C 230 ECO. Konsola sterownicza K3 (GV5) Instrukcja techniczna instalowania i obsługi 300015281-001-D



Podobne dokumenty
Konsola sterownicza B

DTG130-35/45/65/90/115 Eco.NOxPlus

6. Schematy technologiczne kotłowni

Olejowo-gazowy kocioł grzewczy GTU 1200 V. Instrukcja montażu A

C 230 ECO. Konsola sterownicza. DIEMATIC-m3 (GV6) Instrukcja techniczna instalowania i obsługi E

C 230 ECO. Konsola sterownicza. DIEMATIC-m3 (GV6) Instrukcja instalowania i konserwacji B

DTG 1300 Eco.NOx Plus / V130

DIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie przewodowe. CDI4 - Pakiet AD254. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A C

DIEMATIC... / CDC / TAMB

OLEJOWO-GAZOWE KOTŁY STOJĄCE

FM444. Możliwe załączenia. Moduł funkcyjny alternatywnego urządzenia grzewczego. Organ nastawczy Powrót. Organ nastawczy. Urządzenie grzewcze

GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE

Diematic System. ZALETY Diematic m3 REGULACJE

TECHNIKA KOMERCYJNA. Gazowe, stojące kotły kondensacyjne. ELIDENS DTG 130 Eco.NOx Plus 104 C 230 ECO 106 C 330 ECO 108 C 630 ECO 109

Kotły do wyposażenia w nadmuchowy palnik olejowy/gazowy

Instrukcja montażu i obsługi

Deklaracja zgodności nr 99/2013

THEMACLASSIC - THEMACLASSIC C - THEMACLASSIC F. 1 - Płytka elektroniczna III. - Podłączenie zasobnika do kotłów jednofunkcyjnych - AS

Odbiornik radiowy dla regulatora ST2TX RX22

Konsola nadstawiana (MD2) Boczna konsola sterownicza (MD139)

OLEJOWE KOTŁY STOJĄCE

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

TECHNIKA DOMOWA. Olejowe kotły stojące GTU 120 S 76 GTU 1200 V 77 GTU 1200 FF/V 78 GTU 120 FF 78 GT 120 S, GT 1200 S 81

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227

DTG 230 / DTG 330 TECHNIKA KOMERCYJNA GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY ATMOSFERYCZNE. PROJECT DTG 230 Eco.NOx 144 DTG 230 S 145. DTG 330 Eco.

DIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie radiowe. CDR4 - Pakiet AD253. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A A

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF

Instrukcja montażu i obsługi

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

Olejowo-gazowy kocioł grzewczy GT GT Instrukcja montażu E

URZĄDZENIA GRZEWCZE marki

Produkty oraz części zamienne należy usuwać w przyjazny dla środowiska sposób. Należy przestrzegać obowiązujących lokalnych przepisów.

ECL Comfort V a.c. i 24 V a.c.

C 330- ECO Gaz. 56 do 647 kw PROJEKT GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE. W YMIARY (mm i cale) DANE TECHNICZNE

Olejowy kocioł kondensacyjny GTU C 330. Instrukcja montażu B

IntroCondens WHB-K 22/24

DIEMATIC System DIEMATIC M3 REGULACJE. Sterowanie do 9 kotłów w kaskadzie wyposażonych w konsolę K3 Sterowanie do 3 obiegów z zaworem mieszającym

TECH. Deklaracja zgodności nr 156/2015

CA CA 530 STOJĄCE STALOWE KOTŁY OLEJOWE/GAZOWE

Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW

Siłowniki elektryczne

DIEMATIC System. ZALETY DIEMATIC m3 REGULACJE

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

Kontrola działania silnika krokowego

ALEZIO AWHP MIV-II 24 ALEZIO AWHP-II V Wyposażenie dodatkowe 26. Przygotowanie cwu 26. Regulacja 26 HPI 27. Wyposażenie dodatkowe 28

Palniki gazowe C kw

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Ochrona patentowa nr PL Wersja C907

Regulacja DIEMATIC-VM (AD120) Instrukcja techniczna instalowania i obsługi G

Instrukcja Obsługi do wyłączników typu MSD K / MSRD K z pozystorowym zabezpieczeniem termicznym

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

STRAŻNIK MOCY UMOWNEJ

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID LED

Regulator kotłowy SDC. Regulator węzłów grzewczych DHC 43 INSTRUKCJA MONTAŻU

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe FM 50.

