GITAROWY WZMACNIACZ LAMPOWY VULTURE 50/100 WATT INSTRUKCJA OBSŁUGI



Podobne dokumenty
GITAROWY WZMACNIACZ LAMPOWY - FM50/FM100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA!!! PODŁĄCZAĆ WZMACNIACZ DO SIECI ZASILAJĄCEJ 230 V TYLKO DO GNIAZDA WYPOSAŻONEGO W BOLEC UZIEMIAJĄCY OCHRONNY

Sygnał wewnątrz jest transmitowany bez pośrednictwa kondensatorów sygnałowych.

Sygnał wewnątrz jest transmitowany bez pośrednictwa kondensatorów sygnałowych oraz transformatorów.

Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D

MS-300C. 4hifi Sp. z o.o. ul. Dolna Gliwice tel

Randall RG75D G2 Wzmacniacz do gitary elektrycznej

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX

INSTRUKCJA OBSŁUGI LOUDBOX MINI

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068

Szanowny Użytkowniku!

Instrukcja instalacji i użytkowania

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi

Wzmacniacz mocy Q2 Q4 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO. Wzmacniacz mocy Q2 Q4. Instrukcja instalacji i użytkowania

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

Audio Reveal. first. Instrukcja obsługi.

Redakcja 1.0. Spis treści

- dwa przyciski do włączania/wyłączania ręcznego pętli, - zastosowanie układu wyciszania opartego o fotoelementy,

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA GITAROWEGO. Dual Master DESIGNED BY MUSICIANS FOR MUSICIANS

JEDNOSTKA CENTRALNA MPJ6. Instrukcja obsługi

Wzmacniacz JPM DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel./fax

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZ PAM-60/120/240/360 ODTWARZACZ CD PAM-CDA MAGNETOFON PAM-D ODBIORNIK RADIOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele HQM1xxxBT)

Przed pierwszym użyciem wzmacniacza należy uważne przeczytać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

WZMACNIACZE GITAROWE KUSTOM KG1 2.0 Nowość!!!

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele 4060 i 4120)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Subwoofer aktywny Audac SX408A

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY AKUSTYCZNYCH TYPU: MW-3 MW-5

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 822 MBD 922

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA TYPU: PM-70

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ręcznie zbudowany, 50 watowy, w pełni lampowy wzmacniacz gitarowy. Modele: AD head AD combo

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0

WZMACNIACZ KOŃCOWY DAC 500 DAC 1300

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Wzmacniaczy Estradowych STX PA-400 / STX PA-800 PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER

ZASILACZ DC AX-3003L-3 AX-3005L-3. Instrukcja obsługi

Mobilny Zestaw Aktywny RH Sound PP-2112AUS-CB

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Quick TS1100. Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD)

FOLLOW SPOT FL-1200 DMX

BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

SP9100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Wzmacniacza Estradowego STX PA.1000.D POWER POWER CLIP SIG PA.1000.

Instrukcja obsługi Wzmacniaczy wielostrefowych RH SOUND MA-4075 MA Wersja 1.0 PL. MA-4075/MA Instrukcja Obsługi PL

Mikser wyposażony w wysokiej jakości przedwzmacniacze mikrofonowe ONYX 2 kanały mikrofonowo liniowe mono XLR/TRS z przełącznikiem czułości 1 kanał

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)

Ręcznie zbudowany, 15/8 watowy, w pełni lampowy wzmacniacz gitarowy. Modele: The Beast head The Beast combo. Ver. 1.0

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Subwooferów aktywnych STX

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

Instrukcja obsługi Zasilaczy 305D

Ręcznie zbudowany, 30/15 watowy, w pełni lampowy wzmacniacz gitarowy. Modele: The Beast 30W Plus head The Beast 30W Plus combo. Ver. 1.

Instrukcja obsługi Zasilaczy KORAD KA3305D

MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 830 MBD 930

T-220AP INSTALACYJNY DWUKANAŁOWY WZMACNIACZ MIKSUJĄCY

INSTRUKCJA OBSŁUGI MCP MS-302 WOLTOMIERZ ANALOGOWY AC/DC

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Wzmacniacza Estradowego STX PA-4000 STX PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER

McCrypt Wielofunkcyjny mikser stereo SM 3090 Nr zam

MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

LED Głowica ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F

STX 3CH Professional Power Amplifier PA-1800

Box Electronics Taurus Turbo H-130 i G412 Vintage Wzmacniacz typu head i gitarowy zestaw głosnikowy

