bluematic EAV Zamek wielopunktowy automatyczny z elektrycznym otwieraniem Instrukcja obsługi

Podobne dokumenty
bluematic EAV Zamek wielopunktowy automatyczny z elektrycznym otwieraniem Instrukcja obsługi

bluematic EAV Zamek wielopunktowy automatyczny z elektrycznym otwieraniem Instrukcja obsługi

Zamek drzwiowy wielopunktowy z ryglami masywnymi do drzwi z PCW, drewna i aluminium

bluemotion Zamek wielopunktowy z elektrycznym sterowaniem Instrukcja obsługi

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

Gwarancja na zamki wielopunktowe Winkhaus STV

Instrukcja ST-226/ST-288

Zamek Szyfrowy BC Instrukcja Obsługi

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT GHz Cyfrowa transmisja

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID. Instrukcja montażu i programowania

NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne.

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI

Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

System zdalnego sterowania

Instrukcja obsługi FinKey

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Moduł radiowy B-Tronic RCU

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI

Revio-868 P Nr e l e r o CE Instrukcja obsługi (tłumaczenie) Przechowuj instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu!

Centronic EasyControl EC311

Zamki wielopunktowe z automatycznym ryglowaniem

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa

inteo Centralis Receiver RTS

Instrukcja obsługi Aktywator z odryglowaniem awaryjnym AZ/AZM 200-B Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja montażu i obsługi. Gong natynkowy

Instrukcja obsługi Aktywator z odryglowaniem awaryjnym AZ/AZM 200-B30 AZ/AZM 201-B Informacje o dokumencie. Zawartość

Centronic EasyControl EC541-II

INSTRUKCJA OBSŁUGI K3-3. Czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu i interfejsem Wiegand. Copyright Domster T. Szydłowski

Instrukcja obsługi. Aktor przełączający

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODUŁ CZYTNIKA KART-KLUCZY MD-NIM05

Ekay Integra Arte + panel micro plus BT - Instrukcja obsługi

Sterownik napędów 4AC

Instrukcja obsługi. 1. Dane techniczne. 2.Montaż

Sterowanie_zdalne_Unirol Nr produktu ,

Centronic EasyControl EC315

Domofon (również bramofon)

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-KRM. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

MACO PROTECT ZAMKI DRZWIOWE

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

Q3 Autonomiczny czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu, przyciskiem dzwonka i interfejsem Wiegand

Instrukcja obsługi Aktywator z wyjściem awaryjnym AZ/AZM 200-B40 AZ/AZM 201-B Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR

Uniwersalne zdalne sterowanie magnetowidem IR Nr art

SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN :2006 CERTYFIKAT IMP

ABB i-bus KNX Uniwersalny interfejs, 12-kanałowy, UP US/U 12.2

BIOKEY GATE wersja bezprzewodowa

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

Kompaktowe urządzenie alarmowe Standard DIY-12

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH

INSTRUKCJA WCZYTYWANIA KODU PILOTA DO PAMIĘCI SIŁOWNIKA SERII COSMO Z WBUDOWANYM ODBIORNIKIEM RADIOWYM MOBILUS MOTOR SP. Z O.O.

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Sejf SL STRONG klasa I. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

Falownik FP 400. IT - Informacja Techniczna

SOLAR Basic. Instrukcja obsługi elektronicznego zamka o wysokim poziomie bezpieczeństwa

Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM

Poprawny sposób przyłożenia palca. Nota:

ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY AURA 1CF T

Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam

Zamki szyfrowe ZS40 / ZS41 / ZS42 / ZS43

INSTRUKCA OBSŁUGI KONTROLERA KLUCZY ZBLIŻENIOWYCH WPC-02

MACO MULTI-TREND OKUCIA ROZWIERNE I ROZWIERNO - UCHYLNE

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

Zwora Elektromagnetyczna MSL-41-02

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 R

Model: OR-ZS-802 ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID. Instrukcja montażu i programowania

4P Zdalny czujnik KRCS01-7B. Instrukcja montażu

ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY GAMMA X

Centronic EasyControl EC545-II

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 BD

NAPĘD Z WBUDOWANYM ODBIORNIKIEM RADIOWYM I DETEKCJĄ PRZESZKÓD SERIA 35, 45 [EVY]

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI

A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306

Wskazówki montażowe. Podłaczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów montażowych stosowanych do serii LT 50

Wodoodporny zamek kodowy z czytnikiem kart. Instrukcja obsługi. Nr produktu:

Instrukcja obsługi.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami!

TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO ZAMKI DRZWIOWE 36,5 9,5. Z-TA Zamek sterowany cylindrem 3-zapadki Automatic - Comfort PVC 6,5 INSTRUKCJA MONTAŻU

Instrukcja montażu i obsługi reklamy LED Krzyż Apteczny LED

NAPĘDY SERII 35EV/S I 45EV/S

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-KRM. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Łącznik przekaźnikowy na kartę hotelową , Instrukcja obsługi i montażu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Budowa urządzenia.

