Podręcznik użytkownika



Podobne dokumenty
Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

FUNKCJE KOMPUTERA. FUNKCJE PRZYCISKÓW BODY FAT Pomiar spalania tkanki tłuszczowej w trakcie ćwiczeń

INSTRUKCJA UBSŁUGI PL Rower treningowy insportline UB35i

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

PRODUKT MOŻE NIEZNACZNIE RÓŻNIĆ SiĘ OD POKAZANEGO NA RYSUNKU. PRODUKT JEST ZGODNY Z NORMĄ EUROPEJSKĄ EN957 KLASA HC 1 & 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

ROWER TRENINGOWY. Instrukcja obsługi

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

diamond Ławka B300 D podręcznik użytkownika yorkfitness.com

Podręcznik użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI ROWER MAGNETYCZNY RW-B-102A

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

insportline Twist stepper Strong IN 1795

E W górę (Up) Służy do wybierania trybu treningu i zwiększaniu wyświetlanych wartości

Ten monitor jest przeznaczony do programowalnego magnetycznego roweru do ćwiczeń i zaprezentowany przy użyciu następujących kategorii:

Podręcznik użytkownika

Wioślarz Aspire. instrukcja obsługi yorkfitness.pl

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

Wioślarz Aspire. instrukcja obsługi yorkfitness.pl

ŁAWKA YORK B 530 INSTRUKCJA OBSŁUGI

R308 AQUO PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

Aby dokonać korekty wprowadzanych danych bądź zwiększyć opór. Aby dokonać korekty wprowadzanych danych bądź zmniejszyć opór.

Podręcznik użytkownika

diamond Ławka olimpijska z szerokim stojakiem B300 OLS yorkfitness.com podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

Uwagi dotyczące bezpieczeństwa

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika Podręcznik użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Rower treningowy insportline Salenas

H9175T BT AERO PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

PODR CZNIK U YTKOWNIKA TITANIUM TC2.0/TC3.0/TX2.0/TXF3.0

INSTRUKCJA OBSŁUGI W7000 JOHNSON - WIOŚLARZ TRENINGOWY W7000

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 6988 Symulator narciarski insportline Tombos

Podręcznik użytkownika

Waga z funkcją pomiaru zawartości tłuszczu i wody w organizmie HCF-3

Rower treningowy Aspire. instrukcja obsługi. yorkfitness.pl

FUNKCJE KOMPUTERA. SPM Zlicza ilość pociągnięć wiosłami na minutę. TIME / 500M Szacunkowy czas na pokonanie dystansu 500m zgodnie z bieżącą prędkością

Podręcznik użytkownika

PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: YFAX91 EASY B. BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przeczytaj instrukcję dokładnie, aby w odpowiedni sposób złożyć i używać AIRSLIM 360.

Termohigrometr cyfrowy TFA

Trenażer Aspire. instrukcja obsługi yorkfitness.pl

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Spiningowy Rower Treningowy insportline Logus

Licznik rowerowy. Szanowny Kliencie,

Nr produktu Przyrząd TFA

PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: YF612 MINI BIKE. BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

Podręcznik użytkownika

heritage c101 podręcznik użytkownika

50226 FRECHEN tel. 22/ , ,

PLATFORMA WIBRACYJNA 3D

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

WIOŚLARZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

diamond c301 podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

Triton. Orbitrek eliptyczny Instrukcja montażu i obsługi

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

podręcznik użytkownika yorkfitness.com

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Pedometr (licznik kroków) 3D

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 8723 Rower treningowy insportline UB600i

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

WYŚWIETLACZ KOMPUTERA

Rower treningowy Active 120

Podręcznik użytkownika

SYSTEM ENERGETICS PERFEKCYJNY DLA TWOJEGO TRENINGOWEGO HARMONOGRAMU

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Wzmacniacz ciała insportline AB Rider

Blokada parkingowa na pilota

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 9100 Stepper Skrętny insportline Jungy

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

INSTRUKCJA OBSŁUGI WIOŚLARZ R201 WWW. YORKFITNESS.PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7450 Masażer insportline Rexabelt

H9156 SB1.1 PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Orbitrek insportline Combre

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI

H857 Comfort Ergo Program

H852 Comfort Ergo. PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy używając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10).

H 855 Confort Evolution

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Instrukcja obsługi -PL IN 9099 Mini Stepper insportline Cylina

INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE! Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie zapoznać się z instrukcją.

heritage x101 podręcznik użytkownika yorkfitness.pl

PRODUCENT: DYSTRYBUTOR:

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 1254 ORBITREK insportline Madison

ROWEREK MAGNETYCZNY INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Model: INSTRUKCJA OBSŁUGI

Rower treningowy Active 120. Urządzenie sprzedawane jest bez butelki na wodę.

PRODUCENT: HORIZON FITNESS (JOHNSON HEALTH TECH.) STYLE FITNESS GMBH Europaallee 51 D50226 Frechen

A. Korzystanie z panelu sterowania

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE! Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie zapoznać się z instrukcją.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 8722 Wioślarz magnetyczny insportline RW60

Transkrypt:

Podręcznik użytkownika Rower treningowy Perform 220 53064

Spis treści Gratulujemy zakupu produktu firmy SPIS TREŚCI Informacje dotyczące bezpieczeństwa 03 Obsługa klientów 04 Wybrali Państwo urządzenie o wysokiej jakości, bezpieczne i nowoczesne, które pomoże Wam osiągnąć pożądaną sprawność fizyczną. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją, co pozwoli Państwu efektywnie korzystać z urządzenia. Więcej informacji znajdziecie Państwo na stronie Instrukcja montażu 05 Konserwacja 05 Wskazówki obsługi 10 Wykrywanie i usuwanie usterek 15 Wskazówki fitness 16 Rysunek szczegółowy 18 Wykaz części 19 Symbol przekreślonego kosza oznacza zakaz wyrzucania produktu razem z odpadami komunalnymi. W trosce o środowisko naturalne produkt należy przekazać wyłącznie podmiotom zajmującym się odbiorem zużytego sprzętu elektronicznego i elektrycznego. Wykazy podmiotów uprawnionych do odbioru zużytego sprzętu znajdują się na stronach internetowych gmin. Niektóre składniki urządzenia takie jak okablowanie zewnętrzne, płytki drukowane i wyświetlacze ciekłokrystaliczne mają ujemny wpływ na środowisko naturalne.! 2 Sprzęt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. 2