EC Vent. Instrukcja montażu. Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL A003

Rozdział 13 Urządzenia regulacyjne Przeznaczone do współpracy z kotłami stojącymi małych mocy

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

Deklaracja zgodności nr 29/2009

VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY

Dodatkowa pompa solarna 12m HelioSet. Instrukcja instalacji

Stojące, gazowe kotły kondensacyjne TWINEO EGC TWINEO EGC 25 /V100 SL 52 TWINEO EGC 25 /V200 SSL 53 TWINEO EGC 25 /B200 SSL 53 MODULENS AGC 55

ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODUŁ CZYTNIKA KART-KLUCZY MD-NIM05

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

SK Instrukcja instalacji regulatora węzła cieplnego CO i CWU. Lazurowa 6/55, Warszawa

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

RMZ781 RMZ782 RMZ783. Moduły grzewcze. Siemens Building Technologies HVAC Products. Synco 700

GAZOWE, WISZĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

I. Bezpieczeństwo II. Opis urządzenia III. Montaż sterownika IV. Konserwacja, dane techniczne... 6

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

Instrukcja instalacji i obsługi sterownika MR55-ACT

EcoTherm Kompakt WBS 14 E/ 22 E WBC 22/ 24 E 3,5 24 kw

Pogodowy regulator kotłowy 2379Z01C. DB Komunikacja Bus (LPB) N Zero. B9 Czujnik temperatury zewnetrznej F5 Faza 2-stopień palnika

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Pomieszczeniowe regulatory temperatury

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015

UNIWERSALNY REGULATOR TEMPERATURY STER3 D-01

Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA

Pomieszczeniowy regulator temperatury z niezależnym sterowaniem c.w.u.

TECHNIKA DOMOWA. Gazowe, wiszące kotły kondensacyjne MCR3 34 MCR /II 37 INNOVENS MCA 40. Wyposażenie dodatkowe dla MCR Regulacja dla MCR3...

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Schemat okablowania DHP-M.

I. Bezpieczeństwo II. Opis urządzenia III. Montaż sterownika IV. Konserwacja, dane techniczne Deklaracja zgodności UE...

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

RVA Regulator strefy grzewczej oraz c.w.u.

RVA Regulator kotła i stref grzewczych

Transkrypt:

C 30 ECO PL Konsola sterownicza K3 (GV5) Instrukcja techniczna instalowania i obsługi 300058-00-D

Spis treści Wprowadzenie...........................................................................3. Używane symbole.......................................................................................3. Informacje ogólne........................................................................................3.3 Homologacje............................................................................................3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia..........................................4. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.......................................................................4. Zalecenia..............................................................................................4 3 Opis techniczny..........................................................................4 3. Dane techniczne.........................................................................................4 3. Zasada działania........................................................................................4 4 Instalowanie.............................................................................5 4. Zakres dostawy.........................................................................................5 4. Podłączenia elektryczne...................................................................................5 4.. Wewnętrzne połączenia elektryczne...................................................................6 4.. Podłączenia podstawowe............................................................................7 4..3 Podłączenie urządzeń bezpieczeństwa (CS).............................................................9 4.3 Schemat ideowy........................................................................................0 5 Konsola sterownicza..................................................................... 6 Zmiana nastaw..........................................................................3 7 Części zamienne........................................................................4 K3 - C 30 ECO 8/08/08-300058-00-D

