,16758.&-$ 2%6à8*, 0-77-018



Podobne dokumenty
OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

Stacja pogodowa, bezprzewodowa TFA

Poznaj swój retrace Lite

Wskaźnik poziomu wody Kemo M167N, 10 diod LED, 3 V/DC

4205 Czujniki parkowania NOXON 4WL Instrukcja obsługi

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR

Tester pilotów 315/433/868 MHz

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA DT-5300B

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: HC8201

Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K

Wykrywacz drewna/metalu/napięcia AC 3 w 1 z poziomicą laserową AX-903

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP

Załącznik nr 7 do Umowy Nr z dnia r. Oświadczenie Podwykonawcy (WZÓR) W związku z wystawieniem przez Wykonawcę: faktury nr z dnia..

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZETWORNIK POMIAROWY POZIOMÓ W CIECZY MLEVEL-3

Easy, Reliable & Secure. Podręcznik instalacji wzmacniacza N300RE Wi-Fi Range Extender

Detektor przenośny typ GD-7

Tester pilotów 315/433/868 MHz MHz

Załącznik nr 8. Warunki i obsługa gwarancyjna

Radiowy miernik opadów Nr art Przekaz danych następuje na częstotliwości 433 MHz, bez konieczności instalowania przewodów.

Metrologia cieplna i przepływowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK ODLEGŁOŚCI VA6450

Zakres pomiaru (Ω) Rozdzielczość (Ω) Dokładność pomiaru

FUNKCJE STEROWNIKA PK-35 PID

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE SST RECYKLING

REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269. Przenośny detektor gazów

Urządzenie do odprowadzania spalin

Rodzaj środka technicznego. Stan techniczny obiektu. Opis działania, przeznaczenie środka technicznego. Podstawa metodologiczna wyceny.

CHARAKTERYSTYKA. Zawartość zestawu

Multimetr PROTEC.class PMMP. Art. nr Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP

Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem

INSTRUKCJA OBS UGI. Stabilizowane zasilacze pr du sta ego. modele: DF173003C DF173005C

INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100

Nasz znak: MCSiR Nowy Targ, dnia r. Zapytanie ofertowe na zakup i dostawę basenowego odkurzacza podwodnego PIRAYA.

STEREO RADIO FM Z ODTWARZACZEM MP3 / CD SCD-24 MP3

LEV 800 digital. Strona 1 z 6. A. Opis

Instrukcja obsługi Czujnik refleksyjny O5PG

Type ETO2 Controller for ice and snow melting

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A

INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI ZESTAW VIDEODOMOFONOWY MT 200B-K1 / SAC5B-K1

BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBS UGI

Biuro Administracyjno-Gospodarcze Warszawa, dnia r. UR.BAG.AGG UK.2

INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR CYFROWY Z DETEKTOREM NAPIĘCIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. MULTIMETR CYFROWY AteX UT 82

CD-W Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego. Cechy i Korzyści. Rysunek 1: Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego

ORG-WB.3711/14098/15 według rozdzielnika

DBX600 DZWONEK BEZPRZEWODOWY

PRZY PODNOSZENIU BEZPIECZEŃSTWO JEST PRIORYTETEM

Projekt U S T A W A. z dnia

UMOWA NR... / WM / 2015

STEROWNIK BIOLOGICZNYCH OCZYSZCZALNI ŚCIEKÓW

Polska-Warszawa: Usługi w zakresie doradztwa prawnego i reprezentacji prawnej 2015/S

Jabra Link 850. Podręcznik użytkownika.

Sterownik PK-35 PID WYGLĄD STEROWNIKA

HERCULES DJCONTROLWAVE I DJUCED DJW PIERWSZE KROKI

MUZEUM NARODOWYM W POZNANIU,

KEW 2433 MODELE KEW 2432 CYFROWE CĘGOWE MIERNIKI PRĄDU UPLYWU AC INSTRUKCJA OBSLUGI. Otwieranie szczęk Przełącznik zmiany zakresów pomiarowych

Sieć komputerowa grupa komputerów lub innych urządzeo połączonych ze sobą w celu wymiany danych lub współdzielenia różnych zasobów, na przykład:

Karta sieciowa WiFi Micro USB N300 (N300MA)

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1)

Karty zewnętrzne Instrukcja obsługi

I. Wytyczne ogólne: Standardy Solaris dla odbioru szyb zespolonych. - być odpowiednio zabezpieczone do transportu:

Ćwiczenie: "Ruch harmoniczny i fale"

Zawarta w Warszawie w dniu.. pomiędzy: Filmoteką Narodową z siedzibą przy ul. Puławskiej 61, Warszawa, NIP:, REGON:.. reprezentowaną przez:

TESTER LX 9024 (SYSTEM ALARMOWY IMPULSOWY) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Transformator Elektroniczny do LED 0W-40W Współpracuje z inteligentnymi ściemniaczami oświetlenia. Instrukcja. Model: TE40W-DIMM-LED-IP64

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA DreamFIRE

Wzór umowy. Zal Nr 5 do SIWZ

Elektroniczna waga osobowa Instrukcja obsługi

Bojszowy, dnia r. Znak sprawy: GZOZ/P1/2010 WYJAŚNIENIE TREŚCI SIWZ

Licznik energii jednofazowy zgodny z MID

Dotyczy: Odnowa centrum wsi śegiestów poprzez budowę oświetlenia ulicznego wzdłuŝ drogi powiatowej 1517K w śegiestowie

FAQ. Lipiec Wersja 1.2. Generator Wniosków Aplikacyjnych (GWA), Generatora Wniosków Aplikacyjnych Edytor (GWA-E)

PREZYDENTA MIASTA JELENIEJ GÓRY. z dnia 03 stycznia 2014 r.

Adapter USB do CB32. MDH-SYSTEM ul. Bajkowa 5, Lublin tel./fax lub kom e mail: info@mdh-system.pl

BEST-RM175 Regał magazynowy

SYSTEM WYBIELANIA ZĘBÓW CRYSTAL 1600

Fotopułapka/Kamera do obserwacji natury Technaxx Nature Cam TX-09, camo

Umowa najmu lokalu użytkowego

3. Miejsce i termin, w którym można obejrzeć sprzedawane składniki majątku ruchomego:

Kategoria środka technicznego

Moduł Pulpit opcji oraz Narzędzia. Opis v 1.0

Zarządzenie Nr 533/2013 Wójta Gminy Dziemiany z dnia 31 stycznia 2013 roku

Certy kat gwarancyjny

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500TP, maks. 500 g, podziałka 0,5 g, funkcja liczenia

Instrukcja obsługi.

ENES Magnesy Paweł i Tomasz Zientek Sp. k.

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy

Kategoria środka technicznego

Termostat bezprzewodowy RTW31

OŚWIETLENIE PRZESZKLONEJ KLATKI SCHODOWEJ

Transkrypt:

0-77-018

2 IntelliMeasure

OPIS PRODUKTU Dalmierz ultradźwiękowy Intelli-Measure to wygodny i łatwy w użyciu przyrząd do wykonywania szybkich pomiarów odległości, powierzchni i objętości o dobrym stopniu dokładności. Dalmierz o zasięgu 12 m jest przeznaczony do użytku wewnątrz pomieszczeń i doskonale nadaje się do dokonywania pomiarów w domu i na budowie oraz do sporządzania kosztorysów. Jeśli jednak konieczna jest duża dokładność i spójność pomiarów lub pomiary muszą być wykonywane na wolnym powietrzu, zalecamy zastosowanie innego przyrządu. ILUSTRACJA 1 Wyświetlacz LCD Pomiary powierzchni/ objętości stopy/cale, jardy lub metry Sumowanie pomiarów Włącznik urządzenia i pomiar odległości Zerowanie wyników na wyświetlaczu Punkt zerowy pomiaru DANE TECHNICZNE PRODUKTU Zasięg: od 60 cm do 12 m Dokładność: +/- 0,5% wartości odczytu pod warunkiem, że na drodze pomiaru nie znajdują się żadne przeszkody Punkty pomiaru: Przyrząd oblicza odległość od dolnej krawędzi przyrządu Jednostki pomiaru: metry, jardy, stopy-cale Temperatura środowiska pracy: od 10 C do 49 C Bateria: Używać standardowych baterii 9 V (do nabycia osobno). Zalecane są baterie alkaliczne IntelliMeasure 3

Wskaźnik słabej baterii: Tak Automatyczne wyłączanie: 1 min. po ostatnim użyciu ILUSTRACJA 2 Wskaźnik trybu pomiaru Poprzednie pomiary Pomiar aktywny INSTRUKCJA OBSŁUGI Wkładanie baterii: Jednostki Wykonywanie pomiarów: 1 Naciśnij i zwolnij przycisk Read (Odczyt). Pomiar zostanie pokazany na wyświetlaczu LCD. Dalmierz IntelliMeasure wykonuje pomiary względem dolnej krawędzi przyrządu (punkt zerowy pomiaru). 2 Dlatego w celu uzyskania maksymalnej spójności pomiarów, dobrze jest umieścić tylną ściankę przyrządu na stabilnej, pionowej powierzchni, np. ścianie. Upewnij się, że dalmierz IntelliMeasure jest umieszczony prostopadle do powierzchni, na której dokonywany jest pomiar, oraz skierowany w jej kierunku. 4 IntelliMeasure

3 Powtarzając pomiar w celu jego sprawdzenia, upewnij się, że dalmierz IntelliMeasure znajduje się dokładnie w tym samym miejscu co przy poprzednim pomiarze oraz że nadal znajduje się w pozycji prostopadłej do powierzchni, na której dokonywany jest pomiar. 4 Ważne jest, aby między dalmierzem IntelliMeasure i powierzchnią, na której dokonywany jest pomiar, nie było żadnych przeszkód, gdyż wpływają one na dokładność pomiaru. 5 Dopilnuj, aby w przestrzeni, w której dokonywany jest pomiar odległości, nie występowały żadne przeszkody. 6 Uwaga: Niektóre rodzaje powierzchni, jak tkaniny dekoracyjne, dywany, zasłony czy ściany pokryte wzorzystym materiałem itp., pochłaniają fale ultradźwiękowe, co jest przyczyną niedokładnych pomiarów. Aby ograniczyć to zjawisko i uzyskać możliwie najdokładniejsze wyniki, dokonaj pomiarów z różnych miejsc. 7 Wynik jest wyświetlany przez ok. 1 minutę, następnie dalmierz wyłącza się lub przełącza w tryb nowego pomiaru. Funkcje obliczeniowe: Funkcja obliczania powierzchni: (ilustracja 2) 1 Naciśnij przycisk Area (Powierzchnia), aby wyświetlić wskaźnik pomiaru powierzchni. 2 Naciśnij przycisk Read (Odczyt), aby dokonać pierwszego pomiaru. 3 Ponownie naciśnij przycisk Read (Odczyt), aby dokonać drugiego pomiaru. 4 Obliczona powierzchnia zostanie pokazana na dole wyświetlacza LCD. Funkcja obliczania objętości: (ilustracja 2) 1 Naciśnij dwukrotnie przycisk Volume (Objętość), aby wyświetlić wskaźnik pomiaru objętości. 2 Naciśnij przycisk Read (Odczyt), aby dokonać pierwszego pomiaru. IntelliMeasure 5

3 Ponownie naciśnij przycisk Read (Odczyt), aby dokonać drugiego pomiaru. 3 Ponownie naciśnij przycisk Read (Odczyt), aby dokonać trzeciego pomiaru. 5 Obliczona objętość zostanie pokazana na dole wyświetlacza LCD. Sumowanie pomiarów: Chociaż maksymalny zasięg dalmierza IntelliMeasure wynosi 12 m, istnieje możliwość mierzenia odległości przekraczających jego zasięg oddzielnie mierzone odcinki można sumować za pomocą funkcji Add (Sumowanie). 1 Wyzeruj wszystkie niepotrzebne wyniki na wyświetlaczu LCD, naciskając przycisk Clear (Wyczyść). 2 Dokonaj pierwszego pomiaru. 3 Naciśnij przycisk +. 4 Dokonaj dodatkowego pomiaru (pamiętaj, aby pomiarów dokonywać w sposób opisany w części Wykonywanie pomiarów ). 5 Ponownie naciśnij przycisk +, aby wyświetlić sumę pomiarów. 6 Dokonuj kolejnych pomiarów i dodawaj je w ten sam sposób, aż do momentu zmierzenia całej wymaganej odległości. Aby zmienić jednostkę pomiaru pokazywaną na wyświetlaczu, naciśnij przycisk Units (Jednostki). Naciskaj przycisk tak długo, aż wyświetlona zostanie żądana jednostka. Wszystkie wyniki pomiarów widoczne na wyświetlaczu zostaną wyświetlone z zastosowaniem nowej jednostki. KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE URZĄDZENIA Przyrząd IntelliMeasure należy zawsze wyczyścić po użyciu. Wilgoć należy zetrzeć miękką, suchą szmatką. Nie należy używać silnych środków czyszczących ani rozpuszczalników. Przed przechowywaniem urządzenia należy wyciągnąć baterie. OCHRONA ŚRODOWISKA Surowce należy poddawać recyklingowi; nie należy ich wyrzucać. Urządzenie, akcesoria oraz opakowanie należy posegregować w celu przyjaznej dla środowiska utylizacji. Nie należy wyrzucać zużytych baterii do kosza na śmieci ani wrzucać do ognia lub wody. Należy je usuwać w sposób zgodny ze stosownymi przepisami prawnymi. 6 IntelliMeasure

Gwarancja (ogólnoświatowa) Firma Stanley Tools gwarantuje, że jej elektroniczne urządzenia pomiarowe będą wolne od wad materiałowych i produkcyjnych przez 1 rok od daty zakupu. Wadliwe produkty zostaną naprawione lub wymienione, wedle uznania firmy Stanley Tools, po nadesłaniu wraz z dowodem zakupu na adres: Stanley UK Sales Limited, Polska Niniejsza gwarancja nie dotyczy wad spowodowanych przypadkowym uszkodzeniem, zużyciem (w tym materiałów eksploatacyjnych), użyciem w sposób inny niż określono w instrukcjach producenta lub naprawą bądź modyfikacją produktu bez upoważnienia Stanley Tools. W przypadku znacznych napraw lub wymiany jednoroczna gwarancja ulega odnowieniu od momentu dostarczenia naprawionego lub wymienionego elektronicznego urządzenia pomiarowego. Jeśli firma Stanley Tools dokona naprawy określonej części elektronicznego urządzenia pomiarowego, okres gwarancyjny ulega odnowieniu wyłącznie w odniesieniu do tej określonej naprawionej części. W innych przypadkach okres gwarancyjny ulega przedłużeniu o okres, w ciągu którego elektroniczne urządzenie pomiarowe nie mogło być używane, jeśli naprawa trwała dłużej niż 24 godziny od momentu dostarczenia elektronicznego urządzenia pomiarowego objętego niniejszą gwarancją. W zakresie dozwolonym przez prawo firma Stanley Tools nie będzie w ramach niniejszej gwarancji ponosić żadnej odpowiedzialności za szkody pośrednie lub wynikowe spowodowane wadliwym działaniem tego produktu. Niniejszej gwarancji nie można zmieniać bez zgody firmy Stanley Tools. Niniejsza gwarancja nie ma wpływu na prawa ustawowe klienta, który zakupił ten produkt. Niniejsza gwarancja będzie podlegać prawu polskiemu i będzie zgodnie z nim interpretowana. Firma Stanley Tools oraz nabywca wyrażają nieodwołalną zgodę na podporządkowanie się wyłącznej jurysdykcji sądów polskich w przypadku wystąpienia jakichkolwiek sporów i roszczeń dotyczących niniejszej gwarancji. IntelliMeasure 7

8 IntelliMeasure

2004 THE STANLEY WORKS: www.stanleyworks.com BUK-77-108 (12/05) Issue 1