Informacje dotyczące bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem montażu prosimy o zapoznanie się z podręcznikiem użytkownika. Podręcznik opracowano z najwyższą starannością. przestrzeganie zaleceń zawartych w nim pozwoli na ograniczenie ryzyka kontuzji. Niniejszą instrukcję należy chronić przed zniszczeniem. Jesteś odpowiedzialny za własne bezpieczeństwo - poniższe informacje nie opisują wszystkich możliwych zagrożeń mogących pojawić się w trakcie eksploatacji urządzenia. Zawsze składaj i eksploatuj urządzenie na poziomym, stabilnym i równym podłożu. Przed przystąpieniem do ćwiczeń sprawdź stabilność urządzenia. Zachowaj odstęp wokół urządzenia 60 cm po bokach, z przodu i tyłu. Sprawdź poprawne ustawienie wysokości siedziska. Siodełko powinno zapewniać stabilną i zrównoważoną pozycję w trakcie treningu. Ustaw wysokość siedziska tak, aby zapewnić sobie wygodne naciskanie pedału bez utraty równowagi. W trakcie ćwiczenia, szczególnie przez dłuższy czas, staraj się mieć plecy wyprostowane. Celem zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa eksploatacji urządzenia należy je regularnie sprawdzać pod kątem zużycia elementów. Jeśli istnieją jakiekolwiek wątpliwości, należy wymienić podejrzane części na nowe, oryginalne. Niektóre z części urządzenia (np. gąbki, siodełko, paski pedałów, łożyska) zalicza się do elementów eksploatacyjnych, które ulegają naturalnemu zużyciu w stopniu wynikającym z intensywności użytkowania. Należy kontrolować stopień zużycia i w przypadku ich zużycia niezwłocznie wymienić na nowe. W trakcie korzystania z urządzenia należy stosować ustawienia opisane w podręczniku. Zawsze należy używać właściwych elementów regulujących/ blokujących. Przed użyciem i/lub po dokonaniu regulacji należy sprawdzić dokręcenie i zabezpieczenie wszystkich sworzni/mocowań. W celu uniknięcia ryzyka zranienia nie wolno pozostawiać urządzeń regulujących w takim położeniu, aby wystawał jakikolwiek ich element. Przed rozpoczęciem ćwiczeń obowiązkowo udaj się na wizytę do lekarza specjalisty w celu uzyskania zgody na wykonywanie tego rodzaju wysiłku. Ćwicz w odpowiednim, sportowym stroju. Przed przystąpieniem do ćwiczeń zdejmij biżuterię. Celem zapobieżenia kontuzji przed przystąpieniem do ćwiczeń przeprowadź rozgrzewkę. Dane techniczne 1. Waga urządzenia: 34 kg 2. Ogólna powierzchnia urządzenia (dł. x szer.): 90 x 55 xm Celem zapobieżenia kontuzji nie ćwicz I do 2 godzin po posiłku. Nie dopuszczaj do przeciążenia urządzenia maksymalna waga użytkownika jest podana na tabliczce informacyjnej produktu. Nigdy nie demontuj osłon ochronnych na korpusie urządzenia. Z pracą generatora prądotwórczego związana jest pewna emisja dźwięku. Nie należy używać urządzenia do innych celów niż podane w niniejszym podręczniku i/lub w dostarczanych tablicach informacyjnych. Niewłaściwie przeprowadzony trening, zbyt duże obciążenia treningowe, prowadzą do groźnych w skutkach urazów. Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do użytku wyłącznie przez osoby dorosłe. Zabronione jest zbliżanie się dzieci do urządzenia. Urządzenie nie jest przeznaczone dla osób o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych, lub nie posiadających odpowiedniego doświadczenia i wiedzy. Takie osoby muszą podczas korzystania z urządzenia znajdować się pod opieką i zostać przeszkolone przez osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo. Urządzenie nie jest przeznaczone do celów terapeutycznych. Niniejszy produkt został wyposażony w niezależny system hamulców działający na zasadzie oporu magnetycznego. Niniejsze urządzenie zostało przetestowane i jest przeznaczone do użytku domowego, osobistego. Uznanie roszczeń wynikających z Ustawy o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej, może być uzależnione od użytkowania zgodnego z przeznaczeniem. Ze względu na nieustanny rozwój produktu firma York Fitness zastrzega sobie prawo zmian specyfikacji bez uprzedniego powiadomienia. OSTRZEŻENIE! Podczas montażu, eksploatacji i konserwacji urządzenia należy przestrzegać poniższych wskazówek. Gwarancja nie obejmuje szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszych wskazówek montażu, regulacji i konserwacji. Maksymalna waga Użytkownika: 150 kg Zgodność z normami bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie jest zgodne z europejskimi normami dot. kompatybilności elektromagnetycznej EN957 część 1 i 5 - Klasa HA. Dlatego na produkcie znajdują się następujące oznaczenia: 3

Obsługa klientów Obsługa klientów W razie jakichkolwiek pytań dotyczących urządzenia przed skontaktowaniem się ze sprzedawcą należy zebrać poniższe informacje: Numer seryjny Znajduje się on na przedstawionej obok etykiecie umiejscowionej we wskazanym miejscu. Data pierwszego zakupu urządzenia. Miejsce zakupu. Informacje na temat miejsca i warunków eksploatacji. Szczegółowy opis zagadnienia/uszkodzenia. WAŻNE! Prosimy o zachowanie dowodu zakupu. Jest on wymagany dla potwierdzenia ważności gwarancji. Okres gwarancyjny rozpoczyna się od daty wskazanej na dowodzie zakupu. Zaleca się pozostawienie oryginalnego opakowania, co zapewni bezpieczny transport urządzenia w razie konieczności korzystania z usług serwisu. Product s Name Use only on a level surface Not suitable for therapeutic purpose Manufacturer: YORK BARBELL Contact: www.yorkfitness.com Product Name: YORK PERFORM 220 EXERCISE CYCLE Max User Weight: 150KG Safety Standards: EN957 Part 1 & 5 - Class HA Electrical info: Self-gen / Ni-MH battery AA1200mAH, 6.0V SERIAL NO: 53064- Use only on a level surface Not suitable for therapeutic purpose Manufacturer: YORK BARBELL Contact: www.yorkfitness.com Product Name: YORK PERFORM 220 EXERCISE CYCLE Max User Weight: 150KG Safety Standards: EN957 Part 1 & 5 - Class HA Electrical info: Self-gen / Ni-MH battery AA1200mAH, 6.0V SERIAL NO: 53064- Nazwa Product s urządzenia Name Numer seryjny urządzenia Pod ramą urządzenia. Niniejsza etykieta ma charakter wyłącznie informacyjny i może różnić się od etykiety znajdującej się na zakupionym urządzeniu. 4

