) N T E L I G E N T N E S P R Ç O N E G O



Podobne dokumenty
) N T E L I G E N T N E S P R Ç O N E G O

INFORMACJA TECHNICZNA O WYROBIE I MONTAŻU. NiroSan -Press SANHA -Press SANHA -Therm 3fit -Press 3fit -Push.

Duże zaworyfisherr ET i ED NPS12do16iNPS30

SYSTEM MONTAŻOWY DLA INSTALACJI FOTOWOLTAICZNYCH. ZASADY PLANOWANIA I REALIZACJI.

System instalacji sanitarnych i grzewczych Wavin Tigris. Katalog produktów. Solutions for Essentials

ECONCEPT A Kocioł kondensacyjny wiszący jednofunkcyjny

Dla instalatora / dla użytkownika. Instrukcja obsługi i instalacji atmomag. Podgrzewacze gazowe. atmomag mini 11-0/0 GX atmomag mini 11-0/0 XI

HORSCH Terrano 6-12 FG

Przed montażem urządzenia przeczytać instrukcję montażu! Przed uruchomieniem urządzenia przeczytać instrukcję obsługi!

Zastosowanie mają aktualne warunki. Szczegółowe informacje dostępne są na stronie... Instrukcja obsługi

System lekkiej osłony ściennej HAIROCK S

Projektowanie bez przeszkód

informacja techniczna ogrzewanie i chłodzenie płaszczyznowe EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA Budownictwo Motoryzacja Przemysł

Instrukcja obsługi MOVITRAC LTE-B

Pompy i Systemy. Program produktów. Przedsiębiorstwo, technika i obszary zastosowania. NETZSCH Pumps & Systems Solutions you can trust

Wyspa zaworowa typ 10 CPV, Compact Performance

Instrukcja montażu. Gazowy grzejnik wody przepływowej C 11 E

system MX (MAGO 040) DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA REGAŁÓW MAGAZYNOWYCH, STAŁYCH, RAMOWYCH, PÓŁKOWYCH,

instrukcja wykonawcza alpol eko plus

CYFROWY SYSTEM INTERKOMOWY MOD. 926

Współczesne instalacje elektryczne w budownictwie jednorodzinnym

Narzędzia skrawające firmy Sandvik Coromant. Narzędzia tokarskie TOCZENIE OGÓLNE PRZECINANIE I TOCZENIE ROWKÓW TOCZENIE GWINTÓW SYSTEMY NARZĘDZIOWE

SYSTEMY RUR KAMIONKOWYCH METODA WYKOPU OTWARTEGO. WYTRZYMAŁE. DŁUGOWIECZNE. INNOWACYJNE.

SYSTEM A1RC PRESO AERECO WENTYLACJA MECHANICZNA. materiały projektowe, budownictwo mieszkaniowe

System alarmowy OLYMPIA Protect 9061 GSM

Instrukcja użytkowania mierników CCM. Określenie zawartości wody metodą karbidową

PRZEPŁYWOWY MURALI PODGRZEWACZ ODY (ZAPŁON ELEKTRONICZNY) Fonte AE CJI,

Welch Allyn Connex Integrated Wall System. Instrukcja obsługi

System zaworowy Moduflex Valve System

Europejska Aprobata Techniczna ETA-12/0258

Transkrypt:

> Złote reguły instalacji > Wskazówki do instalacji > Obszary zastosowania Przed przystąpieniem do instalacji systemu Transair należy upewnić się, czy strefa wokól nie jest zagrożona wybuchem (przede wszystkim poprzez wyładowania elektrostatyczne w silosach). System Transair instaluje się za zbiornikiem sprężonego powietrza lub za osuszaczem. Na początku instalacji zaleca się zastosowanie przewodów elastycznych Transair dla skompensowania drgań. Wszelkie naprawy i zmiany konfiguracji instalacji należy przeprowadzać po uprzednim odpowietrzeniu systemu. Należy stosować wyłącznie elementy z programu Transair. Dotyczy to w szczególności elementów mocujących typu clip oraz oryginalnych obejm. Należy również zwrócić uwagę na podane w tym katalogu parametry techniczne elementów Transair. > Oddanie do użytkowania systemu Transair Przed oddaniem do użytkowania systemu Transair należy przeprowadzic wszelkie testy, kontrole i odbiory techniczne, specyficzne dla danej branży, w której instalacja będzie pracowała. > Przewody elastyczne i rury Transair Przewody elastyczne i rury Transair należy chronić przed uszkodzeniami mechanicznymi. Należy zwracać uwagę, aby instalacja nie przebiegała w pobliżu poruszających się ładunków i elementów maszyn oraz elementów obracających się, które mogą doprowadzic również do rozłączenia połączeń instalacji. Rur Transair nie wolno spawać. Przewody elestyczne należy stosować wyłącznie zgodnie ze wskazówkami, podanymi w tym katalogu. Uwaga : w szczególnych przypadkach rury aluminiowe Transair można zginać. Należy w takich przypadkach zasięgnąć porady naszych specjalistów. > Rozszerzalność i kurczliwość cieplna Elementy Transair podlegają rozszerzalności i kurczliwości cieplnej. Nie ma to jakiegokolwiek wpływu na funkcjonowanie instalacji. Należy jednak uwzględnić wskazówki odnośnie kompensacji długości instalacji, znajdujące się w tym katalogu. > Montaż elementów W zakresie dostawy każdego elementu znajdują się dokładne instrukcje montażu tych elementów. Należy również uwzględniać wskazówki, znajdujące się w tym katalogu. > Czego należy unikać podczas montażu systemu Transair : > zamurowania w betonie lub piankach montażowych > montowania elementów, nie należących do systemu Transair, na rurach Transair. > stosowania elementów Transair do uziemiania lub do mocowania instalacji elektrycznej > stosowania systemu Transair do transportu produktów chemicznych, które nie są z nim kompatybilne.

56/57 > Praktyczne wskazówki dla zoptymalizowania instalcji sprężonego powietrza > Instalacja systemu Transair powinna przebiegać zgodnie z ogólną wiedzą inżynierską. > Łuki i obejścia w instalcji są przyczyną spadków ciśnienia, a tym samym strat energii. Można tego uniknąć poprzez odpowiednią konfigurację instalacji, która unika łuków i obejść. Pomocne tu są w szczególności specjalne systemy mocowania rur i przewodów elastycznych. Jeżeli nie da się uniknąć łuków i obejść, należy je zmniejszyć do absolutnego minimum. > Bardzo ważne jest odpowiednie uzdatnienie sprężonego powietrza za sprężarką, a w szczególności jego filtracja i osuszanie. Chętnie służymy tu pomocą w dobraniu odpowiednich urządzeń. > Wielkość średnicy nominalnej instalcji ma bardzo duży wpływ na odpowiednią pracę odbiorników sprężonego powietrza. Należy tak dobrać średnicę nominalną, aby dla wybranej długości zapewniała ona odpowiednie natężenie przepływu i spadek ciśnnienia. > Elementy systemu Transair muszą być stale dostępne dla ewentualnych prac serwisowych. > Należy zwrócić uwagę na to, żeby odejścia znajdowały sie jak najbliżej odbiorników sprężonego powietrza.

> Rury aluminiowe Transair > Ogólnie 16,5 25 40 Rura ogratowana i wygładzonar Rura ogratowana i wygładzonar Rura ogratowana i wygładzonar 63 76 100 > Opis produktu Rura z wywierconymi dwoma otworami o średn. 22 mm na obu końcach, ogratowana i wygładzona Rura na obu końcach zawalcowana, ogratowana i wygładzona Rura na obu końcach zawalcowana, ogratowana i wygładzona Rury aluminiowe Transair natychmiast po zamontowaniu nadają się do pracy. Nie wymagają w powyższej wersii żadnych dodatkowych czynności, jak cięcie, gratowanie, itd. Dzięki dużej gęstości materiału rury aluminiowe Transair poddają się w sopniu minimalnym rozszerzalności i kurczliwości cieplnej. Instalacja Transair nie zmienia swojego kształtu z czasem. Rury aluminiowe są kalibrowane. Doskonale pasują do elementów złącznych Transair i gwarantują doskonałą szczelność i pewność połączenia. szkodliwe działanie warunków zewnętrznych. Są również bardzo estetyczne. Dzięki swemu kolorowi instalacja jest jednoznacznie rozpoznawalna. Dostepne kolory: niebieski (RAL 5012) - standard w Polsce dla spręzonego powietrza szary (RAL 7001) Rury Transair dostępne są w 6 średnicach i 2 długościach: 3 m, i 6 m. Rury aluminiowe nie rdzewieją. Rury aluminiowe Transair są lakierowane (z certyfikatem QUALICOAT), dzieki czemu odporne są na > Zastosowanie System Transair o średnicach 16.5-25 - 40-63 - 76-100 jest specjalnie skonstruowany dla rozprowadzania sprężonego powietrza, próżni i neutralnych gazów.