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WZMACNIACZ PA

Instrukcja obsługi. Ręcznie zbudowany, 50 watowy, w pełni lampowy wzmacniacz gitarowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. Modele: AD 5201 Single AD 5201 Twin

Instrukcja obsługi. Monitor serwisowy MS-35P

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA

Planowanie systemu POL-1

MODULATOR MT41 WIDOK ZEWNĘTRZNY

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

Deklaracja zgodności nr 26/2010

MIKSER 6 / 8 / 10 / 12 / 16 KANAŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Projektowanie i produkcja urządzeń elektronicznych

T-221AP DWUKANAŁOWY WZMACNIACZ INSTALACYJNY

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1122

VIGIL2 BV440M. Moduł Wzmacniacza Class-D. INSTRUKCJA instalacji i użytkowania

SZCZECIN Telefon:

Pojedyncze zasilacze laboratoryjne prądu stałego QS305, QS603, QS3020

Redakcja 1.0. Spis treści

WZMACNIACZ SAMOCHODOWY VK 1302 VK Instrukcja obsługi. Importer : VOICE KRAFT Leszek Potocki Warszawa Al.

MODULATOR MT-32. Modulator MT-32 przeznaczony jest do formowania kanałów 1-69/S1-S38, w standardach B/G/D/K/Au/I/L.

8-Channel Premium Mic/Line Mixer MIK0076. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI T-30C T-60C WZMACNIACZ MIKSUJĄCY PUBLIC ADDRESS SYSTEM

Mini mikser DJ ½ Nr art

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.

INSTRUKCJA INSTALACJI

Laboratoryjny zasilacz impulsowy Modele: A, A i A

MIKSER 6 / 8 / 10 / 12 / 16 KANAŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN

Ręcznie zbudowany, 50 watowy, w pełni lampowy wzmacniacz gitarowy

CHY 513 TERMOMETR I KALIBRATOR DO SOND K/J/T/E

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Model: LV-AL20MT. UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZESTAW STEREO MILLE PRODUCENT ELINSAUDIO MANUFACTURE S.C SOSNOWIEC, UL. PIŁSUDSKIEGO 38 POLSKA

Transkrypt:

GITAROWY WZMACNIACZ LAMPOWY VULTURE 50/100 WATT INSTRUKCJA OBSŁUGI 1

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UWAGA! - Instrukcja bezpieczeństwa użytkowania OSTRZEŻENIE: To urządzenie musi zostać uziemione! 1. Proszę przeczytać tą instrukcję przed włączeniem wzmacniacza. 2. Zawsze używaj dostarczonego przez producenta przewodu zasilającego. 3. Nie włączaj wzmacniacza bez podłączonej kolumny lub głośnika!!! Sprawdź impedancję głośnika!!! 4.Nigdy nie próbuj ominąć bezpieczników lub zamieniać na inny o innej wartości niż zalecany! 5. Nie próbuj zdejmować żadnych osłon i samodzielnie naprawiać urządzenia. 6. Odeślij do naprawy wykwalifikowanej osobie lub serwisowi (dotyczy także wymiany lamp i bezpieczników).naprawa może być konieczna gdy wzmacniacz został uszkodzony podczas transportu,uszkodzony jest przewód zasilający lub wtyczka, został rozlany płyn lub sprzęt został narażony na wilgoć, wpadły jakieś przedmioty do wewnątrz obudowy lub został uderzony. 7. Nigdy nie używaj wzmacniacza w wilgotnych lub mokrych warunkach. 8. Każdorazowo wyłączaj z sieci urządzenie podczas burz lub w czasie dłuższych przerw w użytkowaniu. 9. Nie zasłaniaj kratek wentylacyjnych i zawsze zapewniaj ruch powietrza wokół wzmacniacza. Zauważ:Twój wzmacniacz jest głośny! Nieodpowiednie użytkowanie może uszkodzić słuch! Ważne :Wszystkie przewody audio powinny mieć maksymalnie 10 metrów długości dla zapewnienia parametrów pracy (niskie szumy).używanie dłuższych przewodów spowoduje wyraźny wzrost przydźwięków. Przestrzegaj zaleceń niniejszej instrukcji i uważaj na wszystkie ostrzeżenia. Zachowaj tą instrukcję! 2