Instrukcja montażu Konserwacja Niniejsze urządzenie nie powinno być eksploatowane na zewnątrz pomieszczeń, w garażach lub piwnicach. Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu o stałej temperaturze. Dla ochrony urządzenia i podłogi zalecamy umieścić matę pod urządzeniem. Urządzenie należy chronić przed wilgocią. Należy również zapobiegać skapywaniu potu na urządzenie. Niedostosowanie się do tego wymogu może powodować uszkodzenie podzespołów elektrycznych i elektronicznych urządzenia. Do czyszczenia produktu używaj miękkiej, wilgotnej szmatki bawełnianej. Chroń urządzenie przed zamoczeniem (szczególnie części elektryczne), Przed czyszczeniem lub konserwacją odłącz urządzenie od zasilania. Celem zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa eksploatacji urządzenia należy je regularnie sprawdzać pod kątem zużycia elementów. Dotyczy to takich elementów jak: linki, bloczki, nakrętki, śruby, części ruchome, tuleje, łańcuchy, kółka, łożyska i elementy łączące, itp. Urządzenie należy regularnie kontrolować - co najmniej raz w tygodniu. Przed przystąpieniem do ćwiczeń sprawdź właściwe dokręcenie wszystkich mocowań. W przypadku uszkodzenia / zużycia elementów należy wycofać urządzenie z użytkowania do czasu naprawy, a w/w elementy zastąpić nowymi oryginalnymi częściami. Przygotuj odpowiednie miejsce pracy urządzenie należy składać w czystym pomieszczeniu. Poproś o pomoc zaleca się składać urządzenie z pomocą drugiej osoby, ponieważ niektóre elementy są ciężkie. Otwórz opakowanie przed otwarciem sprawdź oznaczenia ostrzegawcze i upewnij się, że otwierasz je we właściwej pozycji. Rozpakuj karton wyjmij wszystkie części i ułóż je na podłodze. Sprawdź, czy znajdują się w nim następujące elementy: N-8 x 8 N-2 x 1 N-9 x 8 N-4 x 2 N-3 x 2 ŚRUBA ALLEN POD BOLT KLUCZ AMPULOWY (M8 X P1.25 X 16L) (M8 X P1.25 x DŁ. 16) METALOWA COVER OSŁONA REGULAR PODKŁADKA WASHER 8 X 19 X GŁ. 2) (Ø8 19 2T) SPRING Podkładka WASHER sprężynująca (Ø7) (Ø 07) REGULAR PODKŁADKA WASHER (Ø7) N-5 x 1 N-7 x 1 N-1 x 1 klucz ampulowy x 1 Śruba ALLEN pod BOLT klucz ampulowy (M7 X P1.0 X 30MM) (M7 x P1.0 x dł. 30 MM BUSHING TULEJA (Ø 12 x 40 MM) (Ø12 X 40MM) SCREWS SRUBY (M3 X 25 MM) (M3 25MM) POKRĘTŁO T (M7 X DŁ. 65) X 1 WKRĘTAK x 1 KLUCZ NASADOWY X 1 5

Instrukcja montażu KROK 1 G-20 N-8 x 8 N-9 x 8 J N-9 N-8 I KROK 2 G-26 K 1 2 G-20 G-4 6

KROK 3 H-2 H-2 x 2 E-2 x 4 E-1 x 4 Części instalowane fabrycznie Parts pre-installed on post. E-2 G-27 E-1 G-24 H-1 G-20 KROK STEP 4 N-3 x 2 N-4 x 2 N-5 x 1 M-4 M N-2 x 1 N-7 x 1 N-6 x 1 H-1 N-2 N-3 N-4 N-5 N-7 N-6 STEP 1 KROK 1 STEP 2 KROK 2 M-4 H-1 7

Instrukcja montażu KROK 5 Części instalowane fabrycznie Part pre-installed. A-1 A N-1 x 1 H-2 x 2 H-2 M-6 N-1 H-1 M-4 M-7 Części Part pre-installed instalowane fabrycznie on handlebar na osłonie cover rękojeści Czynności kontrolne Ukończyłeś składanie roweru. Przed pierwszym użytkowaniem przeprowadź następujące czynności kontrolne. Sprawdź prawidłowe dokręcenie wszystkich śrub / sworzni. Upewnij się, że urządzenie znajduje się na płaskiej powierzchni. Samoregulacja oporu Urządzenie jest wyposażone w mechanizm samoregulacji oporu i ładuje baterie podczas treningu. Aby włączyć komputer, rozpocznij pedałowanie. Komputer wyłączy się samoczynnie po kilku sekundach bezczynności. 8

Wymiana baterii: OSTRZEŻENIE: Stosować baterie niklowo-metalowo-wodorkowe (NiMH). Zastosowanie innych baterii może spowodować uszkodzenie urządzenia podczas ładowania. NIE STOSOWAĆ BATERII ALKALICZNYCH. 1. Otworzyć wnękę baterii znajdującą się pod rowerem. 2. Wyjąć baterie. 3. Włóż 5 baterii typu AA. Zwróć uwagę na oznaczenia biegunów (+ i -) na bateriach i w komorze baterii. Dociśnij płaski koniec ( ) do sprężyny, a następnie włóż drugą baterię do uchwytu. 4. Zamknij komorę baterii. Wskazówki i ostrzeżenia Należy zawsze wymieniać jednocześnie wszystkie baterie. Należy zawsze używać baterii tego samego typu. Nie należy nigdy ładować baterii alkalicznych typu AA. Nie należy podgrzewać, rozmontowywać lub wrzucać do ognia baterii typu AA. Nie należy pozostawiać starych baterii. W przypadku dłuższej przerwy w eksploatacji urządzenia należy wyjąć baterie. Dbaj o środowisko i nie wyrzucaj niniejszego produktu. Produkt należy poddać recyklingowi. Informacji na temat sposobu i firm zajmujących się utylizacją udzielają lokalne władze. * RYSUNEK MOŻE W SPOSÓB NIEZNACZNY ODBIEGAĆ OD RZECZYWISTEGO WYGLĄDU URZĄDZENIA. Zużytych baterii nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami. Baterie należy składować oddzielnie oraz przekazać je do utylizacji wyłącznie podmiotom wskazanym ustawą z dnia 23.04.2009 r. o zużytych bateriach i akumulatorach (Dz.U. Nr 79, poz. 666) 9