58/59 > Oznaczenia Rura kalibrowana zapewnia szczelność i stabilność połączeń Rodzaj rury Transair 37x40 kalibriertes Aluminiumrohr, max. Betriebsdruck 13 bar SH 117836/002 wewn. x zewn. (mm) Maks. ciśnienie od -20 C do +60 C Numer seryjny > Identyfikacja Dzięki kolorowi rury można zidentyfikować medium, np.: Niebieska rura sieć spręzonego powietrza Szara rura Instalacja próżniowa Specjalne naklejki z opisem medium mogą również służyc do identyfikacji medium. werden. AIR / LUFT / AERE VIDE / VACUUM / VACIO Nur auf Aluminiumrohren in 16.5-25 - 40 > Oznaczenie właściwego połączenia Transair 37x40 kalibriertes Aluminiumrohr, max. Betriebsdruck 13 bar SH 117836/002 Głębokość wetknięcia w złączkę Nur auf Aluminiumrohren in 16.5-25 - 40-63 > Linie pomocnicze, do właściwego owiercenia Linia wiercenia Linie wiercenia służą do właściwego pozycjonowania kolektorów rozgałęźnych Transair na rurze. Na każdej rurze znajdują się dwie linie wiercennia. Druga linia pozwala na prostopadłe umiejscowienie drugiego kolektora w stosunku do pierwszego.

> Rury aluminiowe Transair > Narzędzia > 16,5 25-40 > Narzędzia Obcinarka do rur 698 03 01 Gratownica do rur 6698 04 01 Gratownica zgrubna do rur 6698 04 02 Znacznik do rur 6698 04 03 2 1 3 4 > Sposób postępowania 1 - Obcinanie rury: - włożyć rurę w obcinarkę - nakierować ostrze na rurę - obracać obcinarkę wokół rury dociskająć ostrze do rury 2 - Wygładzić i sfazować krawędzie 3 - Ogratowac końcówkę rury 4 - Oznaczyć za pomocą znacznika głębokość wetknięcia w złącze Głębokości wetknięcia w złącze dla rur 16,5-25 - 40 swynoszą odpowiednio 25 mm, 27 mm i 45 mm, z wyjątkiem zaślepki 6625, która posiada głębokości 39 mm, 42 mm i 64 mm.

60/61 > 63 Obcinarka do rur 6698 03 01 Pilnik Gratownica 6698 04 02 > Narzędzia Szablon wiertarski 6698 Wiertło koronowe 01 02 6698 02 01 Wiertarka 1 2 3 4 > Sposób postępowania 1 - Obcinanie rury: - włożyć rurę w obcinarkę - nakierować ostrze na rurę - obracać obcinarkę wokół rury dociskając ostrze do rury 2 - Wygładzic i sfazowac krawędzie 3 - Ogratować końcówkę rury 4 - Wywiercić dwa otwory na obejmy za pomocą szablonu wiertarskiego (6698 01 02) i wiertła koronowego 22 mm (6698 02 01). Wyjąć rurę, ogratować oba otwory. Upewnić się, że opiłki nie dostały sie do rury.

> Rury aluminiowe Transair > Narzędzia > 76-100 > Narzędzia Obcinarka do rur EW08 00 01 Pilnik Zagniatarka ręczna EW01 00 01 (220V) lub EW01 00 03 (110V) Zacisk do zagniatarki EW02 L1 00 ( 76) EW02 L3 00 ( 100) 1 2 1 - Obcinanie rury: - włożyć rurę w obcinarkę - nakierować ostrze na rurę - obracać obcinarkę wokół rury dociskając ostrze 2 - Opiłować ostrożnie krawędzie wewnętrzną i zewnętrzną rury 3 > Sposób postępowania * > > Odryglować bolec naciskając przycisk * włożyć zacisk w korpus zaryglować zacisk poprzez zamknięcie bolca 3 - Zagniatać odcinkami obciętą rurę 76 oder 100.

62/63 3 > Rozchylić szczęki manualnie. Wsunąć rurę aluminiową możliwie głęboko w prasę. Zwolnić szczęki. Włączyć wyłącznik i zagniatać rurę tak długo, aż nie będzie słychac wyraźnego dźwięku udeżenia. > Sposób postępowania > Otworzyć obie szczęki i wyjąć rurę. Rurę lekko obrócić. Powtarzać cały proces tak długo, aż dla każdej średnicy powstanie wymagana mimalna ilość zagnieceń. 76 100 Minimalna ilośc zagnieceń. Ważne: zagniecenia nie mogą na siebie zachodzić!

>Elementy złączne Transair > Informacje ogólne Szybkozłącze z pierścieniem zębatym Uszczelnienie Oznaczenie połączenia > 16,5 25 40 Pierścień zębaty Korpus Nakrętka Rura System połączeń dla średnic 16,5, 25 i 40 jest tak skonstruowany, że połączenie wtykowe rury Transair ze złączem następuje błyskawicznie. Należy po prostu wetknąć rurę do zaznaczonej głębokości w złącze. Napina to pierścień zębaty i tym samym powstaje szczelne połączenie. Szybkozłącze za pomocą obejmy Uszczelnienie Nakrętka > 63 Obejma Korpus Rura Połączenie dla średnicy 63 następuje za pomocą specjalnych obejm. W ten sposób złącze staje się integralną częścią rury. Szybkozłącze z zaciskami Zagniecenia Wystarczy zwykłe dokręcenie nakrętnej części złączki i połączenie jest gotowe. Śruba > 76 100 Uszczelka Wkład Rura Zapinka (skobel) System połączeń dla średnic 76 i 100 zapewnia szybkie połączenie złącza z rurą Transair. Łączone rury należy włożyć w specjalny wkład (jest to element z funkcją uszczelniającą). Następnie należy zamknąć zapinki (służą one do zabezpieczenia połączenia) i doręcić 4 śruby.

64/65 Korpus i nakrętki złącza Transair dla średnic 16,5, 25 i 40 są wyposażone w specjalne oznaczenia za pomocą strzałek. Wskazują one optymalny moment obrotowy, wymagany dla uzyskania szczelności złącza. Przed montażem elementów złącznych Transair części nakrętne złącza należy dokręcać do momentu, aż strzałki na korpusie i na nakrętce nie zejdą się ze sobą.osiągnięty dzieki temu moment obrotowy zapewnia szczelne i pewne połączenie. Przed realizacją połączenia dla średnic 16,5, 25 i 40 nakrętki powinny być dokręcone. Ich odkręcanie nie jest konnieczne. W dokręcone nakrętki należy wetknąc rurę. > Oznaczenie realizacji połączenia za pomocą strzałek dla 16,5, 25 i 40 Przed realizacją połączenia należy upewnić się, że strzałki na nakrętce i na korpusie leżą dokładnie naprzeciwko siebie.

> Elementy złączne Transair > Łączenie / rozłączenie Połączenie 1 2 > 16,5 25 40 Rozłączenie 1 2 Dla uzyskania połączenia należy po prostu wetknąć rurę w złącze do gębokości, zaznaczonej kreską. Aby rozłączyć połączenie należy odkręcić nakrętki o połowę obrotu i wyjąc rurę. Boczny demontaż rury: patrz str. 72 > Wyjątek dla zaślepki (6625) Zaślepka posiada wiekszą głębokość wetknięcia rury w złącze niż inne złącza Transair. Oznaczenie głębokości wetknięcia rury w zaślepkę należy zrealizować za pomocą markera i metrówki biorąc pod uwagę następujące wartości: 16,5: 39 mm 25: 42 mm 40: 64 mm

66/67 Połączenie 1 2 3 4 5 6 > 63 Rozłączenie 7 1 - Rozkręcić złącze i wsunąć jedną z nakrętek na rurę. 2 - Założyć obejmy celując w 2 otwory, wywiercone na końcówce rury. 3 - Nasunąć nakrętkę na obejmę do oporu w kierunku uprzednio założonego korpusu. 4 - Dokręcić nakrętkę. 5 - Połączyć obie rury ze sobą. 6 - Dokręcić nakrętki o 1/2 obrotu za pomocą specjalnego klucza 669 05 03. 7 - W celu rozłączenia należy postepować w odwrotnej kolejności. Boczny demontaż rury: patrz str. 72

> Elementy złączne Transair > Łączenie / rozłączenie Łączenie 1 2 3 4 > 76 100 5 6 1 - Nasunąć wkład złącza na końcówkę pierwszej rury aż do wywiniętego kołnierza. 2 - Wsunąć drugą rurę we wkład i dosunąć do wywiniętego kołnierza. 3 - Nałożyć z obu stron obejmy. 4 - Dokręćić lekko śruby kluczem imbusowym. 5 - Obie rury wysunąć aż do oporu z obejmy. 6 - Dociągnąc śruby imbusowe. Maks. moment: 10 Nm Dokręcać śruby imbusowe równomiernie na krzyż, jak pokazano na rysunku poniżej. Dzięki temu połączenie będzie szczelne. 1 4 3 2 Dla rozłączenia złącza należy postępować w kolejności odwrotnej do opisanej powyżej.