Spis treści 1.Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa str.2 2.Wstęp str.4 3.Opis panelu frontowego str.5 4.Opis panelu tylnego str.5 5.Uruchomienie wzmacniacza str.6 6.Podłączenie kolumny głośnikowej (head) str.6 7.Wybór kanału i tryby pracy wzmacniacza str.7 8.Podłączenie oraz korzystanie z FOOTSWITCHA str.8 9.CH1-charakterystyka str.8 10.CH2-charakterystyka str.8 11.CH3-charakterystyka str.9 11.CH4-charakterystyka str.9 12. Pętla efektów str.9 14. MIDI str.10 15.Wymiana lamp str.13 16. Specyfikacja str.14 17. Gwarancja str.15 Ochrona Środowiska Urządzenie spełnia dyrektywę WEEE 2002/96/EC. Symbol obok oznacza,że produkt musi być utylizowany oddzielnie i powinien być dostarczany do odpowiedniego punktu zbierajacego odpady. Nie należy go wyrzucać razem z odpadami gospodarstwa domowego. Aby uzyskac więcej informacji,nalezy skontaktowac sie przedstawicielem przedsiebiorstwa lub lokalnymi władzami odpowiedzialnymi za zarzadzanie odpadami. Wzmacniacze zostały wyprodukowne z uwzglednieniem następujących dyrektyw: 1. 73/23/EEC. Niskonapięciowe wyroby elektryczne 2. 89/336/EEC. Kompatybilność elektromagnetyczna Spełniaja również dyrektywę ROHS i WEEE 3

WSTĘP Dziękujemy za zaufanie i wybór wzmacniacza MG AMPLIFICATION. Wzmacniacze MG są produkowane nieseryjnie,a jedynie na zamówienie stąd niniejsza instrukcja dotyczy również opcji,których może nie posiadać Państwa wzmacniacz. W takim przypadku umieszczona jest informacja opcjonalnie przy opisie danej funkcji. Wszystkie wzmacniacze objęte są roczną gwarancją,a lampy 3 miesięczną ze względu na możliwość szybkiego zużycia przy niewłaściwym użytkowaniu lub intensywnym użytkowaniu na pełnej mocy. Wzmacniacz typu VULTURE to konstrukcja w pełni lampowa, tzn. zarówno przedwzmacniacz jak i końcówka mocy są zbudowane w oparciu o lampy elektronowe. Wzmacniacz ten posiada 3 niezależne kanały, z niezależną korekcją barwy dla każdego kanału,regulacja GAIN oraz MASTERoferujące ogromną paletę barw i możliwości ustawień. Każdy kanał zrealizowany jest w osobnym torze sygnałowym co wpływa bardzo korzystnie na jakość oferowanego przez wzmacniacz dźwięku. Dodatkowym atutem tego wzmacniacza są specjalnie zaprojektowane i wykonane w naszej firmie transformatory,które są wykonywane z najlepszych materiałów i w bardzo staranny sposób nawijane. Ma to niebagatelny wpływ na jakość dźwięku i na bezawaryjność. Wykonywany może być w wersji głowa (head) lub razem z głośnikami (combo). Wzmacniacz posiada stalowe chassis,pomalowane farbą proszkową,chassis umieszczone zostało w obudowie z płyty lub sklejki,oklejonej materiałem skóropodobnym lub skórą ekol. Wzmacniacz w wersji head posiada osłony ze stali perforowanej z przodu i z tyłu obudowy dla zapewnienia dobrej wentylacji lamp. Ze względów bezpieczeństwa (ryzyko poparzenia) nie zaleca się zdejmowania osłon! Obudowa posiada stalowe niklowane narożniki dla podniesienia odporności mechanicznej. Zastosowane podzespoły są najwyższej jakości dla zapewnienia bezawaryjności jak też doskonałych parametrów i walorów brzmieniowych. Wszystkie podstawki lamp są wyłącznie ceramiczne, co gwarantuje małą podatność wzmacniacza na trudne warunki pracy (kurz,wilgoć, co nie zwalnia użytkownika od przestrzegania instrukcji bezpieczeństwa!!!) Wszystkie połączenia lutowane wewnątrz wzmacniacza są wykonywane ręcznie i z dużą starannością,dla zapewnienia dużej odporności na drgania i trwałości połączeń. W przypadku awarii skontaktuj się z nami w celu naprawy. 4