Wskazówki obsługi Komputer: UP MODE DOWN BODY FAT START / STOP RESET RECOVERY Funkcje przycisków KEY PRZYCISK OPIS Obrót w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (UP) Powoduje zwiększenie poziom oporu. Obrót w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (DOWN) Powoduje zmniejszenie poziomu oporu. Obrót - Wybór ustawienia. Przycisk MODE Zatwierdzenie ustawienia lub wyboru. Aby zablokować funkcję SCAN w trakcie treningu, należy nacisnąć przycisk MODE. Aby podczas ustawiania powrócić do menu głównego, należy jednokrotnie nacisnąć przycisk RESET. Aby ponownie uruchomić komputer z ustawieniami domyślnymi, należy wcisnąć i przytrzymać przez 2 sekundy przycisk RESET. Służy do uruchomienia/zatrzymania treningu. Służy do pomiaru powrotu tętna Użytkownika do wartości normalnej. (Patrz rozdział Program powrotu tętna do wartości normalnej ) Służy do pomiaru tkanki tłuszczowej (%) i Indeksu Masy Ciała (BMI). (Patrz rozdział Tryb pomiaru tkanki tłuszczowej ) 10

Funkcje wyświetlacza: WYŚWIETLACZ TIME SPEED DISTANCE CALORIES PULSE RPM WATT MANUAL PROGRAM USER H.R.C. OPIS Wyświetla czas trwania treningu. Zakres: 0:00-99:59 Wyświetla prędkość podczas treningu. Zakres: 0,0-99,9 Wyświetla odległość pokonaną podczas treningu. Zakres: 0,0-99,9 Wyświetla ilość kalorii spalonych podczas treningu. Zakres: 0-999 Wyświetla wartość tętna (w uderzeniach na minutę) Użytkownika podczas treningu. W przypadku przekroczenia wartości docelowego tętna rozlegnie się sygnał alarmowy. Wyświetla podczas treningu liczbę obrotów na minutę. Zakres: 0-999 Wyświetla poziom wysiłku podczas treningu. W trybie Programu kontroli mocy komputer podczas treningu utrzymuje ustawioną wartość poziomu wysiłki. (Zakres: 0-350) Wyświetla ustawienia programu sterowanego ręcznie. Wyświetla ustawiony profil poziomu oporu wybranego programu. Wyświetla profil poziomu oporu w programie definiowanym przez użytkownika. Wyświetla wartość docelowego tętna (H.R.C.) podczas treningu. Uruchomienie: Rozpocznij pedałowanie. Komputer włączy się przy 15 obr./min i będzie wyświetlać segmenty przez 2 sekundy. Podczas pierwszego uruchomienia komputera Użytkownik zostanie poproszony o wprowadzenie wieku, wzrostu i wagi. Przyciski UP/DOWN służą do zmiany wartości, a przycisk MODE do zatwierdzenia każdego ustawienia. Po skonfigurowaniu na monitorze pojawi się ekran główny. Po zakończeniu pedałowania komputer przejdzie na 90 sekund w tryb czuwania. 11

Wskazówki obsługi Program sterowany ręcznie Aby uruchomić program sterowany ręcznie, należy przycisnąć przycisk START w menu głównym. 1. Za pomocą tarczy UP DOWN wybierz program MANUAL, a następnie zatwierdź przyciskiem MODE. 2. Aby wybrać wartości dla TIME (CZASU), DISTANCE (ODLEGŁOŚCI), CALORIES (WYDATKU ENERGETYCZNEGO) lub PULSE (TĘTNO), należy użyć tarczy UP/DOWN. Aby zatwierdzić, naciśnij przycisk MODE. 3. Aby rozpocząć trening naciśnij przycisk START/STOP. Podczas treningu można za pomocą pokrętła UP/DOWN zmieniać wielkość oporu (poziom wysiłku). 4. Aby rozpocząć trening, naciśnij przycisk START/STOP. Aby powrócić do menu głównego, naciśnij przycisk RESET. Programy predefiniowane 1. Za pomocą pokrętła UP/DOWN wybierz jeden z 12 programów predefiniowanych i naciśnij przycisk MODE, aby zatwierdzić. 2. Aby ustawić czas trwania treningu użyj tarczy UP / DOWN. 3. Aby rozpocząć trening naciśnij przycisk START/STOP. Podczas treningu można za pomocą pokrętła UP/DOWN zmieniać wielkość oporu (poziom wysiłku). 4. Aby rozpocząć trening, naciśnij przycisk START/STOP. Aby powrócić do menu głównego, naciśnij przycisk RESET. Program definiowany przez Użytkownika 1. Za pomocą tarczy UP/DOWN wybierz program definiowany przez użytkownika, a następnie zatwierdź przyciskiem MODE. 2. Za pomocą tarczy UP/DOWN ustaw poziom obciążenia dla pierwszej kolumny, a następnie wciśnij przycisk MODE, aby wybrać kolejną kolumnę. Powtórz ten krok dla wszystkich 8 kolumn. 3. Aby zakończyć lub opuścić ustawianie naciśnij i przytrzymaj wciśnięty przycisk MODE. 4. Aby ustawić czas trwania treningu użyj tarczy UP/DOWN. 5. Aby rozpocząć trening naciśnij przycisk START/STOP. Podczas treningu można za pomocą pokrętła UP/DOWN zmieniać wielkość oporu (poziom wysiłku). 6. Aby rozpocząć trening, naciśnij przycisk START/STOP. Aby powrócić do menu głównego, naciśnij przycisk RESET. Program kontroli tętna (H.R.C.) 1. Za pomocą tarczy UP/DOWN wybierz program kontroli tętna, a następnie zatwierdź przyciskiem MODE. 2. Za pomocą tarczy UP/DOWN wybierz wartość 55%, 75%, 90% lub TARGET (tętno docelowe). Wartość domyślna wynosi: 100). 3. Aby ustawić czas trwania treningu użyj tarczy UP/DOWN. 4. Aby rozpocząć trening naciśnij przycisk START/STOP. 5. Aby rozpocząć trening, naciśnij przycisk START/STOP. Aby powrócić do menu głównego, naciśnij przycisk RESET. 12 12 12