Instrukcja podłączenia przewodów do centrali sterującej systemu ilock

Instrukcja obsługi. Czujnik refleksyjny OJ / / 2005

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA EX-BIDI

Czytnik linii papilarnych Basic - V3.4_7.4_8.0/2018 Instrukcja obsługi dla BioKey Inside Czytnik linii papilarnych Basic do integracji z drzwiami

KLASYCZNY ZAMEK KODOWY

Transkrypt:

bluematic EAV Zamek wielopunktowy automatyczny z elektrycznym otwieraniem Instrukcja obsługi Po zainstalowaniu zamka niniejszą instrukcję należy przekazać użytkownikowi (obowiązek informacji wymagany przepisami o odpowiedzialności cywilnej za szkody powstałe w związku z wadliwością produktu)

Instrukcja obsługi bluematic EAV Nr druku 0/0 Zamek wielopunktowy jest zgodny z postanowieniami dyrektywy zgodności prawodawstwa państw członkowskich w sprawie tolerancji elektromagnetycznej (9// EWG ). W załączonej Deklaracji zgodności producent poświadcza zgodność produktu z normami unijnymi. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG Berkeser Straße D-9 Meiningen T + 9 (0) 9 90-0 F + 9 (0) 9 90- www.winkhaus.de Wszelkie informacje zawarte w instrukcji są zgodne z naszymi najnowszymi badaniami nad produktem. Zastrzegamy sobie prawo do zmian produktu w celu zagwarantowania pełnego zadowolenia klientów z użytkowania zamka bluematic EAV (zamka wielopunktowego automatycznie ryglującego z otwieraniem elektrycznym) oraz jego niezawodności. Wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi przygotowano i sprawdzono z największą starannością. Ze względu na ciągły postęp techniczny, zmiany w ustawodawstwie lub inne nieuniknione zmiany nie możemy wziąć odpowiedzialności za prawidłowość i kompletność informacji zawartych w niniejszej instrukcji. Dziękujemy jednak za przekazywane nam wszelkie uwagi. Przestrzeganie niniejszej instrukcji zagwarantuje bezproblemowy montaż zamka bluematic EAV (zamka wielopunktowego automatycznie ryglującego z otwieraniem elektrycznym). Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone, stan: /00 Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluematic EAV Nr druku 0/0 Spis treści Ważne informacje Strona. Informacje ogólne Strona. Zasady stosowania zgodnie z przeznaczeniem Strona. Użytkowanie niezgodnie z przeznaczeniem Strona. Objaśnienie symboli Strona. Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Strona. Skróty/objaśnienia Strona 9 produktu Strona 0 Montaż Strona 9. Frezowanie Strona 9. Łącznik kabla KÜ-STV (wtykowy) Strona 0. Instalacje Strona.. Ogólny schemat przyłączeniowy Strona. System kontroli dostępu zestaw transponderów Strona. System kontroli dostępu pilot zdalnego sterowania Strona.. Pilot zdalnego sterowania zestaw Strona.. Odbiornik zdalnego sterowania (pojedynczy) Strona 9. Systemy kontroli dostępu innych producentów Strona.. Systemy kontroli dostępu innych prod. informacje ogólne Strona Informacje ogólne Ważne informacje produktu Montaż Obsługa/ programowanie Konserwacja i pielęgnacja Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe.. Systemy kontroli dostępu innych producentów skaner linii papilarnych ekey home integra Strona... Sterowanie dodatkowymi aplikacjami (tylko integra ) Strona... Sterowanie napędem elektrycznym (integra i ) Strona.. Systemy kontroli dostępu innych producentów skaner linii papilarnych IDENCOM BioKey INSIDE Strona Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluematic EAV Nr druku 0/0 Spis treści Obsługa/Programowanie Strona. bluematic EAV Strona.. Ryglowanie i odryglowanie Strona. bluematic EAV z transponderem Strona.. Obsługa Strona.. Programowanie Strona. bluematic EAV z pilotem zdalnego sterowania Strona 9.. Obsługa Strona 9.. Programowanie Strona 9 Konserwacja i pielęgnacja Strona Usterki/usuwanie Strona Dane techniczne Strona. Kaseta silnika Strona. Zasilacz sieciowy Strona. Odbiornik/czytnik Strona. Pilot zdalnego sterowania Strona. Łącznik kabla KÜ-T Strona Wyposażenie dodatkowe Strona 0 Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluematic EAV Nr druku 0/0 Ważne informacje. Informacje ogólne Szanowni Klienci, dziękujemy Państwu za zakup wysokiej jakości produktów naszej firmy i okazane nam zaufanie. Prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję w celu zapoznania się ze sposobem instalacji i użytkowania naszego zamka, aby uniknąć ewentualnych błędów lub zagrożeń. Aprobata w klasie A Nr aprobaty: M00. Zasady stosowania zgodnie z przeznaczeniem Zamki bluematic EAV (zamki wielopunktowe automatycznie ryglujące z otwieraniem elektrycznym) i zalecane do stosowania komponenty firmy Winkhaus przeznaczone są do użytku w warunkach: względnej wilgotności powietrza do 9% temperatury otoczenia od -0 C do +0 C. Zamek pod względem konstrukcyjnym przystosowany jest do stosowania z oryginalnymi komponentami firmy Winkhaus. Stosowanie innych produktów może ujemnie wpłynąć na opisane właściwości i funkcje zamka. Zamek należy stosować zgodnie z jego przeznaczeniem. Systemy kontroli dostępu i komponenty firmy Winkhaus zostały dokładnie sprawdzone pod względem ich funkcjonowania. Przy zastosowaniu elementów innych producentów należy zwrócić się do firmy Winkhaus o udzielenie aprobaty na ich wykorzystanie. Informacje ogólne Ważne informacje produktu Montaż Obsługa/ programowanie Konserwacja i pielęgnacja Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluematic EAV Nr druku 0/0 Aby zapewnić użytkowanie zamka zgodne z jego przeznaczeniem: należy przekazać odpowiednim osobom wymagane instrukcje i informacje, montaż okuć, mechanizmów i akcesoriów powinien być wykonany przez fachowy personel zgodnie z instrukcjami montażu. Podczas montażu należy przestrzegać obowiązujących norm DIN. Użytkowanie zamków Winkhaus zgodne z ich przeznaczeniem będzie zagwarantowane, jeśli: zamki będą stosowane zgodnie z ich przeznaczeniem i