszczególnych regionach i zależy od dostępności lokalnych kanałów częstotliwości. Moduł UT-1 zamontowany na sankach mocujących i podłączony do aparatu za pomocą kabla USB umożliwia szybkie przesyłanie danych obrazu z aparatu do komputera PC i serwera FTP za pomocą przewodowej sieci LAN oraz zdalne sterowanie aparatem z komputera *1. W tym celu można też wykorzystać bezprzewodową sieć LAN *2, gdy moduł jest używany w połączeniu z przekaźnikiem bezprzewodowym WT5A/B/C/D *3. *1 Wymagane oprogramowanie Camera Control Pro 2 (opcjonalne). *2 Zgodnie ze standardem IEEE802. 11a/b/g/n. *3 Tryby serwera HTTP i zwalniania synchronicznego są dostępne tylko w aparatach serii D4. Zdjęcia zarejestrowane aparatem można przesłać bezprzewodowo do wyposażonego w funkcję Wi-Fi urządzenia inteligentnego* 2, takiego jak smartfon lub tablet. Dzięki temu można łatwo udostępniać zdjęcia za pośrednictwem serwisów społecznościowych lub w postaci załączników do wiadomości e-mail. Ponadto funkcja zdalnego fotografowania umożliwia wyzwolenie migawki aparatu za pomocą urządzenia inteligentnego, na którym jest wyświetlany podgląd na żywo, co pozwala na fotografowanie pod nietypowym kątem. Zgodne systemy operacyjne: ios i Android. *1 Po podłączeniu do aparatu Nikon 1 AW1 adapter WU-1b nie jest wodoodporny ani wstrząsoodporny. *2 Wymagany jest program Wireless Mobile Utility, który mozina pobrać ze sklepu Google Play. Google, Android i Google Play są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Google Inc. Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania WR-1 Do aparatów serii D4, serii D3, Df, D810, serii D800, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, COOLPIX A/P7800 Pilota WR-1 można podłączyć do aparatów z 10-stykowym gniazdem zdalnego sterowania lub gniazdem akcesoriów* 1. Ten zaawansowany pilot zdalnego sterowania umożliwia zdalne wyzwalanie migawki w aparatach za pomocą pilota WR-1* 1 lub WR-R10* 2, a także z aparatu głównego z podłączonym pilotem WR-1/WR-T10. Nadajniki WR-1 komunikują się za pomocą fal radiowych, a ich zasięg wynosi do 120 m* 3. Pilot WR-1 pozwala na korzystanie z różnych możliwości fotografowania, np. jednoczesnego wyzwalania migawki w wielu aparatach, zwyzwalania migawki wielu aparatów zsynchronizowanych z aparatem głównym, do którego podłączono pilota WR-1* 4, zdalnego sterowania poszczególnymi grupami aparatów oraz fotografowania z interwalometrem. Możliwe jest też zdalne fotografowanie z równoczesnym wykorzystaniem urządzeń WR-R10/WR-T10* 2. Po skonfigurowaniu pilota WR-1 jako nadajnika, a innego pilota WR-1 lub WR-R10* 5 jako odbiornika, który został podłączony do aparatu D4S, D4* 6, D810, aparatu z serii D800* 6, Df, D750 lub D7100, istnieje możliwość wyświetlenia lub zmiany ustawień aparatu z wykorzystaniem ekranu nadajnika WR-1. *1 Pilota WR-1 nie można używać jako urządzenia samodzielnego. *2 Wymaga to sparowania używanych urządzeń WR-1, WR-R10 i WR-T10. Maksymalna liczba pilotów, które można sparować: 20 (WR-1) lub 64 (WR-R10). *3 Przybliżony zasięg przy wysokości ok. 1,2 m, zależny od warunków pogodowych i obecności przeszkód. *4 Aparatem głównym do zsynchronizowanego wyzwalania może być jedynie aparat z 10-stykowym gniazdem zdalnego sterowania. Aparat z gniazdem akcesoriów nie może funkcjonować jako aparat główny. *5 Oprogramowanie pilota WR-R10 musi być zaktualizowane do wersji 2.0.0 lub nowszej. *6 Oprogramowanie aparatu należy zaktualizować do najnowszej wersji. MC-38 Kabel do aparatów z gniazdem akcesoriów Do aparatów Df, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, COOLPIX A/P7800 MC-37 Kabel do aparatów z 10-stykowym gniazdem zdalnego sterowania Do aparatów z serii D4, serii D3, D810, serii D800 18 19