Program kontroli mocy WATT (WATT) Mode 1. Za pomocą tarczy UP / 1. DOWN Use the wybierz UP / program DOWN dial kontroli to select mocy, and a następnie press MODE zatwierdź to confirm. przyciskiem MODE. 2. Use the UP / DOWN dial to select a WATT target (Default: 120). 2. Za pomocą tarczy wybierz wartość docelową WATT (Wartość domyślna: 120). 3. Use the UP / DOWN dial to set a workout time. 3. Aby ustawić czas trwania treningu użyj tarczy UP / DOWN. 4. Press on the START/STOP button to begin workout. Use the UP / DOWN dial to ad 4. Aby rozpocząć trening naciśnij przycisk START/STOP. Za pomocą tarczy UP / DOWN dostosuj poziom mocy (WATT). 5. Press on the START/STOP button to pause. Press RESET to return to the main Recovery Mode 5. Aby rozpocząć trening, naciśnij przycisk START/STOP. Aby powrócić do menu głównego, naciśnij przycisk RESET. 1. User must be holding the hand pulse sensor to use this feature. When the puls Program powrotu tętna displayed do on wartości the computer, normalnej press on the RECOVERY button. 1. Funkcja ta wymaga użycia 2. Hold czujnika on the tętna. hand Po pulse wyświetleniu sensor przez until komputer the TIME wartości display finish tętna, the countdown from naciśnij przycisk RECOVERY. 3. After the countdown ends, the result will be displayed on the monitor: 2. Przytrzymaj czujnik tętna do momentu zakończenia zliczania czasu przez funkcję TIME (od 60 sekund w dół). 1.0 OUTSTANDING 3. Po zakończeniu zliczania, na komputerze zostanie 1.0 < wyświetlany 1.9 wynik: EXCELLENT Body Fat Mode 2.0 < 2.9 GOOD 1,0 1.0 - WYJĄTKOWY 3.0 < 3.9 FAIR 1,0 < 1,9 DOSKONAŁY 4.0 < 5.9 BELOW AVERAG 6.0 POOR 2,0 < 2,9 DOBRY 3,0 < 3,9 DOSTATECZNY 4,0 < 5,9 PONIŻEJ PRZECIĘTNEGO 6,0 NIEDOSTATECZNY 1. After your workout, press on the BODY FAT button and hold on the handgrips. Program pomiaru 2. zawartości After 8 seconds, tkanki the computer tłuszczowej will display the BMI, FAT% and fat symbol. 1. Po zakończeniu treningu, 3. Press chwyć on oburącz the BODY rękojeść FAT i naciśnij button przycisk again to BODY return FAT. to main menu. 2. Po 8 sekundach komputer wyświetli wartość indeksu masy ciała (BMI), zawartości procentowej tkanki tłuszczowej (FAT%) i odpowiedni symbol. B.M.I. (Body mass index) integrated 3. Aby powrócić do menu głównego, naciśnij ponownie przycisk BODY FAT. B.M.I. SCALE LOW LOW / MED MEDIUM Zintegrowany B.M.I. (Zintegrowany Range indeks masy ciała) < 20 20-24 24.1-26.5 Skala B.M.I. NISKI NISKI / ŚREDNI ŚREDNI ŚREDNI/WYSOKI Zakres BODY < 20 FAT 20-24 24.1-26.5 > 26.5 ZAWARTOŚĆ TKANKI TŁUSZCZOWEJ SYMBOL LOW ( ) LOW / MED (+) MEDIUM (p) M MALE < 13% 13% - 25.9% 26% - 30% SYMBOL NISKA ( ) NISKA/ŚREDNIA (+) ŚREDNIA ( ) ŚREDNIA/WYSOKA ( ) FEMALE < 23% 23% - 35.9% 36% - 40% MĘŻCZYZNA < 13% 13% - 25.9% 26% - 30% > 30% KOBIETA < 23% 23% - 35.9% 36% - 40% > 40% www.yorkfitness.com 13

Wskazówki obsługi Czujniki tętna Rower treningowy wyposażony jest w 2 czujniki tętna. Celem uzyskania odczytów tętna należy oprzeć obie ręce jednocześnie na czujnikach. Nie ściskaj zbyt mocno czujników i odczekaj kilka sekund do wyświetlenia wyników pomiaru przez komputer. Odczyt z wbudowanych w urządzenie czujników tętna zawsze obarczony jest pewną niedokładnością i jego wskazania należy traktować jedynie orientacyjnie. Niedokładność może być spowodowana bliską obecnością urządzeń niespełniających wymogów dyrektywy kompatybilności elektromagnetycznej. Regulacja oporu Rower treningowy wyposażony jest w niezależny system hamulcowy (oporowy). Siłą oporu steruje magnes, który przybliża się lub oddala od koła zamachowego. Im bliżej koła zamachowego znajduje się magnes tym większy opór. Magnes jest sterowany przez komputer. W celu regulacji wystarczy przekręcić tarczę UP/DOWN na komputerze. Czujnik tętna Poziom oporu Regulacja siedziska 1. Odkręć pokrętło. 2. Ustaw siedzisko zgodnie ze swoimi wymaganiami. 3. Dokręć pokrętło sprawdź jego poprawne dokręcenie. 4. Wysokość siedzenia jest prawidłowa, jeżeli noga oparta na pedale znajdującym się w swoim najniższym położeniu jest prawie wyprostowana. Uwaga: Nie wyciągaj siedzenia zbyt wysoko maksymalna wysokość oznaczona jest na podporze siedzenia. 14