montowane według instrukcji; nie będą używane niezgodnie ze swoim przeznaczeniem; będą regularnie konserwowane zgodnie z instrukcją konserwacji, przynajmniej raz w roku smarowane, a elementy ruchome (np. skosy zapadki, trzpienie zapadkowe) w razie potrzeby częściej; nie będą użytkowane pomimo oznak zużycia elementów; usterki będą naprawiane przez fachowy personel. Producent/dostawca nie odpowiada za uszkodzenia ciała lub szkody materialne powstałe w wyniku użytkowania zamka niezgodnie z jego przeznaczeniem i wbrew zaleceniom instrukcji obsługi.. Użytkowanie niezgodnie z przeznaczeniem System zamków nie jest przystosowany pod względem konstrukcyjnym do kompensowania zmian wymiarowych, wynikających z odkształceń lub rozszczelnień wywołanych zmianami temperatury lub konstrukcji budynku. Drzwi montowane w pomieszczeniach o dużej wilgotności powietrza i w otoczeniu o wysokim stężeniu czynników korozyjnych wymagają okuć specjalnych. Niewłaściwe użytkowanie, tzn. stosowanie zamka niezgodne z jego przeznaczeniem, zachodzi gdy: użytkownik nie stosuje się do sposobu użytkowania zalecanego w instrukcji; poprzez umieszczenie pomiędzy ościeżnicą a skrzydłem, w mechanizmie zamka lub zaczepów przedmiotów niezgodnych z przeznaczeniem, utrudnione jest prawidłowe użytkowanie zamka; Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluematic EAV Nr druku 0/0 ingeruje się w mechanizm zamka lub zaczepów, powodując zmianę w budowie lub funkcjonowaniu zamka, drzwi z zamontowanym zamkiem zostaną przewiercone w obszarze kasety lub listwy zamka; do utrzymania drzwi w pozycji otwartej stosowane są niezgodnie z ich przeznaczeniem rygle lub inne elementy ryglujące lub podejmowanie są próby zamknięcia drzwi przy wysuniętych elementach ryglujących; trzpień klamki montowany jest przy użyciu nadmiernej siły; elementy mechanizmu są montowane lub modyfikowane w sposób, który ujemnie wpływa na funkcjonowanie zamka, np. poprzez lakierowanie lub malowanie elementów ruchomych, takich jak np. rygiel zamka lub zapadka; przy otwieraniu za pomocą klucza na zamek przenoszone są nadmierne siły; na klamkę działają nadmierne obciążenia lub przy otwarciu działa siła powyżej 0 N; zmienia się wymaganą szerokość szczeliny w drzwiach (poszerzenie lub zmniejszenie) w wyniku regulacji zawiasów drzwiowych lub na skutek obwieszenia drzwi; jednocześnie uruchamia się klamkę i klucz; do uruchamiania zamka stosuje się narzędzia lub inne przyrządy działające jak dźwignia; zamek otwiera się lub zamyka narzędziami, które nie są do tego przeznaczone; stosowane są inne wielkości niż podane w danych technicznych.. Objaśnienie symboli W poniższej instrukcji wszystkie ważne informacje oznaczone są symbolami i słowami ostrzegawczymi. Słowa ostrzegawcze jak NIEBEZPIECZEŃSTWO czy UWAGA wskazują na stopniowanie niebezpieczeństwa. Symbole podkreślają je dodatkowo. Aby uniknąć niebezpieczeństw należy bezwzględnie przestrzegać informacji podanych przy symbolach! Informacje ogólne Ważne informacje produktu Montaż Obsługa/ programowanie Konserwacja i pielęgnacja Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe NIEBEZPIECZENSTWO! Zagrożenie życia lub niebezpieczeństwo ciężkich zranień. Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluematic EAV Nr druku 0/0 UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia rzeczy. + WSKAZÓWKA! Ważne wskazówki i informacje dodatkowe. CHROŃ ŚRODOWISKO! Wskazówki dotyczące ochrony środowiska.. Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa odnoszą się przede wszystkim do montażu i sposobu użytkowania zamków. Należy bezwzględnie się do nich stosować! Instrukcję obsługi należy przeczytać i przechowywać w dostępnym miejscu. Po zamontowaniu drzwi należy instrukcję przekazać użytkownikowi. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek niewłaściwego użytkowania zamka. Ze względów bezpieczeństwa zaleca się stosowanie oryginalnych komponentów firmy Winkhaus. Stosowanie komponentów innych producentów może ujemnie wpłynąć na właściwości i funkcje zamka. Drzwi muszą łatwo zamykać się mechanicznie kluczem. Instalacja/naprawa elementów elektrycznych wymaga fachowej wiedzy, dlatego prace te musi wykonywać wykwalifikowany personel. Ze względów bezpieczeństwa zabrania się dokonywania samodzielnych lub prowizorycznych napraw i samowolnego wprowadzania zmian! Uszkodzone elementy zastępować można wyłącznie oryginalnymi częściami. Producent odpowiada za techniczne właściwości zamków w ramach ustawy tylko wtedy, gdy sam dokonuje napraw, konserwacji i innych zmian lub autoryzowany przedstawiciel wykonuje je zgodnie z jego zaleceniami. Firma Winkhaus nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek nieprawidłowo przeprowadzonej naprawy, konserwacji lub wprowadzonych zmian. Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluematic EAV 9 Nr druku 0/0. Skróty/Objaśnienia W niniejszej instrukcji użyto następujących określeń i skrótów: STV zamki drzwiowe wielopunktowe AV autolock AV (zamek z automatycznym ryglowaniem) EAV bluematic EAV (zamek wielopunktowy automatycznie ryglujący z otwieraniem elektrycznym) Drücker klamka drzwiowa Grt. komplet SB FRA zaczep środkowy zapadka/rygiel M z dwoma ryglami masywnymi RS wersja prawa zgodnie z DIN LS wersja lewa zgodnie z DIN mc powłoka chromianowo - cynkowa est powłoka ze stali szlachetnej gr powłoka malowana proszkowo na kolor szary Leser czytnik/sterownik z zestawu transponderów AC prąd zmienny DC prąd stały NO zestyk (obwodu zamkniętego) NC zestyk (obwodu otwartego) NO-NC zestyk przyłączeniowy ANT/GND dodatkowy odbiornik/ziemia UP-Dose puszka podtynkowa LED dioda LED PE przewód ochronny (uziemiający) N przewód zerowy L faza Informacje ogólne Ważne informacje produktu Montaż Obsługa/ programowanie Konserwacja i pielęgnacja Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