68/69 > Przykłady praktyczne > Różne złącza 76 und 100 > Zmiana kierunku instalacji za pomocą kolanka 90 > Zmiana kierunku instalacji za pomocą trójnika T > Zaślepka > Kołnierz ze złączem prostym > Redukcja z 100 na 76 > Montaż przepustnicy > Montaż przewodu elastycznego i kołnierza

> Elementy złączne Transair > Przykłady praktyczne 76 100 63 > Przyłączenie instalacji Transair 40 o średnicy 76 lub 100 25 do instalacji Transair o średnicy 63 40 25 16.5 16,5 Minimalna odległość pomiędzy osią rury i ścianą D1(mm) 100 100 100 100 100 100 76 76 76 76 76 D2(mm) 100 76 63 40 25 16,5 76 63 40 25 16,5 A(mm) 90 80 90 46 46 46 80 90 46 46 46 Bmini(mm) 470 410 327 225 215 200 420 314 212 202 187 D1(mm) 100 76 D2(mm) 25 25 A(mm) 46 46 D1 Bmini(mm) 250 240 B mini D2 A

70/71 > Zmiana konfiguracji sieci Tylko dla średnic 16.5-25 - 40 1 3 5 2 4 > Wymiana złącza prostego na trójnik T 1 - Odkręcić obie nakrętki złącza. 2 - Wysunąć je na zewnątrz na rurę po obu stronach. 3 - Wyjąć środkową część złącza a następnie wyjąć nakrętki. 4 - Włożyć nakrętki trójnika T na obie rury. Następnie włożyć część środkową trójnika T między dwie rury. Dokręcić nakrętki z częścią środkową tak, żeby puste strzałki na nakrętkach leżały naprzeciwko pełnych strzałek na korpusie lub odwrotnie. 5 - Dokręcić nakrętki tak mocno, żeby strzałki na nakrętkach i na korpusie dokładnie się pokrywały. Tylko dla średnic 16.5-25 - 40 1 3 5 2 > Wymiana złącza prostego na zawór kulowy 4 1 - Odkręcić obie nakrętki złącza. 2 - Wysunąć je na zewnątrz na rurę po obu stronach. 3 - Wyjąć środkową część złącza a następnie wyjąć nakrętki. Włożyć nakrętki zaworu kulowego na obie rury. 4 - Włożyć tak część środkową zaworu kulowego między dwie rury, żeby puste i pełne strzałki leżały po tej samej stronie złącza. 5 - Dokręcić nakrętki tak mocno, żeby strzałki na nakrętkach i na korpusie dokładnie się pokrywały.

> Elementy złączne Transair > Przykłady praktyczne > Boczny demontaż rury z instalacji > 16,5 25 40 Odkręcić obie nakrętki, wysunąć na rurę po obu stronach demontowanej rury. Następnie zdjąć rurę. > 63 1 - Odkręcić pierwszą nakrętkę z jednej strony demontowanej rury. 2 - Wysunąc tą nakrętkę na zewnątrz na rurę. 3 - Wyjąć obejmę z otworów centrujących. 4 - Wysunąć obejmy i część śrdodkową na rurę. 5 - Powtórzyć to wszystko z drugiej strony rury.

72/73 > Zawór aksjalny Transair 40 Zawór aksjalny Przewód poliuretanowy DUO Wyłącznik sygnału sterującego sprężonego powietrza > Zastosowanie Dzięki odcinającemu zaworowi aksjalnemu Transair 40, który jest zamontowany na instalacji, możemy z poziomu podłogi bardzo prosto i szybko (zdalnie) odciąć lub otworzyć dowolny odcinek sieci sprężonego powietrza. Możliwość zdlanego sterowania odcinającym zaworem aksjalnym z poziomu podłogi zapewnia np.: wyeliminowanie uciążliwego wchodzenia na drabinę w celu przełączenia zaworu łatwy serwis i pielęgnację Zawór aksjalny to zawór odcinający 2/2 normalnie zamknięty ze sprężyną powrotną. W sieci sprężonego powietrza: ciśnienie sterujące pobierane jest u góry z otworu, zaślepionego zatyczką. Nie jest konieczne dodtkowe, zewnętrzne ciśniennie sterujące. Ciśnienie nadzoruje reduktor, połączony szybkozłączką z zaworem. > Zasada działania W instalacji próżniowej: wymagane jest doprowadzone z zewnątrz ciśnienie sterujące. Drugi otwór w zaworzy musi być wówczas zaślepiony.

> Transair -Verbindungselemente > Na co należy zwrócic uwagą 1 2 > Połączenie > Do obcinania rur stosować obcinarkę > Po obcięciu rurę należy dokładnie ogratować 1 2 > Należy sprawdzić, czy rura została właściwie wetknięta w złącze

74/75 > Czego należy unikać > Nakrętki powinny być dokręcone. Nie luzować nakrętek. > Nie należy obcinać rury piłką. > Unikać nieogratowanych rur > Niewłaściwe połączenie

> Kolektory szybkozłączne Transair > Informacje ogólne W sieci sprężonego powietrza powinna istnieć możliwość łatwego i szybkiego zrealizowania odgałęzienia od istniejącej instalacji. Spełnienie tego ważnego wymagania zapewniają kolektory szybkozłączne Transair, które specjalnie do tego celu zostały skonstruowane. Dzieki nim realizacja odgałęzienia nie wymaga cięcia rury. Zintegrowny w kolektorze tzw. system «łabędziej szyj» zapobiega przedostawaniu się do odbiorników sprężonego powietrza ewentualnego kondensatu, który może tworzyć się w sieci głównej. Kolektory odgałęźne mogą realizować zarówno odgałęzienia pionowe jak i poziome. Odgałęzienie pionowe Odgałęzienie poziome 25-40 63 > Wskazówki do montażu kolektorów odgałęźnych W kolektorach rozgałęźnych Transair 25 i 40 odległośc pomiędzy osią rury i ścianą jest taki sam jak odległość pomiędzy osią odgałęzienia (rury) i ścianą i wynosi 46 mm. W kolektorach odgałęźnych Transair 63 odległość pomiędzy osią rury i ścianą wynosi 90 mm a odległość pomiędzy osią odgałęzienia (rury) 25 und 40 i ścianą wynosi 46 mm. Elementy mocujące clip, za pomocą których mocuje się rury Transair, powinny być montowane w odległości od kolektora rozgałęźnego nie mniejszej, niż 150 mm. Spowodowane jest to możliwością rozszerzalności cieplnej rury aluminiowej.

76/77 > Montaż kolektorów rozgałęźnych > na rurze 25 i 40 > Narzędzia Wiertło koronowe 6698 02 02 6698 02 01 Szablon wiertarski do rur aluminiowych 6698 01 01 Gratownica zgrubna 6698 04 02 Pisak do oznaczania Klucz imbusowy 1 2 > Sposób postępowania 3 4 1 - Oznaczyć na rurze wymaganą pozycję kolektora za pomocą pisaka. Oznaczenie powinna leżeć dokładnie na linii, która znajduje się na rurze. Umożliwia to odpowiednie wzajemne pozycjonowanie kilku kolektorów w przypadku konieczności montażu większej ilości odgałęzień. Następnie należy zamocować szablon wiertarski 6698 01 01 w imadle. Imadło powinno znajdować się na stole lub na podłodze. Aby wywiercić otwór 40 należy najpierw odkręcić odpowiednią część szablonu za pomocą klucza imbusowego. Nastepnie nalezy włożyć rurę w szablon. Środek oznaczenia w szablonie powinien pokrywac się z linią, znajdującą się na rurze. Następnie należy zamknąć szablon wiertarski i za pomocą odpowiedniego wiertła wywiercić otwór. dla otworów 25 : 16 > wiertło 6698 02 02 dla otworów 40 : 22 > wiertlo 6698 02 01 Zalecana prędkość obrotowa: 650 rpm Uwaga: należy wiercić na sucho, bez smarowania 2 - Po wyjęciu rury otwory należy ogratować i usunąć opiłki. Powtórzyć te czynności w przypadku większej ilości odgałęzień. 3 - Umieścić rurę w kolektorze tak, aby otwór wszedł w odpowiedni kołnierzyk centrujący. 4 - Dokręcić śruby na kolektorze. Uwaga: drugi otwór w szablonie wiertarskim odpowiada minimalnej odległości dwóch, leżących obok siebie odgałęzień (kolektorów).

> Kolektory odgałęźne Transair > Montaż kolektorów > na rurze o średnicy 63 > Narzędzia Wiertło koronowe 6698 02 01 Wiertarka Szablon wiertarski 6698 01 02 Gratownica 6698 04 02 Pisak 1 4 2 3 > Sposób postępowania 1 - Oznaczyć na rurze wymaganą pozycję kolektora za pomocą pisaka. Oznaczenie powinna leżeć dokładnie na linii, która znajduje się na rurze. Umożliwia to odpowiednie wzajemne pozycjonowanie kilku kolektorów w przypadku konieczności montażu większej ilości odgałęzień. Następnie należy zamocować szablon wiertarski 63 w imadle. Imadło powinno znajdować się na stole lub na podłodze. Nastepnie nalezy włożyć rurę w szablon. Środek oznaczenia w szablonie powinien pokrywac się z linią, znajdującą się na rurze. Następnie należy zamknąć szablon wiertarski i docisnąć dokręcając pokrętełkiem. Za pomocą odpowiedniego wiertła 22 wywiercić otwór. Zalecana prędkość obrotowa: 650 rpm] Uwaga: wiercić na sucho bez smarowania. 2 - Po wyjęciu rury otwór należy ogratować i usunąć opiłki. Powtórzyć te czynności w przypadku większej ilości odgałęzień. 3 - Umieścić rurę w kolektorze tak, aby otwór wszedł w odpowiedni kołnierzyk centrujący. 4 - Dokręcić śruby w kolektorze

78/79 > na rurach o średnicy 76 100 > Narzędzia Wiertło koronowe WE09 00 30 Gratownica 6698 04 02 Wiertarka 1 2 > Sposób postepowania 3 4 1 - Wywiercić otwór w rurze aluminiowej w wymaganym miejscu za pomocą wiertła koronowego EW09 00 30 2 - Ogratować dokładnie otwór i usunąc opiłki. 3 - Założyć kolektor RR61 na rurę i dokręcić obydwie śruby. 4 - Dokręcić złącze 6621 25 34. Uwaga: do realizacji odgałęzienia 25 od rury 76- lub 100 służą kołnierz RR61 razem ze złączem 6621 25 34.

