Barierka bezpieczeństwa spełnia wymagania EN 1930:2011

Podobne dokumenty
Barierka bezpieczeństwa spełnia wymagania EN 1930:2011

Ważne: zachowaj tę instrukcję obsługi jako źródło informacji w przyszłości.

Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A

Krzesełko do karmienia JUICE

SIGNAL PLB-CE7 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Max 75kg, 23"-42" Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

Instrukcja montaŝu Barierka INGA

Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!

SIGNAL LPA16-444A INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

Krzesełko do karmienia PIXI

Instrukcja obsługi łóżeczka turystycznego NUNA SENA

Aluminiowa szklarnia INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zaleca się przeprowadzenie montażu przez 4 dorosłe osoby

PL

SIGNAL LED-01X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

SIGNAL LPA19-464X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J.

I. PRZYGOTOWANIE PODŁOŻA POD ALTANĘ:

Osłonka na przyssawki (e) Osłonka na przyssawki z plastikowym pierścieniem (d) e

Instrukcja montażu Miska wc podwieszana

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47" INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

SIGNAL DVD-212 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

Szanowni Klienci! Instrukcja montażu drzwi wewnętrznych

Przed rozpoczęciem montażu zapoznaj się z niniejszą instrukcją i zachowaj ją do przyszłego użytku.

Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST

Śruba regulacyjna. Płytka ozdobna. Upewnić się, że śruba regulacyjna nie wystaje ponad płytkę dekoracyjną.

Indeks wyrobu: PRO Data :

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150

Instrukcja montażu VWPOP VIdEoŚCIaNKa TYPu PoP-ouT, układ PO IO Y. Maksymalne obciążenie: 60kg. ver ver p.

Uchwyt ścienny do TV, LCD SpeaKa Professional, maks. 55 kg, 81 cm cm (32'' - 60'') Strona 1 z 7

SIGNAL PRB-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

Instrukcja montażu VWPOP VIdEoŚCIaNKa TYPu PoP-ouT, układ PozIomY. Maksymalne obciążenie: 0kg. ver ver p.

WAŻNE! ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NA PRZYSZŁOŚĆ

Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para

STÓŁ BILARDOWY TEAM Instrukcja montażu EN 957

Instrukcja obsługi krzesełka NUNA ZAAZ

ELEMENTY SKŁADOWE: 1. Śruba 2-3/4 2 szt. 8. Nakrętka 3/8 1 szt. 2. Śruba 1-15/16 2 szt. 9. Nakrętka zawiasowa 8 szt. 3. Śruba 1-3/4-5 szt.

EKRAN PROJEKCYJNY INSTRUKCJA MONTAŻU RED LABEL. w w w. k a u b e r. e u -1-

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FK100Z FK120Z FK150Z

STÓŁ PIŁKARSKI HOBBY Instrukcja montażu EN 957

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna pionowa bez nagrzewnicy. Modele: FK150ZP

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

Instrukcja obsługi Crocodile

REGULATOR TEMPERATURY POKOJOWEJ CTP-02

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FM-1210SA1 FM-1212SA1 FM-1215SA1

Tablica Interaktywna. Avtek TT-BOARD. seria 2xxx. Instrukcja obsługi

FOCUS. TYP 61 - Półka. Producent: Wójcik Fabryka Mebli Spółka z o. o. ul. Mazurska Elbląg 90mm.

KURTYNY POWIETRZNE ZASADA DZIAŁANIA

MINI DYNAMIC CANAL. Instrukcja montażu. Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji przed montażem

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KONTENER SKŁADANY HT-BOX

INSTRUKCJA MONTAŻU. Rozkładanie i składanie

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

LINATE. TYP 25 - Szafa 2D. Producent: Wójcik Fabryka Mebli Spółka z o. o. ul. Mazurska Elbląg mm.

ONE - SZAFKA NOCNA ONE - SZAFKA NOCNA

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące uchwytów rzutnika komputerowego

Indeks wyrobu: PRO Data :

INSTRUKCJA OBSŁUGI pl 7566 Platforma wibracyjna insportline Julita

Indeks wyrobu: PRO Data :

SIGNAL PLB-CE322 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Max 50kg, max 42" Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

Indeks wyrobu: PRO Data :

Indeks wyrobu: PRO Data : mm

SIGNAL LCD-M03 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: M strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J.

CHELSEA P - TYP 160. Producent: Wójcik Fabryka Mebli Spółka z o. o. ul. Mazurska Elbląg 685mm.