Akcesoria do wizjerów + Twój punkt widzenia Inne akcesoria Akcesoria do makrofotografii Wziernik kątowy DR-5/DR-6 DR-5: do serii D4, serii D3, Df, D810, serii D800 DR-6: do aparatów D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D3300, D3200, D3100, D3000 Zapewnia prosty, nieodwrócony obraz widoczny pod kątem prostym do osi optycznej obiektywu. Znakomity do pracy na stojąco lub podczas fotografowania blisko ziemi albo zza rogu. Umożliwia indywidualną korekcję dioptrażu. Model DR-5/DR-6 pozwala na ustawienie powiększenia na 1:1 lub 1:2. Okular powiększający DG-2 Do serii D4, serii D3, Df, D810, serii D800, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D3300, D3200, D3100, D3000 Okular powiększający DG-2 zapewnia 2-krotne powiększenie środ kowego obszaru obrazu w wizjerze. Dostępna jest korekcja dioptrażu. Przyrząd ten jest przydatny do bardzo dokładnej regulacji ostrości w makro fotografii. Wymaga zastosowania adaptera wizjera. Adapter do okularu DK-18 Do serii D4, serii D3, D810, serii D800 Adapter do okularu DK-22 Do aparatów D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D3300, D3200, D3100, D3000 Umożliwia zamocowanie okularu powiększającego DG-2 do wizjera aparatu. Adapter DK-18 jest przeznaczony do aparatów z wizjerem okrągłym. Model DK-22 jest przeznaczony do aparatów z wizjerem prostokątnym. Okular powiększający DK-17M Do serii D4, serii D3, Df, D810, serii D800 Po zamocowaniu do aparatu okular powięk szający DK-17M powiększa obraz w wizjerze o około 1,2 raza. Okular powiększający DK-21M Do aparatów D750, D610, D600, D7100, D7000 Okular powiększający DK-21M powiększa obraz w wizjerze o około 1,17 raza. Adapter do kopio wania slajdów PS-6 Umożliwia powielanie slajdów w połączeniu z mieszkiem PB-6 i obiektywem Micro-Nikkor. Możliwe jest kadrowanie oryginalnego slajdu. Filtry Stojak do kopiowania PB-6M Zamocowany na końcu mieszka PB-6, przekształca go w miniaturowy stojak do kopio wania dokumentów lub stosowania w fotografii naukowej i medycznej. Pierścień odwrotnego mocowania BR-2A* Umożliwia odwrotne zamocowanie obiektywów. Pierścień BR-2A pozwala również zwiększyć odległość roboczą obiektywów standardowych i szero kokątnych. Przeznaczony do obiektywów z moco waniem filtra o rozmiarze 52 mm. Wymienne matówki Pierścień pośredni BR-3* Podręczny pierścień, który przekształca mocowanie bagnetowe odwrotnie zamoco wanego obiektywu na mocowanie na gwint o średnicy 52 mm służące do mocowania filtrów i osłon. PK-11A PK-12 PK-13 Pierścienie pośrednie PK-11A*/PK-12*/PK-13*s Jeden lub wiele pierścieni pośrednich dodatkowo zwiększa twórcze możliwości. Obiektyw Nikkor AI zachowuje funkcje automatycznej przysłony oraz pomiaru światła, co pozwala na komponowanie zdjęć, ustawianie ostrości i przeprowadzanie pomiarów przy otwartej migawce. Pierścieni można także używać do manualnego sterowania ekspozycją. * Nie można używać obiektywów typu G. Kabel HDMI Soczewki korekcyjne okularu DK-20C (od 5 do +3 dptr.) Do aparatów D750, D610, D600 D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, D3000 Łatwa w użyciu pomoc usprawniająca fotografom blisko- lub dalekowidzom dokładne kadrowanie i ustawianie ostrości bez konieczności noszenia okularów. Soczewki korekcyjne okularu DK-17C Do aparatów serii D4, serii D3, Df, D810, serii D800 Pięć szkieł korekcyjnych od 3 do +2 dioptrii do aparatów