Wykrywanie i usuwanie usterek W przypadku jakichkolwiek problemów z działaniem urządzenia w pierwszej kolejności należy sprawdzić poprawne podłączenie przewodów. Poluzowane przewody są najczęstszą przyczyną usterek. Poniższa tabela zawiera wykaz najczęstszych problemów i sposoby ich usuwania. W razie dalszego występowania problemów prosimy kontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy York. Problem Przyczyna Rozwiązanie NIE DZIAŁA WYŚWIETLACZ BRAK WYŚWIETLANIA PRĘDKOŚCI CZĘŚCIOWE WYŚWIETLANIE BRAK SYGNAŁU TĘTNA KOD BŁĘDU: E1 KOD BŁĘDU: E4 KOD BŁĘDU: E5 Kontynuuj pedałowanie z prędkością powyżej Brak zasilania 15 obr./min. Aby naładować baterię należy korzystać Niski stan baterii lub uszkodzona. z urządzenia raz na trzy miesiące lub wymienić baterię na nową. Uszkodzone lub niepoprawnie podłączone Sprawdź prawidłowe podłączenie przewodów przewody Czujnik prędkości zbyt oddalony od Skontaktuj się ze sprzedawcą. magnesu Sprawdź prawidłowe podłączenie przewodów Niepoprawne podłączenie komputera Podłącz i odłącz wszystkie przewody Skontaktuj się ze sprzedawcą. Uszkodzone lub niepoprawnie podłączone Sprawdź prawidłowe podłączenie przewodów przewody Zbyt wilgotne dłonie. Osusz dłonie. Zbyt mocny chwyt rękojeści z wbudowanymi Poluzuj chwyt. czujnikami tętna Użytkownik używa biżuterii Zdejmij biżuterię. Zbyt słaby chwyt rękojeści podczas pomiaru zawartości tkanki tłuszczowej. Jeżeli wynik pomiaru wykracza poza zakres zawartości procentowej tkanki tłuszczowej 5-50 (%FAT) i indeksu masy ciała 5-50% (BMI), należy sprawdzić ustawienie wieku, wzrostu i masy Użytkownika. Sprawdzić poprawność podłączenia kabli. ZE WZGLĘDÓW BEZPIECZEŃSTWA NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ OSŁON OCHRONNYCH. JEŻELI PROBLEM UTRZYMUJE SIĘ, PROSIMY O KONTAKT ZE SPRZEDAWCĄ. NIE KORZYSTAJ Z URZĄDZENIA DO MOMENTU USUNIĘCIA AWARII. Częstą przyczyną problemów z odczytem tętna jest wytwarzanie przez niektóre tkaniny ubraniowe statycznych ładunków elektrycznych, które to uniemożliwiają wiarygodny pomiar tętna. Inną przyczyną zakłóceń odczytów pomiarów tętna są urządzenia generujące pole elektromagnetyczne, takie jak: telefony komórkowe, odbiorniki telewizyjne i inne urządzenia elektryczne. 15

Wskazówki fitness Rozpoczynanie i kończenie treningu Rozpoczynaj każdy trening od rozgrzewki i kończ ćwiczeniami rozgrzewającymi/rozluźniającymi kilka minut rozciągania pozwoli zapobiec naciągnięciu, naderwaniu i skurczom mięśni. Prawidłowa postawa treningowa Usiądź na rowerze, oprzyj stopy na pedałach i wsuń je w paski pedałów. Sprawdź poprawne ustawienie wysokości siedziska siodełko powinno zapewniać stabilną i zrównoważoną pozycję w trakcie treningu. Wysokość siedzenia jest prawidłowa, jeżeli noga oparta na pedale znajdującym się w swoim najniższym położeniu jest prawie wyprostowana. W trakcie ćwiczenia, szczególnie przez dłuższy czas, staraj się mieć plecy wyprostowane. Zalecane ćwiczenia rozciągające Poprawna postawa w trakcie podstawowych ćwiczeń rozciągających została przedstawiona poniżej. W trakcie ćwiczeń rozciągających poruszaj się powoli nie wykonuj gwałtownych ruchów. 1. Rozciąganie mięśni tylnej części uda Usiądź i wyprostuj jedną nogę. Stopę drugiej nogi przysuń do siebie i oprzyj ją o wewnętrzną stronę uda wyciągniętej nogi. Staraj się dosięgnąć najdalej jak to możliwe do palców stopy. Wytrzymaj przez 15 sekund, a następnie rozluźnij się. Powtórz czynność 3 razy dla każdej nogi. Ćwiczenia rozciągające:rozciąganie mięśni tylnej części uda, dolnego odcinka kręgosłupa oraz pachwin. 2. Rozciąganie mięśni łydek/ścięgna Achillesa Jedną nogę wysuń lekko do przodu, wysuń się do przodu, a ręce oprzyj o ścianę. Trzymaj tylną nogę wyprostowaną a stopę opartą płasko na podłodze. Zegnij przednią nogę, wychyl się do przodu a biodra przesuń w kierunku ściany. Wytrzymaj przez 15 sekund, a następnie rozluźnij się. Powtórz czynność 3 razy dla każdej nogi. Aby rozciągnąć mocniej ścięgno Achillesa zegnij również drugą nogę. Ćwiczenia rozciągające: rozciąganie mięśni łydki, ścięgna Achillesa oraz podudzia. 3. Rozciąganie mięśnia czworogłowego Jedną ręką oprzyj się dla równowagi o ścianę. Drugą ręką chwyć stopę. Staraj się dosięgnąć piętą jak najbliżej pośladków. Wytrzymaj przez 15 sekund, a następnie rozluźnij się. Powtórz czynność 3 razy dla każdej nogi. Ćwiczenia rozciągające: mięsień czworogłowy i mięśnie bioder. 4. Rozciąganie wewnętrznych mięśni ud Usiądź i złącz stopy. Kolana rozchylone na zewnątrz. Staraj się podciągnąć stopy jak najbliżej pachwin. Wytrzymaj przez 15 sekund, a następnie rozluźnij się. Powtórz czynność 3. Ćwiczenia rozciągające: mięsień czworogłowy i mięśnie bioder. 16