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

VITO PLUS - SZAFA VITO PLUS - SZAFA

STÓŁ PIŁKARSKI HOBBY BA

Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej

Indeks wyrobu: PRO Data :

I. PRZYGOTOWANIE PODŁOŻA POD ALTANĘ:

Indeks wyrobu: PRO Data :

BABY SAFE TM. SPORT 9-36 kg (GROUP I-II-III)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Nazwa produktu wentylator sufitowy

DOMEK OGRODOWY INSTRUKCJA MONTAŻU

KERRADECO. System ścienny. Instrukcja montażu i użytkowania

LINATE. TYP 23 - Szafa 4D. Producent: Wójcik Fabryka Mebli Spółka z o. o. ul. Mazurska Elbląg mm.

SUMMER. TYP 61 - Półka. Producent: Wójcik Fabryka Mebli Spółka z o. o. ul. Mazurska Elbląg 60mm.

SUMMER. TYP 20 - Szafa 2D. Producent: Wójcik Fabryka Mebli Spółka z o. o. ul. Mazurska Elbląg mm.

Instrukcja montażu i obsługi

INSTRUKCJA MONTAŻU. Rossa / Troja

J5 HTM Instrukcja

PIELĘGNACJA CECHY PRODUKTU. Pielęgnacja, przetwarzanie, montaż i właściwości techniczne panelu Stepwood

Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D

Instrukcja użytkowania pionizatora

DOMEK OGRODOWY INSTRUKCJA MONTAŻU

INSTRUKCJA MONTAŻU M FLAGA Z INDYKACJĄ WYSOKOŚCI POKRYWY ŚNIEGOWEJ. cwlundberg.se. Flaga umieszczona na konsoli bez zaczepu

Wiatrak sufitowy Westinghouse

Bauhaus, Cool Wall, Verve, Edge & Edge Plus, Flat Steel, Glass & Profil Ramy

INSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

FX 4000 INSTRUKCJA OBSŁUGI

EKRAN PROJEKCYJNY INSTRUKCJA MONTAŻU BLUE LABEL XL. w w w. k a u b e r. e u -1-

METALOWY KOJEC WIELOFUNKCYJNY DLA DZIECI

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI

INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYTKOWNIKA

Ilustracje. wykaz części. specyfikacja dla U.S.A. standardowa specyfikacja A A

Instrukcja instalacji słupka wielofunkcyjnego

QUATRO CANAL HYBRID Instrukcja montażu. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed przystąpieniem do montażu

EKRAN PROJEKCYJNY INSTRUKCJA MONTAŻU MIDI. w w w. k a u b e r. e u -1-

Transkrypt:

PCR868 OSTRZŻNI LOKLIZCJ PODNÓŻ SCHODÓW pollo Gro-Gate TM ramka bezpieczeństwa POLLO o wysokości 69cm Metalowa bramka z możliwością rozszerzenia. WŻN! PRZCZYTJ UWŻNI INSTRUKCJĘ I POSTĘPUJ ZGODNI Z JJ WSKZÓWKMI, ZCHOWJ W CLU POWOŁNI SIĘ W PRZYSZŁOŚCI arierka bezpieczeństwa spełnia wymagania N 930:0 WŻN: Prosimy zapoznać się z poniższą instrukcją i zachować w celu powołania się w przyszłości. Przed przystąpieniem do montażu: Przeczytaj uważnie instrukcję. Nie wyrzucaj żadnej części opakowania dopóki nie upewnisz się, że posiadasz wszystkie potrzebne części bramki. Jeżeli brakuje jakiejkolwiek części bramki lub jest zniszczona skontaktuj się ze sprzedawcą lub dystrybutorem Tee-Zed. Nigdy nie wspinaj się na bramkę. Nigdy nie pozwalaj dziecku na wspinanie się na bramkę lub huśtanie się na niej. Ta barierka bezpieczeństwa jest przeznaczona do użytku domowego arierka bezpieczeństwa powinna być regularnie sprawdzana, aby upewnić się, czy jest ona prawidłowo zamocowana i zabezpieczona zgodnie z poniższą instrukcją. arierka nie zapobiegnie wszystkim wypadkom. Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez opieki y zapobiec nieszczęśliwym wypadkom a nawet śmierci, zamontuj bramkę właściwie i używaj zgodnie z zaleceniami producenta zawartymi w niniejszej instrukcji. OSTRZŻNI - Nieprawidłowe zamocowanie lub ustawienie niniejszej barierki bezpieczeństwa może być niebezpieczne. OSTRZŻNI Nie używać barierki bezpieczeństwa, jeżeli jakiekolwiek elementy składowe są uszkodzone lub ich brakuje. Powinna być zamontowana na sztywnej, stabilnej i czystej powierzchni. OSTRZŻNI - arierka bezpieczeństwa nie powinna być montowana w oknie. OSTRZŻNI Nigdy nie używaj barierki bez podkładek montażowych. OSTRZŻNI - Zaprzestań używania barierki jeżeli dziecko potrafi przejść przez barierkę lub zaczyna się na nią wspinać OSTRZŻNI To opakowanie zawiera nie zamontowane małe elementy i ostre końcówki. Trzymaj z dala od dzieci. Do montażu wyłącznie przez osoby dorosłe. Ta barierka bezpieczeństwa jest przeznaczona do użytku domowego, wewnątrz. arierka bezpieczeństwa jest przeznaczona do użytku przy dzieciach w wieku do 4 miesiąca życia Przeznaczona jest do zamontowania w przejściach drzwi, na dole oraz górze schodów. Zawsze instaluj razem z podkładkami montażowymi ze śrubami kiedy bramka jest używana na górze schodów Jeżeli barierka bezpieczeństwa jest używana na szczycie schodów, nie zaleca się aby była ustawiana poniżej górnego poziomu Jeżeli barierka bezpieczeństwa jest używana na dole schodów powinna być zamontowana na najniższym możliwym poziomie. Manualny system zamykania. Jeżeli barierka bezpieczeństwa jest używana na dole schodów powinna być zamontowana na najniższym możliwym poziomie aby zapobiec wspinaniu się na nią przez dziecko. Natomiast w przypadku montażu na szczycie schodów bramka nie może być zamontowana niżej niż na najwyższym stopniu. Upewnij się, że powierzchnia do której montujesz bramkę (ściana, rama drzwi lub słupek przy schodach) posiada solidną konstrukcję, jest stabilna, czysta i odtłuszczona. Właściwie zamontowana bramka bezpieczeństwa, przymocowana do dwóch solidnych konstrukcji, spełnia wymogi standardów N 930:0. Upewnij się, że użyłeś właściwego mocowania, odpowiedniego do materiału, z którego wykonana jest powierzchnia: śruby do drewnianych powierzchni, wielofunkcyjne kołki i wkręty do betonu, wielofunkcyjne kołki i wkręty do cementu, wkręty do metalu. Podłoże schodów OSTRZŻNI! Użycie podkładek montażowych jest rekomendowane przy każdym montażu. Jeżeli barierka bezpieczeństwa jest używana na dole schodów powinna być zamontowana na najniższym możliwym poziomie. SZCZYT SCHODÓW Szczyt schodów I OSTRZŻNI! Użycie podkładek montażowych jest rekomendowane przy każdym montażu. Zawsze, gdy bramka jest wykorzystywana na szczycie schodów montuj ją przy użyciu podkładek montażowych ze śrubami. Jeżeli bramka użyta jest na szczycie schodów nie może być zamontowana niżej niż na najwyższym stopniu aby zapobiec upadkowi dziecka.

MONTŻ pollo Gro-Gate TM 4 4 C D G H I J 7 74-08.5 cm 69 cm KROK Zmierz szerokość przejścia, w którym chcesz zamontować bramkę. + C + 3 X = 8 88 cm + D + 3 X = 88 96 cm C + + 3 X = 96 0 cm D + + 3 X = 0 08,5 cm + + X = 74 8 cm KROK Ustaw dwie części bramki na jednej z sześciu pozycji (-), w zależności od rozmiaru przejścia, które chcesz zabezpieczyć bramką. Wyrównaj otwory po obu stronach bramki. Zabezpiecz bramkę poprzez włożenie jednej śruby () w drugą (), tak jak jest to pokazane na rysunku. Nie próbuj zabezpieczyć bramki używając mniej niż 4 śrub. Upewnij się, że płaskie powierzchnie obu bramek nakładają się na siebie. C D 3!

KROK 3 Umieść bramkę prostopadle do drzwi i podłogi (3). (3) Zaznacz miejsce zamocowania podkładek montażowych (C) i (D) na ścianie naprzeciwko miejsca, w którym chcesz zaczepić bramkę. Otwory na niższe podkładki montażowe powinny się znajdować na wysokości 63 mm nad podłogą, podczas gdy otwory na wyższe podkładki na wysokości 70 mm nad podłogą. Zamontuj podkładki montażowe (C) i (D) używając odpowiedniego mocowania, zależnego od powierzchni, do której montujesz bramkę: śruby do drewnianych powierzchni, wielofunkcyjne kołki i wkręty do betonu, wielofunkcyjne kołki i wkręty do cementu, wkręty do metalu. Śruby do drewna (J) wchodzą w skład zestawu. 3 Widok bramki z góry Widok bramki z boku Ściana Podłoga 3 3 C J D 70 mm 63 mm KROK 4 Zaznacz pozycję zawiasów (h) na przeciwnej ścianie do tej, na której znajdują się mocowania (C) i (d). Górny otwór dla dolnego zawiasu powinien znajdować się na wysokości 57 mm nad podłogą. Natomiast górny otwór dla zawiasu znajdującego się na górze powinien być na wysokości 7 mm nad podłogą. Przymocuj zawiasy (H) używając odpowiednich mocowań w zależności od powierzchni: śruby do drewnianych powierzchni, wielofunkcyjne kołki i wkręty do betonu, wielofunkcyjne kołki i wkręty do cementu, wkręty do metalu. Śruby do drewna (J) wchodzą w skład zestawu. 4 4 J H 7 mm 57 mm 3

