Instrukcja obsługi. System sterowania Cargo Floor System typu A lub B (obsługa ręczna)



Podobne dokumenty
Instrukcji obsługi SLC Informacje ogólne

Instrukcji obsługi SLC Informacje ogólne

Instrukcja oryginalna. Zestaw holowniczy CX T. Dodatek do serii instrukcji obsługi wózka PL - 02/2012

OTWIERANIE OTWIERANIE I URUCHAMIANIE SAMOCHODU ZA POMOCĄ KLUCZA Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI SLC

Instrukcja obsługi ekranu dotykowego - ruchome dno (tryb UŻYTKOWNIK)

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306

Centrala Sterująca 540BPR

Siłownik elektryczny

Turnout. Autoadapt. Obracany i wysuwany fotel samochodowy. PL 4 Instrukcja obsługi

DORMA ComfortDrive. DORMA ComfortDrive. Instrukcja obsługi

BUDOWA ELEKTRYCZNA BI-VAN CAN COM2000

INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH

Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris

RX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora

BUDOWA ELEKTRYCZNA BI-VAN CAN COM2000

PREZENTACJA : REGULACJA PRĘDKOŚCI POJAZDU

Wskazówki montażowe. Podłaczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów montażowych stosowanych do serii LT 50

BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia

INSTRUKCJA OBSŁUGI PODŁÓG RUCHOMYCH CARGO FLOOR

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

MODUŁ STEROWANIA ZAWOREM Z NAPĘDEM ELEKTRYCZNYM

Altus 50 RTS / 60 RTS

Włączenie automatycznego biegu neutralnego. Informacje ogólne

TOYOTA YARIS OTWIERANIE I ZABEZPIECZANIE POKRYWY SILNIKA

Cargo Floor B.V. P.O. Box 271 NL-7740 AG Coevorden Tel: +31-(0) Fax: +31-(0) Strona 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI CARGO FLOOR

Instrukcja obsługi panelu sterowania

YZ Wskazówka: pola wskazań, które nie są pokazywane lub mają podwójne zastosowanie nie są wymienione w poszczególnych grupach wskazań!

Zegar ścienny Eurochron EFWU 3602

Siłowniki elektryczne

J A Z D A. Zaciskanie ręczne

AUTOMATYCZNY NAPĘD DRZWI PRZYMYKOWYCH TSA 160 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Wskazówki montażowe. Podłaczenia elektryczne. Altus RTS pasuje do uchwytów montażowych stosowanych ze standardowymi napędami SOMFY

Wskazówki montażowe. Podłaczenia elektryczne. Altea RTS pasuje do uchwytów montażowych stosowanych ze standardowymi napędami SOMFY

Dyktafon VoiceStick 440 Nr art

Instrukcja systemu

PROFESJONALNY SYSTEM ALARMOWY

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU. Diego G3 / NEVO

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki.

NAPĘDY RUROWE TUSSO PRACUJĄ W CZĘSTOTLIWOŚCI 433 MHz ORAZ NAPIĘCIU 230 V/50 Hz

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK POMIESZCZENIOWY DLA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH. Typ uproszczony RBC-AS21E

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

ve Wyświetlacz LCD

Zdalne uruchomienie silnika. Opis

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

Szafka sterownicza typu ABS CP

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Napęd do zaworów mieszających 0871PL Kwiecień 2018 Napęd proporcjonalny 0 10V do zaworów mieszających R296 i R297 Seria K275-1

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RM02

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym

NAPĘD SILNIKOWY NM DO ROZŁĄCZNIKÓW typu NAL i NALF

Centrala sterująca ZR 24. Opis centrali. Moc sterowanego siłownika nie może przekroczyć 500W. Całkowita moc akcesoriów na 24V nie może przekroczyć 5W.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off

Pionowy transport towarów z określonymi poziomami zatrzymania, dla bardzo zróżnicowanego zastosowania w przemyśle.

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

Instrukcja programowania wieratko-frezarki BFKO, sterowanej odcinkowo (Sinumerik 802C)

RADIO: MTR2000ER W Moduł przekaźnika czasowego

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus

Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu

Opcjonalne sygnały wyjściowe (UF 356) Opcjonalne sygnały wyjściowe. Sygnał o odwróconej biegunowości