PANEL FRONTOWY A- wejście Jack dla gitary B- kanał CH4 z regulacjami GAIN,BASS,MIDDLE,TREBLE,VOLUME, przeł. new/old C- kanał CH3 z regulacjami GAIN,BASS,MIDDLE,TREBLE,VOLUME, przeł. new/old D- kanał CH2 z regulacjami GAIN,BASS,MIDDLE,TREBLE,VOLUME, przeł. new/old E- kanał CH1 z regulacjami GAIN,BASS,MIDDLE,TREBLE,VOLUME, przeł. clean/crunch F- potencjometr MASTER głośność wspólna dla wszystkich kanałów G- potencjometr SOLO podbicie głośności trybu solo. I- potencjometr PRESENCE J- potencjometr REVERB- regulacja pogłosu L- kontrolka włączenia zasilania M- włącznik STANDBY (wysokie napięcie lamp mocy) N- włącznik zasilania PANEL TYLNY A- Gniazdo zasilania 230V B- Bezpiecznik wzm. 50 watt 2 A T (zwłoczny) / wzm. 100 watt -3,15A T (zwłoczny) C- Przełącznik prostownika lampowego ( opcjonalne ) D- Terminale oraz regulacja bias ( patrz. wymiana lamp ) E- Przełącznik Pentoda/Trioda zmniejszający moc wzmacniacza o połowę F- Przełączniki wyboru kanału G- Przełącznik impedancji głośnika 4/8/16 ohm H- Wyjścia Jack na kolumnę lub głośniki (combo) I- Wyjście liniowe 0dB J- Gniazdo przełącznika nożnego K- Regulacja poziomu sygnału wychodzącego pętli efektów L- Gniazdo SEND wyjście pętli efektów M- Gniazdo RETURN powrót pętli efektów N- Regulacja sygnału powrotu pętli efektów O- Wejście MIDI IN P- Wyjście MIDI THRU R- Przełącznik wyboru kanału MIDI 5

URUCHOMIENIE WZMACNIACZA Wzmacniacz przed uruchomieniem należy podłączyć do sieci 230V (przewód zasilający w komplecie ze wzmacniaczem).następnie podłączyć kolumny głośnikowe i ustawić właściwą impedancję -patrz. Podłączanie kolumny głośnikowej. UWAGA:Nie stosować przewodu gitarowego jako głośnikowy!!! W pierwszej kolejności należy włączyć POWER (sygnalizuje czerwona kontrolka na panelu frontowym),a po odczekaniu około 40-60 sek. włączyć STANDBY. Taka kolejność włączania zapobiega szybkiemu zużywaniu się lamp mocy wskutek załączania wysokiego napięcia dopiero po osiągnięciu przez lampę pełnej emisji katod lamp. Kolejność wyłączania w zasadzie dowolna z tym jednak że pamiętać należy o wyłączeniu STANDBY,co zapobiegnie włączeniu wysokiego napięcia przy kolejnym uruchomieniu wzmacniacza. Potencjometry MASTER ustawić na minimum, a dopiero po włączeniu ustawić żądaną głośność, co uchroni głośniki przed uszkodzeniem,a także przed uszkodzeniem słuchu. Podłączenie kolumny głośnikowej Wzmacniacz posiada 2 wyjścia głośnikowe oznaczone na tylnym panelu obwódką i napisem SPEAKERS. Oba gniazda połączone są równolegle dlatego nie ma znaczenia,którego użyjemy. Kolumnę głośnikową należy podłączać sprawnym przewodem głośnikowym (JACK-JACK) do gniazda SPEAKERS. Po podłączeniu kolumny należy ustawić przełącznikiem (3poz.) właściwą impedancję kolumny.do wyboru są 3 wartości impedancji głośników:4,8,16 ohm. WAŻNE!!! Pod żadnym pozorem nie wolno przełaczać pzełącznika IMPEDANCE podczas pracy wzmacniacza. Wszystkie warianty podłaczenia kolumn głosnikowych obrazuje ponizszy rysunek: 6