> Kolektory odgałęźne Transair > Przykłady z praktyki > Realizacja odgałęzień pionowych i równoległych Przy pomocy linii na rurze > Realizacja odgałęzień równoległych Przy pomocy dwóch linii na rurze > Realizacja odgałęzień prostopadłych

80/81 > Realizacja odgałęzienia pod ciśnieniem Wiertło Gwint zewnętrzny do wkręcenia w zawór kulowy Tłumik hałasu Korpus wiertarki > Werkzeuge Zaślepka To specjalne wiertło służy do wiercenia pod ciśnieniem. Za jego pomocą można zabudować odgałęzienie w sieci sprężonego powietrza pod ciśnieniem. Pasuje ono na każdą standardową wiertarkę. > Sposób postępowania 1 2 3 4 1 - Założyć obejmę na rurę i dokręcić śruby. 2 - Wkręcić adapter ścienny w zawór kulowy. Upewnić się, że zawór kulowy jest otwarty. 3 - Wkręcić wiertło w adapter. Wywiercić otwór w rurze. 4 - Zdjąć wiertarkę i natychmiast zamknąć zawór kulowy.

> Przewód elastyczny Transair > Informacje ogólne Przewody elastyczne Transair można łatwo łączyć z innymi elementami systemu Transair Nie są tu wymagane żadne dodatkowe czynności jak zarabianie przewodu czy jego docinanie.przewody można bezpośrednio i szybko montować. Przewód ma niewielki promień zgięcia i nie zajmuje dużo miejsca na instalacji, która dzięki temu nie jest zbyt obciązona. Przewody Transair są odporne na oleje kompresorowe i są ognioodporne. > Odgałęzienie na wyższy poziom > Zastosowanie (mm) Długość (mm) Transair R min (mm) > Obejście ewentualnych przeszkód 25 570 1001E25 00 01 100 25 1500 1001E25 00 03 100 25 2000 1001E25 00 04 100 25 570 1001E25V00 01 75 25 1500 1001E25V00 03 75 25 2000 1001E25V00 04 75 40 1150 1001E40 00 02 400 40 2000 1001E40 00 04 400 40 3000 1001E40 00 05 400 40 950 1001E40V00 07 160 40 2000 1001E40V00 04 160 40 3000 1001E40V00 05 160 63 1400 1001E63 00 08 300 63 3000 1001E63 00 05 650 63 4000 1001E63 00 06 650 63 3000 1001E63V00 05 250 63 4000 1001E63V00 06 250 76 1500 FP01 L1 01 350 76 2000 FP01 L1 02 350 100 2000 FP01 L3 01 450 100 3000 FP01 L3 03 450 > Zabezpieczenie przed uderzeniami > Łuk kompensacyjny > Bezpieczeństwo Aby zminimalizować ryzyko wypadku zalecamy po każdej stronie przewodu zamontować uchwyty zabezpieczające (pętle), które w przypadku wyrwania przewodu pod ciśnieniem (czego nigdy nie mozna wylkuczyć) zapobiegną niekontrolowanym uderzeniom przewodu. Jest to zgodne z wymogami normy bezpieczeństwa ISO 4414.

82/83 > Połączenie z siecią > 16,5 25 40 1 3 4 > Za pomocą złączki prostej z gwintem 1 - O dkręcić nakrętkę od złączki 2 - Nakrętkę usunąć 2 3 - Końcówkę przewodu nasunąc na gwint złączki 4 - Dokręcić nakrętkę na przewodzie do złączki 1 3 4 > Za pomocą łącznika prostego 2 1 - Odkręcić nakrętkę od łącznika 2 - Nakrętkę usunąć 3 - Końcówkę przewodu nasunąć na gwint łącznika 4 - Dokręcić nakrętkę na przewodzie do złączki 1 3 4 > Za pomocą kolanka 90 2 1 - Odkręcić nakrętkę od kolanka 2 - Nakrętkę usunąć 3 - Końcówkę przewodu nasunąć na gwint kolanka 4 - Dokręcić nakrętkę na przewodzie do kolanka

> Przewód elastyczny Transair > Połączenie z siecią > 63 1 2 3 4 5 > Za pomocą złączki prostej z gwintem 1 - Odkręcić nakrętkę od złączki 2 - Nakrętkę usunąć 3 - Obejmy złącza włożyć w otwory na końcówce przewodu 4 - Nakrętkę dosunąć do oporu do obejmy na końcówce przewodu 5 - Dokręcić nakrętkę kompletem kluczy 63 1 2 3 4 5 > Za pomocą łącznika 1 - Odkręcić nakrętkę od łącznika 2 - Wsunąć nakrętkę na końcówkę przewodu 3 - Obejmy złącza włożyć w otwory na końcówce przewodu 4 - Nakrętkę dosunąć do oporu do obejmy na końcówce przewodu 5 - Dokręcić nakrętkę kompletem kluczy 63 1 2 3 4 5 > Za pomocą kolanka 90 1 - Odkręcić nakrętkę od łącznika 2 - Wsunąć nakrętkę na końcówkę przewodu 3 - Obejmy złącza włożyć w otwory na końcówce przewodu 4 - Nakrętkę dosunąć do oporu do obejmy na końcówce przewod 5 - Dokręcić nakrętkę kompletem kluczy 63

84/85 > 76-100 > Za pomocą łącznika

>Przewód elastyczny Transair > Na co należy zwrócić uwagę a czego unikać > Na co należy zwrócić uwagą > Czego należy unikać

> Kolumny do rozdziału energii 86/87 > Instalacja Mocowanie podłoga / ściana 2 Mocowanie podłoga / sufit 2 1 > Kolumny 3 1 - Przymocować profil mocujący do ściany 2 - Zatrzasnąć kolmnę na profilu 3 - Przykęcić cokół do podłogi 1 - Przykęcić cokół do podłog. 2 - Wyciągnąć gorny wspornik aby połączyć go z następną kolumną 1 Przewód PCV 1025V Choinka EF26 Zączka prosta z gwintem wewnętrznym 3114 14 17TR 1 2 > Moduły 3 Zatyczka 3126 14 00TR 1 - Odmierzyc i odciąć odpowiednią długość modułu 2 - Połączyć moduły ze sobą 3 - Zatrzasnąc je na kolumnie

> Mocowania i wsporniki > Mocowania Transair > Mocowanie Transair -Clip dla średnic 16.5 lub 25 Element mocujący Transair -Clip służy do mocowania instalacji Transair o średnicach 16,5 25 40 63. Jego zastosowanie gwarantuje również kompensację wszelkich ewentulalnych ruchów instalacji, powstałych na skutek rozszerzalności i kurczliwości cieplnej. Aby uzyskać odpowiednią stabilnośc instalacji zalecamy zastosowanie minimum 2 elementów Clip na każdą rurę. Rury aluminiowe Transair powinny być mocowane wyłącznie za pomocą tych elementów mocujących Clip. Należy unikać wszelkich innych metod mocowania rur aluminiowych. L (m) Dmax (m) 16,5 3 2,5 25 3 2,5 25 6 3 40 3 2,5 40 6 4 63 3 2,5 63 6 4 > Właściwości Elementy mocujące Transair -Clip dla średnic 16,5-25 - 40: śruby M6 Elementy mocujące Transair -Clip dla średnic 63: śruby M10 > Sposób postępowania 1 - Umieścić Clip w wymaganym miejscu i otworzyć go śrubokrętem. 2 - Włożyć rurę w Clip. 3 - Zatrzasnąć Clip.