KROK 5 Włóż śruby () do górnych otworów znajdujących się od tej strony bramki, na której jest rączka. Włóż długie śruby () do górnych otworów bramki po stronie rączki. Włóż zawiasy (G) do otworów po przeciwnej stronie bramki. 5 G G G KROK 6 Upewnij się, że bramka jest w pozycji otwartej poprzez wciśnięcie przycisku () i podniesienie zasuwy (), ta czynność spowoduje schowanie śrub () (). Umieść bramkę w żądanej pozycji otwarcia jednocześnie wkładając wrzeciona zawiasów (G) do zawiasów (H). 6 G H KROK 7 Umieść bramkę w żądanej pozycji i delikatnie pchnij dźwignię w dół. Śruby () rozciągną się i dźwignia powinna wskoczyć na swoją pozycję (usłyszysz kliknięcie), bramka jest zabezpieczona. Jeżeli poczujesz duży opór przestań pchać i wkręć śruby () () głębiej do ramy. 7 click clac max 60 mm min 3 mm max 60 mm min 8 mm! 4

KROK 8 Kontynuuj ustawianie śrub do momentu aż rączka pewnie wskoczy na swoje miejsce (usłyszysz kliknięcie). Umieść nakładki zawiasowe (I) na zawiasy (H). Mogą one być później usunięte przy użyciu śrubokręta. 8 H I 5

UTRZYMNI Części dodatkowe lub części zamienne powinny być nabywane wyłącznie od producenta lub dystrybutora. Regularnie sprawdzaj, czy bramka i rozszerzenie są zamontowane dokładnie i poprawnie. Jeżeli jest to konieczne wyreguluj je. Nie wieszaj ani nie przywiązuj do bramki żadnych zabawek. Zawsze pozostawiaj bramkę zamkniętą. Sprawdź czy barierka bezpieczeństwa jest właściwie zamknięta. arierka nie zapobiegnie wszystkim wypadkom. Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez opieki. CZYSZCZNI Żadna z części bramki nie wymaga naoliwienia. Do czyszczenia używaj miękkiej szmatki lub gąbki z dodatkiem łagodnego dla dzieci środka czyszczącego i ciepłej wody. Nigdy nie używaj wybielaczy na bazie amoniaku bądź detergentów na bazie spirytusu oraz środków ścierających. Dreambaby Produkt ten ma ściśle określone przeznaczenie, co jest zawarte w instrukcji i na opakowaniu. Wszelkie próby użycia produktu w celu innym niż określony przez producenta będą uważane jako niewłaściwe użycie produktu. Na mocy przepisów prawa, Tee-Zed nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności za zniszczenia: wynikające z niewłaściwego użycia produktu; spowodowane w trakcie montażu lub demontażu produktu niezgodnie z dołączoną instrukcją obsługi; wynikających z przepisów prawa. T-ZD NI PONOSI ODPOWIDZILNOŚCI Z SZKODY POWSTŁ W WYNIKU NIPRWIDŁOWGO MONTŻU ORZ ZŁGO UŻYTKOWNI PRODUKTU Producent: Dream aby products by info@tee-zed.com.au www.dreambaby.com.au Tee-Zed Products Pty Ltd, PO ox 0, ondi Junction NSW 355 ustralia Ph: (0) 9386 4000 Tee-Zed Products (N.Z.) Ltd PO ox 6403, otany Town Centre, uckland Import i Dystrybucja: R. Marszolik, J. Musioł Przedsiębiorstwo Produkcyjno Handlowo Usługowe "MRKO" Spółka Jawna, ul. Marklowicka 7, 44-300 Wodzisław Śląski, tel. +48 3 453 0 7 e-mail: info@marko-baby.pl Skype: marko-info www.marko-baby.pl facebook.com/dreambabysafety youtube.com/user/dreambabytv Made in Vietnam 03 Tee-Zed Products, Ltd 6