Wprowadzenie. Używane symbole Uwaga niebezpieczeństwo Ryzyko obrażeń ciała i szkód rzeczowych. Należy bezwzględnie przestrzegać zaleceń odnośnie bezpieczeństwa osób i dóbr. Wskazówka Przestrzegać wskazówek, aby utrzymać komfort cieplny Odnośnik Odnośnik do innych instrukcji lub innych stron instrukcji c.w.u.: Ciepła woda użytkowa CDI : Zdalne sterowanie dialogowe CDR : Zdalne sterowanie radiowe PCU: Primary Control Unit (Płyta główna) SU: Safety Unit (Płytka zabezpieczeń) PSU: Parameter Storage Unit (Zapamiętywanie parametrów kotła) CCE: Kontrola szczelności. Informacje ogólne Gratulujemy Państwu wyboru produktu dobrej jakości. Radzimy przeczytać niniejszą instrukcję w celu zagwarantowania optymalnego funkcjonowania Państwa urządzenia. Jesteśmy przekonani, że nasz produkt spełni Państwa oczekiwania. Prawidłowa praca urządzenia zależy od ścisłego przestrzegania niniejszej instrukcji. Jako producent nie ponosimy odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek złego użytkowania urządzenia, błędnej jego instalacji lub niedostatecznej konserwacji (muszą Państwo zadbać o to, aby instalowanie było przeprowadzone przez autoryzowanego instalatora). De Dietrich Thermique SAS zastrzega sobie możliwość zmian technicznych. Montaż czujnika kotła patrz: Instrukcja instalowania kotła. Podłączenie hydrauliczne obiegu c.w.u patrz: Instrukcja dla podgrzewacza c.w.u.. Montaż wyposażenia dodatkowego patrz: Instrukcja dla wyposażenia dodatkowego..3 Homologacje Deklaracja zgodności / Oznakowanie Przedstawiany produkt spełnia następujące europejskie dyrektywy i normy: - 006/95/WE Dyrektywa w sprawie niskich napięć Norma związana EN 60.335. - 004/08/WE Dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej Normy związane : EN 6000-6-3 ; EN 6000-6- 8/08/08-300058-00-D K3 - C 30 ECO 3

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przed ingerencją odłączyć zasilanie elektryczne. To urządzenie musi być uziemione.. Zalecenia Prawidłowa praca urządzenia zależy od ścisłego przestrzegania niniejszej instrukcji. Jakakolwiek zmiana dokonywana w urządzeniu i instalacji grzewczej musi być wykonywana przez autoryzowanego instalatora. Jako producent nie ponosimy odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek złego użytkowania urządzenia, błędnej jego instalacji lub niedostatecznej konserwacji (muszą Państwo zadbać o to, aby instalowanie było przeprowadzone przez autoryzowanego instalatora). Przestrzegać biegunowości wskazanych na zaciskach: faza (L), zero (N) i ziemia. 3 Opis techniczny 3. Dane techniczne Zasilanie elektryczne : 30V (-0%, +0%) - 50 HZ Kocioł z konsolą K3 można połączyć wyłącznie z kotłem, który jest wyposażony w konsolę sterowniczą DIEMATIC-m3. Instalacja musi pracować w kaskadzie. Regulacja i programowanie wytwarzania c.w.u. odbywa się poprzez konsolę DIEMATIC-m3 kotła głównego. 3. Zasada działania Temperatura kotłów jest modulowana poprzez sterowanie palników przez sterownik DIEMATIC-m3 (kotła prowadzącego) w zależności od temperatury zewnętrznej. Nastawy funkcji regulacyjnych i wewnętrznych funkcji palnika każdego kotła wykonuje się na konsoli sterowniczej DIEMATIC-M3. Do sterowania palnika (zapłon, bezpieczeństwo, modulowanie) poszczególnego kotła przewidziano konsolę K3 tzw. kotła(-ów) podporządkowanego. patrz: Instrukcja konsoli sterowniczej DIEMATIC-m3. 4 K3 - C 30 ECO 8/08/08-300058-00-D