88/89 Adapter ścienny (Clipadapter) 6697 00 03 umożliwia zamocowaniew kolejno w jednej instalacji rur aluminiwych o różnej średnicy, np. na ścianie. > Adapter ścienny Clipadapter Przykład : Adapter ścienny «Clipadapter» > Obejma mocująca Transair dla średnic 76 100 L (m) Dmax (m) 76 3 2,5 76 6 5 100 3 2,5 100 6 5 Aby zapewnić stabilność instalacji zalecamy zastosowanie minimum 2 obejm mocujących na każdą rurę. Obejmy mocujące Transair dla średnic 76 und 100: gwint M8/M10

> Elementy mocujące i wsporniki > Wsporniki dla instalacji Transair > Mocowani ścienne > Bezpośrednio na ścianie 1 2 1 - Odkręcić nakrętkę w Clipie śrubokrętem. Włożyć śrubę w Clip. 2 - Dokręcić śrubę. > Za pomocą systemu mocującego Systemy mocujące Transair stosowane wówczas, gdy konieczne jest uzyskanie pewnej odległości mocowanej rury np. od ściany lub gdy konieczne jest obejście napotkanych przeszkód. Składają się one z profilu szynowego 6699 01 01 oraz szeregu dodatkowych elementów 66 99 01 02. Dla uzyskania odległości od ściany dla średnic 63 / 76 i 100 zalecamy zestaw montażowy szynowy 6699 01 03. Służy on do mocowania na otwartej stronie szyny. 63 76-100

90/91 > Pod korytkiem kablowym Wspornik mocujący na korytku kablowym: 6699 10 30. Otwór wzdłużny 10x30 we wsporniku (fasolka) nadaje się do prętów gwintowanych do wymiaru M10 włącznie. Ten system nadaje się do mocowanie rur od 16,5 do 100. 16,5-25 - 40 63 76-100 > Mocowanie do pręta gwintowanego C1 : M6 C2 : M8 ou M10 Uwaga praktyczna! Za pomocą adaptera ściennego (Clipadaptera) można w prosty sposób przymocować Clipy (które mają nakrętkę M6) do pręta gwintowanego M8- lub M10.

>Elementy mocujące i wsporniki > Wsporniki do instalacji Transair > Na szynie stalowej Wsporniki hakowe 6699 02 należy stosować do mocowania na szynie stalowej IPN w pionie. Należy pamiętać o minimalnej ilości elementów mocujących na każdą rurę oraz o zalecanej odległości pomiedzy mocowaniami. Wsporniki hakowe > Wsporniki hakowe lub wsporniki śrubowe Wsporniki śrubowe 6699 03 należy stosować do mocowania na szynie stalowej IPN w poziomie. Należy pamiętać o minimalnej ilości elementów mocujących na każdą rurę oraz o zalecanej odległości pomiedzy mocowaniami. Wsporniki śrubowe > Profile szynowe 11 mm maxi. Montaż poziomy Montaż pionowy Profile szynowe 6999 03 02 należy stosować po obu stronach skrzydła dźwigara. W profil należy wsunąć szynę.

92/93 > Na szynach Canalis > KN (40-100A) 1 2 3 1 - We wspornik KN należy wsunąc element mocujący Clip. 2 - Wspornik zawiesić na szynie Canalis i zatrzasnąć. 3 - Mocowanie jest gotowe. > KS (100-800A) 1 2 3 1 We wspornik KS należy wsunąc element mocujący Clip. 2 Wspornik zawiesić na szynie Canalis i dokręcić. 3 - Mocowanie jest gotowe.

> Przydatne informacje > Wymiary Z Transair Z (mm) Z1 (mm) Z2 (mm) 4002 40 00-57 57 4002 63 00-84 98 4012 63 00-84 98 4089 17 00-29 42 4089 25 00-40 55 4099 17 00-29 42 4099 25 00-40 55 4230 00 40 85 - - 6612 25 00 29 - - 6612 40 00 45 - - 6602 17 00 31 - - 6602 25 00 40 - - 6602 40 00 62 - - 6602 63 00 61 - - 6604 17 00-34 31 6604 25 00-48 40 6604 40 00-57 57 6604 63 00-61 61 6604 63 40-61 116 6606 17 00 33 - - 6606 25 00 48 - - 6606 40 00 57 - - 6606 63 00 25 - - 6651 25 12 04 107 - - 6651 40 12 04 150 - - 6662 25 00 52 - - 6662 25 17 59 - - 6662 40 17 75 - - 6662 40 25 68 - - 6662 63 25 75 - - 6666 17 25 50 - - 6666 25 40 71 - - 6676 17 00 33 - - 6676 25 00 48 - - 6676 40 00 57 - - 6676 63 00 25 - - RA69 25 17 47,5 - - RA69 40 25 61 - - RX02 L1 00 189 - - RX02 L3 00 221 - - RX04 L1 00-145 145 RX04 L3 00-155 135 RX04 L3 L1-155 135 RX23 L1 04 145 - - RX23 L3 04 155 - - RX24 L1 40-145 228 RX24 L1 63-145 285 RX24 L3 40-155 241 RX24 L3 63-155 298 RX64 L1 63 352 - - RX64 L3 63 372 - - VR02 L1 00 116 - - VR02 L3 00 123 - -

94/95 > Rozszerzalność / kurczliwość cieplna Aby uwzględnić zmiany wymiarów instalcji, spowodowane rozszerzalnością lub kurczliwością cieplną rur aluminiowych Transair, należy je dokładnie dokładnie obliczyć. L: Długość przewidzianej, prostej instalacji Transair (w metrach) T: Różnica między temperaturą w czasie montażu sieci a maks. temperaturą roboczą (w C) L: Odchyłka długości instalacji (w mm) Dla instalacji Transair o średnicach 16.5-25 - 40-63 - 76-100 L = (a x L) + (0.024 x L x T) 1 2 1 - Rozszerzalność, spowodowana odkształceniem rury w złączu 2 - Rozszerzalność, spowodowana zmianami temperatur 16,5 25 40 63 76 100 Rura 3 m a=0,06 a=0,20 a=0,40 a=0,73 a=1,0 a=1,0 Rura 6 m - a=0,10 a=0,20 a=0,38 a=0,50 a=0,50 Poniższe tabele pokazują odchyłki długości instalcji w mm w zależności od długości instalacji, średnicy i róznicy temperatur. T = 15 C L (m) 16,5 25 Rura 3 m 40 63 76 100 30 13 17 23 34 37 37 40 17 22 30 45 50 50 50 21 28 38 56 62 62 60 25 34 46 67 74 74 70 29 36 53 78 87 87 80 34 45 61 90 99 99 L (m) 25 Rura 6 m 40 63 76 100 30 14 17 22 22 22 40 18 22 30 30 30 50 23 28 37 37 37 60 28 34 44 44 44 70 29 39 52 52 52 80 37 45 59 59 59 T = 20 C L (m) 16,5 25 Rura 3 m 40 63 76 100 30 16 20 26 37 40 40 40 22 27 35 50 53 53 50 27 34 44 62 66 66 60 32 41 53 74 79 79 70 38 43 62 87 92 92 80 43 54 70 99 106 106 L (m) 25 Rura 6 m 40 63 76 100 30 17 20 26 25 25 40 23 27 34 33 33 50 29 34 43 41 41 60 35 41 52 49 49 70 36 48 60 57 57 80 46 54 69 66 66

> Przydatne informacje > Rozszerzalność / kurczliwośc cieplna T = 25 C L (m) 16,5 25 Rura 3 m 40 63 76 100 30 20 24 30 41 42 42 40 26 32 40 54 56 56 50 33 40 50 68 70 70 60 40 48 60 82 84 84 70 46 50 70 95 98 98 80 53 64 80 109 112 112 L (m) 25 Rura 6 m 40 63 76 100 30 21 24 29 27 27 40 28 32 39 36 36 50 35 40 49 45 45 60 42 48 59 54 54 70 43 56 69 63 63 80 56 64 78 72 72 T = 30 C L (m) 16,5 25 Rura 3 m 40 63 76 100 30 23 28 34 44 44 44 40 31 37 45 59 59 59 50 39 46 56 74 74 74 60 47 55 67 89 89 89 70 55 57 78 104 104 104 80 62 74 90 118 118 118 L (m) 25 Rura 6 m 40 63 76 100 30 25 28 33 29 29 40 33 37 44 39 39 50 41 46 55 49 49 60 49 55 66 59 59 70 50 64 77 69 69 80 66 74 88 78 78

96/97 > T = 35 C L (m) 16,5 25 Rura 3 m 40 63 76 100 30 27 31 37 48 47 47 40 36 42 50 64 62 62 50 45 52 62 80 78 78 60 54 62 74 96 94 94 70 63 64 87 112 109 109 80 72 83 99 128 125 125 L (m) 25 Rura 6 m 40 63 76 100 30 28 31 37 32 32 40 38 42 49 42 42 50 47 52 61 53 53 60 56 62 73 64 64 70 57 73 85 74 74 80 75 83 98 85 85 Dmax (m) Dmax (m) Punkt stały H Rura o długości: 3 m H Rura o długości: 3 m T C = 20 C - H = 0,75m T C = 20 C - H = 1,5m Przykład nr 1: Maksymalna odległość bez kompensacji rozszerzalności cieplnej w zależności od średnicy (2 kolanka) Transair 16,5 25 40 63 76 100 Dmax. (m) 50 40 30 24 15 15 Przykład nr 2: Maksymalna odległość bez kompensacji rozszerzalności cieplnej w zależności od średnicy (2 kolanka - jeden punkt stały). Transair 16,5 25 40 63 76 100 Dmax. (m) 50 40 30 25 15 15 > Przykłady Dmax (m) Dmax (m) H Rura o długości: 3 m T C = 20 C - H = 1,5m H Rura o długości: 3 m T C = 20 C - H = 1,5m Przykład nr 3: Maks. odległość do zabudowy kolektora odgałęźnego bez kompensacji w zależności od średnicy (1 kolanko - 1 kolektor) Transair 16,5 25 40 63 76 100 Dmax. (m) 48 38 30 25 7,5 7,5 Przykład nr 4: Maks. odległość do zabudowy kolektora odgałęźnego bez kompensacji w zależności od średnicy (2 kolektory) Transair 16,5 25 40 63 76 100 Dmax. (m) 80 70 55 40 15 15

> Przydatne informacje > Rozszerzalność / kurczliwość cieplna Rozszerzalność cieplną można skompensować również, oprócz zastosowania łuków kompensacyjnych, za pomocą odpowiednio obliczonej elastyczności elementów instalacji. > Elastyczność elementów instalacji > Dla średnic: 16.5-25 - 40-63 H= 0,75 m L1= 15 mm H= 1,50 m L1= 30 mm > Za pomocą kolanka > Dla średnic: 76-100 H= 0,75 m L1= 10 mm H= 1,50 m L1= 20 mm > Dla średnic: 16.5-25 - 40-63 > Za pomocą kolektora odgałęźnego H L2 L3 1 2 (m) (mm) (mm) 25 16,5 1,5 13 26 25 25 1,5 13 26 40 16,5 1,5 13 26 40 25 1,5 13 26 63 25 1,5 13 26 Obliczona odchyłka instalacji Transair L musi być zawsze mniejsza lub równa od L2 i L3. Jeżeli ten warunek nie będzie spełniony, musimy zastosować łuk kompensacyjny.