z wizjerem okrągłym. Nieparujący okular wizjera DK-17A Do aparatów serii D4, serii D3, Df, D810, serii D800 Okular wizjera z powłoką zabezpieczającą przez zaparowaniem. Gumowa muszla oczna DK-19 Do aparatów serii D4, serii D3, Df, D810, serii D800 Gumowa muszla oczna DK-120 Do aparatów D5200, D5100, D3200, D3100, D3000 Przewód zdalnego sterowania + długi czas naświetlania Pełne wykorzystanie możliwości fotografowania ze statywem Gumowa muszla oczna DK-21 Do aparatów D750, D610, D600, D7000 Gumowa muszla oczna DK-23 Do aparatów D7100 Gumowa muszla oczna DK-25 Do aparatów D5300, D3300 Zwiększa wygodę kadrowania i zapobiega przedostawaniu się zmniejszających kontrast promieni światła do wizjera. Filtry neutralne Służą do ochrony przedniej soczewki obiektywu i nie zaburzają balansu kolorów. Wielowarstwowa powłoka eliminuje wewnętrzne odbicia i nie zaburza oddania kolorów. Dostępne w rozmiarach 52, 58, 62, 67, 72 i 77 mm. Filtry polaryzacyjne kołowe (II) Filtry te umożliwiają fotografowanie przez szybę, a także redukują odbicia od powierzchni wody i szkła. Poprawiają także wygląd niebieskiego nieba. Odpowiednie do fotografii zarówno kolorowej, jak i monochromatycznej. Dostępne w rozmiarach 52, 58, 62, 67, 72 i 77 mm. Filtry zmiękczające Dodają do zdjęć piękny efekt delikatnego zmiękczenia. Przydatne w wielu zastosowaniach, na przykład przy portretach. Dostępne w rozmiarach 52, 62, 67, 72 i 77 mm. Type B Do aparatów z serii D3 Umożliwia wygodne kadro wanie oraz łatwe ustawianie ostrości na całej powierzchni matówki. Nadaje się do wszystkich zastosowań fotograficznych. Type E Do aparatów z serii D3 Matówka z siatką, która dosko nale nadaje się do kopiowania oraz fotografowania architektury. Kabel HDMI HC-E1 Do aparatów serii D4, D3S, Df, D810, serii D800, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100 i serii Nikon 1/COOLPIX ze złączem mini HDMI (typ C). Kabel HC-E1 może posłużyć do przesłania nieskompresowanych danych filmu do zewnętrznego rejestratora podłączonego do gniazda HDMI. Dane można również jednocześnie rejestrować na zewnętrznej karcie pamięci, tworząc w ten sposób kopię zapasową. Miękki spust migawki Przewód zdalnego sterowania MC-36/36A (0,85 m) Do serii D4, serii D3, D810, serii D800 Umożliwia zdalne wyzwalanie aparatu oraz ustawianie interwalometru i stosowanie długich czasów ekspozycji. Jest wyposażony w podświetlany panel LCD. Przewód zdalnego sterowania MC-30/30A (0,8 m) Do serii D4, serii D3, D810, serii D800 Umożliwia zdalne wyzwalanie aparatu z funkcją blokady spustu, która przytrzymuje wciśnięty spust migawki funkcja ta przydaje się podczas fotografowania z wykorzystaniem czasu B. Przewód adaptera MC-25/25A (0,2 m) Do aparatów serii D4, serii D3, D810, serii D800 Przewód zdalnego sterowania MC-22/22A (1 m) Do serii D4, serii D3, D810, serii D800 Służy do podłączenia aparatu do wyzwalacza spustu migawki, np. uruchamianego przez czujnik podczerwieni umożliwiający fotografowanie zwierząt po zmroku. Przewód zdalnego sterowania MC-DC2 (1 m) Do aparatów Df, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, COOLPIX A/P7800, GP-1A Przedłużacz do zdalnego sterowania MC-21/21A (3 m) Do serii D4, serii D3, D810, serii D800 Do użytku z przewodem MC-22/22A/23/23A/ 25/25A/30/30A/36/36A lub zestawem ML-3. Przewód połączeniowy MC-23/23A (0,4 m) Do serii D4, serii D3, D810, serii D800 Łączy dwa aparaty i umożliwia jednoczesne lub zsynchronizowane wyzwolenie migawki. Pilot zdalnego wyzwalania ML-L3 Do aparatów D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3000, COOLPIX