LaserJet 1100A. Poradnik użytkownika



Podobne dokumenty
LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Skrócona instrukcja obsługi M570

LaserJet Poradnik użytkownika

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 SERIA URZĄDZEŃ WIELOFUNKCYJNYCH. Skrócona instrukcja obsługi

Urządzenie wielofunkcyjne HP Color LaserJet CM1312 MFP Przewodnik po rodzajach nośników do druku

Skrócony opis 5210 / 5310

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Skrócona instrukcja obsługi M276

Drukowanie. Ładowanie zasobników. Drukowanie. 1 Wyciągnij zasobnik całkowicie na zewnątrz.

LASERJET PRO 400 MFP. Skrócona instrukcja obsługi M425

Opcja szyby dokumentów

Drukarka Drukarki serii HP LaserJet P2050 Papier i inne materiały drukarskie Podręcznik

ABCDE ABCDE ABCDE. Jakość wydruku. Identyfikacja problemów z jakością druku. Nieregularności wydruku

Drukarki serii HP LaserJet P2030. Papier i inne materiały drukarskie Podręcznik

Kopiowanie przy użyciu szyby skanera. 1 Umieść oryginalny dokument na szybie skanera stroną zadrukowaną skierowaną w dół, w lewym, górnym rogu.

pozwala wydrukować kopię czarno-białą, a przycisku kopię kolorową. Kopiowanie przy użyciu szyby skanera

Opcja szyby dokumentów

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Skrócona instrukcja obsługi M575

Urządzenie wielofunkcyjne z serii HP Color LaserJet CM2320 MFP Przewodnik po rodzajach nośników do druku

Ładowanie papieru do standardowego zasobnika na 250 arkuszy

Skrócony opis. Opis panelu operacyjnego. Znaczenie kontrolek na panelu operacyjnym. Skrócony opis

Rozpoczęcie pracy. Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera

LASERJET ENTERPRISE MFP. Skrócona instrukcja obsługi

Przed skonfigurowaniem tego ustawienia należy skonfigurować adres IP urządzenia.

Taca 5 (opcjonalna) Taca 6 (przekładkowa) (opcjonalna) Panel sterowania. Finisher dużej pojemności (opcjonalny) Panel sterowania

HP Color LaserJet serii CP2020 Informacje o papierach i innych materiałach drukarskich

Ładowanie i korzystanie z podajnika uniwersalnego

HP Color LaserJet CP1210 Series Drukarka

Mało toneru / Wymień zestaw bębna światłoczułego Załaduj / Wyjmij papier

Rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem

Panel sterowania. Urządzenie wielofunkcyjne Xerox AltaLink B8045/B8055/B8065/B8075/B8090

HP Designjet Partner Link. Instrukcje

Wszechstronna i ekonomiczna produkcja dokumentów. Produktywność, na którą możesz sobie pozwolić.

Uwaga: Aby uniknąć przycięcia obrazu, upewnij się, że rozmiary oryginalnego dokumentu i kopii są identyczne.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL:

SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi. urz dzenia hp LaserJet serii 1200

2014 Electronics For Imaging. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego

Przewodnik Papier i inne materiały drukarskie

Skaner Mustek Scan Express

Fiery Remote Scan. Uruchamianie programu Fiery Remote Scan. Skrzynki pocztowe

Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku

Samsung Universal Print Driver Podręcznik użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA ETYKIET LOGISTYCZNYCH MODEL:

Xerox WorkCentre 3655 Drukarka wielofunkcyjna Panel sterowania

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

Kopiowanie. Szybkie kopiowanie. Kopiowanie przy użyciu podajnika ADF. Kopiowanie przy użyciu szyby skanera. Kopiowanie

Dell UltraSharp UP3017 Dell Display Manager Instrukcja użytkownika

Instalacja urządzenia

Windows Vista Instrukcja instalacji

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku

AR-5316/5320 Instrukcja Obsługi Online. Start Kliknij przycisk "Start"

INSTRUKCJA INSTALACJI DRUKARKI. (Dla Windows CP-D70DW/D707DW)

Zostanie przeprowadzona sekwencja uruchamiania drukarki, a następnie pojawi się opcja Menu konfiguracji.

LASERJET PRO CM1410 COLOR MFP SERIES. Skrócona instrukcja obsługi

WAŻNE! PRZECZYTAJ KONIECZNIE!

Połączenia. Obsługiwane systemy operacyjne. Instalowanie drukarki przy użyciu dysku CD Oprogramowanie i dokumentacja

Drukarka serii HP LaserJet P2015 Uwagi dotyczące instalacji systemu drukowania

Dell Display Manager - przewodnik użytkownika

Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi

Urządzenia zewnętrzne

HP LaserJet 1020 Instrukcja obsługi

Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku

Skrócony opis. Skrócony opis A63P H - 1 -

Papier. Zalecenia dotyczące nośników wydruku. Drukowanie. Obsługa papieru. Konserwacja. Rozwiązywanie problemów. Administracja.

Obsługiwane rozmiary, typy i gramatury oraz pojemność papieru

Podręcznik Wi-Fi Direct

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

HP LaserJet P2015 Series Instrukcja obsługi

Długopis cyfrowy Nr produktu

Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem

Wykonywanie kopii zapasowych i odtwarzanie danych Instrukcja obsługi

4 przycisk Zatrzymaj Zatrzymuje działanie drukarki.

Xerox WorkCentre 7970 Panel sterowania

Dysk CD (z Oprogramowaniem i Podręcznikiem użytkownika)

Skrócona instrukcja konfiguracji skanowania iwysyłania wiadomości

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Panel sterowania

Color LaserJet Pro MFP M178-M181. Przewodnik po danych technicznych

Nazwa, typ, model, producent oferowanego urządzenia...

Urządzenie wielofunkcyjne HP LaserJet M9040/9050 Skrócona instrukcja obsługi

Drukarka serii hp LaserJet instrukcja obsługi

Kopia zapasowa i odzyskiwanie

LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES. Instrukcje instalowania oprogramowania

Huawei E173 Bezprzewodowy modem USB INSTRUKCJA

Urządzenia zewnętrzne

Podręcznik użytkownika

SL-C460FW USB2. 0 4/18cpm NFC,WiFi,FAX

Fiery Remote Scan. Łączenie z serwerami Fiery servers. Łączenie z serwerem Fiery server przy pierwszym użyciu

Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie

Karty zewnętrzne Instrukcja obsługi

Skaner DocuMate 510 Uwaga:

Dziękujemy za wybranie mobilnego modemu szerokopasmowego USB. Za pomocą modemu USB można uzyskać szybki dostęp do sieci bezprzewodowej.

Aktualizacje oprogramowania Podręcznik użytkownika

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Panel sterowania

Aktualizacje oprogramowania Podręcznik użytkownika

Skrócony opis. Ogólne informacje o drukarce. Skrócony opis

Instrukcja konfiguracji drukarki HP LaserJet 1018 dla systemu dreryk

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR

Podręcznik ustawień Wi-Fi

Zmiana rozdzielczości ekranu

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Panel sterowania

Transkrypt:

HP LaserJet 1100A Poradnik użytkownika

HP LaserJet 1100A Printer Copier Scanner Instrukcja Obsługi

Prawa autorskie Hewlett-Packard Company 1998 Wszystkie prawa zastrzeżone. Reprodukcja, adaptacja lub tłumaczenie bez uprzedniego zezwolenia na piśmie jest zabronione przez przepisy prawa autorskiego. Numer publikacji C4218-90948 Wydanie pierwsze, październik 1998 r Gwarancja Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Hewlett-Packard nie udziela żadnych gwarancji w odniesieniu do niniejszego materiału. HEWLETT-PACKARD SZCZEGÓLNIE NIE PRZYJMUJE ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA IMPLIKOWANE GWARANCJE SPRZEDAWALNOŚCI LUB PRZYDATNOŚCI DO KONKRETNYCH CELÓW. Hewlett-Packard nie przyjmuje odpowiedzialności za żadne bezpośrednie, pośrednie, przypadkowe, wtórne lub inne szkody powstałe w związku z wyposażeniem, funkcjonowaniem lub użytkowaniem tego materiału. Potwierdzenia znaków towarowych Adobe jest znakiem towarowym Adobe Systems Incorporated. CompuServe jest zarejestrowanym w USA znakiem towarowym CompuServe, Inc. Windows i Windows NT są zarejestrowanymi w USA znakami towarowymi Microsoft Corporation. ENERGY STAR jest zarejestrowanym w USA znakiem usługowym Amerykańskiej Agencji Ochrony Środowiska. Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714 U.S.A.