98/99 > Dla średnic: 76-100 > Za pomocą trójnika T H (m) L2 maxi (mm) L3 maxi (mm) 76 0,75 10 10 100 0,75 10 10

>Przydatne informacje > Tabele przeliczeniowe > Długość Millimetr (mm) Metr (m) cal (in) stopa (ft) yard (yd) 10 0,01 0,39 0,03 0,01 20 0,02 0,79 0,07 0,02 30 0,03 1,18 0,10 0,03 40 0,04 1,57 0,13 0,04 50 0,05 1,97 0,16 0,05 60 0,06 2,36 0,20 0,07 70 0,07 2,76 0,23 0,08 80 0,08 3,15 0,26 0,09 90 0,09 3,54 0,30 0,10 100 0,10 3,94 0,33 0,11 150 0,15 5,91 0,49 0,16 200 0,20 7,87 0,66 0,22 250 0,25 9,84 0,82 0,27 300 0,30 11,81 0,98 0,33 350 0,35 13,78 1,15 0,38 400 0,40 15,75 1,31 0,44 450 0,45 17,72 1,48 0,49 500 0,50 19,69 1,64 0,55 550 0,55 21,65 1,80 0,60 600 0,60 23,62 1,97 0,65 700 0,70 27,56 2,30 0,76 800 0,80 31,50 2,62 0,87 900 0,90 35,43 2,95 0,98 1 000 1,00 39,37 3,28 1,09 Bar Kilopaskal (kpa) Atmosfera (atm) PSI Torr (mm Hg) > Ciśnienie 1 100 0,99 14,50 750 2 200 1,97 29,00 1 500 3 300 2,96 43,50 2 250 4 400 3,95 58,00 3 000 5 500 4,93 72,50 3 750 6 600 5,92 87,00 4 500 7 700 6,91 101,50 5 250 8 800 7,90 116,00 6 000 9 900 8,88 130,50 6 750 10 1000 9,87 145,00 7 500 11 1100 10,86 159,50 8 250 12 1200 11,84 174,00 9 000 13 1300 12,83 188,50 9 750 14 1400 13,82 203,00 10 500 15 1500 14,80 217,50 11 250 16 1600 15,79 232,00 12 000 20 2000 19,74 290,00 15 000

100/101 > Natęzenie przepływu Litr / Sekundę (l/s) Litr/Minutę (l/min) Metr sześć./minutę (m 3 /min) Metr sześć./godzinę (m 3 /h) Kubikfuß pro Minute (cfm) 10 600 0,60 36 21 20 1 200 1,20 72 42 30 1 800 1,80 108 64 40 2 400 2,40 144 85 50 3 000 3,00 180 106 60 3 600 3,60 216 127 70 4 200 4,20 252 148 80 4 800 4,80 288 169 90 5 400 5,40 324 191 100 6 000 6,00 360 212 150 9 000 9,00 540 318 200 12 000 12,00 720 424 250 15 000 15,00 900 530 300 18 000 18,00 1 080 635 350 21 000 21,00 1 260 741 400 24 000 24,00 1 440 847 450 27 000 27,00 1 620 953 500 30 000 30,00 1 800 1 059 550 33 000 33,00 1 980 1 165 600 36 000 36,00 2 160 1 271 700 42 000 42,00 2 520 1 483 800 48 000 48,00 2 880 1 694 900 54 000 54,00 3 240 1 906 1 000 60 000 60,00 3 600 2 118 > Przykładowe zapotrzebowanie sprężonego sprężonego powietrza Narzędzia Zapotrzebowanie spreżonego powietrza o ciśnieniu 6 Bar (Nm 3 /h) Niewielkie sterowanie pneumatyczne, elementy logiczne 7 Pistolet lakierniczy, wiertarka udarowa, wiertarka, szlifierka, hebel 9 bis 30 Polerka, wkrętarka, pompa, pistolet pneumatyczny 42 Cięcie karoserii, duży klucz udarowy 48 Małe automaty, formierka 54 Duże narzędzia 61 Podnośnik 126

>Przykłady instalacji spręzonego powietrza Transair Qualitätsabteilung (Metallurgie) Transair 25 Direkte Abgänge und Abgänge nach oben Reparaturwerkstatt (Automobil) Transair 25 Hauptleitung befestigt unter RSJ Abgang von einem Schnellflansch Produktion (Kunststoffverarbeitung) Transair 40 Maschinenversorgung durch aufwärtigen Abgang

102/103 Hauptdruckluftleitung (Aeronautik) Transair 100 und 40 Außerhalb vom Kompressorraum (Schreinerei) Transair 76 90 Richtungswechsel Kompressorraum (Elektronik) Transair 40 and 16,5

>Przykłady instalacji spręzonego powietrza Transair Montage (Mechanik) Transair 63 and 25 Handmontage (Automobil) Transair 76 und 40 Reduktion von 76 auf 40 Doppelter Ausgang Labor (Chemie) Transair 40 Blitzanschluss

104/105 Labor (Verpackung) Transair 63 and 25 Abgang von einem Schnellflansch Reparaturwerkstatt (Garage) Transair 25 and 16,5 Wandanschluss, FRL und Transair Schlauchaufroller Maschinenbau (Uhrmacher) Transair 25