+ + - - N L +V -V Netzteil/Powersupply INPUT: 00-0 V AC; 0/0 Hz OUTPUT: V DC; A Instrukcja obsługi bluematic EAV 0 Nr druku 0/0 produktu Zamek bluematic EAV (zamek wielopunktowy automatycznie ryglujący z otwieraniem elektrycznym) jest nowoczesnym systemem ryglowania przeznaczonym do zabezpieczenia i bezdotykowego otwierania drzwi wejściowych. Podczas otwierania drzwrygle masywne uruchamiane są elektrycznie w komfortowy sposób. na zewnątrz drzwi Rys. -: Zamk bluematic EAV z osprzętem Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluematic EAV Nr druku 0/0 autolock AV (zamek z automatycznym ryglowaniem STV-AV-F/U ) trzeba użyć* Kaseta silnika X X Kpl. ramowy/zaczepy X X Zaczep FRA... X X Łącznik kabla (KÜ-T-STV) X X. Przewód montowany po str. skrzydła m lub,m, wraz z wtyczką do kasety silnika Przewód montowany po. stronie ramy m Zasilacz sieciowy V DC/A X System kontroli dostępu: na rysunku jest odbiornik sterownika z zestawem transponderów + UWAGA: Odbiornik z zestawem transponderów montuje się na zewnątrz w pobliżu drzwi wejściowych! X X X Nr w pakiecie podstawowym jako wyposaż. dodatk./ opcjonalnie brak w pakiecie podstawowym Informacje ogólne Ważne informacje produktu Montaż Obsługa/ programowanie Konserwacja i pielęgnacja Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe Przycisk Otwarte X 9 Puszka podtynkowa X 0 Klamka X * pozostałe elementy są zalecane do stosowania lub opcjonalne Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluematic EAV Nr druku 0/0 Zamek autolock AV z automatycznym ryglowaniem opcjonalnie elektryczne odryglowanie (funkcja elektrorygla) Zasuwnica automatyczna z -punktowym ryglowaniem wraz z blokadą błędnej obsługi, w wersji lewej i prawej Nazwa artykułu wer. prawa wer. lewa STV-AV-F0 L0/ 9/ M pr/lw chr.-cynk. STV-AV-F0 L0/ 9/ M pr/lw szary 9 99 STV-AV-F0 L0/0 9/ M pr/lw chr.-cynk. 0 9 0 STV-AV-F0 L0/0 9/0 M pr/lw chr.-cynk. 0 STV-AV-F0 L0/ 9/ M pr/lw chr.-cynk. STV-AV-F0 L0/ 9/ M pr/lw szary 09 0 0 STV-AV-F0 L0/ 9/0 M pr/lw chr.-cynk. 9 9 0 STV-AV-F0 L0/0 9/ M pr/lw chr.-cynk. 90 9 STV-AV-F0 L0/ 9/ M pr/lw chr.-cynk. STV-AV-F0 L0/ 9/0 M pr/lw chr.-cynk. 0 STV-AV-F0 L0/ 9/ M pr/lw chr.-cynk. 0 0 STV-AV-F0 L0/ 9/0 M pr/lw chr.-cynk. STV-AV-F0 L0/ 9/0 M pr/lw szary 9 9 STV-AV-F00 L0/ 9/ M pr/lw chr.-cynk. 9 0 9 0 STV-AV-F00 L0/0 9/ M pr/lw chr.-cynk. 9 STV-AV-F00 L0/ 9/ M pr/lw chr.-cynk. 9 9 STV-AV-F00 L0/ 9/0 M pr/lw chr.-cynk. STV-AV-F00 L0/0 9/ M pr/lw chr.-cynk. 90 90 STV-AV-F00 L0/0 9/ M pr/lw szary 0 9 0 STV-AV-F00 L0/ 9/ M pr/lw chr.-cynk. 9 0 STV-AV-F00 L0/ 9/ M pr/lw szary 9 99 9 STV-AV-F00 L0/ 9/0 M pr/lw chr.-cynk. 990 99 STV-AV-F00 L0/0 9/ M pr/lw chr.-cynk. 9 9 9 9 STV-AV-F00 L0/0 9/ M pr/lw st. szlachet. 90 90 9 STV-AV-F00 L0/0 9/0 M pr/lw chr.-cynk. 9 STV-AV-F00 L0/0 9/0 M pr/lw szary 0 STV-AV-F00 L0/ 9/ M pr/lw chr.-cynk. 90 9 STV-AV-F00 L0/ 9/0 M pr/lw chr.-cynk. 00 0 STV-AV-F0 L0/ 9/ M pr/lw chr.-cynk. 0 9 STV-AV-F0 L0/ 9/ M pr/lw szary 9 9 STV-AV-F0 L0/ 9/ M pr/lw st. szlachet. 09 0 0 STV-AV-F0 L0/0 9/ M pr/lw chr.-cynk. STV-AV-F0 L0/0 9/ M pr/lw szary 99 99 9 STV-AV-F0 L0/0 9/ M pr/lw st. szlachet. 9 9 9 0 STV-AV-F0 L0/ 9/ M pr/lw chr.-cynk. 9 0 9 0 9 STV-AV-F0 L0/ 9/ M pr/lw szary 9 9 STV-AV-F0 L0/ 9/0 M pr/lw chr.-cynk. 9 Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluematic EAV Nr druku 0/0 Zamek autolock AV z automatycznym ryglowaniem Nazwa artykułu wer. prawa wer. lewa STV-AV-F0 L0/0 9/ M pr/lw chr.-cynk. 9 0 9 9 STV-AV-F0 L0/0 9/ M pr/lw st. szlachet. 9 STV-AV-F0 L0/ 9/ M pr/lw chr.-cynk. 9 STV-AV-F0 L0/ 9/ M pr/lw st. szlachet. 9 9 STV-AV-U0 L0/ 9/0 M pr/lw szary 9 0 9 STV-AV-U9 L0/ 9/ M pr/lw chr.-cynk. 0 9 0 9 STV-AV-U9 L0/ 9/ M pr/lw szary 9 0 9 STV-AV-U0 L0/ 9/ M pr/lw chr.-cynk. 9 0 STV-AV-U0 L0/ 9/ M pr/lw szary 09 00 STV-AV-U0 L0/ 9/ M pr/lw st. szlachet. 