Spis treści 1 Poznawanie drukarki Funkcje i zalety drukarki.................................. 2 Druk najwyższej jakości................................ 2 Oszczędność pieniędzy............................... 2 Tworzenie dokumentów o profesjonalnym wyglądzie.......... 2 Części drukarki......................................... 3 Panel sterowania drukarki.............................. 4 Podajniki papieru drukarki.............................. 5 Prowadnice papieru.................................. 5 Ścieżki wydruku papieru............................... 6 Pokrywa drukarki.................................... 7 Wybór papieru i innych materiałów........................... 8 Wkładanie papieru do drukarki.............................. 9 Rodzaje materiałów................................... 9 Wyłączanie zasilania.................................... 10 Przeliczniki napięcia.................................... 10 Dostęp do właściwości drukarki (sterownika) i pomocy........... 11 Właściwości drukarki (sterownik)........................ 11 Pomoc ekranowa drukarki............................. 12 Wydruk strony autotestu................................. 13 2 Poznawanie kopiarki-skanera Funkcje i zalety skanera................................. 16 Skanowanie....................................... 16 Kopiowanie....................................... 16 Poznawanie oprogramowania............................. 17 Pomocnik autora (Windows 9x i NT 4.0).................. 18 Pulpit z dokumentami LaserJet (Windows 3.1x, 9x, NT 4.0)........................ 19 Ustawienia szybkiego kopiowania....................... 20 Panel sterowania kopiarki............................. 20 LaserJet Toolbox................................... 21 Części kopiarki-skanera.................................. 22 Panel sterowania skanera............................. 22 Podajnik papieru skanera, prowadnice i ścieżka wyjścia....... 23 Pokrywa skanera................................... 23 Obsługiwane formaty i rodzaje papieru (materiały)............... 24 Środki ostrożności przy kopiowaniu i skanowaniu............... 25 Wkładanie oryginałów do kopiarki-skanera.................... 26 Dostęp do pomocy ekranowej............................. 27 PO i

3 Materiały Drukowanie na kliszach.................................. 30 Drukowanie na kopertach................................ 31 Drukowanie nalepek.................................... 32 Drukowanie na papierze firmowym.......................... 33 Drukowanie na kartach.................................. 34 4 Zadania drukowania Drukowanie z podawaniem ręcznym......................... 36 Drukowanie na obu stronach papieru (ręczny druk dwustronny)..... 37 Druk dwustronny z zastosowaniem pojemnika wyjściowego (standard)........................... 38 Druk dwustronny ręczny (specjalny) - materiały ciężkie, karton.. 39 Drukowanie znaków wodnych............................. 40 Dostęp do funkcji znaku wodnego....................... 40 Drukowanie wielu stron na jednej kartce papieru (druk n stron na kartce)............................... 41 Dostęp do funkcji wielu stron na kartkę................... 41 Drukowanie broszur.................................... 42 Anulowanie zadania druku................................ 44 Zmiana ustawień jakości druku............................. 45 Drukowanie w trybie EconoMode (oszczędność tonera)................................ 45 5 Zadania skanowania Skanowanie do faksu................................... 48 Używanie funkcji faksu............................... 48 Skanowanie do poczty elektronicznej........................ 49 Stosowanie funkcji poczty elektronicznej.................. 49 Redagowanie zeskanowanego tekstu (OCR).................. 50 Używanie funkcji OCR............................... 50 Przechowywanie zeskanowanego tekstu i obrazów.............. 52 Używanie funkcji Przechowaj........................... 52 Pobieranie obrazu...................................... 53 Oryginały wrażliwe na kontrast............................. 53 Dostęp do funkcji ustawiania kontrastu................... 53 Ulepszanie zeskanowanego obrazu......................... 54 Dostęp do funkcji ulepszania obrazu..................... 54 Dodawanie adnotacji do zeskanowanych obrazów.............. 55 Dostęp do funkcji adnotacji............................ 55 Anulowanie zadań skanowania i kopiowania................... 55 ii PO

6 Zadania kopiowania Ogólny przegląd kopiowania.............................. 58 Szybkie kopiowanie..................................... 58 Ustawienia szybkiego kopiowania....................... 59 Używanie panelu sterowania kopiarki........................ 60 Dostęp do panelu sterowania kopiarki.................... 60 Anulowanie zadań kopiowania............................. 60 7 Obsługa kasety z tonerem Kasety z tonerem HP.................................... 62 Zalecenia HP dotyczące używania kaset z tonerem firm innych niż HP......................... 62 Składowanie kaset z tonerem.......................... 62 Przewidywana trwałość kasety z tonerem.................. 62 Ponowne wykorzystanie zużytych kaset z tonerem........... 62 Oszczędzanie tonera................................ 62 Ponowne rozprowadzenie tonera........................... 63 Wymiana kasety z tonerem............................... 64 8 Diagnostyka drukarki Rozwiązania problemów................................. 66 Strony nie zostały wydrukowane........................ 66 Strony zostały wydrukowane, ale........................ 66 Wzorce świateł drukarki.............................. 67 Komunikaty błędu na ekranie.......................... 69 Problemy z obsługą papieru........................... 71 Wydrukowana strona różni się od strony na ekranie.......... 72 Poprawianie jakości druku................................ 75 Przykłady wad obrazu................................ 75 Korygowanie defektów wydruku........................ 77 Czyszczenie drukarki.................................... 80 Czyszczenie obszaru wokół kasety z tonerem.............. 81 Czyszczenie ścieżki papieru........................... 82 Usuwanie zacięcia się papieru w drukarce.................... 83 Usuwanie zaciętej kartki.............................. 84 Zacinanie się papieru: usuwanie porwanych kawałków papieru.. 86 Wymiana wałka pobierania papieru...................... 87 Czyszczenie wałka pobierania papieru.................... 89 Zerowanie drukarki..................................... 90 9 Diagnostyka kopiarki-skanera Szukanie rozwiązania.................................... 92 Problemy ze skanowaniem............................ 92 Problemy z kopiowaniem............................. 92 PO iii

Skaner nic nie zrobił................................. 93 Nie ma podglądu na ekranie........................... 95 Niska jakość obrazu ze skanera......................... 96 Brak części obrazu lub tekstu.......................... 98 Tekstu nie można redagować.......................... 99 Skanowanie trwa zbyt długo.......................... 100 Na ekranie pojawia się komunikat błędu................. 101 Nie wyszła żadna kopia lub skaner nic nie zrobił............ 102 Kopie są puste, niekompletne lub wyblakłe............... 103 Poprawa jakości skanowanego obrazu lub kopii............... 104 Czynności zapobiegawcze........................... 104 Przykłady wad obrazu.................................. 105 Poprawianie wad obrazów skanowanych i kopiowanych...... 106 Kalibrowanie skanera.................................. 108 Dostęp do programu obsługowego kalibracji.............. 108 Czyszczenie skanera................................... 109 Usuwanie zacięć w skanerze............................. 110 Usuwanie zaciętego papieru.......................... 111 Usuwanie zacięcia się papieru w trudno dostępnych miejscach 112 Zdejmowanie skanera.................................. 113 10 Obsługa i pomoc techniczna Dostępność......................................... 116 Jak uzyskać naprawę sprzętu............................. 116 Jak zapakować drukarkę................................ 117 Jak zapakować skaner................................. 118 Formularz informacji o usługach........................... 119 Obsługa techniczna HP................................. 120 Pomoc techniczna i naprawa sprzętu (USA i Kanada)........ 120 Europejski Ośrodek Obsługi Technicznej................ 121 Usługi za pośrednictwem modemu..................... 124 Uzyskiwanie programów pomocniczych i informacji elektronicznej.......................... 125 Zamawianie akcesoriów i materiałów bezpośrednio z HP..... 126 HP Support Assistant na dysku kompaktowym............. 126 Informacja o usługach HP............................ 126 Pakiet obsługowy HP SupportPack..................... 126 HP FIRST........................................ 126 Punkty sprzedaży i obsługi na całym świecie................. 128 Aneks A Dane techniczne drukarki Dane techniczne...................................... 134 Zgodność z wymogami FCC............................. 136 Program ekologicznej poprawności wyrobu.................. 137 Ochrona środowiska................................ 137 Dane o bezpieczeństwie materiałów........................ 139 iv PO