>Indeks produktów Transair Transair Transair Transair Transair Transair Transair 0000 01 68 14 6605 40 42 20 6698 00 04 30 9A86 02 13X099 43 CA86 U2 03 41 EF00 02 04 44 EF26 08 02 47 0697 00 01TR 39 6605 40 49 20 6698 01 01 30 9A86 02 17X099 43 CA86 U2 04 41 EF00 03 04 44 EF26 08 03 47 0697 00 02TR 39 6605 63 47 20 6698 01 02 30 9A86 02 21X099 43 CA87 A1 02 41 EF00 04 06 44 EF26 10 02 47 0697 00 03TR 39 6605 63 48 20 6698 02 01 31 9A86 03 17X099 43 CA87 A1 03 41 EF00 06 08 44 EF26 10 03 47 0697 00 04TR 39 6606 17 00 16 6698 02 02 31 9A86 03 21X099 43 CA87 A1 04 41 EF00 08 10 44 EF26 10 04 47 0697 00 05TR 39 6606 25 00 16 6698 03 01 30 9A87 01 10X099 43 CA87 E4 02 41 EF00 10 12 44 EF26 13 02 47 1001E25 00 01 15 6606 40 00 16 6698 04 01 31 9A87 01 13X099 43 CA87 E4 03 41 EF00 10 16 44 EF26 13 03 47 1001E25 00 03 15 6606 63 00 16 6698 04 02 31 9A87 01 17X099 43 CA87 E4 04 41 EF00 12 16 44 EF26 13 04 47 1001E25 00 04 15 6612 25 00 17 6698 04 03 32 9A87 02 13X099 43 CA87 U1 02 41 EF00 12 20 44 EF26 16 03 47 1001E25V00 01 15 6612 40 00 17 6698 05 03 32 9A87 02 17X099 43 CA87 U1 03 41 EF00 16 20 44 EF26 16 04 47 1001E25V00 03 15 6621 17 21 21 6698 10 01 38 9A87 02 21X099 43 CA87 U1 04 41 EF02 00 02 44 ER01 L1 00 34 1001E25V00 04 15 6621 25 21 21 6698 10 02 38 9A87 03 17X099 43 CA87 U2 02 41 EF02 00 03 44 ER01 L3 00 34 1001E40 00 02 15 6621 25 27 21 6698 11 01 38 9A87 03 21X099 43 CA87 U2 03 41 EF02 00 04 44 EW01 00 01 33 1001E40 00 04 15 6621 25 34 21 6698 11 98 38 9A94 01 06X099 43 CA87 U2 04 41 EF02 00 06 44 EW01 00 03 33 1001E40 00 05 15 6621 40 42 21 6698 99 03 15 9A94 01 08X099 43 CA90 U1 01 41 EF02 01 02 44 EW02 L1 00 33 1001E40V00 04 15 6621 40 49 21 6699 01 01 35 9A94 01 10X099 43 CA90 U1 03 41 EF02 01 03 44 EW02 L3 00 33 1001E40V00 05 15 6625 17 00 20 6699 01 02 35 9A94 01 13X099 43 CA94 A1 06 41 EF02 02 03 44 EW03 00 01 33 1001E40V00 07 15 6625 25 00 20 6699 01 03 35 9A94 02 06X099 43 CA94 A1 08 41 EF02 02 04 44 EW05 L1 00 01 21 1001E63 00 05 15 6625 40 00 20 6699 02 01 36 9A94 02 08X099 43 CA94 A1 10 41 EF02 03 04 44 EW05 L1 00 21 1001E63 00 06 15 6625 63 00 20 6699 02 02 36 9A94 02 10X099 43 CA94 E4 08 41 EF02 04 06 44 EW05 L3 00 21 1001E63 00 08 15 6651 25 12 04 21 6699 02 03 36 9A94 02 13X099 43 CA94 E4 10 41 EF04 01 02 45 EW06 00 01 21 1001E63V00 05 15 6651 40 12 04 21 6699 02 04 36 9A94 03 08X099 43 CA94 E4 13 41 EF04 01 03 45 EW07 00 01 14 1001E63V00 06 15 6660 25 A1 24 6699 02 05 36 9A94 03 13X099 43 CA94 U1 06 41 EF04 02 03 45 EW08 00 01 30 1003A17 04 00 14 6660 25 E4 24 6699 02 06 36 9A94 03 16X099 43 CA94 U1 08 41 EF04 02 04 45 EW09 00 30 31 1003A17 06 00 14 6660 25 U1 24 6699 03 01 36 9D01 01 13P183 42 CA94 U1 10 41 EF04 03 04 45 FP01 L1 01 15 1003A25 04 00 14 6660 25 U2 24 6699 03 02 35 9D01 01 13P483 42 CA94 U2 08 41 EF04 03 06 45 FP01 L1 02 15 1003A25 06 00 14 6660 40 A1 24 6699 04 01 52 9D01 01 17P183 42 CA94 U2 10 41 EF04 04 06 45 FP01 L3 02 15 1003A40 04 00 14 6660 40 E4 24 6699 04 02 52 9D01 01 17P483 42 CA94 U2 13 41 EF06 00 02 45 FP01 L3 03 15 1003A40 06 00 14 6660 40 U1 24 6699 04 60 52 9D01 01 21P183 42 CP01 A1 02 40 EF06 00 03 45 RA65 25 04 22 1003A63 04 14 6660 40 U2 24 6699 04 60 01 52 9D01 01 21P483 42 CP01 A1 03 40 EF06 00 04 45 RA65 40 04 22 1003A63 06 14 6660 63 A1 24 6699 04 63 52 9D01 02 13P483 42 CP01 A1 04 40 EF06 00 06 45 RA69 25 17 22 1006A25 04 00 14 6660 63 E4 24 6699 04 64 53 9D01 02 17P483 42 CP01 E4 02 40 EF06 00 08 45 RA69 40 25 22 1006A25 06 00 14 6660 63 U1 24 6699 04 65 53 9D01 02 21P483 42 CP01 E4 03 40 EF06 00 10 45 RP01 L1 00 16 1006A40 04 00 14 6660 63 U2 24 6699 10 01 37 9D05 09 13P4 42 CP01 E4 04 40 EF06 00 12 45 RP01 L3 00 16 1006A40 06 00 14 6661 25 21 23 6699 10 02 37 9D05 09 17P4 42 CP01 U1 02 40 EF06 00 16 45 RR01 L1 00 16 1006A63 04 14 6661 40 21 23 6699 10 03 37 9D05 09 21P4 42 CP01 U1 03 40 EF06 00 20 45 RR01 L3 00 16 1006A63 06 14 6661 40 27 23 6700 00 13 48 9D05 10 13P4 42 CP01 U1 04 40 EF06 01 02 45 RR05 L1 20 21 1025V12 04 06TR 39 6661 63 21 23 6700 00 21 48 9D05 10 17P4 42 CP01 U2 02 40 EF06 01 03 45 RR61 L1 08 22 1025V14 04 08TR 39 6661 63 27 23 6701 00 13 48 9D05 10 21P4 42 CP01 U2 03 40 EF06 02 03 45 RR61 L3 08 22 1025V16 04 10TR 39 6662 25 00 23 6701 00 21 48 9D14 01 10P183 42 CP01 U2 04 40 EF06 02 04 45 RX02 L1 00 17 1025V20 04 13TR 39 6662 25 17 23 6702 00 13 49 9D14 01 13P183 42 CP14 A1 02 40 EF06 03 04 45 RX02 L3 00 17 1025V24 04 16TR 39 6662 40 17 23 6702 00 21 49 9D14 01 13P483 42 CP14 A1 03 40 EF06 04 06 45 RX04 L1 00 18 1470U06 04 13TR 39 6662 40 25 23 6703 00 13 49 9D14 01 17P183 42 CP14 A1 04 40 EF06 04 08 45 RX04 L3 00 18 1470U08 04 13TR 39 6662 63 25 23 6703 00 21 49 9D14 01 17P483 42 CP14 E4 02 40 EF06 06 08 45 RX12 L1 00 17 1470U10 04 13TR 39 6666 17 25 19 6704 00 13 50 9D14 01 21P483 42 CP14 E4 03 40 EF06 08 10 45 RX12 L3 00 17 1470U12 04 17TR 39 6666 25 40 19 6704 00 21 50 9D14 02 13P483 42 CP14 E4 04 40 EF06 10 12 45 RX23 L1 04 19 1471U06 04 13TR 39 6666 40 63 19 6705 00 13 50 9D14 02 17P483 42 CP14 U1 02 40 EF06 10 16 45 RX23 L3 04 19 1471U08 04 13TR 39 6670 17 A1 27 6705 00 21 50 9D14 02 21P483 42 CP14 U1 03 40 EF06 12 16 45 RX24 L1 40 18 1471U10 04 13TR 39 6670 17 E4 27 6706 00 21 50 9D14 03 17P483 42 CP14 U1 04 40 EF06 12 20 45 RX24 L1 63 18 1471U12 04 17TR 39 6670 17 U1 27 6707 00 13 48 9D14 03 21P483 42 CP14 U2 02 40 EF06 16 20 45 RX24 L3 40 18 1472U08 04 13TR 39 6670 17 U2 27 6707 00 21 48 9D14 09 13P4 42 CP14 U2 03 40 EF10 00 02 46 RX24 L3 63 18 1472U10 04 13TR 39 6670 25 A1 27 6708 00 13 49 9D14 09 17P4 42 CP14 U2 04 40 EF10 00 03 46 RX25 L1 00 20 1472U12 04 17TR 39 6670 25 E4 27 6708 00 21 49 9D14 09 21P4 42 CP21 A1 06 40 EF10 00 04 46 RX25 L3 00 20 3114 14 17TR 53 6670 25 U1 27 6798 00 01 51 9D14 10 13P4 42 CP21 A1 08 40 EF11 00 04 46 RX30 L1 00 01 21 3126 14 00TR 53 6670 25 U2 27 6798 00 02 51 9D14 10 17P4 42 CP21 A1 10 40 EF12 00 02 46 RX30 L1 00 21 4002 40 00 28 6671 17 A1 27 6798 00 03 51 9D14 10 21P4 42 CP21 E4 08 40 EF12 00 03 46 RX30 L3 00 21 4002 63 00 28 6671 17 E4 27 6798 00 04 51 9D21 01 06P483 42 CP21 E4 10 40 EF12 00 04 46 RX64 L1 63 19 4012 63 00 28 6671 17 U1 27 6798 00 05 51 9D21 01 08P483 42 CP21 E4 13 40 EF12 00 06 46 RX64 L3 63 19 4089 17 00 28 6671 17 U2 27 6798 00 06 51 9D21 01 09P483 42 CP21 U1 06 40 EF13 00 02 46 RX66 L3 L1 19 4089 25 00 28 6671 25 A1 27 6798 00 07 51 9D21 01 10P183 42 CP21 U1 08 40 EF13 00 03 46 TA03 L1 04 14 4099 17 00 28 6671 25 E4 27 6798 00 08 51 9D21 01 13P483 42 CP21 U1 10 40 EF13 00 04 46 TA03 L3 04 14 4099 25 00 28 6671 25 U1 27 9084 23 13TR 43 9D21 02 10P483 42 CP21 U2 08 40 EF13 00 06 46 TA06 L1 04 14 4230 00 40 29 6671 25 U2 27 9084 23 17TR 43 9D21 02 13P483 42 CP21 U2 10 40 EF14 00 02 46 TA06 L1 06 14 4299 03 01 29 6676 25 00 16 9084 30 13TR 43 9D21 03 13P483 42 CP21 U2 13 40 EF14 00 03 46 TA06 L3 04 14 4981 10 21TR 29 6676 40 00 16 9084 30 17TR 43 9D21 03 16P483 42 EA59 00 13 38 EF14 00 04 46 TA06 L3 06 14 6602 17 00 17 6676 63 00 16 9084 30 21TR 43 9D21 09 06P4 42 EA98 06 00 25 EF14 00 06 46 VR02 L1 00 28 6602 25 00 17 6680 17 21 26 9085 23 06TR 43 9D21 09 08P4 42 EA98 06 00 32 EF15 00 02 47 VR02 L3 00 28 6602 40 00 17 6680 25 21 26 9085 23 08TR 43 9D21 09 10P4 42 EA98 06 01 25 EF15 00 03 47 VR03 00 02 29 6602 63 00 17 6681 17 21 26 9085 23 10TR 43 9D21 10 08P4 42 EA98 06 02 25 EF15 00 04 47 VR03 00 03 29 6604 17 00 18 6681 25 21 26 9085 30 08TR 43 9D21 10 10P4 42 EA98 06 03 25 EF15 00 06 47 VR03 00 04 29 6604 25 00 18 6685 21 21 26 9085 30 10TR 43 CA86 A1 02 41 EF00 00 02 44 EF16 00 02 47 VR03 00 06 29 6604 40 00 18 6686 21 21 26 9085 30 13TR 43 CA86 A1 03 41 EF00 00 03 44 EF16 00 03 47 VR03 00 08 29 6604 63 00 18 6697 00 01 34 9086 23 13TR 43 CA86 A1 04 41 EF00 00 04 44 EF16 00 04 47 VR03 00 10 29 6604 63 40 18 6697 00 02 34 9086 23 17TR 43 CA86 E4 02 41 EF00 00 06 44 EF16 00 06 47 VR03 00 12 29 6605 17 13 20 6697 00 03 34 9086 30 13TR 43 CA86 E4 03 41 EF00 00 08 44 EF17 00 02 47 VR03 00 16 29 6605 17 21 20 6697 17 00 34 9086 30 17TR 43 CA86 E4 04 41 EF00 00 10 44 EF17 00 03 47 VR03 00 20 29 6605 25 21 20 6697 25 00 34 9086 30 21TR 43 CA86 U1 02 41 EF00 00 12 44 EF17 00 04 47 6605 25 27 20 6697 40 00 34 9A86 01 10X099 43 CA86 U1 03 41 EF00 00 16 44 EF17 00 06 47 6605 25 34 20 6697 63 00 34 9A86 01 13X099 43 CA86 U1 04 41 EF00 00 20 44 EF26 06 01 47 6605 40 34 20 6698 00 03 30 9A86 01 70X099 43 CA86 U2 02 41 EF00 02 03 44 EF26 06 02 47

106/107 >Transair na świecie ABCDE FGHIJ KLMNO PQRST UVWXYZ LEGRIS SA HAUPTSITZ BP 70411 35704 RENNES cedex 7 tel: + 33 2 99 25 55 00 fax: + 33 2 99 25 55 99 transair@legris.com ARGENTINIEN Automacion Micromecanica SAIC Mariano Moreno 6548 1875 Wilde - Buenos Aires tel: + 54 11 4206 6285 fax: + 54 11 4206 6281 micro@micro.com.ar AUSTRALIEN Legris Australasia Pty Ltd Unit 10 8 MC Lachlan Avenue ARTAMON N.S.W. 2064 tel: + 61 2 943 643 00 fax: + 61 2 943 965 11 Legrisaustralia@legris.com BELGIEN + LUXEMBURG Legris Belgium sa Chaussée d Alsemberg 454 1653 Dworp Tel : 02/333 09 99 Fax : 02/332 11 27 legris.be@legris.com BRAZILIEN Legris do Brasil Ltda Av. Imperado Pedro II n.1201-sbc 09770-420 SAO PAULO tel: + 55 11 4332 9200 fax: + 55 11 4332 5579 legrisbrasil@legris.com.br CHINA Legris Wuxi Fluid Control Systems Co.Ltd No 50 Chunhui Zhong Road XiShan Economic Development Zone Wuxi 214101, JiangsuProv.,P.R. China(CN) tel: + 86 510 826 5656 fax: + 86 510 826 6922 legrisswx@public1.wx.js.cn DÄNEMARK Legris Danmark A/S Kohavevej 3 B 2950 Vedbæk tel: + 45 98 204 111 fax: +45 98 204 311 legris.danmark@legris.com DEUTSCHLAND Legris GmbH Kurhessenstrasse 15 64546 MÖRFELDEN WALLDORF tel: + 49 6105 91 0924 fax: + 49 6105 91 0913 info.gmbh@legris.com ELFENBEINKÜSTE Poly Service Technique 15 BP 450 - ABIDJAN 450 tel: + 225 24 75 17 fax: + 225 24 79 28 pst.ci@aviso.ci FRANKREICH Legris Transair France 74, rue de Paris 35704 Rennes cedex 7 tel: + 33 2 99 25 55 00 fax: + 33 2 99 25 56 47 transairfrance@legris.com GROSSBRITANIEN Legris Limited 1210 Lansdowne Court Gloucester Business Park Hucclecote GLOUCESTER GL3 4AB tel: + 44 (0) 1452 623 500 fax: + 44 (0) 1452 623 501 salesuk@legris.com INDIEN Legris India Pvt. Ltd 99, Pace-City-I Sector 37 122001 GURGAON tel: + 91 124 637 2998 fax: + 91 124 637 2997 legris.india@legris.com ISLAND Sindra Stal hf. Klettagöroum 12 104 REYKJAVIK tel: + 354 575 0000 fax: + 354 575 0010 aj@sindri.is ISRAEL llan and Gavish Automation Service Ltd 26 Shenkar St. Qiryat-arie 49513 P.O. Box 10118-PETACH TIKVA 49001 tel: + 972 3 922 1824 fax: + 972 3 924 0761 iandg@internet-zahav.net ITALIEN Legris SpA Via Idiomi, 3/6 20090 ASSAGO (MI) tel: + 39 02 488613 11 fax: + 39 02 488613 13 legris.italia@legris.com JAPAN NITTO KOHKI 9-4 Nakaikegami 2-Chome Ohta-Ku TOKYO 146-8555 tel: (03) 3755-1111 fax: (03) 3754-4131 kouho@nitto-kohki.co.jp MAROKKO AFIT 6-7, rue des Batignolles 21700 CASABLANCA tel: + 212 22 40 53 44 fax: + 212 22 24 52 54 afit.casa@techno.net.ma NIEDERLANDE Legris BV Postbus 74, 1380 AB Weesp Pampuslaan 112 NL 1382 JR WEESP tel: + 31 29 44 80 209 fax: + 31 29 44 80 294 legris.bv@legris.com ÖSTERREICH Legris Austria & Eastern Europe Aredstrasse 29 2544 Leobersdorf tel: +43 2256 65331 fax +43 2256 65332 legris.cee@legris.com POLEN Legris Poland ul. Łubinowa 4a bud. M2 03-878 WARSZAWA tel: +48 22 678 91 91 fax:+48 22 678 91 91 legris.poland@legris.com PORTUGAL Legris, Lda. Rua Dr. Carlos Silva Mouta, 238 Castelo da Maia 4475-634 SANTA MARIA AVIOSO Tel: +351 22982 1922 Fax: +351 22982 1924 legris.lda@legris.com SCHWEIZ Legris AG J. Renferstrasse 9 2504 Biel/Bienne tel.: +41 32 344 10 80 fax : +41 32 344 10 70 legris.ch@legris.com SINGAPUR Legris SE Asia Pte Ltd 8 Jalan Kilang Timor 01-04 Kawalram House 159305 SINGAPOUR tel: + 65 6271 6088 fax: + 65 6274 9978 Legrisea@legris.com SKANDINAVIEN Legris Scandinavia AB Box 33 S-230 53 ALNARP tel: + 46 (0) 40 415700 fax: + 46 (0) 40 532100 legris.scandinavia@legris.com SPANIEN Legris Cenrasa Pol. Ind. La Ferreria C/ Alimentacio, 2-4 08110 MONTCADA Y REIXAC tel: + 34 93 575 06 06 fax: + 34 93 575 38 07 legris.cenrasa@legris.com SÜDAFRIKA Legcon Demcon P.O. Box 38621 Booysens 2016 JOHANNESBURG tel: + 27 11 683 8335 fax: + 27 11 683 1080 legcon@cybertrade.co.za TAIWAN Legris Taiwan Company Ltd 1&2F, No. 240 Gao Gung Road TAICHUNG, Taiwan, R.O.C. tel: + 886 4 226 395 39 fax: + 886 4 226 395 13 legris@legris.com.tw TSCHECHIEN Legris SRO Brnenska 668 66 442 MODRICE tel: + 420 547 216 304 fax: + 420 547 216 301 legris@volny.cz TÜRKEI MERT Tersane Caddesi 43 Karakoy ISTANBUL tel: + 90 212 252 84 35 fax: + 90 212 245 63 69 mertlogistik@turk.net UNGARN Legris Hungaria Gyõrffy István u. 1/b 1089 Budapest HUNGARY tel: +36 1 30 30 568 fax: +36 1 30 30 568 legris.hungary@legris.com U.S.A. Legris Incorporated 7205 E. Hampton Avenue MESA - AZ 85208 tel: + 1 (480) 830 0216 fax: + 1 (480) 325 7556 transair@legris-usa.com