Wybór kanału i tryby pracy wzmacniacza CHANNEL Do wyboru kanału służą albo 4 przełaczniki znajdujące sie z tyłu wzmacniacza (CH1,CH2,CH3,CH4),lub po podłączeniu footswitcha zmiany kanałów możemy dokonywać przy jego pomocy.po podłączeniu sterownika nożnego przełączniki wyboru kanałów z tyłu panelu nie powinny byc uzywane Ich uzycie nie spowoduje uszkodzenia sprzętu ale nie zostanie zmieniony kanał w footswitchu co może wprowadzac w bład..korzystanie ze sterownika nożnego opisane jest w kolejnym rozdziale. Zmiany kanałów mozna takze dokonywa za pomocą dowolnego sterownika MIDI(patrz rozdział MIDI) NEW/OLD, CLEAN /CRUNCH Każdy z kanałów wzmacniacza może pracować w dwóch trybach.do wybory trybu pracy służą umieszczone na przednim panelu przełączniki w przypadku kanałów CH2,CH3,CH4 są to NEW/OLD odpowiednio dla każdego kanału,a w przypadku kanału CH1 będzie to CLEAN/CRUNCH. Przełączniki te nie mogą byc sterowane footswitchem. O ile przełącznik CLEAN/CRUNCH w kanale CH1 zmienia jedynie jego czułość tak aby uzyskać "przybrudzanie",przełączniki NEW/OLD w kanałach LEAD zmieniają tryb pracy końcówki mocy.daje to bardzo wyraźny wzrost dynamiki (ustawienie NEW),większy udział niskich i wysokich częstotliwości, większą głośnosć i bardziej agresywny,drapieżny dźwiek.ustawienie to idealne jest do grania muzyki typu METAL, DEATH METAL itp. Ustawienie OLD to klasyczne brzmienie znane z większości końcówek lampowych. PENTODA / TRIODA Na panelu tylnym znajduje sie przełącznik PENTODA /TRIODA. Służy on do zmniejszenia mocy(pozycjatrioda) wzmacniacza mniej więcej o połowę,a dodatkowo zmienia brzmienie na nieco łagodniejsze i bardziej stonowane. RECTIFIER (opcjonalnie) Słuzy do wyboru prostownika w zasilaczu. Pozycja VACUUM ustawia pracę prostownika opartego na lampie elektronowej (np.gz34,5u4g).pozycja SILICON włącza prostownik zbudowany na diodach krzemowych. Brzmienie wzmacniacza z prostownikiem lampowym mozna opisać jako mniej dynamiczne i mniej agresywne. Doskonale nadające się do ciepłych bluesowo jazzowych barw. SOLO Funkcja SOLO jest dodatkowym podbiciem głośności całego wzmacniacza specjalnie do grania partii solowych.działanie tego potencjometru jest możliwe dopiero po podłączeniu footswitcha.regulacja jest od poziomu od ostatniego potencjometru MASTER w górę o około 20-30% głośności więcej.przy bardzo małych głośnościach może byc nawet kilka razy głośniej, dlatego użytkując wzmacniacz np późnym wieczorem należy uważać na przypadkowe włączenie przycisku SOLO! LINE Do podłącznia wzmacniacza np. do symulatora głośników lub kolejnej końcówki mocy służy gniazdo LINE.Jest to wyjście liniowe 0dB.Sygnał na tym wyjściu to odpowiednio skompensowany sygnał ten sam,który wychodzi na głośniki czyli za końcówką mocy. 7

Podłączenie oraz korzystanie z FOOTSWITCHA Podłączenie footswitcha może byc dokonywane na włączonym wzmacniaczu,a do podłączenia służy wtyk typu DB9 umieszczony na tylnym panelu wzmacniacza -opisany jest jako FOOTSWITCH Do wzmacniacza przewidziany jest specjalnie zaprojektowany kontroler nożny 6-cio lub 7-mio przyciskowy. Footswitch posiada nastepujące przyciski: -CH1-właczenie kanału CH1 dioda LED zielona -CH2-właczenie kanału CH2 dioda LED żółta -CH3 -włączenie kanału CH3 dioda LED czerwona -CH4 -właczenie kanału CH4 dioda LED niebieska -FX LOOP -umożliwia włączenie bądź wyłaczenie pętli efektów. -SOLO -włączenie lub wyłączenie funkcji SOLO. -REVERB -włączenie lub wyłączenie funkcji pogłosu sprężynowego. Przełączanie kanałów może byc realizowane z pominięciem footswitcha z panelu tylnego wzmacniacza. Kanał CH1 CH1 to czysty kanał ( włączenie sygnalizuje zielona dioda) to nowoczesna reprodukcja brzmienia typu american w stylu wzmacniaczy blackface Fendera. Układ barwy jest układem pasywnym zależnym tzn. że ustawienie np. potencjometru middle na max. spowoduje jednocześnie obcięcie treble i bass, i odwrotnie. Układ taki jest bardzo korzystny ze względu na bardzo duże możliwości kreowania brzmienia. Zastosowanie potencjometru gain i master pozwala uzyskiwanie przybrudzania bez konieczności rozkręcania wzmacniacza na full Uzyskanie ultra czystych barw najlepiej realizować z przystawkami typu single-coil. Przy bardzo silnych humbuckerach zwłaszcza aktywnych może wystąpić problem z uzyskaniem ultra cleanu,ale tylko w przypadku np. Bartolini E90 lub DiMarzio X2N. I odwrotnie,chcąc grać na niezbyt mocnych przetwornikach,brzmieniem lekko przybrudzonym należy mocniej odkręcić gałkę GAIN lub użyć przełącznika CRUNCH/BOOST. W przypadku gry z włączonym CRUNCH 'em i mocno odkręconym gainem należy stosować raczej niskie nastawy potencjometru BASS ze względu na nieprzyjemne dla ucha przesterowanie niskich częstotliwości objawiające się charakterystycznym zatykaniem. Kanał CH2 Kanał CH2 dysponuje znacznie mniejszym gainem od CH3 i CH4.Dedykowany jest raczej do grania partii rytmicznych i solowych. Przy niskich ustawieniach potencjometru gain możliwe jest uzyskanie barw typu crunch ( w odróżnieniu od crunchu uzyskiwanego w kanale CLEAN jest on typu brytyjskiego).przy ustawieniach gainu powyżej połowy uzyskujemy typowy brytyjski overdrive z bardzo bogatym w harmoniczne brzmieniem. Kanał ten dysponuje dużym zapasem dynamiki,a po włączniu przełącznika NEW można również grać hardrocka lub metal. W odróżnieniu od CH3 i CH4. kanał ten doskonale sprawdza się w muzyce Fusion,Blues itp. Ze względu na dynamiczny i kreatywny dźwięk doskonale oddający wszystkie niuanse gry i zabiegi artykulacyjne. Korekcja barwy 3 -punktowa zależna. 8