Zdalne uruchomienie silnika. Działanie

Ciągnik rolniczy ZETOR Proxima 90

polski INSTRUKCJE DO ZEGARKA ANALOGOWEGO

Spis treści 1. Obsługa dekodera Opis dekodera MAG 254/MAG250 3 Opis pilota EPG 4

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego

Uproszczona instrukcja DAF FA LF55. Widok ogólny

Kontrola prędkości bezpiecznej za pomocą przekaźnika GLP. ProductUpdate

Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2

Kompaktowe urządzenie alarmowe Standard DIY-12

Włączanie przystawki odbioru mocy EK. Działanie

INSTRUKCJA MONTAŻU CENTRALNEGO ZAMKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI AWST-8800 BEZPRZEWODOWY PRZEŁĄCZNIK ŚCIENNY

Kierunkowe zawory sterujące

Instrukcja techniczna [ pl ]

ARRIS VIP Copyright 2015 Grupa MULTIPLAY.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bateryjny EZ 2040 (z zaworem elektromagnetycznym 1 )

Ćwiczenie 1 Konstrukcja Szafy Sterowniczej PLC

Wózek wysokiego unoszenia z obrotnicą do beczek DS 500/1490 E nośność 500 kg, wysokość unoszenia 1490 mm

STACJA OBSŁUGI KLIMATYZACJI VIAKEN X520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi - Viaken X-520 Strona 1

WYMAGANIA MINIMALNE I ZASADNICZE DLA MASZYN I URZĄDZEŃ

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

Klawiatura bezprzewodowa z myszką

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45 EZ/Y

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

PACK TYXIA 631. Pakiet do zdalnego sterowania regulowaną żaluzją zewnętrzną, markizą regulowaną i markizą z lamelami

Zdalne uruchomienie silnika. Działanie. Działanie. Funkcja zdalnego uruchomienia silnika służy do uruchamiania silnika spoza kabiny.

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

NAPĘDY SERII 35EV/S I 45EV/S

Sterowanie przystawkami odbioru mocy. Informacje ogólne

Transkrypt:

Ta instrukcja obsługi jest skróconym przewodnikiem fragmentem instrukcji obsługi systemu Cargo Floor dostarczanej w standardzie z każdym systemem Cargo Floor. Należy zapoznać się z zawartością instrukcji obsługi. Najnowszą wersję tej instrukcji obsługi w różnych językach można zawsze znaleźć na oficjalnej stronie internetowej Cargo Floor: www.cargofloor.com SPIS TREŚCI Krótka lista zasad bezpieczeństwa i higieny pracy... 2 Przycisk zatrzymania awaryjnego... 2 Sprawdzenie listy kontrolnej obsługi (rozładunek/załadunek)... 2 Jak sprawdzić wybraną funkcję załadunku/rozładunku... 3 System typu A... 4 Zawór sterujący sterowania... 4 Funkcja załadunku - rozładunku... 4 System typu B... 5 Zawór sterujący sterowania... 5 Funkcja załadunku - rozładunku... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. Funkcja przełączników systemu typu B... 6 Pilot CF4 (główny element sterujący)... 6 Moduł sterujący CF3... 6 System typu E... 7 Funkcja przełączników systemu typu E... 7 Pilot CF8 (główny element sterujący)... 7 Moduł sterujący CF7... 7 Pilot bezprzewodowy... 8 Odbiornik CF RX... 8 Pilot bezprzewodowy CF TX... 8 Type E... 8 Typu B... 8 Dane kontaktowe... 9 System sterowania Cargo Floor System typu A lub B (obsługa ręczna) Skrzynka sterownicza Cargo Floor (może znajdować się w innym miejscu) System typu B lub E (przełączniki) Uwaga: W krajach o ruchu lewostronnym (kierownica po prawej stronie) elementy sterujące mogą znajdować się po prawej stronie naczepy. www.cargofloor.com Strona 1

KRÓTKA LISTA ZASAD BEZPIECZEŃSTWA I HIGIENY PRACY 1. Podczas pracy należy zawsze załączyć hamulec (ręczny) pojazdu. 2. Przez cały czas kontrolować otoczenie pod kątem braku osób postronnych, zwierząt i innych obiektów w pobliżu pojazdu. 3. Zachować ostrożność podczas otwierania drzwi. Istnieje ryzyko zadziałania ciśnienia wstecznego od produktu w kierunku drzwi, które może spowodować samoistne otwarcie drzwi i doprowadzić do obrażeń, jak również do wypadnięcia produktu na operatora. 4. Nie stać bezpośrednio za naczepą ani za obszarem rozładunkowym, gdy podłoga znajduje się w trybie pracy. 5. Nie dokonywać żadnych regulacji mechanizmu rozładunkowego, gdy podłoga znajduje się w trybie pracy. 6. Nie obsługiwać systemu w przypadku braku jakichkolwiek elementów zabezpieczających. 7. Nie wchodzić pod naczepę, gdy podłoga znajduje się w trybie pracy. 8. Nie pozostawiać naczepy bez nadzoru, w momencie gdy system Cargo Floor znajduje się w trybie pracy. 9. Nie dotykać przewodów, ponieważ mogą one nagrzewać się. 10. Przed przystąpieniem do czynności serwisowych i konserwacji należy odłączyć naczepę od napędu hydraulicznego WOM. 11. Zachować odległość od jakichkolwiek wycieków olejów. 12. Przed przemieszczeniem naczepy należy wyłączyć napęd hydrauliczny WOM. 13. Przez cały czas zachować bezpieczną odległość. PRZYCISK ZATRZYMANIA AWARYJNEGO W przypadku sytuacji AWARYJNEJ istnieje możliwość zatrzymania systemu Cargo Floor w następujący sposób: Poprzez naciśnięcie czerwonego przycisku stop na jednym z przełączników sterowania. Poprzez ustawienie wszystkich przełączników w położeniu 0. Poprzez ustawienie uchwytu zaworu sterującego w położeniu środkowym 0 (tylko system typu A i B). Poprzez wyłączenie pompy/silnika WOM. Poprzez wyłączenie wyłącznika głównego zasilania. Poprzez wyłączenie silnika agregatu elektrohydraulicznego. SPRAWDZENIE LISTY KONTROLNEJ OBSŁUGI (ROZŁADUNEK/ZAŁADUNEK) 1. Przez cały czas kontrolować otoczenie pod kątem braku osób postronnych, zwierząt i innych obiektów w pobliżu pojazdu. 2. W pierwszej kolejności otworzyć drzwi. ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ podczas otwierania drzwi. Istnieje ryzyko zadziałania ciśnienia wstecznego od produktu w kierunku drzwi, które może spowodować samoistne otwarcie drzwi i doprowadzić do obrażeń, jak również do wypadnięcia produktu na operatora. 3. Sprawdzić węże/złącza hydrauliczne pod kątem prawidłowego zamocowania (ciśnienie i powrót). 4. Włączyć światła naczepy 5. Sprawdzić rodzaj operacji: A, B czy E? Upewnić się, że wszystkie elementy sterujące są w nieaktywnej pozycji 0. 6. Włączyć pompę 7. Określić/wybrać wymaganą operację: rozładunek lub załadunek. UWAGA: natychmiast sprawdzić, czy wymagana operacja działa poprawnie. Kierunek załadunku/rozładunku jest określany, gdy wszystkie profile przesuwają się razem w jednym kierunku (rozładunek: w kierunku drzwi, załadunek: w kierunku przedniej ściany/ciężarówki). 8. Podczas rozładunku konieczne może być przejechanie pojazdem do przodu, aby osiągnąć szybszy i płynniejszy rozładunek. Uwagi! Upewnić się, że miejsce rozładunku/załadunku jest wystarczająco długie/duże, aby umożliwić przesunięcie całego pojazdu o pełną długość do przodu. Hamulec (ręczny) musi być przez cały czas załączony. www.cargofloor.com Strona 2

JAK SPRAWDZIĆ WYBRANĄ FUNKCJĘ ZAŁADUNKU/ROZŁADUNKU Rozładunek Cała powierzchnia podłogi porusza się jednocześnie w kierunku otwartych tylnych drzwi naczepy. 3 osobne ruchy odbywają się w przeciwną stronę (w stronę przedniej ściany naczepy). Załadunek Cała powierzchnia podłogi porusza się jednocześnie w kierunku przedniej ściany naczepy (ciężarówki). 3 osobne ruchy odbywają się w przeciwną stronę (w stronę otwartych tylnych drzwi naczepy). www.cargofloor.com Strona 3

System typu A SYSTEM TYPU A W systemie Cargo Floor typu A aktywację funkcji załadunku/zatrzymania/rozładunku podłogi można przeprowadzać tylko ręcznie dźwignią sterującą. ZAWÓR STERUJĄCY STEROWANIA Uchwyt obsługowy Załadunek - Rozładunek W systemach typu A nie ma żadnych elektrycznych elementów sterujących. System zacznie się poruszać w zależności od położenia dźwigni na zaworze sterującym. Dźwignię należy ustawić, przed i po użyciu Cargo Floor, w pozycji zatrzymania (0); jeśli dźwignia będzie w pozycji 1 lub 2, system natychmiast zacznie poruszać się, gdy zostanie uaktywniona pompa/wom. FUNKCJA ZAŁADUNKU - ROZŁADUNKU PRZEPROWADZIĆ KONTROLĘ WSTĘPNĄ! ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ: uruchomienie pompy/wom może spowodować natychmiastowy ruch podłogi! W niektórych konfiguracjach funkcje mogą być inne niż standardowe patrz opis poniżej. Dlatego jest bardzo ważne, aby zawsze najpierw sprawdzić konfigurację bez ładunku. Po użyciu należy zawsze przestawić elementy sterujące do nieaktywnej pozycji 0. Położenie uchwytu : (1) uchwyt wciśnięty; następuje ozładunek (0) uchwyt w położeniu środkowym; podłoga nieruchoma (2) uchwyt wysunięty; następuje załadunek www.cargofloor.com Strona 4

System typu B SYSTEM TYPU B W systemie Cargo Floor typu B aktywację funkcji załadunku/zatrzymania/rozładunku podłogi można przeprowadzać tylko ręcznie dźwignią sterującą. System jest włączany/wyłączany przełącznikiem elektrycznym. Pozycję do rozładunku/załadunku można określić wcześniej za pomocą dźwigni ręcznej. System można włączać/wyłączać przełącznikiem elektrycznym. Aktywacja przełącznika powoduje natychmiastowy ruch systemu. ZAWÓR STERUJĄCY STEROWANIA Uchwyt obsługowy Załadunek - Rozładunek FUNKCJA ZAŁADUNKU - ROZŁADUNKU PRZEPROWADZIĆ KONTROLĘ WSTĘPNĄ! ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ: uruchomienie pompy/wom może spowodować natychmiastowy ruch podłogi! W niektórych konfiguracjach funkcje mogą być inne niż standardowe patrz opis poniżej. Dlatego jest bardzo ważne, aby zawsze najpierw sprawdzić konfigurację bez ładunku. Po użyciu należy zawsze przestawić elementy sterujące do nieaktywnej pozycji 0. Położenie uchwytu : (1) uchwyt wciśnięty; następuje ozładunek (0) uchwyt w położeniu środkowym; podłoga nieruchoma (2) uchwyt wysunięty; następuje załadunek www.cargofloor.com Strona 5

System typu B FUNKCJA PRZEŁĄCZNIKÓW SYSTEMU TYPU B PILOT CF4 (GŁÓWNY ELEMENT STERUJĄCY) Po ręcznym ustawieniu dźwigni w pozycji załadunku/rozładunku podłogę można włączać/wyłączać przełącznikiem elektrycznym. Pilot CF4 ma następujące funkcje: Czerwony przycisk STOP Naciśnięcie powoduje natychmiastowe zatrzymanie. Dezaktywacja przycisku następuje przez obrócenie go. Przełącznik obrotowy Obrócenie w lewo powoduje uruchomienie podłogi. Po zwolnieniu automatycznie powraca do pozycji zatrzymania. Obrócenie w prawo powoduje uruchomienie podłogi. Po zwolnieniu pozostaje zablokowany w tej pozycji. MODUŁ STERUJĄCY CF3 Moduł sterujący CF3 jest zamontowany na stałe w skrzynce sterowniczej i jest wyposażony w 3- pozycyjny przełącznik o następujących funkcjach: Obrócenie w lewo lub w prawo powoduje uruchomienie podłogi. Po zwolnieniu automatycznie powraca do pozycji 0. www.cargofloor.com Strona 6

System typu E SYSTEM TYPU E W systemie Cargo Floor typu E aktywację funkcji załadunku/zatrzymania/rozładunku podłogi można przeprowadzać tylko przełącznikiem elektrycznym. FUNKCJA PRZEŁĄCZNIKÓW SYSTEMU TYPU E PRZEPROWADZIĆ KONTROLĘ WSTĘPNĄ! ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ: uruchomienie pompy/wom może spowodować natychmiastowy ruch podłogi! W niektórych konfiguracjach funkcje mogą być inne niż standardowe patrz opis poniżej. Dlatego jest bardzo ważne, aby zawsze najpierw sprawdzić konfigurację bez ładunku. Po użyciu należy zawsze przestawić elementy sterujące do nieaktywnej pozycji 0. PILOT CF8 (GŁÓWNY ELEMENT STERUJĄCY) Standardowy pilot przewodowy CF8 służy do aktywacji funkcji załadunku/zatrzymania/rozładunku podłogi. Sterownik CF 8 jest wyposażony w następujące przyciski do obsługi systemu: Czerwony przycisk STOP Naciśnięcie powoduje natychmiastowe zatrzymanie. Dezaktywacja przycisku następuje przez obrócenie go. Przełącznik obrotowy Załadunek Obrócenie w lewo powoduje uruchomienie podłogi. Po zwolnieniu automatycznie powraca do pozycji Rozładunek Obrócenie w prawo powoduje uruchomienie podłogi. Po zwolnieniu pozostaje zablokowany w tej pozycji. zatrzymania. MODUŁ STERUJĄCY CF7 Moduł sterujący CF7 jest zamontowany na stałe w skrzynce sterowniczej i jest wyposażony w 3- pozycyjny przełącznik o następujących funkcjach: Obrócenie w lewo lub w prawo powoduje uruchomienie podłogi. Po zwolnieniu automatycznie powraca do pozycji 0. www.cargofloor.com Strona 7

PILOT BEZPRZEWODOWY Wyposażenie opcjonalne Pilot bezprzewodowy (TX/RX) dostępny jest jako wyposażenie opcjonalne do systemów typu E i B. Ten pilot bezprzewodowy można łatwo zmodernizować o nowe i dotychczasowe elementy sterujące. W systemach typu E pilot bezprzewodowy zastępuje pilot przewodowy CF8. W systemach typu B pilot bezprzewodowy zastępuje pilot przewodowy CF4. PRZEPROWADZIĆ KONTROLĘ WSTĘPNĄ! ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ: uruchomienie pompy/wom może spowodować natychmiastowy ruch podłogi! W niektórych konfiguracjach funkcje mogą być inne niż standardowe patrz opis poniżej. Dlatego jest bardzo ważne, aby zawsze najpierw sprawdzić konfigurację bez ładunku. Po użyciu należy zawsze przestawić elementy sterujące do nieaktywnej pozycji 0. ODBIORNIK CF RX Czerwony przycisk stop Na odbiorniku RX zamontowany został czerwony przycisk stop. Naciśnięcie tego przycisku w sytuacji awaryjnej umożliwia zatrzymanie systemu. Pociągnięcie przycisku spowoduje ponowne uruchomienie systemu. Podczas korzystania z pilota należy zachować czujność w odniesieniu do dostępności i zagwarantować otwarcie drzwi skrzynki sterowniczej w celu umożliwienia skorzystania z czerwonego przycisku stop. Przełącznik przechylny Odbiornik jest wyposażony w przełącznik przechylny, który umożliwia aktywowanie systemu, gdy CF TX nie działa (aktywacja funkcji załadunku/zatrzymania/rozładunku w systemie typu E, włączenie/wyłączenie w systemie typu B). PILOT BEZPRZEWODOWY CF TX TYPE E Wyposażony w trzy przyciski o następujących funkcjach: Przycisk 1 (załadunek). Po naciśnięciu tego przycisku system rozpocznie załadunek, zwolnienie tego przycisku zatrzyma system Przycisk 2 (rozładunek) Po naciśnięciu tego przycisku system rozpocznie rozładunek, ponowne wciśnięcie tego przycisku zatrzyma system (można to zrobić również naciskając duży przycisk STOP); Przycisk 3: przyciskiem tym zatrzymuje się system. TYPU B jest wyposażone w trzy przyciski o następujących funkcjach: Przycisk 1: (ON PULSE uruchamiany po naciśnięciu). Po naciśnięciu tego przycisku system zostanie uruchomiony, zwolnienie tego przycisku zatrzyma system (można to zrobić również naciskając duży przycisk STOP); Przycisk 2: (ON HOLD uruchamiany po naciśnięciu i przytrzymaniu). Po naciśnięciu tego przycisku system zostanie uruchomiony, ponowne wciśnięcie tego przycisku zatrzyma system (można to zrobić również naciskając przycisk STOP); Przycisk 3: (STOP): przyciskiem tym zatrzymuje się system. www.cargofloor.com Strona 8

DANE KONTAKTOWE Adres pocztowy i do odwiedzin: Cargo Floor B.V. Byte 14 7741 MK Coevorden Holandia Numer telefonu: +31 524 593 900 E-mail: info@cargofloor.com Strona internetowa: www.cargofloor.com Zamawianie części zamiennych: Adres e-mail: sales2@cargofloor.com Numer DID: +31 524 593 922 Pomoc posprzedażowa (pytania techniczne i usterki) Adres e-mail: as@cargofloor.com Numer DID: +31 524 593 981 / +31 524 593 991 Coevorden, Holandia 2015 Cargo Floor B.V. Żadna część niniejszej publikacji nie może być powielana ani przechowywana w systemie wyszukiwania danych ani przesyłana w żadnej formie ani w żaden sposób, elektronicznie, w formie kopii, nagrania ani w żaden inny sposób bez wcześniejszej zgody firmy Cargo Floor B.V. www.cargofloor.com Strona 9