Oświadczenia wymagane przepisami....................... 140 Deklaracja zgodności............................... 140 Bezpieczeństwo użytkowania lasera.................... 141 Oświadczenie w sprawie EMI dla Korei.................. 141 Oświadczenie w sprawie lasera dla Finlandii.............. 142 Aneks B Dane techniczne skanera Dane techniczne...................................... 144 Zgodność z wymogami FCC............................. 147 Ekologiczna poprawność wyrobu.......................... 148 Ochrona środowiska................................ 148 Oświadczenia wymagane przepisami....................... 149 Deklaracja zgodności............................... 149 Bezpieczeństwo użytkowania lasera.................... 150 Oświadczenie w sprawie EMI dla Korei.................. 150 Oświadczenie w sprawie lasera dla Finlandii.............. 151 Aneks C Dane techniczne papieru Dane techniczne papieru do drukarki....................... 154 Obsługiwane formaty papieru (drukarka)..................... 154 Wskazówki co do stosowania papieru...................... 155 Etykiety......................................... 156 Klisze........................................... 156 Koperty......................................... 157 Kartony i ciężkie materiały piśmienne.................... 159 Aneks D Moduły pamięci (DIMM) Instalowanie modułów DIMM (pamięci)...................... 162 Sprawdzanie instalacji DIMM............................. 164 Wyjmowanie modułów DIMM............................. 165 Aneks E Gwarancja i licencje Umowa licencyjna na oprogramowanie Hewlett-Packard......... 168 Oświadczenie o ograniczonej gwarancji Hewlett-Packard........ 170 Zwrot wyrobu........................................ 172 Ograniczona gwarancja trwałości kasety z tonerem............. 172 PO v

Aneks F Akcesoria i informacje o ich zamawianiu Aneks G Rozdzielczość i skala szarości skanera Przegląd ogólny...................................... 180 Wskazówki co do rozdzielczości i skali szarości............... 181 Rozdzielczość........................................ 182 Skala szarości........................................ 183 Skorowidz vi PO

1 Poznawanie drukarki Rozdział ten zawiera informacje na następujące tematy: Funkcje i zalety drukarki Części drukarki Wybór papieru i innych materiałów Wkładanie papieru do drukarki Wyłączanie zasilania Przeliczniki napięcia Dostęp do właściwości drukarki (sterownika) i pomocy Wydruk strony autotestu Uwaga Instrukcja instalacji znajduje się w Podręcznym informatorze HP LaserJet dostarczonym wraz z drukarką. PO 1

Funkcje i zalety drukarki Gratulujemy zakupu nowej drukarki. Umozliwia ona... Druk najwyższej jakości Druk o rozdzielczości 600 punktów na cal (dpi) dzięki technologii Resolution Enhancement (REt). Oszczędność pieniędzy Oszczędność tonera przy użyciu trybu EconoMode. Oszczędność papieru przy zastosowaniu druku na obu stronach kartki (ręcznego druku dwustronnego). Oszczędność papieru dzięki możliwosci druku wielu stron na kartce (wydruk n stron na kartce). Tworzenie dokumentów o profesjonalnym wyglądzie Zabezpieczenie dokumentów za pomocą znaków wodnych, jak np. poufne. Druk broszur. Funkcja ta umożliwia łatwy wydruk stron potrzebnych do tworzenia kart lub książek. Po wydrukowaniu, pozostaje juz tylko złożenie i spięcie stron. Druk pierwszej strony na papierze/materiale innym, niż pozostałe strony. 2 Rozdział 1 Poznawanie drukarki PO

Części drukarki 1. Panel sterowania drukarki 2. Wsporniki papieru 3. Podajnik papieru 4. Podajnik pojedynczych kartek (pierwsza kolejność podawania) 5. Prowadnice papieru 6. Dźwignia przełączania pojemników 7. Prosta ścieżka wydruku 8. Pokrywa drukarki 9. Wyjściowy pojemnik papieru 9 8 7 1 2 6 3 4 5 1. Włącznik zasilania (drukarki zasilane prądem o napięciu 220-240 wolt) 2. Gniazdo zasilania 3. Drzwiczki dostępu do gniazd pamięci 4. Port równolegly 1 2 3 4 PO Części drukarki 3

Panel sterowania drukarki Panel sterowania drukarki zawiera dwie kontrolki i jeden podświetlony przycisk. Kontrolki te tworzą wzorce świetlne, które określają stan drukarki. "Start" przycisk i kontrolka Kontrolka "Gotowe" Kontrolka "Uwaga" Przycisk i kontrolka Start : Przyciśnij i zwolnij, aby wydrukować stronę autotestu w trybie podawania ręcznego, lub przyciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund, aby wyzerować drukarkę. Kontrolka Gotowe : Oznacza gotowość drukarki do drukowania. Kontrolka Uwaga : Oznacza inicjalizację, wyzerowanie lub błędy drukarki. Uwaga Rozdział Wzorce świateł drukarki zawiera funkcjonalne opisy wszystkich wzorców świetlnych. 4 Rozdział 1 Poznawanie drukarki PO

Podajniki papieru drukarki Tylny podajnik papieru Podajnik papieru umieszczony najbliżej tyłu drukarki może pomieścić do 125 arkuszy papieru 70 g/m 2 lub wiele kopert. Przedni podajnik papieru (do pojedynczych kartek) Podajnik do pojedynczych kartek służy do podawania pojedynczych kartek lub innych materiałów, np. kopert. Podajnik ten umożliwia też drukowanie pierwszej strony na innym materiale niż pozostałe strony. Uwaga Drukarka automatycznie przyznaje pierwszą kolejność druku materiałowi w podajniku do pojedynczych kartek, przed drukowaniem na kartkach w podajniku papieru. Prowadnice papieru Obydwa podajniki mają prowadnice papieru. Prowadnice zapewniają prawidłowe podawanie papieru do drukarki oraz zapobiegają ukośnemu wydrukowi (skrzywionemu tekstowi). Przy ładowaniu papieru, dopasuj prowadnice do szerokości użytego do druku papieru. PO Części drukarki 5

Ścieżki wydruku papieru Pojemnik wyjściowy papieru Pojemnik wyjściowy papieru umieszczony jest na przodzie drukarki. Wydruki zostają w nim umieszczone w prawidłowej kolejności, jeżeli dźwignia przełączania pojemników znajduje się w górnej pozycji. Pojemmika wyjściowego należy używać przy drukowaniu dużych, sortowanych dokumentów lub przy kopiowaniu, kiedy oryginał musi być oddzielony od kopii. Prosta ścieżka wydruku Prosta ścieżka wydruku przydaje się do drukowania kopert, klisz, materiałów o dużej gramaturze oraz materiałów, które zwijają się przy drukowaniu. Wydruki sortowane są w odwrotnym porządku, kiedy dźwignia przełączania pojemników znajduje się w pozycji dolnej. 6 Rozdział 1 Poznawanie drukarki PO

Pokrywa drukarki Otwarcie pokrywy umożliwia dostęp do kasety z tonerem, usuwanie zacięć papieru oraz czyszczenie drukarki. Pokrywa umieszczona jest na przodzie drukarki. Aby otworzyć lub zamknąć pokrywę, mocno uchwyć za górę jej prawego i lewego boku i pociągnij do siebie. Uwaga Jeżeli dołączony jest skaner, konieczne może być przysunięcie drukarki do brzegu stacji roboczej przed otwarciem pokrywy, aby zapewnić swobodę ruchu. PO Części drukarki 7