Kanał CH3 Kanał CH3 -włączenie sygnalizuje czerwona dioda na panelu frontowym. Oferuje mocne i bardzo mocne przesterowanie dźwięku z ogromnym zapasem dynamiki i jest dedykowany do grania głównie partii solowych jak również partii rytmicznych w muzyce metalowej,death metalowej itd. Korekcja barwy to BASS,MIDDLE, TREBLE.Jest to korekcja zależna,czyli zdjęcie np. środka (MIDDLE) powoduje wzrost niskich i wysokich częstotliwości Do regulacji nasycenia przesterownia służy potencjometr GAIN.Niskie nastawy tego potencjometru powodują że dźwiek staje sie jaśniejszy i dynamiczniejszy,a z kolei wysokie ustawienia tej regulacji powodują wzrost saturacji,nasycenia dźwięku,większą compresję a co za tym idzie spadek dynamiki.podsumowując ustawienie gainu należy kierować sie jedna zasadą: nie zawsze więcej znaczy lepiej!do ustawienia poziomu głośności tego kanału służy MASTER.Kanał ten posiada również przełącznik NEW/OLD zmieniający charakterystykę końcówki mocy.pozycja OLD ustawia tradycyjne brzmienie doskonale nadające się do grania rockowych partii rytmicznych i partii solowych.brzmienie w tym ustawieniu jest nieco stonowane,łagodniejsze i bardziej miękkie.ustawienie NEW to przede wszystkim ustawienie do grania metalu dysponujące większym dołem,drapieżną górą i lepiej radzące sobie np. z niskimi strojami gitar Kanał CH4 Kanał CH4 -włączenie sygnalizuje niebieska dioda na panelu frontowym. Kanał ten jest zbliżony charakterem do kanału CH3. Posiada jednakże wiekszy zakres dzialania potencjometru GAIN. Nadaje się znacznie bardziej do grania partii solowych, dźwiek jest bardziej podatny na artykulacje i doskonale wybrzmiewa zarówno przy partiach granych legato jak też stakato Dzieki wiekszemu zakresowi działania GAIN możliwe jest ustawienie zarówno brzmień high gain jak też przy niskich ustawieniach gainu posiada doskonały brytyjski crunch. Pozostałe zalecenia odnoście działania potencjometrów oraz przełacznika NEW/OLD podobnie jak w kanale CH3. Pętla efektów W celu poprawnej współpracy z efektami,zarówno w tzw. kostkach jak i rackowymi procesorami,wzmacniacz posiada pętlę efektów - FX LOOP.Wszystkie efekty z pominięciem WAH- WAH należy podłączać do pętli efektowej. Inne podłączanie np. do gniazda INPUT przewidzianego dla gitary jest nieprawidłowe i prowadzi do wzrostu poziomu szumów,a po przesterowaniu np. efekty przestrzenne stają się nieczytelne i mogą powodować wzbudzenie wzmacniacza. Wzmacniacz RAVEN II został wyposażony w półprzewodnikową (układy superniskoszumne w technologi fet) stereofoniczną pętlę efektów. Pętla efektów w momencie braku podłączenie jakichkolwiek efektów jest całkowicie pomijana ( TRUE BYPAS ) i nie bierze udziału w torze sygnałowym, może byc także wyłączana z footswitcha (przycisk FX BYPAS. Dla lepszego dopasowania do posiadanych procesorów sygnałowych są regulacje LEVEL dla wyjścia- SEND i powrotu RETURN A i B. Takie rozwiązanie gwarantuje doskonałą współpracę z każdym efektem. Regulacje poziomu należy tak ustawić żeby po wyłączeniu pętli był mniej więcej ten sam poziom sygnału co po włączeniu. Ważne jest też żeby tak ustawić poziom wyjścia SEND LEVEL,aby nie przesterować wejścia efektu. Za niskie ustawienie bedzie z kolei owocowało wzrostem szumów. Pętla po podłączeniu footswitcha może być właczana przyciskiem FX LOOP,a włączenie pętli sygnalizuje dioda LED na footswitchu. 9