0 STV-AV-U0 L0/ 9/ M pr/lw biały 90 0 STV-AV-U0 L0/0 9/ M pr/lw chr.-cynk. 0 STV-AV-U0 L0/0 9/0 M pr/lw szary 9 9 9 9 STV-AV-U0 L0/0 9/0 M pr/lw biały 9 9 0 9 9 STV-AV-U0 L0/ 9/ M pr/lw chr.-cynk. STV-AV-U0 L0/ 9/ M pr/lw szary STV-AV-U0 L0/ 9/ M pr/lw st. szlachet. 9 0 STV-AV-U0 L0/ 9/0 M pr/lw chr.-cynk. STV-AV-U0 L0/0 9/ M pr/lw chr.-cynk. 9 0 9 STV-AV-U0 L0/0 9/ M pr/lw st. szlachet. STV-AV-U0 L0/ 9/0 M pr/lw chr.-cynk. 0 0 STV-AV-U0 L0/0 9/ M pr/lw chr.-cynk. 9 9 0 STV-AV-U0 L0/ 9/ M pr/lw chr.-cynk. 9 9 STV-AV-U0 L0/ 9/ M pr/lw st. szlachet. 9 99 STV-AV-U0 L0/ 9/0 M pr/lw chr.-cynk. STV-AV-U L0/ 9/ M pr/lw chr.-cynk. 9 9 STV-AV-U L0/ 9/ M pr/lw chr.-cynk. STV-AV-U L0/ 9/ M pr/lw szary STV-AV-U L0/ 9/ M pr/lw st. szlachet. 0 09 STV-AV-U L0/ 9/ M pr/lw biały 99 0 9 STV-AV-U L0/ 9/ M pr/lw chr.-cynk. STV-AV-U L0/ 9/ M pr/lw szary 9 STV-AV-U L0/ 9/ M pr/lw chr.-cynk. 9 09 9 0 9 STV-AV-U L0/ 9/ M pr/lw chr.-cynk. 9 9 STV-AV-U L0/ 9/ M pr/lw st. szlachet. 9 9 0 9 99 STV-AV-U0 L0/ 9/0 M pr/lw chr.-cynk. 99 0 0 99 0 Informacje ogólne Ważne informacje produktu Montaż Obsługa/ programowanie Konserwacja i pielęgnacja Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluematic EAV Nr druku 0/0 Kaseta silnika + WSKAZÓWKA! Kaseta silnika do elektrycznego odryglowania ze sterownikiem, bez przewodu do transpondera lub pilota zdalnego sterowania sterowanie napędem elektrycznym za pomocą kontaktu bezpotencjałowego dostarczana w wersji zamontowanej lub oddzielnie Kaseta silnika STV EAV ) 0 99 Kaseta silnika STV-G EAV zamontowana ) 0 999 Kaseta silnika STV EAV (do drzwi z napęd.) ) ) 0 Kaseta silnika STV-G EAV (do drzwi z napęd.) 0 zamontowana ) ) ) kasetę niezamontowaną przykręcić do zamka autolock AV (z automatycznym ryglowaniem) Uwaga: uwzględnić lewy gwint! ) zamawiając jednocześnie zamek autolock AV i zamontowaną kasetę silnika EAV, otrzymamy zamek z zamontowaną kasetą silnika ) wraz z sygnałem (kontakt bezpotencjałowy) do napędu elektrycznego W przypadku zastosowania napędu elektrycznego uwzględnić poniższe zalecenia: Należy zagwarantować, żeby silnik mógł każdorazowo otworzyć zamek. Po odryglowaniu sterownik przekazuje sygnał do napędu elektrycznego, który musi zadziałać natychmiast. Jeśli napęd elektryczny uruchamiany jest w innym momencie, może dojść do uszkodzeń. Jeśli rygiel główny odryglowywany jest ręcznie, drzwi nie można uruchamiać elektrycznie. Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluematic EAV Nr druku 0/0 Komplet ramowy/zaczepy Proszę wybrać odpowiednie elementy ramowe (komplet ramowy/zaczepy) z aktualnego katalogu: Katalog do drzwi drewnianych/ PCV/aluminium 0.0 9 Zaczepy do drzwi drewnianych Grupa Informacje ogólne Ważne informacje produktu Zaczepy do drzwi z PCV Grupa Zaczepy do drzwi z aluminium Grupa Montaż (Przykład: profil INOUTIC, ościeżnica L0, skrzydło H0 kpl. ramowy U-9) Składając zamówienie należy podać wersję drzwi zgodnie z normą DIN: lw lub pr Zaczep FRA Zaczep środkowy do zapadki i rygla przeznaczony do montażu w drzwiach drewnianych, z PCV i aluminium. Proszę wybrać odpowiedni zaczep zgodnie z systemem profilowym z aktualnie obowiązującego katalogu (patrz Komplet ramowy/zaczepy). Obsługa/ programowanie Konserwacja i pielęgnacja Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluematic EAV Nr druku 0/0 Łącznik kabla KÜ-T-STV Łącznik kabla przeznaczony do ukrytego montażu we wrębie. podzielny, z funkcją wtykową, ze śrubami zabezpieczającymi element skrzydłowy z osłoną sprężynową i przewodem lub,m, z wtyczką do kasety silnika do zestawu STV KÜ-T-INTEGRA-EAV element skrzydłowy z osłoną sprężynową i przewodem m (końcówka przewodu z -biegunową wtyczką) do zestawu STV KÜ-T-INSIDE-EAV element skrzydłowy z osłoną sprężynową i przewodem