Wybór papieru i innych materiałów Drukarki HP LaserJet zapewniają najwyższą jakość wydruku dokumentów. Wydruk możliwy jest na rozmaitych materiałach, takich jak papier (łącznie z papierem wykonanym w 100% z makulatury), koperty, nalepki, klisze i materiały o nietypowych formatach. Właściwości takie, jak gramatura, ziarnistość i wilgotność są ważnymi czynnikami wpływającymi na funkcjonowanie drukarki i jakość druku. Aby zapewnić możliwie najlepszą jakość druku, używaj tylko wysokiej jakości papieru przeznaczonego do drukarek laserowych. Szczegółowe wymogi dotyczące papieru i innych materiałów znajdują się w rozdziale: Dane techniczne papieru do drukarki. Uwaga Zawsze wypróbuj papier przed zakupem większej ilości. Dostawca papieru powinien znać wymagania zawarte w publikacji HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide (Nr. kat. HP 5021-8909). Zajrzyj do sekcji Dane techniczne papieru do drukarki. Maksymalny obsługiwany format papieru: 216 by 356 mm Minimalny obsługiwany format papieru: 76 x 127 mm 8 Rozdział 1 Poznawanie drukarki PO

Wkładanie papieru do drukarki Papier należy wkładać górą do dołu i stroną do druku do przodu. Należy zawsze dopasować prowadnice papieru, aby zapobiec zacinaniu i skrzywianiu się papieru. OSTROŻNIE Próby drukowania na pomarszczonym, pofałdowanym lub uszkodzonym w jakikolwiek sposób papierze może spowodować zacięcie się papieru. Zajrzyj do sekcji Dane techniczne papieru do drukarki. Uwaga Zawsze wyjmuj cały papier z podajnika papieru i wyrównuj plik, kiedy wkładasz nowy papier. Pomaga to zapobiec podawaniu do drukarki kilku stron jednocześnie, zmniejszając prawdopodobieństwo zacięcia się papieru. Zobacz nalepkę umieszczoną na drukarce podczas konfiguracji sprzętu. Rodzaje materiałów... Klisze: Wkładaj górą do dołu i stroną do druku skierowaną do przodu drukarki. Zajrzyj do sekcji Drukowanie na kliszach. Koperty: Wkładaj wąską stroną z miejscem na znaczek do dołu i stroną do druku skierowaną do przodu drukarki. Zajrzyj do sekcji Drukowanie na kopertach. Nalepki: Wkładaj górą do dołu i stroną do druku skierowaną do przodu drukarki. Zajrzyj do sekcji Drukowanie nalepek. Papier firmowy: Wkładaj górą do dołu i stroną do druku skierowaną do przodu drukarki. Zajrzyj do sekcji Drukowanie na papierze firmowym. Karty: Wkładaj wąską stroną do dołu i stroną do druku skierowaną do przodu drukarki. Zajrzyj do sekcji Drukowanie na kartach. PO Wkładanie papieru do drukarki 9

Wyłączanie zasilania Wyłączenie zasilania drukarek na prąd 100-127V wymaga wyciągnięcia wtyczki z gniazda. Zasilanie drukarek na prąd 220-240V może być wyłączone przy pomocy przełącznika (umieszczonego po lewej stronie wtyczki) lub przez wyciągnięcie wtyczki. Uwaga Dla zapewnienia bezpieczeństwa, zaleca się wyłączenie drukarki z gniazda przed wykonaniem jakiejkolwiek pracy wewnątrz drukarki. Przeliczniki napięcia Drukarki HP LaserJet produkowane są z uwzględnieniem rozmaitych specyfikacji dla różnych krajów. Z uwagi na te różnice, HP nie zaleca przewożenia do innych krajów drukarek wyprodukowanych w Stanach Zjednoczonych. Obok problemów związanych z odmiennymi napięciami sieciowymi, kraj docelowy może mieć różne ograniczenia importowe i eksportowe oraz inne częstotliwości mocy i inne wymogi prawne. Uwaga Drukarki grupy HP LaserJet muszą być naprawiane przez autoryzowany punkt naprawczy lub punkt sprzedaży w kraju zakupu drukarki. Z uwagi na różne specyfikacje i ograniczenia zakresu gwarancji, Hewlett- Packard nie oferuje ani nie popiera przerabiania amerykańskiej wersji drukarek grupy HP LaserJet do użytku w innych krajach. Klientom, którzy planują wywóz sprzętu poza Stany Zjednoczone, radzimy zakupić go w kraju docelowym. 10 Rozdział 1 Poznawanie drukarki PO

Dostęp do właściwości drukarki (sterownika) i pomocy Sekcja ta zawiera informacje na następujące tematy: Właściwości drukarki (sterownik) Pomoc ekranowa drukarki Właściwości drukarki (sterownik) Sterownik drukarki steruje ją i umożliwia zmianę ustawień standardowych, takich jak format papieru, druk na obu stronach kartki (ręcznydruk dwustronny), druk wielu stron na jednej kartce papieru (druk n stron na kartce), rozdzielczość, znaki wodne i pamięć drukarki. Istnieją dwa sposoby dostępu do sterownika: Za pomocą używanego do druku programu. (Zmień ustawienia tak, by odpowiadały aktualnie używanemu programowi). Przy użyciu systemu operacyjnego Windows. (Zmień ustawienia standardowe do wszystkich przyszłych zadań druku.) Uwaga Ponieważ wiele programów stosuje różne metody dostępu do sterownika, opiszemy metody powszechnie używane w Windows 9x i NT 4.0 oraz Windows 3.1x. Windows 9x i NT 4.0 Zmień ustawienia do aktualnie używanych programów: W menu Plik używanego programu kliknij Drukuj, następnie kliknij Właściwości. (Czynności mogą się różnić w różnych programch, ale opisana metoda jest najczęściej używana). Zmień ustawienia standardowe do wszystkich przyszłych zadań druku: Kliknij przycisk Start, kliknij Ustawienia, następnie kliknij Drukarki. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę drukarki, której właściwości chcesz zmienić, następnie wybierz Właściwości. W Windows NT wiele funkcji znajduje się również w menu Ustawienia standardowe dokumentu. Windows 3.1x Zmień ustawienia do aktualnie używaych programów: W menu Plik używanego programu, kliknij Drukuj, Drukarki, następnie kliknij Opcje. (Czynności mogą się różnić w różnych programch, ale opisana metoda jest najczęściej używana). Zmień ustawienia standardowe do wszystkich przyszłych zadań druku: W panelu sterowania Windows kliknij dwukrotnie Drukarki, podświetl drukarkę, następnie kliknij Instalacja. PO Dostęp do właściwości drukarki (sterownika) i pomocy 11

Pomoc ekranowa drukarki Pomoc ekranowa w używaniu sterownika drukarki Pomoc ekranowa w używaniu sterownika drukarki zawiera informacje odnoszące się do konkretnych funkcji sterownika drukarki. Pomoc ekranowa pomaga zmieniać ustawienia standardowe drukarki. W celu uzyskania dostępu do systemu pomocy w używaniu sterownika drukarki otwórz sterownik drukarki a następnie kliknij przycisk Pomoc. Pomoc ekranowa Pomoc ekranowa zawiera informacje na temat wszystkich programów do drukowania kopiowania i skanowania, dostępnych w HP LaserJet 1100. Zajrzyj do sekcji Dostęp do pomocy ekranowej. 12 Rozdział 1 Poznawanie drukarki PO

Wydruk strony autotestu Strona autotestu, obok innych pozycji, zawiera wszystkie ustawienia konfiguracyjne drukarki, dane weryfikacyjne przyłączenia skanera i próbkę jakości druku, a także informacje na temat liczników stron drukarki, skanera i kopiarki. Strona autotestu dopomaga też w sprawdzeniu, czy drukarka drukuje prawidłowo. Aby wydrukować stronę autotestu, wciśnij i zwolnij przycisk Start na panelu sterowania drukarki, kiedy drukarka jest w stanie gotowości. Jeżeli drukarka jest w trybie oszczędzania energii, naciśnij i zwolnij przycisk Start, aby pobudzić system, następnie naciśnij i ponownie zwolnij przycisk Start. PO Wydruk strony autotestu 13

14 Rozdział 1 Poznawanie drukarki PO

2 Poznawanie kopiarki-skanera Rozdział ten zawiera informacje na następujące tematy: Funkcje i zalety skanera Poznawanie oprogramowania Części kopiarki-skanera Obsługiwane formaty i rodzaje papieru (materiały) Środki ostrożności przy kopiowaniu i skanowaniu Wkładanie oryginałów do kopiarki-skanera Dostęp do pomocy ekranowej Uwaga Instrukcje instalacji sprzętu i oprogramowania znajdują się w broszurze Podręczny informator HP LaserJet dostarczonej wraz ze skanerem. PO 15