A/P7800, Nikon 1 J1/J2/J3/V1/V2/V3 Umożliwia wyzwolenie migawki za pomocą bezprzewodowego pilota. Zestaw do zdalnego sterowania ML-3 Do serii D4, serii D3, D810, serii D800 Zestaw ML-3 umożliwia zdalne sterowanie przez dwa oddzielne kanały za pomocą wiązki podczerwieni generowanej przez diodę LED, umożliwiając zdalną obsługę aparatu z odległości do 8 m. Udostępnia funkcję automatycznego wyzwolenia oraz opóźnionego wyzwolenia spustu migawki, a także funkcję zdjęć pojedynczych i seryjnych. Wysuwane kołowe filtry polaryzacyjne Przeznaczone do użytku z tele obiektywami, które są wyposażone w wysuwany uchwyt na filtry. Służą do osłabiania odbłysków światła od powierzchni niemetalicznych, takich jak szkło i woda. Aby znaleźć najbardziej odpowiednie położenie, wystarczy obracać obracany pierścień na uchwycie. Filtry te nie zakłócają działania autofokusa ani automatycznego ustawiania ekspozycji. Filtry C-PL1L i C-PL3L mają średnicę 52 mm. Uchwyty na filtry żelatynowe AF-3 i AF-4 Te uchwyty służą do mocowania filtrów żelatynowych lub szklanych o grubości ok. 2 mm. Uchwyt AF-3 jest przeznaczony do mocowania 3-calowych kwadratowych filtrów żelatynowych na obiektywach Nikkor o średnicy filtra 52/62/67/72/77 mm. Uchwyt AF-4 jest przeznaczony do mocowania 4-calowych kwadratowych filtrów żelatynowych na obiektywach Nikkor o średnicy filtra 52/62/67/72/77/82/95 mm. Firma Nikon ma w swojej ofercie także dwie specjalne osłony HN-36 do uchwytu AF-3 oraz HN-37 do uchwytu AF-4. Istnieje możliwość połączenia kilku osłon, w zależności od AF-3 AF-4 ogniskowej używanego obiektywu. Mikrofon zewnętrzny Mikrofon stereofoniczny ME-1 Do serii D4, D3s, Df, D810, serii D800, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D3300, D3200, COOLPIX P7800, Nikon 1 V1/V2/V3* *wymagane jest złącze akcesoriów AS-N1000. W mikrofonie ME-1 zastosowano system tłumienia wstrząsów, który minimalizuje szumy podczas działania auto fokusa, zapewniając czysty dźwięk w nagraniach. Ponadto wbudowany filtr górno przepustowy ogranicza szum pochodzący od wiatru oraz inne szumy niskoczęstotliwościowe, których nie eliminuje gąbka tłumiąca mikrofonu. Masa wynosi ok. 92 g (sam mikrofon ME-1). Miękki spust migawki AR-11 Do aparatów Df Spust AR-11 można wkręcić w gwint umieszczony w spuście migawki aparatu Nikon, takiego jak Df, co pozwoli cieszyć się miękkim i wolnym od drgań wyzwalaniem migawki. Umieszczona na górnej części warstwa żywicy ebonitowej zapewnia dobre wyczucie spustu. Oprogramowanie Program Camera Control Pro 2 Do aparatów z serii D4, serii D3, Df, D810, serii D800, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000 To intuicyjne oprogramowanie umożliwia zdalne sterowanie ustawieniami i funkcjami aparatu za pomocą komputera. Oprócz konfiguracji podstawowych ustawień aparatu oprogramowanie pozwala na zdalne rozpoczynanie i zatrzymywanie nagrywania filmu oraz przełączanie podglądu na żywo zdjęć i filmów w trakcie korzystania z zewnętrznego monitora komputerowego. Podczas rejestrowania filmu można także wyświetlać wskaźniki poziomu dźwięku. Można również sterować aparatem z poziomu komputera i kopiować na komputer zdjęcia oraz filmy za pośrednictwem bezprzewodowej sieci LAN, korzystając z opcjonalnego nadajnika bezprzewodowego WT-5A/B/C/D lub WT-4A/B/C/D/E bądź wbudowanej funkcji przewodowej sieci LAN. Umożliwia korzystanie z dwustykowych akcesoriów do zdalnego sterowania: przewodów zdalnego stero wania MC-4A i MC-12B oraz spustu migawki MR-3. Umożliwia zdalne wyzwalanie migawki. 20 21