Ile powinien trwać trening? To zależy od Twojej kondycji fizycznej. Jeśli rozpoczynasz nowy program ćwiczeń, wdrażaj go stopniowo. Unikaj osiągania celu za wszelką cenę. Najlepszym rozwiązaniem jest 30 minutowy trening, 3 razy w tygodniu. Unikaj przemęczenia - nie powinieneś czuć wyczerpania fizycznego zarówno w trakcie, jak i po zakończeniu ćwiczenia. Trening z kontrolą tętna Jeśli chcesz w pełni wykorzystywać swój nowy przyrząd treningowy i osiągać doskonałe wyniki, zawsze ćwicz dokonując właściwego wysiłku fizycznego a to oznacza wsłuchiwanie się w pracę serca! Dążąc do osiągnięcia docelowego tętna, możesz kierować swoim treningiem i osiągnąć następujące cele: Dobre zdrowie dla tych, którzy chcą podnieść stan zdrowia i ogólne samopoczucie. Trenuj na poziomie intensywności równym 50-60% szacowanego maksymalnego tętna. Ćwiczenie powinno trwać około 30 minut i może być wykonywane prawie codziennie. Zrzucanie wagi Jeśli chcesz osiągnąć znaczną redukcję tkanki tłuszczowej, Twój trening powinien być bardziej intensywny: na poziomie 60-70% szacowanego maksymalnego poziomu tętna. Tego typu ćwiczenie można wykonywać prawie codziennie i powinno trwać do 30 minut. Podnoszenie sprawności fizycznej Takie treningi powinny być wykonywane na poziomie 70-80% szacowanego maksymalnego tętna. Od czasu do czasu osiągany będzie wysoki rytm pracy serca bliski maksymalnej wartości tętna. Są to sesje intensywne i należy zachować 48-godzinną przerwę pomiędzy nimi. Trening na poziomie 90% tętna maksymalnego zarezerwowany jest wyłącznie dla osób wyczynowo uprawiających sport. Obliczanie docelowego tętna Najpierw należy wyliczyć, stosując formułę: 220 - twój wiek w latach, szacowane maksymalne tętno. Na przykład, jeśli masz 35 lat to szacowane maksymalne tempo wynosi: 220-35 = 185 uderzeń na minutę Następnie, aby wyliczyć maksymalne tętno wystarczy pomnożyć wartość szacowanego maksymalnego tętna (185 uderzeń na minutę) przez odpowiednią wartość procentową. Więc, jeżeli Twoim celem jest lepsze samopoczucie: 185 x 60% = 111 uderzeń na minutę Uwaga: Należy pamiętać, że wszystkie te wyliczenia mają charakter jedynie szacunkowy jeżeli w trakcie ćwiczenia przy założonej wartości docelowej odczuwasz niedogodności należy obniżyć poziom. W trakcie treningu z kontrolą tętna należy przez cały czas ćwiczeń kontrolować stan tętna. Dlatego zalecamy stosowanie pasa piersiowego (jeżeli Twoje urządzenie jest wyposażone w odbiornik bezprzewodowy) lub czujnika pracy serca. Więcej informacji uzyskasz kontaktując się ze sprzedawcą. PRZED ROZPOCZĘCIEM NOWEGO ZESTAWU ĆWICZEŃ OBOWIĄZKOWO UDAJ SIĘ NA WIZYTĘ DO LEKARZA SPECJALISTY CELEM UZYSKANIA ZGODY NA WYKONYWANIE TEGO RODZAJU WYSIŁKU. Jeśli odczuwasz mdłości, zawroty głowy lub inne nienormalne objawy w trakcie ćwiczenia, natychmiast przerwij trening i skonsultuj się z lekarzem. OSTRZEŻENIE! Systemy monitorowania tętna mogą być niedokładne. Nadmiar ćwiczeń może doprowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci. Jeśli czujesz się słabo, natychmiast przerwij ćwiczenia. 17

Rysunek szczegółowy A A-1 M-1 M-5 M-3 M-4 M M-2 M-6 M-7 N-5 H-2 N-1 N-2 N-3 N-4 N-7 N-6 G-26 H L-3 L H-2 L-1 G-27 L-2 L-4 K C-1 C-2 C-3 C-4 C-5 C C-6 C-7 C-8 C-9 C-10 C-11 C-12 C-13 C-14 H-1 G-24 E-1 E-2 G-19 G-28 C-15 J-1 J J-2 J-3 J-4 J-5 J-6 G-18 G-20 G-1 G-2 G-3 G-4 G-21 G-22 G-12 G-13 G-14 G-15 G-16 G-17 G-23 B-1 B B-2 D-1 D-2 D-3 D N-8 G-11 N-9 D-7 D-5 D-6 G-8 G-9 G-10 G-25 G-6 I-1 I-2 I-3 I F 18 G-29 G-30 G-5 G-7 D-4 B-3 I-4