m (końcówka przewodu z -biegunową wtyczką) element ramowy z przewodem m do ukrytego montażu we wrębie służy jako elektryczny interfejs (maks. V DC, A) pomiędzy skrzydłem drzwiowym i ramą kolor: srebrno-szary od luzu wrębowego mm frezowanie nie jest konieczne, dlatego bardzo dobrze zachowuje się w drzwiach z PCW lub aluminium (w zależności od profilu) zalecenie: w przypadku drzwi drewnianych (lub ew. także z PCW/aluminium) zastosować osłonę F/0, aby ukryć wgłębienie na resztę przewodu i uniknąć jego przerwania. Łącznik kabla KÜ-T-STV-FL m ) Łącznik kabla KÜ-T-STV-FL,m ) 9 0 Łącznik kabla KÜ-T-INTEGRA-EAV FL m + Kabel m ) 9 0 0 Łącznik kabla KÜ-T-INSIDE-EAV FL,m + Kabel m ) 9 0 Osłona F do KÜ-T-STV Osłona F0 do KÜ-T-STV ) przy zastosowaniu EAV (lub BM): element skrzydłowy przewód m + wtyczka do kasety silnika ) przy zastosowaniu EAV (lub BM): element skrzydłowy Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluematic EAV Nr druku 0/0 przewód,m + wtyczka do kasety silnika ) przy zastosowaniu EAV z czytnikiem linii papilarnych ekey home integra: el. skrzydłowy przewód m + bieg. wtyczka do sterownika ekey home integra ) przy zastosowaniu EAV z czytnikiem linii papilarnych IDENCOM BioKey INSIDE: element skrzydłowy przewód m + biegunowa wtyczka do połączenia z przewodem Y INSIDE EAV 0, m. + WSKAZÓWKA! Jeśli nie jest stosowany przewód podzielny (np. STV-KÜ M) lub inny łącznik kabla Winkhaus, do przyłączenia silnika ( ) należy zastosować przewód STV m. Zasilacz sieciowy Zasilacz sieciowy o napięciu 00-0V, 0/0Hz, V DC, A + + - - N L +V -V Zasilacz/Powersupply INPUT: 00-0 V AC; 0/0 Hz OUTPUT: V DC; A do zamka EAV, montowany na szynie Zasilacz sieciowy V DC/A 9 Informacje ogólne Ważne informacje produktu Montaż Obsługa/ programowanie Konserwacja i pielęgnacja + WSKAZÓWKA! Podłączenie drugiego zamka EAV do jednego zasilacza sieciowego nie jest możliwe. Przeznaczony do dodatkowych komponentów (np. skanera linii papilarnych), przy czym należy zwrócić uwagę na wymagania mocy tych komponentów (patrz poniższa wskazówka). UWAGA! W przypadku połączenia EAV z systemem kontroli dostępu obciżenie zasilacza nie może przekroczyć A. Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe WSKAZÓWKA: W przypadku zastosowania zasilacza innego producenta należy uwzględnić poniższe dane: wyłącznie do zamka EAV: zasilacz V DC (napięcie stałe), stabilizowany, min.,a w przypadku zastosowania EAV z systemem kontroli dostępu (np. skanerem linii papilarnych) zwiększyć moc o zapotrzebowanie dodatkowych komponentów (,A + prąd dodatkowych komponentów). Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Programmierkarte Instrukcja obsługi bluematic EAV Nr druku 0/0 System kontroli dostępu Drzwi od zewnątrz otwiera się za pomocą systemu kontroli dostępu (transponder, pilot zdalnego sterowania). + WSKAZÓWKA! Aprobata VdS: stosować tylko systemy kontroli dostępu z aprobatą VdS Zestaw transponderów EAV składa się z: czytnika/sterownika (do puszki podtynkowej) czytnik montowany wewnątrz odbiornika do montażu natynkowego (wymiary 90 x 90 x mm, kolor biały), przewodu o dł.,m przymocowanego na stałe do odbiornika naklejki na odbiornik, odpornej na działania zewnętrznych warunków atmosferycznych i promieni UV odbiornik montowany na zewnątrz transponderów (w kształcie breloczka do kluczy, kolor niebieski, niezaprogramowane) Gesamt Lösch-Karte kart z oprogramowaniem (karta programująca = zielona, karta kasująca = czerwona) Zestaw transponderów T0 EAV 0 Zestaw zdalnego sterowania składa się z: odbiornika zdalnego sterowania (do montażu w puszce podtynkowej) odbiornik montowany wewnątrz pilotów (niezaprogramowane, kolor antracytowo-szary) instrukcji programowania + schematu przyłączeniowego Zest. zdal. ster. F0 antracyt zestaw + 0 + UWAGA! W przypadku zastosowania/przyłączenia napędu elektrycznego podłączyć następujące elementy bezpośrednio do napędu: przy prądzie zmiennym warystor, przy prądzie stałym diodę gasnącą. Powód: ochrona przekaźnika przed zużyciem Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluematic EAV 9 Nr druku 0/0 Montaż. Frezowanie Do zamontowania zamka bluematic EAV niezbędne są standardowe frezowania wymagane przy montażu zasuwnic z -punktowym ryglowaniem oraz dodatkowe frezowanie pod kasetę silnika; patrz schemat poniżej. 