Funkcje i zalety skanera Skanowanie Korzystaj z oprogramowania HP, aby uprościć prace biurowe: Faksowanie Wysyłanie poczty elektronicznej Redagowanie tekstu (OCR) Elektroniczne przechowywanie dokumentów Kopiowanie Wykonuj szybkie kopiowanie przy częstym kopiowaniu tego samego oryginału. Użyj panelu sterowania kopiarki, aby ustawić kopiowanie według własnych potrzeb oraz sporządzić wiele kopii. Proste i wygodne szybkie kopiowanie Włoż oryginał i naciśnij przycisk do wykonania pojedynczej kopii Wszechstronne oprogramowanie kopiarki (panel sterowania kopiarki) Sporządź wiele kopii Usuwanie plamek Wyprostuj Wyreguluj kontrast 16 Rozdział 2 Poznawanie kopiarki-skanera PO

Poznawanie oprogramowania Rozszerz swoje możliwości pracy, korzystając z wielofunkcyjnego oprogramowania dostarczonego wraz z urządzeniem HP LaserJet 1100A Printer Copier Skanner. LASERJET TOOLBOX - Właściwości pomocnika autora - Pulpit z dokumentami LaserJet - Ustawienia szybkiego kopiowania - Pomoc ekranowa - Ekranowy poradnik użytkownika UDOGODNIENIA - Pomocnik autora - Szybkie kopiowanie WIELOFUNKCYJNOŚĆ - Pulpit z dokumentami LaserJet - Panel sterowania kopiarki SKANOWANIE - Poczta elektroniczna - Faks - Redagowanie tekstu (OCR) - Przechowywanie i zarządzanie KOPIOWANIE - Szybkie kopiowanie - Wielofunkcyjne kopiowanie PO Poznawanie oprogramowania 17

Pomocnik autora (Windows 9x i NT 4.0) Pomocnik autora jest szybki, wygodny i może uprościć wiele rutynowych zadań biurowych: Kopiowanie Przechowywanie lub zarządzanie zeskanowanym tekstem i obrazem Skanowanie do poczty elektronicznej Skanowanie do faksu Redagowanie zeskanowanego tekstu (OCR) Korzystaj w pełni z pomocnika autora. Uwaga Pomocnik autora nie jest dostępny do pracy w systemach operacyjnych Windows 3.1x. Dostęp do pomocnika autora 1 Kliknij opcję Start, umieszczoną na pasku zadań. 2 Kliknij Programy. 3 Kliknij HP LaserJet 1100. 4 Kliknij Pomocnik autora. 5 Na pasku zadań pojawi się ikona HP. Kliknij ikonę HP, aby przywołać na ekran pomocnika autora. Uwaga Aby zamknąć pomocnika autora, kliknij prawym klawiszem myszy na ikonie HP, następnie kliknij Zamknij pomocnika autora. 18 Rozdział 2 Poznawanie kopiarki-skanera PO

Pulpit z dokumentami LaserJet (Windows 3.1x, 9x, NT 4.0) Pulpit z dokumentami LaserJet jest wielofunkcyjnym programem, obsługującym funkcje skanowania i kopiowania HP LaserJet 1100. Pulpit z dokumentami HP 1100 umożliwia wykonanie następujących, i wielu innych, zadań: Kopiowanie Skanowanie obrazów (lub pobieranie obrazu z urządzenia zgodnego z normą TWAIN) Przechowywanie i zarządzanie zeskanowanymi obrazami Wysyłanie zeskanowanych obrazów do faksu (oprogramowanie faksu musi być zainstalowane na komputerze) Wysyłanie zeskanowanych obrazów do poczty elektronicznej (oprogramowanie poczty elektronicznej musi być zainstalowane na komputerze) Wysyłanie zeskanowanego tekstu do edytora tekstów w celu redagowania (OCR) Dokonywanie ulepszeń obrazu Dopisywanie adnotacji Uwaga Możesz drukować (elektronicznie) z jakichkolwiek programów na pulpit z dokumentami LaserJet. Funkcja ta umożliwia korzystanie z wszelkich funkcji pulpitu z dokumentami LaserJet do obróbki dokumentów utworzonych w dowolnych programie małej poligrafii komputerowej (DTP) lub w edytorze tekstów, eliminując potrzebę drukowania i poźniejszego skanowania wydruku. Pomoc ekranowa zawiera więcej informacji na temat pulpitu z dokumentami LaserJet. Zajrzyj do sekcji Dostęp do pomocy ekranowej. Dostęp do pulpitu z dokumentami LaserJet (Windows 9x i NT 4.0) 1 Kliknij przycisk Start na pasku zadań Windows. 2 Kliknij Programy. 3 Kliknij HP LaserJet 1100. 4 Kliknij Pulpit z dokumentami LaserJet. PO Poznawanie oprogramowania 19

Dostęp do pulpitu z dokumentami LaserJet (Windows 3.1x) 1 W menedżerze programów kliknij dwukrotnie ikonę HP LaserJet 1100. 2 Kliknij dwukrotnie Pulpit z dokumentami LaserJet. Ustawienia szybkiego kopiowania Funkcja szybkiego kopiowania umożliwia łatwe i dogodne sporządzanie identycznych kopii. Nie ma nawet potrzeby uruchamiania komputera. Przystosuj ustawienia do najczęściej kopiowanego typu oryginału bez potrzeby ich ponownego modyfikowania. Instrukcja szybkiego kopiowania i modyfikacji standardowych ustawień szybkiego kopiowania znajduje się w rozdziale Szybkie kopiowanie. Panel sterowania kopiarki Użyj panelu sterowania kopiarki, kiedy konieczne jest pełne wykorzystanie możliwości kopiarki lub kiedy oryginał różni się od najczęściej kopiowanego typu dokumentu. Traktuj panel sterowania jak swoją osobistą kopiarkę. Zapewnia on bowiem dogodne sterowanie wszystkimi funkcjami kopiarki. Instrukcje dostępu do panelu sterowania i jego używania znajdują się w rozdziale Używanie panelu sterowania kopiarki. 20 Rozdział 2 Poznawanie kopiarki-skanera PO

LaserJet Toolbox LaserJet Toolbox umożliwia przystosowanie oprogramowania do potrzeb użytkownika. Zmiana ustawień szybkiego kopiowania Zmiana właściwości pomocnika autora Zmiana właściwości pulpitu z dokumentami LaserJet Podłączenie skanera sieciowego LaserJet Toolbox umożliwia również: Kalibrowanie skanera Dostęp do ekranowej instrukcji obsługi (niniejszego poradnika) Dostęp do pomocy ekranowej Uwaga LaserJet Toolbox nie jest dostępny w systemach operacyjnych Windows 3.1x. Wiele funkcji LaserJet Toolbox jest jednak dostępnych za pomocą zestawu programów do obsługi HP LaserJet 1100. Dostęp do LaserJet Toolbox (Windows 9x i NT 4.0) Dostęp do LaserJet Toolbox możliwy jest z Pomocnika autora: kliknij Narzędzia. PO Poznawanie oprogramowania 21

Części kopiarki-skanera 1. Panel sterowania skanera 2. Podajnik papieru 3. Prowadnice papieru 4. Obsługa papieru 5. Przycisk zwolnienia pokrywy 6. Ścieżka wyjścia papieru 7. Dźwignia przełączania skanera i kopiarki 8. Pokrywa skanera 8 1 7 2 6 3 4 5 Uwaga Aby odłączyć skaner od drukarki, zobacz Zdejmowanie skanera. Panel sterowania skanera Kopiowanie: Naciśnij przycisk Kopiuj, aby kopiować w trybie szybkiego kopiowania komputer nie musi być uruchomiony. Skanowanie: Naciśnij przycisk Skanuj, aby uruchomić oprogramowanie. Jeśli jest ono prawidłowo skonfigurowane, można wykonać następujące zadania: Skanowanie do faksu Skanowanie do poczty elektronicznej Elektroniczne przechowywanie dokumentów Redagowanie tekstu (OCR) Sporządzanie wielu egzemplarzy nietypowych kopii Uwaga Aby anulować skanowanie lub kopiowanie, naciśnij obydwa przyciski jednocześnie. Kopiuj Skanuj 22 Rozdział 2 Poznawanie kopiarki-skanera PO