4 Instalowanie 4. Zakres dostawy Podstawowy zakres dostawy konsoli K3 obejmuje: - Konsola sterownicza K3 - Wyjście przekaźnika BUS RX - Dokumentacja Możliwe opcje: - Płytka przekaźników i czujników oraz czujnik dla obiegu mieszaczowego (Pakiet AD0) - Płytka + czujnik dla jednego zaworu mieszającego (Pakiet FM48) - Zdalne sterowanie dialogowe CDI (Pakiet FM5) - Zdalne sterowanie radiowe CDR i moduł kotła (pakiet FM6) - Zdalne sterowanie radiowe CDR - moduł dodatkowy (Pakiet FM6) - Uproszczone zdalne sterowanie z czujnikiem pokojowym (Pakiet FM5) - Czujnik temperatury spalin (Pakiet GV) - Czujnik minimalnego ciśnienia gazu - kotła 3 i 4-członowego (Pakiet GV) - Czujnik minimalnego ciśnienia gazu - kotła 5 i 6-członowego (Pakiet GV5) - Klapa gazów spalinowych (Pakiet GV4) - Kontrola szczelności (Pakiet GV6) (Tylko dla kotłów 5-6-członowych) 4. Podłączenia elektryczne Podłączenia elektryczne do kotła muszą być wykonywane przez uprawnionego elektryka, bezwzględnie po odłączeniu zasilania elektrycznego. Ponieważ wyposażenie elektryczne zostało starannie skontrolowane w fabryce, dlatego w żadnym wypadku nie wolno dokonywać zmian w połączeniach wewnętrznych. Przy wykonywaniu połączeń elektrycznych należy przestrzegać danych na schematach połączeń oraz poniższych danych. Kocioł musi być zasilany przez obwód prądowy posiadający wyłącznik wielobiegunowy (odległość rozwarcia zestyków > 3 mm). Uziemienie musi być zgodne z odpowiednią normą. 8/08/08-300058-00-D K3 - C 30 ECO 5

4.. Wewnętrzne połączenia elektryczne Sprawdzić, czy wtyki pod konsolą są prawidłowo umieszczone. Jeżeli PSU nie jest podłączone, praca nie jest możliwa. Zapewnić, aby PSU było prawidłowo podłączone. 4 V 30 V Wtyk PSU 6 K3 - C 30 ECO 8/08/08-300058-00-D

4.. ` Podłączenia podstawowe Otworzyć konsolę kotła ` D0 00 8 Dostęp do listwy zacisków podłączeniowych 5 3 D00086 A. Czujnik B. 30 V Wewnątrz kotła: ` Zamontować przewody na płycie tylnej konsoli przy pomocy zacisków kablowych dostarczanych w woreczku z wyposażeniem dodatkowym. Poza kotłem: ` Stosować rury lub kanały kablowe oddalone od siebie co najmniej o 0 cm. Niskonapięciowe kable czujników muszą być odseparowane od kabli zasilających (30 V), dla uniknięcia zakłócen elektromagnetycznych. moc na jedno wyjście wynosi 450 W (przy cos ϕ =Dostępna 0,7), a prąd rozruchowy musi być niższy od 6 A. W przypadku przekroczenia powyższych wartości sygnał załączenia musi być przekazywany poprzez stycznik (montowany poza konsolą sterowniczą). Nie przestrzeganie tych przepisów może spowodować zakłócenia i doprowadzić do nieprawidłowego działania regulacji, aż do zniszczenia układów elektronicznych. 8/08/08-300058-00-D K3 - C 30 ECO 7

Stan podczas dostawy 5 A Zworka montowana fabrycznie Zasilanie elektryczne 30 V Kółko kodowania (nastawa fabryczna = 0) Zawór odcinający Zawór bezpieczeństwa (Wyposażenie dodatkowe). W czasie pracy palnika zawór jest pod napięciem. W instalacji kaskadowej każdy kocioł musi posiadać inny numer. Kocioł wiodący: Ustawić na 0 Kocioł Kocioł "podrzędny- ": Ustawić na Kocioł Kocioł "podrzędny- ": Ustawić na Kocioł (itd.) 8 K3 - C 30 ECO 8/08/08-300058-00-D

Sterowanie niskonapięciowe - 4 V Aby zastosować sterowanie niskonapięciowe (np. 4 V) na wyjściach pomp i zaworów należy usunąć zworkę CR, a następnie podłączyć żądane napięcie do zacisku. 4..3 Podłączenie urządzeń bezpieczeństwa (CS) Należy skonfigurować z konsoli sterowniczej na kotle wyposażonym w konsolę DIEMATIC-m3. W zależności od parametrów CS INPUT kotła, wyłączenie na styku bezpieczeństwa CS doprowadzi do: Wygaszenia palnika w trakcie pracy. Automatyczny nowy start, gdy styk WEJŚCIE CS ustawione na bezpieczeństwa (CS) ponownie się zewrze. Wyłączenia zabezpieczające kocioł. Aby kocioł uruchomić na nowo, wymagane jest ręczne odblokowanie. WEJŚCIE CS ustawione na 3 Zworka do usunięcia Podłączyć urządzenie wyłączające do zacisków na CS Podłączenie kotła podporządkowanego w kaskadzie lub regulatora DIEMATIC VM Mostek (CS) po usunięciu znajdującej się tam zworki : umożliwia podłączenie zewnętrznego urządzenia zabezpieczającego (np. urządzenie do neutralizacji kondensatu, czujnik ciśnieniowy braku wody, zabezpieczenie p.pożarowe, termostat spalin (GV),...) nastawa fabryczna: WEJŚCIE CS ustawione na. 8/08/08-300058-00-D K3 - C 30 ECO 9