Wykaz części NR CZĘŚCI YORK Nr ref. OPIS Ilość 53064-1 A Komputer 1 53064-2 A-1 Śruba (M5 x dł. 10 mm) 4 53064-3 B OŚ 1 53064-4 B-1 ŚRUBA (M8 X P1,25 X DŁ. 12 X GŁ. 5) 3 53064-5 B-2 KOŁO ZAMACHOWE 1 53064-6 B-3 TULEJA (Ø 22 x Ø 17 x 7,5 mm) 1 53064-7 C KOŁO ZAMACHOWE 1 53064-8 C-1 Podkładka (Ø 10 x Ø 17 x gł. 1) 2 53064-9 C-2 NAKRĘTKA (3/8 26 x gł. 4,5 x 30 mm) 3 53064-10 C-3 PODKŁADKA PŁASKA (Ø 10 X 14 X GŁ. 1) 1 53064-11 C-4 ŁOŻYSKO (PLASTIKOWE 6000RS) 1 53064-12 C-5 BLOCZEK 1 53064-13 C-6 ŁOŻYSKO 1 53064-14 C-7 ŁOŻYSKO JEDNOKIERUNKOWE 1 53064-15 C-8 Podkładka płaska (Ø 30 x Ø 34 X gł. 1 mm) 1 53064-16 C-9 ŁOŻYSKO (PLASTIKOWE 6003RS) 1 53064-17 C-10 ŁOŻYSKO (PLASTIKOWE 6202RS) 1 53064-18 C-11 MAGNES GPS 5 53064-19 C-12 GENERATOR 1 53064-20 C-13 ZAŚLEPKA (Ø 56 x gł. 13) 1 53064-21 C-14 OŚ KOŁA ZAMACHOWEGO 1 53064-22 C-15 ŚRUBA (M4 X P 0,7 X DŁ. 20) 3 53064-23 D NAPINACZ PASA 1 zestaw 53064-24 D-1 ŚRUBA (M6 X P 1,0 X DŁ. 12) 1 53064-25 D-2 Bloczek 1 53064-26 D-3 PODKŁADKA (Ø 10,5 X Ø 15 X GŁ. 0,3) 2 53064-27 D-4 NAKRĘTKA SAMOBLOKUJĄCA (M8) 1 53064-28 D-5 ŚRUBA Z ŁBEM SZEŚCIOKĄTNYM (M8 X P1,25 X DŁ. 20) 1 53064-29 D-6 PODKŁADKA PŁASKA (Ø 8.5 X Ø 25 X GŁ. 1) 1 53064-30 D-7 PODKŁADKA PŁASKA (Ø 6 X 12 X GŁ. 1) 1 53064-31 E ŚRUBY 1 zestaw 53064-32 E-1 PODKŁADKA PŁASKA (Ø 08 X Ø 19 X GŁ. 2) 4 53064-33 E-2 ŚRUBA Z ŁBEM SZEŚCIOKĄTNYM (M8 X P1,25 X DŁ. 16) 4 53064-34 F SIŁOWNIK I HAMULEC 1 zestaw 53064-35 G-1 OSŁONA BOCZNA, PRAWA 1 53064-36 G-2 KORBA, PRAWA 1 53064-37 G-3 ŚRUBA SAMOBLOKUJĄCA (M8 X P1,0 X 20) 2 53064-38 G-4 PEDAŁ (PARA) 1 53064-39 G-5 ŚRUBA (M4 x dł. 40) 6 53064-40 G-6 ŚRUBA (M5 X 16) 4 53064-41 G-7 Osłona boczna - lewa 1 53064-42 G-8 BATERIA (NI-MH 1.2 1200 mah, TYPU AA) 5 53064-43 G-9 POKRYWA SKRZYNKI BATERII 1 53064-44 G-10 ŚRUBA (M5 X 10) 4 53064-45 G-11 SKRZYNKA BATERII 1 53064-46 G-12 PIERŚCIEŃ 2 53064-47 G-13 Łożysko (6203 RS) 2 53064-48 G-14 Podkładka WYGIĘTA (Ø 17.5 x Ø 25 x 0,3) 1 53064-49 G-15 PODKŁADKA PŁASKA (Ø 17.5 X Ø 25 X GŁ. 0.3) 1 53064-50 G-16 KLIPS C 1 53064-51 G-17 PAS NAPĘDOWY 1 53064-52 G-18 PŁYTA HAMULCA 1 53064-53 G-19 POKRĘTŁO BLOKUJĄCE 1 53064-54 G-20 PRZEWÓD KOMPUTERA, DOLNY 1 NR CZĘŚCI YORK Nr ref. OPIS Ilość 53064-55 G-21 ŚRUBA (M4 x dł. 10) 1 53064-56 G-22 CZUJNIK PRĘDKOŚCI 1 53064-57 G-23 UCHWYT CZUJNIKA 1 53064-58 G-24 OSŁONA WSPORNIKA KIEROWNICY 1 53064-59 G-25 KORBA - LEWA 1 53064-60 G-26 SIEDZISKO 1 53064-61 G-27 UCHWYT NA BUTELKĘ NA NAPOJE 1 53064-62 G-28 Tuleja 1 53064-63 G-29 PRZEWÓD ZASILANIA 1 53064-64 G-30 SPRĘŻYNA 1 53064-65 H WSPORNIK KIEROWNICY 1 53064-66 H-1 PRZEWÓD KOMPUTERA - Górny 1 53064-67 H-2 ŚRUBA (M5 x P 0,8 x 20) 1 53064-68 1 PODPORA POZIOMA TYŁ 1 53064-69 I-1 ŚRUBA (3/16 X 3/4 ) 1 53064-70 I-2 Zaślepka 1 53064-71 I-3 REGULOWANA PODKŁADKA 1 53064-72 I-4 Zaślepka PRAWA 1 53064-73 J PODPORA PRZEDNIA 1 53064-74 J-1 Zaślepka LEWA 1 53064-75 J-2 ŚRUBA (M8 X P 1,25 X DŁ. 40) 2 53064-76 J-3 KÓŁKO TRANSPORTOWE 2 53064-77 J-4 NAKRĘTKA SAMOBLOKUJĄCA (M8) 2 53064-78 J-5 PODKŁADKA PŁASKA (Ø 08 X Ø 19 X GŁ. 2) 2 53064-79 J-6 Zaślepka PRAWA 1 53064-80 K PODPÓRKA SIEDZISKA 1 53064-81 L PROWADNICA SIEDZISKA 1 53064-82 L-1 ŚRUBY PROWADNICY SIEDZISKA 1 53064-83 L-2 Zaślepka 2 53064-84 L-3 PODKŁADKA PŁASKA (Ø 14.3 X Ø 25 X GŁ. 2.0) 1 53064-85 L-4 POKRĘTŁO 1 53064-86 M RĘKOJEŚĆ 1 53064-87 M-1 RĘKOJEŚĆ Z PIANKI 2 53064-88 M-2 CZUJNIK TĘTNA 2 53064-89 M-3 ZAŚLEPKA (Ø 7/8) 2 53064-90 M-4 PRZEWÓD CZUJNIKA TĘTNA 1 53064-91 M-5 ŚRUBA (M4 x dł. 20) 2 53064-92 M-6 OSŁONA RĘKOJEŚCI, LEWA 1 53064-93 M-7 OSŁONA RĘKOJEŚCI, PRAWA 1 53064-94 N ZESTAW MONTAŻOWY 1 53064-95 N-1 śruba (M3 x dł. 25) 1 53064-96 N-2 OSŁONA RĘKOJEŚCI STAŁA 1 53064-97 N-3 PODKŁADKA PŁASKA (Ø 7 X Ø 12 X GŁ. 1) 2 53064-98 N-4 podkładka sprężynująca (Ø07 x gł. 2) 2 53064-99 N-5 ŚRUBA (M7 X P 1,0 X DŁ. 30) 1 53064-100 N-6 POKRĘTŁO 1 53064-101 N-7 TULEJA (Ø 7 x 12 x 40 mm) 1 53064-102 N-8 ŚRUBA (M8 X P 1,25 X DŁ. 16) 8 53064-103 N-9 podkładka PŁASKA (Ø 8 X 19 x gł. 2 ) 8 53064-104 KLUCZ NASADOWY 1 53064-105 Klucz ampulowy 1 53064-106 Wkrętak 1 53064-107 zestaw elementów mocujących 1 19

DZIAŁ OBSŁUGI KLIENTA, DYSTRYBUCJA I SERWIS W POLSCE: Towarzystwo Handlowe MATMARCO Sp. z o.o. 04 987 Warszawa ul. Wał Miedzeszyński 168 tel.: 22 872 09 89 fax: 22 872 09 60 e mail: biuro@matmarco.pl