Podajnik papieru skanera, prowadnice i ścieżka wyjścia Podajnik papieru skanera umieszczony jest na przodzie, u góry skanera. Prowadnice papieru znajdują się wewnątrz podajnika. Zadaniem ich jest zapewnienie prawidłowego podawania papieru lub innych materiałów do skanera oraz zapobieganie ukośnemu wydrukowi (skrzywieniu obrazu). OSTROŻNIE Nieprawidłowe załadowanie papieru lub innych materiałów może spowodować zacięcia, uszkadzając skanowany lub kopiowany oryginał. Zajrzyj do sekcji Wkładanie oryginałów do kopiarki-skanera. Pokrywa skanera Otwórz pokrywę skanera, aby usunąć zacięcia lub wyczyścić skaner. Pokrywa znajduje się na przodzie skanera. Aby otworzyć pokrywę, naciśnij najpierw przycisk zwalniający zatrzask, który umieszczony jest u góry po prawej stronie, następnie ostrożnie uchwyć pokrywę, pociągając ją do siebie. Aby zamknąć pokrywę, pchnij ją do góry i do skanera, aż zaskoczy. PO Części kopiarki-skanera 23

Obsługiwane formaty i rodzaje papieru (materiały) Kopiarka-skaner HP LaserJet 1100 może obsłużyć szerszy asortyment formatów papieru i więcej typów materiałów niż sama drukarka: Maksymalny: 216 x 762 mm Minimalny: 50,8 x 90 mm Ponadto, możliwe jest skanowanie i kopiowanie wielu różnych rodzajów papieru i materiałów, zazwyczaj nie używanych do drukowania, jak np. papier gazetowy, fotografie, kwity i wizytówki. Uwaga Małe lub delikatne oryginały, np. wizytówki lub papier gazetowy, mogą wymagać kary nośnej w celu zapewnienia ich prawidłowego przebieu przez kopiarkę-skaner. Możesz łatwo sporządzić kartę nośną, przyklejając taśmą klejącą krawędź wiodącą oryginału do zwykłej kartki papieru. Zajrzj do sekcji Środki ostrożności przy kopiowaniu i skanowaniu. 24 Rozdział 2 Poznawanie kopiarki-skanera PO

Środki ostrożności przy kopiowaniu i skanowaniu Nie należy wkładać do kopiarki-skanera żadnych przedmiotów, które mogą wewnątrz utknąć lub uszkodzić mechanizm podawania. Zachowaj następujące środki ostrożności, aby zminimalizować prawdopodobieństwo zacięć i uszkodzeń mechanizmu podawania: Usuń notatki samoprzylepne. Usuń zszywki i spinacze do papieru. Wygładź wszelkie sfalowania i zmarszczki na oryginale do zeskanowania. Nie skanuj ani nie kopiuj oryginałów poplamionych klejem, korektorką lub mokrym atramentem. Nie skanuj ani nie kopiuj gumowanego papieru lub nalepek. Unikaj skanowania i drukowania oryginałów naddartych, perforowanych i posiadających inne wady mogące spowodować ich zacięcie się. Oryginały o nietypowych formatach należy podawać pojedynczo. Nie skanuj oryginałów o formatach większych lub mniejszych od formatów obsługiwanych. Zajrzyj do sekcji Obsługiwane formaty i rodzaje papieru (materiały). Uwaga Małe lub delikatne oryginały, takie jak wizytówki i papier gazetowy, mogą wymagać kary nośnej w celu zapewnienia ich prawidłowego przebiegu przez kopiarkę-skaner. Możesz łatwo sporządzić kartę nośną przyklejając taśmą klejącą krawędź wiodącą oryginału do zwykłej kartki papieru. Uwaga W celu osiągnięcia dobrych rezultatów, ważne jest skanowanie i kopiowanie z ustawieniami rozdzielczości i skali szarości odpowiednimi dla danego zadania. Aby dowiedzieć się więcej o rozdzielczości i skali szarości, zajrzyj do sekcji Rozdzielczość i skala szarości skanera. PO Środki ostrożności przy kopiowaniu i skanowaniu 25

Wkładanie oryginałów do kopiarki-skanera 1 Zakładaj oryginał wąską krawędzią w dół i stroną do skanowania skierowaną do przodu skanera. 2 Dopasuj prowadnice papieru. 3 Naciśnij przycisk Skanuj na skanerze lub przycisk Kopiuj, aby kopiować w trybie szybkiego kopiowania. Uwaga Nigdy nie zapominaj o usunięciu wszystkich oryginałów z podajnika i wyrównaniu pliku przy wkładaniu nowych oryginałów. OSTROŻNIE Małe oryginały spowodują zacięcia, jeśli nie zostaną prawidłowo włożone. Uwaga Podczas redagowania tekstu (OCR) oryginał musi być tak włożony, aby tekst znajdował się w pozycji poziomej, do góry nogami. Po dalsze informacje zajrzyj do sekcji Redagowanie zeskanowanego tekstu (OCR). 26 Rozdział 2 Poznawanie kopiarki-skanera PO

Dostęp do pomocy ekranowej Każda z trzech poniższych metod zapewnia dostęp do pomocy ekranowej HP LaserJet 1100: Grupa programów: Windows 9x i NT 4.0: Kliknij Start, Programy, HP LaserJet 1100, a następnie Pomoc ekranowa LaserJet 1100. Windows 3.1x: W menedżerze programów kliknij dwukrotnie ikonę HP LaserJet 1100, następnie dwukrotnie kliknij Pomoc ekranowa LaserJet 1100. Uwaga Pomocnik autora nie jest dostępny dla systemów operacyjnych Windows 3.1x. Pomocnik autora: Kliknij Narzędzia, następnie kliknij Pomoc. Pulpit z dokumentami LaserJet: W głównym menu kliknij Pomoc. PO Dostęp do pomocy ekranowej 27

28 Rozdział 2 Poznawanie kopiarki-skanera PO

3 Materiały Rozdział ten zawiera informacje na następujące tematy: Drukowanie na kliszach Drukowanie na kopertach Drukowanie nalepek Drukowanie na papierze firmowym Drukowanie na kartach PO 29

Drukowanie na kliszach Używaj tylko klisz przeznaczonych dla drukarek laserowych, takich jak klisze HP. Zajrzyj do sekcji Dane techniczne papieru do drukarki. OSTROŻNIE Sprawdź klisze, upewnijając się, że nie są one pomarszczone i pofalowane oraz nie mają naderwanych krawędzi. 1 Przestaw dźwignię przełączania podajników papieru w dolną pozycję. 2 Wkładaj kliszę górą do dołu i stroną do druku (szorstką) skierowaną do przodu drukarki. Dopasuj prowadnice papieru. 3 Wydrukuj, a następnie wyjmuj klisze z przodu drukarki, aby zapobiec ich sklejeniu się. Umieść wydrukowane klisze na płaskiej powierzchni. 30 Rozdział 3 Materiały PO

Drukowanie na kopertach OSTROŻNIE Używaj tylko kopert zalecanych dla drukarek laserowych. Zajrzyj do sekcji Dane techniczne papieru do drukarki. 1 Przestaw dźwignię przełączania pojemników w dolną pozycję. 2 Wkładaj kopertę węższą krawędzią i stroną na znaczek w dół tak, by strona do druku skierowana była do przodu drukarki. Dopasuj do koperty prowadnice papieru. 3 Wybierz właściwy format kopert w używanym programie. Ustawienie to dostępne jest w sterowniku drukarki. Zajrzyj do sekcji Właściwości drukarki (sterownik). 4 Drukuj. PO Drukowanie na kopertach 31

Drukowanie nalepek Używaj tylko nalepek zalecanych dla drukarek laserowych, jak np. nalepki HP LaserJet. Zajrzyj do sekcji Dane techniczne papieru do drukarki. OSTROŻNIE Nie używaj nalepek, które odklejają się od papieru podkładowego, są pomarszczone lub uszkodzone w jakikolwiek sposób. Nie podawaj dwukrotnie do drukarki tego samego arkusza nalepek. Klej na arkuszu podkładowym nalepek przystosowany jest do jednego przebiegu przez drukarkę. Nie używaj też taśm z nalepkami do ciągłego podawania ani nalepek, które wymagają zwilżania do przyklejenia. 1 Przestaw dźwignię przełączania pojemników w dolną pozycję. 2 Wkładaj nalepki górą do dołu i stroną do druku skierowaną do przodu drukarki. Dopasuj prowadnice papieru do szerokości arkusza z nalepkami. 3 Drukuj, a następnie wyjmuj wydrukowane nalepki z przodu drukarki, aby zapobiec sklejaniu się arkuszy. 32 Rozdział 3 Materiały PO