4.3 Schemat ideowy Schéma de principe - Stromlaufplan - Principle diagram - Principeschema C 30 Eco DIEMATIC M3 - K3 a X5 BPR a DJ4A 0 4 6 8 046804 SPL AUTO b a a ON/OFF L N Ç L N OT BL RL MAINS Ä PUMP X0 3 4 5 6 J8 3 4 PSG CCE 0-0V CS J J ZG 3 Ë Ã ÀÈÁ Ä A B C RL_P-B J. J. RL_VA + S AMB B S DEP B S AMB A T A S ECS S DEP A S EXT RL_P RL_VI RL_VS RL_CO X 3 X3 3 4 X9 3 4 X 3 4 5 6 7 8 9 0 Alim 30 V-50Hz CR Ä Å N L N L N VI É VS N L CO N L RL_AUX3 Ä AUX3 L N RL_AUX Ä AUX L N RL_AUX Ä AUX L N RL_ECS Ä Ã L N RL_PA Ä A TS À Á L N RL_VA õ A ô ó N 4 Ì 3 Ì E.AUX E.UNIV E.AUX S AMB C S DEP C Ì θ C θ C θ C θ C X X9 9 4 5 0 3 6 7 X3 θ C X θ C X5 θ C X4 4 3 X35 V X55 V VG X TA SI 5 4 8 4 3 4 À Á 7 3 J J θ C θ C θ C θ C SU ó ô X9 P 6 8 9-0 K3 - C 30 ECO 8/08/08-300058-00-D

0-0 V Wejście Pompa ładująca c.w.u. Pompa kotła A Pompa obiegu A AUX Pompa dodatkowa PUMP Pompa Alim 30V Zasilanie elektryczne 30 V 50 Hz BPR Przycisk odblokowania CCE Kontrola szczelności CO Klapa zamykająca CR Styki przekaźników CS Styk bezpieczeństwa DJ4A Bezpiecznik automatyczny VS Zawór E AUX, Wejście dodatkowe E UNIV Wejście uniwersalne Przekaźnik telefoniczny J Wtyk płytki drukowanej L Faza N Przewód zerowy A 3-drogowy zawór mieszający obiegu A PSG Czujnik ciśnienia gazu RL AUX Przekaźnik zewnętrzny pompy dodatkowej RL CO Przekaźnik klapy spalin RL ECS Przekaźnik sterujący pompy ładującej zasobnik RL P Przekaźnik pompy kotłowej RL PA Przekaźnik sterujący pompy obiegu A RL VA 3-drogowy zawór mieszający obiegu A RL VI Przekaźnik sterujący klapy odcinającej RL VS Przekaźnik zaworu bezpieczeństwa S AMB Czujnik pomieszczenia S DEP Czujnik zasilania S ECS Czujnik ciepłej wody użytkowej S EXT Czujnik temperatury zewnętrznej SI Elektroda jonizacyjna TA Transformator zapłonowy TF Czujnik temperatury spalin TS Termostat zabezpieczający V, V Wtyk zaworu gazowego VG Zawór gazowy VI Zawór odcinający X Pamięć parametrów X Czujnik ciśnienia spalin X 3 Czujnik kotła X 4 Czujnik wymiennika X 5 Czujnik temperatury powrotu X 35 Wtyk konsoli sterowniczej kotła 30 V X 9 Wtyk konsoli sterowniczej kotła niskonapięciowy ZG Wyłącznik główny 8/08/08-300058-00-D K3 - C 30 ECO

5 Konsola sterownicza. Wyłącznik główny ZAŁ /WYŁ. Przycisk odblokowania 3. Wtyk programatora 4. Bezpiecznik el. zwłoczny (4 A) K3 - C 30 ECO 8/08/08-300058-00-D

6 Zmiana nastaw Nastawę kotła podrzędnego wykonuje się za pośrednictwem konsoli DIEMATIC-m3 kotła prowadzącego instalacji kaskadowej. Wyświetlenie temperatury kotła prowadzącego Wyświetlenie temperatury kotła podporządkowanego Numer kotła, którego parametry są wyświetlane Numer kotła, którego parametry są wyświetlane Nacisnąć przycisk Parametry i wartości pomiarowe dla kotła podporządkowanego (konsola K3) są dostępne poprzez przyciski konsoli DIEMATIC-m3. Wyświetlany numer kotła odpowiada nastawie na pokrętle kodującym. Nastawy (Kółko kodowani a) 0 3 itd. Numer kotła, którego parametry są wyświetlane Kocioł wiodący (Konsola sterownicza DIEMATIC-m3) Kocioł "podrzędny- " (Konsola sterownicza K3) Kocioł "podrzędny- " (Konsola sterownicza K3) Przycisk umożliwia transmisję wszystkich danych kotłów podporządkowanych (konsola K3) do kotła prowadzącego (konsola DIEMATIC-m3). Parametry kotła podporządkowanego pojawiają się na wyświetlaczu konsoli DIEMATIC-m3. Jeżeli przez 0 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, na wyświetlaczu konsoli wyświetlane będą dane kotła prowadzącego (numer ). 8/08/08-300058-00-D K3 - C 30 ECO 3

7 Części zamienne Przy zamawianiu części zamiennych należy podać nr artykułu. Konsola sterownicza K3 - C 30 ECO 8/08/08-300058-00-C DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S. - Magazyn Części Zamiennych 4 rue d Oberbronn - F-670 REICHSHOFFEN - +33 (0)3 88 80 6 50 - +33 (0)3 88 80 6 98 cpr dedietrichthermique.com

Poz. Nr art. Opis 00034 Konsola lakierowana 00035 Wspornik płytek (dolny) 3 00006 Płyta główna 4 9534-088 Bezpiecznik el. zwłoczny (4 A) 5 000505 Kompletny panel obsługowy K3 6 953-507 Wyłącznik ZAŁ/WYŁ zielony 7 953-509 Przełącznik dwubiegunowy 8 000508 Wspornik panelu obsługowego 9 00038 Taśma klawiatury (Długość 50) 0 3000076 Pokrywka PORT PC 000059 Złącze wtykowe płaskie 5689 Wiązka kablowa 30 V- 3 5690 Wiązka kablowa 4 V- 4 000875 Torebka PSU 5 8866 Karta PCU 6 66 Bezpiecznik.6 AT 7 S00577 Płytka bezpieczeństwa SU 8 S0063 Pokrywa ochronna 9 00050 Pokrywa konsoli sterowniczej, lakierowana, kompletnie zmontowana 0 00009965 Wtyk -biegunowy zmontowany BL 0 000069 Wtyk RAST5, -biegunowy, zmontowany RL 0 0000693 Wtyk RAST5, -biegunowy, zmontowany OT 0 0000690 0000605 Wtyk przewodu pomocniczego 3-biegunowy RAST5 Pompa Wtyk -biegunowy zmontowany CR (Styki przekaźników) 30000907 Wtyk -biegunowy 0-0V 000345 Wtyk RAST5, -biegunowy, zmontowany PSG 00009546 000095 Wtyk RAST5, -biegunowy, CCE (Kontrola szczelności) Wtyk RAST5, 3-biegunowy, VS (Zawór bezpieczeństwa) 000095 Wtyk RAST5, 3-biegunowy, CO (Klapa zamykająca) 300009074 Wtyk 3-biegunowy A/VS 300009075 Wtyk zasilania el. 3-biegunowy 300009079 Wtyk 4-biegunowy V3V 880-4956 Wyjście przekaźnika RX ( m) 3 00048 Wspornik płytek (górny) 8/08/08-300058-00-D K3 - C 30 ECO 5

AD00-AA Wstęp Wszystkie dane techniczne w niniejszej instrukcji, jak również rysunki i schematy pozostają naszą wyłączną własnością i bez naszej uprzedniej zgody na piśmie zabrania się ich reprodukowania. Zastrzega się możliwość zmian technicznych. 8/08/08 DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30