MIDI Komunikty MIDI typu Program change A- Przełączanie niezależne, tzn. przełączanie kanału lub opcji baz zmiany pozostałych ustawień. MSB LSB Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 128 64 32 16 8 4 2 1 0 0 0 1 Channel 4 Channel 3 Channel 2 Channel 1 0 0 1 0 Enable FX Stan FX 0 0 1 1 Enable OPCJA Stan OPCJA Enable SOLO Enable REVERB Stan SOLO Stan REVERB Przykład: załączenie SOLO to bitowo 0010 0011 czyli komunikat PC 35 (0..127) lub 36 (1..128) wyłączenie SOLO to bitowo 0010 0010 czyli komunikat PC 34 (0..127) lub 35 (1..128) 10

B- Przełączanie kombinacyjne, tabela poniżej zawiera wszystkie możliwe kombinacje ustawień kanałów i opcji. Kanał CRUNCH REVERB FX SOLO Komnunikat Komnunikat PC (0..127) PC (1..128) 1 0 0 0 0 64 65 1 0 0 0 1 65 66 1 0 0 1 0 66 67 1 0 0 1 1 67 68 1 0 1 0 0 68 69 1 0 1 0 1 69 70 1 0 1 1 0 70 71 1 0 1 1 1 71 72 1 1 0 0 0 72 73 1 1 0 0 1 73 74 1 1 0 1 0 74 75 1 1 0 1 1 75 76 1 1 1 0 0 76 77 1 1 1 0 1 77 78 1 1 1 1 0 78 79 1 1 1 1 1 79 80 2 0 0 0 0 80 81 2 0 0 0 1 81 82 2 0 0 1 0 82 83 2 0 0 1 1 83 84 2 0 1 0 0 84 85 2 0 1 0 1 85 86 2 0 1 1 0 86 87 2 0 1 1 1 87 88 2 1 0 0 0 88 89 2 1 0 0 1 89 90 2 1 0 1 0 90 91 2 1 0 1 1 91 92 2 1 1 0 0 92 93 2 1 1 0 1 93 94 2 1 1 1 0 94 95 2 1 1 1 1 95 96 11

Kanał CRUNCH REVERB FX SOLO Komnunikat Komnunikat PC (0..127) PC (1..128) 3 0 0 0 0 96 97 3 0 0 0 1 97 98 3 0 0 1 0 98 99 3 0 0 1 1 99 100 3 0 1 0 0 100 101 3 0 1 0 1 101 102 3 0 1 1 0 102 103 3 0 1 1 1 103 104 3 1 0 0 0 104 105 3 1 0 0 1 105 106 3 1 0 1 0 106 107 3 1 0 1 1 107 108 3 1 1 0 0 108 109 3 1 1 0 1 109 110 3 1 1 1 0 110 111 3 1 1 1 1 111 112 4 0 0 0 0 112 113 4 0 0 0 1 113 114 4 0 0 1 0 114 115 4 0 0 1 1 115 116 4 0 1 0 0 116 117 4 0 1 0 1 117 118 4 0 1 1 0 118 119 4 0 1 1 1 119 120 4 1 0 0 0 120 121 4 1 0 0 1 121 122 4 1 0 1 0 122 123 4 1 0 1 1 123 124 4 1 1 0 0 124 125 4 1 1 0 1 125 126 4 1 1 1 0 126 127 4 1 1 1 1 127 128 12