0 0 0 0 + WSKAZÓWKA! W przypadku drzwi drewnianych ważne jest, aby frezowanie pod dodatkową kasetę zamka powiększyć do mm. Informacje ogólne Ważne informacje produktu Montaż Obsługa/ programowanie Konserwacja i pielęgnacja Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe 00 0 do przycięcia 0 0 do przycięcia Rys..-: Wymiary zamka bluematic EAV Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluematic EAV 0 Nr druku 0/0 Rys..-: Osadzenie kasety silnika do zamka bluematic EAV. Rys..-: Osadzenie głównej kasety zamka do bluematic EAV + WSKAZÓWKA! a) Frezowanie pod główną kasetę zamka min. mm, aby zagwarantować swobodne poruszanie się listwy napędowej! Oczyścić wrąb okuciowy, aby nie uszkodzić swobodne poruszającej się listwy! b) Stosować wyłącznie komplety drzwiowe z gałką po stronie zewnętrznej i klamką po stronie wewnętrznej.. Łącznik kabla KÜ-T-STV (wtykowy) Zalecenie: W przypadku drzwi drewnianych (lub drzwi z PCW/aluminium) należy zastosować osłonę F/F0, aby ukryć frezowanie pod przewody i uniknąć przerwania kabla. Etapy montażu: Element ramowy A. W ramie wywiercić otwór przelotowy ø mm na przewód Przewód przeciągnąć przez otwór w ramie (pozostawiając odpowiedni odcinek w ramie jako zapas) Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluematic EAV Nr druku 0/0 00 maks. 90 odległość przy naprężeniu ok. 0 Unter Vorspannung! 0 Ø Ø Wkręt mocujący Wkręt mocujący Wkręt mocujący Osłona. Element ramowy A. Element ramowy B Element skrzydłowy. (0) Rys..-: Wymiary frezowań pod łącznik kabla KÜ-T-STV (wymiary w mm) 9 9 Ø. F = (F0 = 0). Element ramowy A. przymocować śrubą Ø x mm Element skrzydłowy Jeśli stosuje się osłonę, wyfrezować otwór o dł. 90mm (patrz rys..- lub.-, w przypadku drzwi drewnianych o głęb. ok. 0mm). Alternatywnie: Jeśli nie stosuje się osłony, we wrębie nawiercić dwa otwory ø mm lub otwór podłużny (ok. 0mm pionowo przez nawiercenie w ramie ø mm) oraz otwór na wkręt (ø mm), zaznaczone na niebiesko. UWAGA! Krawędzie otworów muszą być gładkie. Sprężyna, także przy drzwiach zamkniętych, musi być lekko naprężona (ok. 0mm). Wywiercić niezbędne otwory (ø mm) w skrzydle (np. w przestrzeni międzyszybowej). Przewód z wtyczką do kasety silnika przeciągnąć przez skrzydło drzwi. Koniec sprężyny w elemencie skrzydłowym włożyć do otworu/frezowania w skrzydle drzwiowym/osłonie. Element skrzydłowy zamocować wkrętem okuciowym Ø x mm we wrębie lub przymocować do osłony wkrętem M x mm. Przewód przeciągnąć do kasety silnika, np. przez wrąb szybowy, a pozostałą część przewodu przeciągnąć np. przez szczelinę za kasetą silnika. Informacje ogólne Ważne informacje produktu Montaż Obsługa/ programowanie Konserwacja i pielęgnacja Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluematic EAV Nr druku 0/0 + WSKAZÓWKA! Za elementem skrzydłowym należy zostawić zapas przewodu o dł. ok. -cm, pozwalający na naciąganie sprężyny! Po zamocowaniu skrzydła w ościeżnicy przywrócić połączenie wtykowe. Element ramowy B. zamocować za pomocą wkrętu Ø x mm. UWAGA! Podczas zdejmowania skrzydła z zawiasów (np. podczas montowania ramy do muru) wkręt mocujący musi być całkowicie wykręcony! Nieużywane żyły przewodu należy zaizolować! Osłona F lub F0 do KÜ-T-STV W przypadku drzwi drewnianych należy stosować osłonę F/F0, aby zakryć szczelinę z zapasem przewodu i uniknąć przerwania kabla. Szczelina ta powinna mieć wymiary ok. 0mm x 90mm. lub 0 F=R F0=R0 90 0 00 lub 0 9 ok. 90 ok. 0 pod przewód ele.entu montowanego na ramie 0 lub. 0 0 0 0 0 Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluematic EAV Nr druku 0/0 0 9 0 0 9 0 0 Informacje ogólne. Instalacje NIEBEZPIECZEŃSTWO! Do montowania urządzeń i przewodów elektrycznych niezbędna jest odpowiednia wiedza, dlatego montaż należy zlecić wykwalifikowanym osobom posiadającym odpowiednie uprawnienia. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Montaż i instalacja muszą odbywać się bez dopływu prądu! UWAGA! 9 element skrzydłowy osłona F Rys..-: Wymiary frezowań pod osłony F lub F0 do KÜ-T-STV (wymiary w mm) Przed sprawdzeniem funkcji elektrycznej należy upewnić się, że w trybie mechanicznym drzwi pracują swobodnie! Podłączając domofon, należy zwrócić uwagę, czy przełącznik domofonu wyprowadzony jest jako kontakt bezpotencjałowy! Między domofonem a zamkiem nie może być napięcia zakłócającego! 9 osłona F0 element skrzydłowy Ważne informacje produktu Montaż Obsługa/ programowanie Konserwacja i pielęgnacja Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe W chwili podłączenia napięcia sieciowego (moment uruchomienia) silnik prowadzi zamek do położenia zerowego. Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluematic EAV Nr druku 0/0.. Ogólny schemat przyłączeniowy Zalecenie: puszka podtynkowa lub rozgałęźna od/do kasety silnika lub łącznika kabla L N PE wolny zasilacz V DC/A (Plus) (Minus) np. łącznik świecznikowy (obustronnie) ** przewód min. x 0,mm, maks. dł. 0m puszka podtynkowa lub rozgałęźna - biały - brązowy - zielony - żółty - szary napęd elektryczny (opcjonalnie) przycisk Otwarte dł. i przekrój: dane techniczne producenta napędu inne przyciski * ** przewód min. x 0,mm, maks. dł. system kontroli dostępu * 00m (do ostatniego przycisku lub systemu kontroli dostępu) inne systemy * z bezpotencjałowym zestykiem kontroli dostępu * ** nie wymaga przewodu ekranowego Rys...-: Ogólny schemat przyłączeniowy Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluematic EAV Nr druku 0/0. System kontroli dostępu zestaw transponderów Warunki montażu: Sygnał transpondera weryfikowany jest w czytniku/sterowniku. Czytnik/sterownik należy zamontować w standardowej puszce podtynkowej wewnątrz budynku (bezpośrednio obok drzwi). + WSKAZÓWKA! Jeśli puszka ma pomieścić jednocześnie czytnik i przycisk, puszka musi mieć głębokość mm! Jeśli przycisk nie będzie montowany w pobliżu drzwi, czytnik należy umieścić w puszce z zaślepką. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ze względów bezpieczeństwa zabrania się umieszczania czytnika w puszce podtynkowej z przełącznikiem na 0V lub/i gniazdem wtykowym! Odbiornik przeznaczony jest do montażu natynkowego i musi być zamontowany po zewnętrznej stronie drzwi w miejscu odpornym na działanie warunków pogodowych. Nie należy montować odbiornika bezpośrednio na metalu, ponieważ może to zmniejszyć jego zasięg. W promieniu m nie należy montować żadnego dodatkowego odbiornika! + WSKAZÓWKA! Jeśli ściana, na której montowany będzie odbiornik, jest zbrojona metalem, należy przymocować do niej (jeśli to konieczne na kołkach dystansowych) drewnianą deskę w celu zapewnienia w pełni poprawnego funkcjonowania odbiornika! W celu sprawdzenia poprawności funkcji odczytu można przeprowadzić montaż próbny na miejscu! Informacje ogólne Ważne informacje produktu Montaż Obsługa/ programowanie Konserwacja i pielęgnacja Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe Przewód odbiornika połączyć z czytnikiem/sterownikiem. Zaleca się poprowadzenie kabla z odbiornika do czytnika w rurce instalacyjnej. Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl