ŘEZAČKA DLAŽBY S LOŽISKY



Podobne dokumenty
Maszynki do cięcia glazury prod. Kaufmann

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Register and win!

Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁ:

Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁ:

Instrukcja użycia hydraulicznego wyciągacza wtryskiwaczy PSA w silnikach DW10ATED4 i DW12TED4, 30- częściowy Numer kat.:

Zestaw do wyciągania złamanych świec M 10x1 RENAULT silniki G9T i G9U (2.2 i 2.5-Commonrail silniki diesel)

Adapter Nr produktu

ARKUSZ OBSERWACJI. Kod egzaminatora. Numer stanowiska

Pedał platformowy. Podręcznik sprzedawcy DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Spoza serii PD-GR500. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy

K304. Fitting Kit. Instrukcja systemu montażu. x 4 x 4. Revision No: 1.2

URZĄDZENIA TT180 BM TT200 EM TR201 E TR250 H DF. TT180 BM 550 W 2950 min kg 180 mm 395x mm 0 ~45 24 mm

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34

Příručka k rychlé instalaci: NWD2105. Základní informace. 1. Instalace softwaru

Piły stołowe do materiałów budowlanych piły do drewna

Cięcie stalowych kanałów kablowych

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mandolina MODEL:

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi

NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK SN - 10

Nakrętka zaciskowa KTR

Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800

NIEDŹWIEDŹ-LOCK Sp.j.

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

Głowica do nitów zrywalnych E95H

G119XA X NEVADA PLUS. PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

RĘCZNA PROŚCIARKA DO BEDNARKI

Instrukcja montażu Miska wc podwieszana

STANOWISKO DO ĆWICZEŃ

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym

instrukcja obsługi NVB-SD40W NVB-SD40CB

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)

RĘCZNA PROŚCIARKA DO DRUTU PR6-8/7 INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI)

!"#$%& &'# (! &) *%# ""# + &,%# - #"!%

Mostek tremolo Edge-Zero2

Instrukcja obsługi. Hydrant nadziemny z dodatkowym zamknięciem kulowym (z zabezpieczeniem wypływu w przypadku złamania)

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL W 1979 Insportline Ocean Wioślarz

RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

DOPLŇKY PRO STAVBU DOPLNKY PRE STAVBU ELEMENTY DODATKOWE NÁVRH PLYNOVÉ VZPĚRY / NÁVRH PLYNOVEJ VZPERY / SPOSÓB DZIAŁANIA

Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST

Regeneracja EPS (cz. 2) Fiat Punto II

Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Instrukcja użytkowania pionizatora

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA

Maszynka do makaronu PROFI LINE. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

Instrukcja obsługi Genie LT-400

CZ/SK D28217 D28128 D28129 D28151(K) D28152 D28153 D28154(K) D28155(K) D28156 D28157 D28187

Wskazówki warsztatowe: Elementy układu kierowniczego

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

Instrukcja obsługi bindownicy OPUS profipunch. Instrukcja obsługi bindownicy

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

SZABLON DO WIERCENIA OTWORÓW POD ZŁĄCZKĘ CABINEO

Frezowanie w materiałach posadzkowych wykonanych z: płytek, wykładzin PCW, linoleum

BALANSER LINKOWY SB-2000 SB-5000

Zawór utrzymujący ciśnienie typ V 86 i typ V 186

KD MONTAŻ/DEMONTAŻ ZALECENIA

DM-BL (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Hamulce Dual-Pivot BR-4700 BR-4600 BR-3500 BR-2400 BL-R780 BL-4700 BL-4600 BL-3500 BL-2400

STIGA PARK 107 M HD

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit

Instrukcja obsługi Charly 1

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

Warunki gwarancji dla transportera typ ETS

SRC A1/A5/A6/A8/A8H Instrukcja obsługi

NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK

Cennik Cięcie...Frezowanie... GOTOWE! Połączenia na jaskółczy ogon. Połączenia na czopy proste Strona 8-11

3. Montaż osi X. 3. Montaż osi X. Written By: Jakub Dolezal manual.prusa3d.com/ Page 1 of 13

Zraszacz z serii 855 S

ARTS & HOBBY CENTRUM. Urządzenia i akcesoria do obróbki szkła październik 2014

OSTRZAŁKA DO PIŁ TARCZOWYCH

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:

Lista części zamiennych Filtr napowietrzający z sitem napełniającym ELF do 5500 l/min

Lampa Bezcieniowa Zabiegowo-Diagnostyczna LED sufitowa L21-25T

POLSKI PRODUCENT NARZĘDZI BUDOWLANYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361

Głowica do nitonakrętek

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

ZAISTENIE NÁKLADU ZABEZPIECZENIE ŁADUNKU

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150

Ważne informacje. Instrukcja obsługi Kidzone

Przecinarki stolikowe

Zestaw CE dla podstawowych jednostek tnących kosiarek o szerokości 158 i 183 cm Zespół jezdny Groundsmaster z serii 7200, 7210 lub 360 OSTRZEŻENIE

2. Oś Y. 2. Oś Y. Instrukcja montażu osi Y. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com Page 1 of 25

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Antygrawitacyjny hamak do jogi Hammock insportline Hemmok

Technical Info. Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego

Rama ozdobna do Jøtul I 600 FL

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

SPIS TREŚCI. 1. Informacje ogólne 1.1. Normy 1.2. Zakres dostawy 1.3. Zawartość instrukcji

NóŜ elektryczny do kebaba PROFI LINE. Instrukcja obsługi

Głowica Slide Kamera HG-2. Instrukcja użytkownika. Instrukcja w pliku pdf do pobrania na

DM-CD (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Napinacz SM-CD50

Transkrypt:

CZ ŘEZAČKA DLAŽBY S LOŽISKY XT160624 600mm (MZ624Y) XT160630 750mm (MT630Y) XT160636 900mm (MT636Y) Pro řezání keramických obkladů, dlažby, glazurované a tvrzené dlažby, mramoru. XT160624 XT160630 XT160636 Délka řezu: 600mm 750mm 900mm Max. rozměr dlažby: 42x42cm 52x52cm 63x63cm Váha: 16kg 19kg 22kg Řezací kolečko: Ø22x6x4,7mm Síla řezu: 5-19mm

POUŽITÍ Profesionální řezačka dlažby pro vysoký výkon řezu, vhodná k řezání keramických materiálů, glazovaných obkladů a jiných materiálů náročných na řez. MONTÁŽ Vyjměte řezačku z obalu a zkontrolujte, zda žádná část není poškozena. Sestavte řezačku tak, aby nastavení vyhovovalo použití. ŘEZ PRAVOU RUKOU: a) Nastavte vodící tyč na pracovním stole na pravou stranu (obr.1) b) Povolte tyč pod nosnou podložkou dlaždice povolením dvou matic M6 za pomocí imbusu 10mm c) Umístěte tuto nosnou desku do přední části pracovního stolu a zajistěte šrouby do příslušných otvorů (obr.2) d) Utáhněte opět šrouby. e) Vložte podpěru dlaždice do příslušného otvoru. f) Zajistěte pomocí šroubu a pojistky podpěry (obr.3) g) Utáhněte pevně pomocí imusu 10mm ŘEZ LEVOU RUKOU: a) Nastavte vodící tyč na pracovním stole na levou stranu (obr.4) b) Povolte tyč pod nosnou podložkou dlaždice povolením dvou matic M6 za pomocí imbusu 10mm c) Odšroubujte nosnou tyč a přišroubujte na levé straně. (obr.5)

ŘEZÁNÍ a) Vložte dlaždici na pracovní desku řezačky a vyrovnejte dle pravítka. Naměřte řez pomocí bočních vodítek (obr.6) b) Prořízněte glazuru dlaždice zatlačením na vodící páku a vyvíjejte konstantní tlak po celé délka dlaždice. c) Přiložte lamačku na místo řezu (obr.7) d) Postupně zvyšujte tlak na dlaždici, dokud se nerozdělí. UPOZORNĚNÍ: pokud pracujte s tvrdými dlaždicemi, je vhodné přitlačit lamačku vícekrát na různých koncích, dokud se nezačne oddělovat. ÚDRŽBA a) Vodící tyč udržujte vždy čistou, ale nemažte ji. b) Řezací kolečko utahujte pomocí přiloženého 3mm klíče, tak aby se odstranila boční vůle, ale nebyl blokován řez (obr.8) c) Odstraňte veškerý vertikální pohyb vodící páky utažením šroubů (obr.9) přiloženým klíčem imbus 2,5mm d) Odstraňte veškerý postranní pohyb vodící páky utažením šroubů (obr.10) přiloženým klíčem imbus 2mm e) V případě potřeby namažte vertikální sedlo a držák lámacích pacek (obr.11)

ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ: PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ Vodící tyč klouže těžce Tyč je zanešená nečistotou Očistěte tyč a zkontrolujte nastavení Vodící tyč je opotřebovaná Je třeba ji vyměnit Ložiska jsou opotřebovaná Je třeba je vyměnit Vodící tyč má velkou vůli Zkontrolujte nastavení Vodící tyč klouže nerovnoměrně Ložiska jsou poškozena Je třeba je vyměnit Řezací kolečko neřeže správně Kolečko je opotřebované Je třeba jej vyměnit Seřizovací šroub na kolečku je Utáhněte kolečko povolený Lamačka je opotřebovaná a překáží řezu Je třeba ji vyměnit SERVIS A ODPOVĚDNOST ZA VADY Dne 1.1.2014 vstoupit v platnost zákon c. 89/2012 Sb. Firma XT line s.r.o. V souladu s tímto zákonem poskytuje na Vámi zakoupeno výrobek Odpovědnost za vady po dobu 24 měsíců (u právnických osob 12 měsíců). Reklamace budou posouzeny naším reklamačního oddělení (viz níže) a uznané bezplatně opraví servis firmy XT line sro Místem pro uplatnění reklamace je prodejce, u kterého bylo zboží zakoupeno. Reklamace, včetně odstranění vady, musí být vyřízen bez zbytečného odkladu, nejpozději do 30 dnů ode dne uplatnění reklamace, Pokud se prodávající s kupujícím nedohodnou na delší lhůty. Kupující Může uplatnit reklamaci osobně nebe zasláním zboží k reklamaci přepravní službou na vlastní náklady, v bezpečné balení. Zásilka musí obsahovat reklamovaný výrobek, prodejní dokumenty, podrobný popis závady a kontaktní údaje (zpáteční adresa, telefon). Vady, které lze odstranit, budou opravený v zákonné lhůtě 30 dnů (dobu lze po Vzájemné dohodě prodloužuje). Po projevení skryté vady materiálu do 6 měsíců od data prodeje, která nelze odstranit, bude výrobek vyměněn za nový (vady, které existovaly při převzetí zboží, nikoli vzniklé nesprávným používáním nebo opotřebením). Na neodstranitelné vady a vady, které si je kupující schopen opravit sám lze po Vzájemné dohodě uplatnit přiměřenou slevu z kupní ceny. Nárok na reklamaci zaniká, jestliže: - výrobek nebyl používán a udržován podle návodu k obsluze - výrobek byl používán v jiných podmínkách nebo k jiným účelům, než ke kterému je určen nebe používáním nevhodných nebe nekvalitních maziv apod. - Škody vzniklé působenými vnějších mechanických, teplotních či chemických vlivů - vady byli způsobených nevhodným skladováním či manipulaci s výrobkem - výrobek byl použit nad rámec přípustného zatížení. ZÁRUKA SE nevztahuje na příslušenství!

SK REZAČKA DLAŽBY S LOŽISKAMI XT160624 600mm (MZ624Y) XT160630 750mm (MT630Y) XT160636 900mm (MT636Y) Pre rezanie keramických obkladov, dlažby, glazované a tvrdené dlažby, mramoru. XT160624 XT160630 XT160636 Dlžka rezu: 600mm 750mm 900mm Max. rozmer dlažby: 42x42cm 52x52cm 63x63cm Vaha: 16kg 19kg 22kg Rezacie koliesko: Ø22x6x4,7mm Sila rezu: 5-19mm

POUŽITIE Profesionálna rezačka dlažby pre vysoký výkon rezu, vhodná na rezanie keramických materiálov, glazovaných obkladov a iných materiálov náročných na rez. MONTÁŽ Vyberte rezačku z obalu a skontrolujte, či žiadna časť nie je poškodená. Zostavte rezačku tak, aby nastavenie vyhovovalo použitie. REZ PRAVÚ RUKOU: a) Nastavte vodiacu tyč na pracovnom stole na pravú stranu (obr.1) b) Povoľte tyč pod nosnou podložkou dlaždice povolením dvoch matíc M6 za pomocou imbusu 10mm c) Umiestnite túto nosnú dosku do prednej časti pracovného stola a zaistite skrutky do príslušných otvorov (obr.2) d) Utiahnite opäť skrutky. e) Vložte podperu dlaždice do príslušného otvoru. f) Zaistite pomocou skrutky a poistky podpery (obr.3) g) Utiahnite pevne pomocou Imus 10mm REZ ľavou rukou: a) Nastavte vodiacu tyč na pracovnom stole na ľavú stranu (obr.4) b) Povoľte tyč pod nosnou podložkou dlaždice povolením dvoch matíc M6 za pomocou imbusu 10mm c) Odskrutkujte nosnú tyč a priskrutkujte na ľavej strane. (obr.5)

REZANIE a) Vložte dlaždicu na pracovnú dosku rezačky a vyrovnajte podľa pravítka. Namerajte rez pomocou bočných vodidiel (obr.6) b) Prerežte glazúru dlaždice zatlačením na vodiace páku a vyvíjajte konštantný tlak po celej dĺžka dlaždice. c) Priložte lámačku na miesto rezu (obr.7) d) Postupne zvyšujte tlak na dlaždicu, kým sa nerozdelí. UPOZORNENIE: ak pracujte s tvrdými dlaždicami, je vhodné pritlačiť lámačku viackrát na rôznych koncoch, kým sa nezačne oddeľovať. ÚDRŽBA a) Vodiaca tyč udržujte vždy čistú, ale nemažte ju. b) Rezacie koliesko uïahujte pomocou priloženého 3mm kľúče, tak aby sa odstránila bočnej vôle, ale nebol blokovaný rez (obr.8) c) Odstráňte všetok vertikálny pohyb vodiacej páky utiahnutím skrutiek (obr.9) priloženým kľúčom imbus 2,5mm d) Odstráňte všetok postranné pohyb vodiacej páky utiahnutím skrutiek (obr.10) priloženým kľúčom imbus 2mm e) V prípade potreby namažte vertikálny sedlo a držiak lámacích labiek (obr.11)

REŠENIE PROBLÉMOV: PROBLÉM PRÍČINA REŠENIE Vodiaca tyč kĺže ťažko Tyč je zanesený nečistotou Očistite tyč a skontrolujte nastavenia Vodiaca tyč je opotrebovaná Je potrebné ju vymeniť Ložiská sú opotrebovaná Treba ich vymeniť Vodiaca tyč má veľkú vôľu Skontrolujte nastavenie Vodiaca tyč kĺže nerovnomerne Ložiská sú poškodené Treba ich vymeniť Rezacie koliesko nereže Koliesko je opotrebované Je treba ho vymeniť správne Nastavovaciu skrutku na Utiahnite koliesko koliesku je povolený Lamačka je opotrebovaná a prekáža rezu Je potrebné ju vymeniť

PL Urządzenie do cięcia glazury z łożyskami XT160624 600mm (MZ624Y) XT160630 750mm (MT630Y) XT160636 900mm (MT636Y) PRZEZNACZENIE : CERAMIKA, PŁYTKI ŚCIENNE, GRES, KLINKER, TERAKOTA, MARMUR XT160624 XT160630 XT160636 Długość cięcia: 600mm 750mm 900mm Maksymalny rozmiar płytki: 42x42cm 52x52cm 63x63cm Waga: 16kg 19kg 22kg rozmiar noża : Ø22X6X4.7mm Grubość płytki: 5-19 mm

1. Zastosowanie UWAGA! Wszystkie nasze narzędzia przechodzą serię testów i są dokładnie sprawdzane przed opuszczeniem naszej fabryki. Zastrzegamy sobie prawo do zmian w modelu jeśli uznamy je za niezbędne. Wszelkie zmiany, konserwacja i obsługa powinny być dokonywane zgodnie z instrukcjią obsługi. Profesjonalne urządzenie do cięcia glazury jest narzędziem, które jest zaawansowane technologicznie i oferuje wysoką wydajność. Nadaje się do cięcia materiałów ceramicznych. 2. Ostrzeżenie Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprawidłowego używania urządzenia do cięcia glazury lub do cięcia materiałów innych niż wskazane w danych technicznych w pozycji "PRZEZNACZENIE" 3. Montaż Wyjmij urządzenie z opakowania i sprawdź czy jest sprawne i nie posiada śladów uszkodzenia oraz użytkowania. Złożyć urządzenie do cięcia glazury, dostosowując je do własnych preferencji : obsługa praworęczna a) Ustaw drążek głowicy tnącej jak na zdjęciu nr 1. Zabezpiecz urządzenie i głowicę tnącą za pomocą dostarczanych śrub./patrz zdjęcie nr 1/ b) Usuń prowadnicę (schemat, Pos. 10- Art. 10-060206088) poprzez odkręcenie dwóch nakrętek M6 za pomocą klucza imbusowego 10 mm. c) Ustaw prowadnicę wkładając śruby w odpowiednie otwory blatu roboczego (zdjęcie 2) d) Następnie dokręcić nakrętki za pomocą klucza imbusowego 10 mm i ustaw skalę stałą (zdjęcie nr 2); SPRAWDŹ, CZY NÓŻ TNĄCY OSIĄGA POZYCJĘ 0 CM OD STRONY SKALI 90 e) Zamocuj skalę dodatkową z odpowiedniej strony na obudowie. f) Usuń nakrętkę M6 blokującą za pomocą klucza imbusowego 10 mm. g) Zamocuj skalę do odpowiedniego gniazda blacie roboczym. h) Przesuń wskaźnik skali do pozycji wskazanej na zdjęciu nr 3. i) Dokręć śrubę mocującą dźwignię blokady wskaźnika UWAGA! WSKAŹNIK JEST BLOKOWANY POPRZEZ OBRÓT DŹWIGNI W LEWO obsługa leworęczna a) Ustaw drążek głowicy tnącej jak na zdjęciu nr 4.

Zabezpiecz urządzenie i głowicę tnącą za pomocą dostarczanych śrub./patrz zdjęcie nr 4/ b) Postępuj zgodnie z instrukcją od punktu (b) do punktu (i) dla obsługi praworęcznej. c) Usunąć śruby blokujące blat roboczy d) Obrócić urządzeneii dokręcić śruby mocujące podstawę prowadnicy 4.Cięcie UWAGA Oznacz na płytce linię cięcia. a) Połóż płytkę na blacie roboczym. Przy pomocy uchwytów pomocniczych ustaw płytkę tak aby ruch głowicy i noża pokrywał cię z wyznaczoną linią na płytce. b) b) Popychaj dźwignię do przodu wywierając na nią stały nacisk podczas całego czasu cięcia/zdjęcie nr 6/. c) Po dokonaniu cięcia unieść dzwignię aż stopa łamiąca opadnie /zdjęcie nr 7/. d) Następnie z wyczuciem docisnąć dzwignię do momentu pęknięcia płytki zgodnie z wykonanym cieciem /zdjęcie nr 7/. UWAGA PODCZAS PRACY Z TWARDYMI PŁYTKAMI, ZALECA SIĘ DOCISKAĆ STOPĘ ŁAMIĄCĄ NA JEDNYM KOŃCU DO CZASU AŻ PŁYTKA ZACZNIE PĘKAĆ A NASTĘPNIE DOKOŃCZYĆ ŁAMANIE NA DRUGIM KOŃCU CIĘCIA 5. Konserwacja UWAGA a) Usuń wszelkie pozostałości z prowadnicy oraz głowicy tnącej a następnie ja naoliw. b) ustaw kółko tnące dokręcając śrubę przy pomocy klucza dostarczonego w zestawie, aby usunąć luzy boczne bez blokowania kółka /zdjęcie nr 8/. c) Usuń luzy pionowe głowicy tnącej poprzez dokręcenie śruby /zdjęcie nr 9/. d) Usuń luzy boczne głowicy tnącej poprzez dokręcenie śrub /zdjęcie nr 10/. CZĘSTA REGULACJA LUZÓW PORAWIA JAKOŚĆ CIĘCIA I ZAPOBIEGA USZKODZENIU PŁYTKI POPRZEZ NIEKONTROLOANE RUCHY GŁOWICY e) W razie potrzeby nasmarować łoże głowicy /zdjęcie nr 11/.

6. Złomowanie Złomowania należy dokonać zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi. 7. Rozwiązywanie problemów NAPRAWY DOZWOLONE SĄ JEDYNIE PRZEZ WYSPECJALIZOWANY I PRZESZKOLONY PERSONEL. Napraw dokonuje przeszkolony personel z użyciem oryginalnych części zamiennych. Odstępstwo od tej reguły jest pogwałceniem zasad gwarancji i może być przyczyną złego działania urządzenia lub wypadku. PROBLEM Możliwe przyczyny Rozwiązanie Ciężki lub niemożliwy ruch głowicy t Głowica przesuwa się nierównomiernie Kółko tnące tnie nierówno Zabrudzenie resztkami materiału z cietych płytek Zużycie eksploatacyjne głowicy Zyżyte łozyska głowicy Zużycie eksploatacyjne głowicy Łożyska głowicy tnącej są uszkodz Uchwyt na stope tnącej jest wyrobiony Kółko tnące jest zużyte Śruba mocująca kółko jest luźna Wyczyść głowicę z resztek materiału i sprawdź czy jest odpowiednio ustawiona Skontaktuj się z serwisem w celu wymiany głowicy Skontaktuj się z serwisem w celu wymiany łożysk głowicy Skontroluj luzy głowicy i je zniweluj śrubami wg instrukcji Skontaktuj się z serwisem w celu wymiany łożysk głowicy Skontaktuj się z serwisem w celu wymiany stopy tnącej Wymień kółko tnące Sprawdź luz na śrubie mocującej