Drukowanie na papierze firmowym 1 Wkładaj górną krawędzią do dołu i stroną do druku skierowaną do przodu drukarki. Dopasuj prowadnice papieru do szerokości kartki. 2 Drukuj. Aby wydrukować jednostronicowy list przewodni na papierze firmowym, a następnie wielostronicowy dokument, włóż papier firmowy do jednokartkowego podajnika, a papier standardowy do podajnika wielokartkowego. Drukarka jest fabrycznie ustawiona do drukowania najpierw z podajnika jednokartkowego. Strona wiodąca dokumentu. Użyj obydwu podajników. PO Drukowanie na papierze firmowym 33

Drukowanie na kartach HP LaserJet 1100 nie obsługuje papieru o formacie mniejszym niż 76 x 127 mm. Przed włożeniem kart, upewnij się, że nie są one posklejane. 1 Przestaw dźwignię wyjścia papieru w dolną pozycję. 2 Włóż karty węższą krawędzią w dół, a stroną do druku skierowaną do przodu drukarki. Dopasuj prowadnice papieru do kart. 3 Wybierz właściwy format karty w używanym programie. (Ustawienia oprogramowania mogą zastąpić ustawienia sterownika drukarki). 4 Drukuj. 34 Rozdział 3 Materiały PO

4 Zadania drukowania Ten rozdział zawiera informacje na następujące tematy: Drukowanie z podawaniem ręcznym Drukowanie na obu stronach papieru (ręczny druk dwustronny) Drukowanie znaków wodnych Drukowanie wielu stron na jednej kartce papieru (druk n stron na kartce) Drukowanie broszur Anulowanie zadania druku Zmiana ustawień jakości druku Drukowanie w trybie EconoMode (oszczędność tonera) PO 35

Drukowanie z podawaniem ręcznym Stosuj podawanie ręczne podczas drukowania na mieszanych materiałach. Na przykład: koperta, potem list, znowu koperta, itd. Włoż kopertę do podajnika pojedynczych kartek, a papier firmowy do podajnika wielokartkowego. Stosuj podawanie ręczne również podczas drukowania na drukarce sieciowej, w celu zachowania poufności. Aby drukować z zastosowaniem podawania ręcznego, należy otworzyć sterownik drukarki lub ustawienia drukarki w używanym programie i wybrać Podawanie ręczne z rozwijanej listy Zródło. Zajrzyj do sekcji Właściwości drukarki (sterownik). Po włączeniu ustawienia, każdorazowo naciśnij przycisk Start (mrugający), aby rozpocząć drukowanie. 36 Rozdział 4 Zadania drukowania PO

Drukowanie na obu stronach papieru (ręczny druk dwustronny) Aby drukować na obu stronach papieru (druk dwustronny ręczny), papier musi dwukrotnie przebiec przez drukarkę. Możesz drukować stosując pojemnik wyjściowy papieru lub prostą ścieżkę wydruku. Dla papierów lekkich, HP zaleca używanie pojemnika wyjściowego. Używaj prostej ścieżki wydruku do wszelkich materiałów o ciężkiej gramaturze lub materiałów łatwo skręcających się podczas druku, takich jak koperty i karty. Druk dwustronny z zastosowaniem pojemnika wyjściowego (standard) Druk dwustronny ręczny (specjalny) - materiały ciężkie, karton Uwaga Druk dwustronny ręczny może przyspieszyć brudzenie się drukarki i pogorszyć jakość druku. Zajrzyj do sekcji Czyszczenie drukarki, jeżeli drukarka ulegnie zabrudzeniu. PO Drukowanie na obu stronach papieru (ręczny druk dwustronny) 37

Druk dwustronny z zastosowaniem pojemnika wyjściowego (standard) 1 2 3 1 Przestaw dźwignię przełączania wyjścia papieru w górną pozycję. 2 Otwórz sterownik drukarki. Zajrzyj do sekcji Właściwości drukarki (sterownik). Na fiszce Wykończenie kliknij Dupleks ręczny (standard), następnie kliknij OK. Wydrukuj dokument. 3 Po wydrukowaniu jednej strony, wyjmij pozostały papier z podajnika papieru i odłóż na bok dopóki nie zakończysz drukowania ręcznego. 4 Zbierz kartki z wydrukowaną jedną stroną, obróć plik zgodnie z ruchem wskazówek zegara, wyrównaj plik i umieść go ponownie w podajniku papieru. Po załadowaniu, pierwsza strona powinna być w pozycji do góry nogami i jak najbliżej tyłu drukarki. (Strona zadrukowana powinna być zwrócona do tyłu drukarki.) Kliknij OK (na ekranie) i czekaj na wydruk stron. 4 38 Rozdział 4 Zadania drukowania PO

Druk dwustronny ręczny (specjalny) - materiały ciężkie, karton 1 2 3 Do materiałów ciężkich (karton, itp.), stosuj prostą ścieżkę wydruku. 1 Przestaw dźwignię przełączania wyjścia papieru w dolną pozycję. 2 Otwórz sterownik drukarki. Zajrzyj do sekcji Właściwości drukarki (sterownik). Na fiszce Wykończenie, kliknij Dupleks ręczny (specjalny), następnie kliknij OK. Wydrukuj dokument. 3 Po wydrukowaniu jednej strony, wyjmij pozostały papier z podajnika papieru i odłóż na bok, dopóki nie zakończysz drukowania ręcznego. 4 Zbierz kartki z wydrukowaną jedną stroną, obróć i wyrównaj plik, następnie umieść go ponownie w podajniku papieru. Po ponownym załadowaniu, pierwsza strona powinna znajdować się w pozycji do góry nogami i jak najbliżej przodu drukarki. (Strona zadrukowana powinna być skierowana do tyłu drukarki). Kliknij OK (na ekranie) i czekaj na wydruk stron. 4 PO Drukowanie na obu stronach papieru (ręczny druk dwustronny) 39

Drukowanie znaków wodnych Opcja znaków wodnych umożliwia drukowanie tekstu pod spodem (w tle) istniejącego dokumentu. Na przykład, można wydrukować dużymi, szarymi literami słowo wersja robocza lub poufne po przekątnej pierwszej strony lub wszystkich stron dokumentu. Dostęp do funkcji znaku wodnego 1 W używanym programie otwórz sternik drukarki. Zajrzyj do sekcji Właściwości drukarki (sterownik). 2 Na fiszce Wykończenie możesz wybrać rodzaj żądanego znaku wodnego do wydrukowania na dokumencie. 40 Rozdział 4 Zadania drukowania PO

Drukowanie wielu stron na jednej kartce papieru (druk n stron na kartce) Możesz wybrać liczbę stron do wydrukowania na jednej kartce papieru. Jeżeli wybierzesz druk ponad jednej strony na kartkę, to strony zostaną wydrukowane w zmniejszeniu i w tej samej kolejności, co przy normalnym wydruku. Można wybierać druk nie więcej niż 9 stron na kartkę. Dostęp do funkcji wielu stron na kartkę 1 W używanym programie otwórz sterownik drukarki. Zajrzyj do sekcji Właściwości drukarki (sterownik). 2 Na fiszce Wykończenie i Opcje dokumentu, możesz wybrać liczbę stron na kartkę do wydrukowania. PO Drukowanie wielu stron na jednej kartce papieru (druk n stron na kartce) 41

Drukowanie broszur 1 2 3 Broszury mogą być drukowane na papierach formatu letter, legal, executive lub A4. 1 Włoż papier i przestaw dźwignię przełączania wyjścia papieru w górną pozycję. 2 W używanym programie otwórz sterownik drukarki. Zajrzyj do sekcji Właściwości drukarki (sterownik). Na fiszce Wykończenie kliknij Drukowanie broszur, następnie kliknij OK. Wydrukuj dokument. 3 Po wydrukowaniu jednej strony wyjmij pozostały papier z podajnika papieru i odłóż na bok, dopóki nie zakończysz drukowania broszury. 4 Zbierz kartki z wydrukowaną jedną stroną, obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara i wyrównaj plik. Ciąg dalszy na następnej stronie. 4 42 Rozdział 4 Zadania drukowania PO