BIAS- wymiana lamp i regulacje Co pewien czas zależny od intensywności użytkowania sprzętu zachodzic może potrzeba wymiany lamp,zwłaszcza lamp końcówki mocy. O ile lampy przedwzmacniacza i drivera stopnia mocy ( ECC 83/ 12AX7 )nie wymagają żadnych specjalnych zabiegów oprócz ostrożnego ich wyjęcia i wsadzenia (ostrożnie) w podstawki nowych, lampy stopnia mocy (5881,6L6, EL 34,6P3SE) wymagają udania sie do serwisu celem ustawienia tzw.biasu czyli punktu pracy tak aby lampy pracowały w najbardziej optymalnym odcinku charakterystyki pracy lampy. UWAGA!!! We wzmacniaczu występuje niebezpieczne dla zdrowia i życia napięcie! Złe ustawienie ( za niskie) biasu bedzie objawiało się nie oddawaniem przez wzmacniacz pełnej mocy oraz dużą ilością zniekształcen skrośnych (crossover distortion).za wysokie ustawienie biasu spowoduje bardzo szybkie zużycie lamp. Mozliwa jest wymiana amp i regulacja bez wymontowania chassis wzmacniacza. Wszystkie czynności wymagające wymontowania chassis wzmacniacza należy zlecić serwisowi!!! Ze względu na wysokie napięcia wewnątrz chassis nie nalezy samodzielnie dokonywać żadnych napraw,a zwłaszcza pod napięciem!!! UWAGA!!! Do czynności opisanych poniżej niezbędna jest minimalna wiedza z zakresu obsługi mierników i należy zachować szczególna ostrożność ze względu na ryzyko poparzenia (dotkniecie lamp) Ryzyko porażenia jest znikome ponieważ mierzone wartości napięć nie przekraczają 100mV. Jeżeli nie czujesz sie na siłach nie rób tego samodzielnie,poproś o pomoc osobę doświadczoną. Firma nie ponosi odpowiedzialnosci za źle wykonana wymiane lamp i regulacje jak również za powstałe wskutek tego szkody! W niektórych modelach moze zostac zamontowany przełacznik biasu dla lamp 6L6 (5881)lub EL34 wówczas taki przełącznik musi zostac właściwie ustawiony do danego typu lamp ze względu na mozliwe uszkodzenie lamp mocy!!! Moga być również zainstalowane terminale do regulacji BIASU (puntku pracy lamp mocy) co umożliwia wymianę lamp samodzielnie we własnym zakresie. Potrzebny bedzie jednak miliwoltomierz (lub woltomierz z zakresem 200mV).Zalecany jest jednak jak najdokładniejszy miliwoltomierz, ponieważ złe ustawienie tego parametru może doprowadzic do uszkodzenia lamp lub znacznego skrócenia ich żywotności. Regulacji dokonuje sie przy właczonym wzmacniaczu i podłaczonym obciążeniu lub głosnikach. Potencjometry MASTER,PRESENCE należy ustawić w położenie "0".Nie ma konieczności wymontowania chassis a jedynie wystarczy zdjąć osłony z tyłu wzmacniacza. W przypadku wzmacniacza typu combo wygodniej bedzie wzmacniacz odwrócić na bok bądz o 180stopni. Po wstawieniu nowych lamp podłaczamy woltomierz i po właczeniu wzmacniacza czekamy oko ło 5-10minut i obserwujemy odczyt miernika. Dla lamp typu 6L6 będzie to wartość 30mV ( daje to prąd spoczynkowy 30mA)Dla lamp EL34 ustawiamy 30mV (30mA) Jeżeli wskazania miernika różnia sie od podanej wartosci należy przy pomocy małego wkrętaka (najlepiej typu płaskiego) wyregulować ta wartośc do podanej. Otwór do regulacji znajduje się pomiędzy terminalami biasu. Lampy prostownika nie wymagają biasowania i podobnie jak lampy przedwzmacniacza podlegają jedynie wymianie. WAŻNE: Przed wymianą lamp upewnij sie że wzmacniacz nie jest podłaczony do sieci zasilającej 230V 13

Specyfikacja techniczna: Impedancja wejścia - (Input impedance): 1 Meg ohm Impedancja wyjścia SEND (Send Output impedance): 560 ohms minimum Impedancja wejścia RETURN (Return Input impedance): 10k ohms minimum Impedancja wyjściowa - (Output impedance): 4 ohm, 8 ohm, lub 16 ohm Całkowite znieksztłcenia harmoniczne (Total harmonic distortion): 5% Przepustowosć (Bandwidth): 50 Hz to 20kHz Lampy przewzmacniacza (Preamp tubes): 6 lamp 12AX7,ECC83S Lampy mocy (Output tubes): Moc wyjsciowa (Output power): Napiecie sieci (Operating voltage): 14 2x(100 watt 4x) EL-34 lub 6L6GC wersja 100W : 100Watt (PENTODE),50 Watt(TRIODE); wersja 50W : 50 watt (PENTODE) 25 Watt (TRIODE). 230V AC 50Hz