5 5 Ponownie umieść kartki w podajniku papieru. Wydrukowany tekst powinien mieć kierunek poziomy i być zwrócony do tyłu drukarki. Kliknij OK (na ekranie). Drukarka zakończy drukowanie. 6 Złóż strony i zszyj je zszywaczem. 6 PO Drukowanie broszur 43

Anulowanie zadania druku Zadanie druku można anulować za pomocą używanego programu albo bezpośrednio z kolejki druku: Wyjmij pozostały papier z drukarki: Czynność ta natychmiast zatrzyma drukarkę. Po zatrzymaniu się drukarki, wybierz jedną z dwóch następujących opcji. W programie: Na ekranie pojawia się na krótko okno dialogowe zawierające opcję anulowania zadania druku. W kolejce druku: Jeżeli zadanie czeka w kolejce do wydruku (w pamięci komputera) lub w buforze druku, usuń je z tego miejsca. Przywołaj ekran Drukarka z panelu sterowania Windows (Windows 3.1x) albo poprzez opcję Start, Ustawienia, Drukarki w Windows 9x i NT 4.0. Kliknij dwukrotnie ikonę HP LaserJet 1100, aby otworzyć okno, wybierz zadanie druku, następnie przyciśnij Usuń. Jeżeli kontrolka stanu drukarki na panelu sterowania nadal mruga po anulowaniu zadania druku, komputer wciąż wysyła zadanie druku do drukarki. Usuń zadanie z kolejki druku albo poczekaj, aż komputer zakończy wysyłanie danych. Drukarka powóci wówczas do stanu Gotowe. 44 Rozdział 4 Zadania drukowania PO

Zmiana ustawień jakości druku Ustawienia jakości druku mają wpływ na stopień jasnośc lub ciemności wydruku na papierze lub na styl drukowanej grafiki. Można zmieniać ustawienia sterownika drukarki, przystosowując je do typu drukowanych zadań. Możliwe są następujące ustawienia: Najlepsza jakość Szybszy wydruk Zgodność z LaserJet III Nietypowe EconoMode (oszczędność tonera) Ustawieia te dostępne są na fiszce Wykończenie, w ustawieniach Jakość druku we właściwościach drukarki. Uwaga Aby zmienić ustawienia jakości druku we wszystkich przyszłych zadaniach druku, otwórz sterownik drukarki w menu Start na pasku zadań. W celu zmiany ustawienia jakości druku jedynie w aktualnie używanym programie, otwórz w nim sterownik drukarki w menu Ustawienia druku. Zajrzyj do sekcji Właściwości drukarki (sterownik). Drukowanie w trybie EconoMode (oszczędność tonera) Używanie trybu EconoMode jest znakomitym sposobem przedłużenia życia kasety z tonerem. EconoMode zużywa znacznie mniej tonera niż podczas normalnego drukowania. Wydruk jest wtedy o wiele jaśniejszy, ale wystarczający dla brudnopisów lub kopii korektorskich. W celu włączenia trybu EconoMode otwórz Właściwości drukarki. Na fiszce Wykończenie w opcji Jakość druku kliknij EconoMode. Uwaga Aby włączyć tryb EconoMode we wszystkich przyszłych zadaniach druku, zajrzyj do sekcji Właściwości drukarki (sterownik). PO Zmiana ustawień jakości druku 45

46 Rozdział 4 Zadania drukowania PO

5 Zadania skanowania Rozdział ten zawiera informacje na następujące tematy: Skanowanie do faksu Skanowanie do poczty elektronicznej Redagowanie zeskanowanego tekstu (OCR) Przechowywanie zeskanowanego tekstu i obrazów Pobieranie obrazu Oryginały wrażliwe na kontrast Ulepszanie zeskanowanego obrazu Dodawanie adnotacji do zeskanowanych obrazów Anulowanie zadań skanowania i kopiowania Uwaga Skanowanie z prawidłowymi ustawieniami rozdzielczości i skali szarości dla danego zadania jest ważne do uzyskania dobrych rezultatów. Aby dowiedzieć się więcej o rozdzielczości i skali szarości skanera, zajrzyj do sekcji Rozdzielczość i skala szarości skanera. Zajrzyj także do sekcji pomocy ekranowej pt. Dostęp do pomocy ekranowej. PO 47

Skanowanie do faksu Skanuj do faksu używając pomocnika autora lub pulpitu z dokumentami LaserJet. Możesz zmienić właściwości tej funkcji w LaserJet Toolbox. Zajrzyj do sekcji LaserJet Toolbox. Używanie funkcji faksu 1 Założ oryginał węższą krawędzią do dołu i stroną do skanowania skierowaną do przodu skanera. 2 Dopasuj prowadnice papieru. 3 Na skanerze naciśnij przycisk Skanuj. Windows 9x i NT 4.0 Pomocnik autora uruchomi się automatycznie po naciśnięciu przycisku Skanuj. 1 Kliknij Faks w pomocniku autora. 2 Oryginał zostanie zeskanowany, a program faksu w komputerze uruchomi się automatycznie, prosząc o adres do wysyłki. Po podaniu adresu, program faksu wydrukuje (elektronicznie) dokument do portu faksu na komputerze. Windows 3.1x Po naciśnięciu przycisku Skanuj, pulpit z dokumentami LaserJet uruchamia się automatycznie i oryginał zostaje zeskanowany. 1 Zmień obraz według potrzeby: obetnij, zmień skalę, dodaj adnotacje, itd. 2 Kliknij obraz i przeciągnij go do ikony faksu, lub też kliknij Plik, Wyślij do, a następnie Faks. Zainstalowany w komputerze program faksu uruchomi się i poprosi o adres wysyłki. Po podaniu adresu, program faksu wydrukuje (elektronicznie) dokument do portu faksu na komputerze. Uwaga Jeśli ikona faksu nie pojawia się lub nie jest czynna, program faksu nie jest zainstalowany na komputerze, lub też nie został on rozpoznany przez oprogramowanie skanera podczas instalacji. Zajrzyj do pomocy ekranowej, aby utworzyć łącze do programu faksowego: Dostęp do pomocy ekranowej. 48 Rozdział 5 Zadania skanowania PO

Skanowanie do poczty elektronicznej Skanuj do poczty elektronicznej przy użyciu pomocnika autora lub pulpitu z dokumentami LaserJet. Możesz zmienić właściwości tej funkcji z LaserJet Toolbox. Zajrzyj do sekcji LaserJet Toolbox. Stosowanie funkcji poczty elektronicznej 1 Włoż oryginał węższą krawędzią do dołu i stroną do skanowania skierowaną do przodu skanera. 2 Dopasuj prowadnice papieru. 3 Na skanerze naciśnij przycisk Skanuj. Windows 9x i NT 4.0 Pomocnik autora uruchomi się automatycznie po naciśnięciu przycisku Skanuj. 1 W pomocniku autora kliknij Poczta elektroniczna. 2 Oryginał zostanie zeskanowany. a oprogramowanie do poczty elektronicznej uruchomi się z zeskanowanym obrazem automatycznie załączonym jako plik. Windows 3.1x Po naciśnięciu przycisku Skanuj, pulpit z dokumentami LaserJet uruchamia się automatycznie i oryginał zostaje zeskanowany. 1 Zmień obraz według potrzeby: obetnij, zmień skalę, dodaj adnotacje itd. 2 Kliknij obraz i przeciągnij go do ikony poczty elektronicznej, lub kliknij Plik, Wyślij do, a następnie Poczta elektroniczna. Program poczty elektronicznej uruchomi się z zeskanowanym obrazem automatycznie załączonym jako plik. Uwaga Jeśli ikona poczty elektronicznej nie pojawia się lub nie jest czynna, program poczty elektronicznej nie jest zainstalowany na komputerze, lub też nie został rozpoznany przez oprogramowanie skanera podczas instalacji. Zajrzyj do pomocy ekranowej, aby utworzyć łącze do programów poczty elektronicznej: Dostęp do pomocy ekranowej. PO Skanowanie do poczty elektronicznej 49