Podręcznik techniczny KNX ABB i-bus KNX



Podobne dokumenty
ABB-Welcome Brama sieciowa IP dwuprzewodowa

Instrukcja obsługi Busch-Wächter Nadajnik ręczny na podczerwień Rev

Instrukcja obsługi Busch-Watchdog (IRHS 2.1) Nadajnik ręczny na podczerwień Rev

Instrukcja obsługi Busch-Wächter Serwisowy nadajnik ręczny na podczerwień Rev

Instrukcja obsługi Busch-Wächter AGM- 70 MASTERLINE Rev

Potencjometr DALI do trybu rozgłoszeniowego

Ładowarka USB U Ładowarka USB

Wkład zasilacza USB U-500 Wkład zasilacza USB

Instrukcja obsługi Busch-Wächter AGM- 110 MasterLINE Rev

Instrukcja obsługi Busch-Wächter MasterLINE MasterLINE Rev

Instrukcja obsługi Busch-Wächter AGS- 220 MasterLINE select Rev

ABB-Welcome Aktor przełączający drzwi/oświetlenie

Instrukcja obsługi Busch-AudioWorld. Busch-iDock 8218 U-500 Busch-AudioWorld Rev

Instrukcja obsługi Busch-AudioWorld. Wejście audio 8210 U-500 Busch-AudioWorld Rev

Busch-Welcome /2 Wewnętrzny rozdzielacz wideo

Busch-Welcome Dodatkowe urządzenie zasilające

Instrukcja obsługi Busch-Wächter AGM- 220 WaveLINE Rev

Instrukcja obsługi Busch-Infoline. 1520/1 UK-500 Mechanizm sygnalizatora/przycisku wyłączającego

Zegar odliczający U Zegar odliczający

Gniazdo przyłączeniowe USB

Busch-Wächter. Mechanizm przekaźnika 6812U

Instrukcja obsługi Busch-AudioWorld. Wzmacniacz REG Busch-AudioWorld Rev

Czujnik ruchu McGuard Nr produktu

Instrukcja obsługi Busch-AudioWorld. Głośnik wmontowywany 8222 EB-500 Busch-AudioWorld Rev

=== Ende der Liste für Textmarke Cover ===

Universal-Relais-Einsatz. Uniwersalny mechanizm przekaźnika 6401 U

Katalog czujników ruchu i obecności

INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIKA ŚWIATŁA I-R LIGHT SENSOR

Lampa solarna LED Duo z czujnikiem ruchu LPL. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6

Instrukcja obsługi. Czujnik refleksyjny OJ / / 2005

BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia

Instrukcja instalacji i obsługi Reflektor solarny-led SOL 80 PLUS

Instrukcja i-r Light Sensor

Gniazdo żarówki z czujnikiem ruchu Model: OR-CR-221

Instrukcja obsługi. 1. Dane techniczne. 2.Montaż

Ściemniacz LED 6524U

Odstraszacz zwierząt z czujnikiem ruchu i modułem solarnym

ABB i-bus KNX Zasilacz napięciowy KNX z funkcją diagnostyki, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx / / 2009

1. Podstawowe informacje o bezpieczeństwie 3 2. Prawidłowe użytkowanie 3

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny

Radiowy czujnik ruchu do zastosowania na zewnątrz budynku FS20 Nr art

Altus 50 RTS / 60 RTS

do 200 m w terenie otwartym 4 przyciski + wyświetlacz Zadana wartość temperatury TX Histereza temperatury ht Wartości ustawiane:

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

Budzik radiowy Eurochron

Busch-Welcome do mybusch-jaeger Połączenie w kilku krokach

Uniwersalne zdalne sterowanie magnetowidem IR Nr art

1. Podstawowe wskazówki dot. bezpieczeństwa

1. Postawowe informacje o bezpieczeństwie 3 2. Prawidłowe użytkowanie 3

Instrukcja obsługi i-r Light Sensor. Proszę zachować instrukcje!

Busch Dimmer. Uniwersalny ściemniacz obrotowy Busch Mechanizm 6591U

Instrukcja obsługi Czujnik refleksyjny

Lampa z kloszem kulistym instrukcja obsługi

Instrukcja instalacji

Instrukcja obsługi. Optyczny czujnik dyfuzyjny z tłumieniem tła OJH /04 07/2004

Instrukcja obsługi Czujniki 360

ABB i-bus KNX Uniwersalny interfejs, 12-kanałowy, UP US/U 12.2

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

Kompaktowe urządzenie alarmowe Standard DIY-12

Radiowy System Zdalnej Kontroli Grzewczej

AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO

AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO 2010

PIR500 CZUJNIK RUCHU PIR - DO ZABUDOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

ABB i-bus KNX Centrala pogodowa, 1-krotna, MDRC WZ/S , 2CDG110184R0011

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa

Instrukcja obsługi. Aktor przełączający

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Inteligentne rozwiązanie. Czujniki STEINEL i KNX w idealnej współpracy.

Kamera. Nr produktu

ABB i-bus KNX Interfejs USB, REG USB/S 1.1

Laser AL 02. Strona 1 z 5

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

Dwukanałowy Czujnik Obecności

CRN Profesjonalny czujnik ruchu 12V. Elementy czujnika

Lampa sufitowa z detektorem ruchu Nr produktu

Czujnik ruchu i obecności PIR

rh-p1 Bateryjny czujnik ruchu systemu F&Home RADIO.

Ściemniacz LED 6523 U

Wskazówki montażowe. Podłaczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów montażowych stosowanych do serii LT 50

CZUJNIK POGODOWY WIATROWY CZUJNIK POGODOWY WIATROWO-SŁONECZNY KOMUNIKACJA POPRZEZ RADIO. WindTec WindTec Lux MODELE INSTRUKCJA

Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami!

ABB i-bus KNX SUG/U 1.1 Split Unit Gateway

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU LAMPY LED

BEZPRZEWODOWY CZUJNIK RUCHU KOMPATYBILNY Z ODBIORNIKAMI SERII WS3xx

ZEWNĘTRZNA DUALNA CZUJKA KURTYNOWA AGATE

Podręcznik techniczny ABB-Welcome. Bramka telefoniczna

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 435

Czujnik ruchu i obecności PIR

Czujnik ruchu i obecności PIR

Euroster 506 instrukcja obsługi EUROSTER 506

MD9260. Dualny detektor ruchu zasilany energią słoneczną. Podręcznik użytkownika. Wydrukowano w Chinach Wer.: MD9260-UM-PL-V1.0

ABB i-bus KNX Wyjście analogowe,2-kr., NT, 0-10 V AA/A 2.1.2, 2CDG110203R0011

Transkrypt:

Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Titelblätter/KNX/Wächter AP/Titelblatt - Wächter 220 @ 19\mod_1321272701096_124510.docx @ 134665 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2473-1-8035 Rev. 02 10.2012 Busch-Wächter 6179/01-...-500 220 MasterLINE KNX 6179/02-...-500 220 MasterLINE KNX premium Wszystko na oku Busch-Wächter niezawodnie monitoruje obszar na zewnątrz budynków i automatycznie włącza światło w razie ruchu na moniotorowanym obszarze. W taki sposób witani są mieszkańcy i goście a odstraszani niepożądani odwiedzający. Busch-Wächter można dowolnie umieścić na działce - dzięki temu żaden zakątek nie pozostanie bez nadzoru. Przy drzwiach szczególnie komfortowe jest wykrywanie na tylnym polu. Dzięki temu Busch-Wächter zapewnia oświetlenie, gdy ktoś wychodzi przez drzwi i znajduje się jeszcze za czujnikiem ruchu. Nawet w przypadku kilkudniowej nieobecności w domu Busch-Wächter przekonująco symuluje obecność przy pomocy niezależnych procesów łączeniowych. Dzięki podłączeniu czujnika Busch-Wächter do systemu magistrali KNX można wykonywać funkcje wykraczające poza przełączanie oświetlenia zewnętrznego. Na przykład w razie wykrycia ruchu może zapalić się światło w domu, przesunąć żaluzja lub zabrzmieć muzyka. Te oznaki życia przegonią każdego potencjalnego włamywacza.

Pos: 4 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Inhaltsverzeichnis (--> Für alle Dokumente <--)/Inhaltsverzeichnis @ 19\mod_1320649044386_124510.docx @ 134663 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke TOC === 1 Bezpieczeństwo... 3 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 3 3 Infromacje dla użytkowników... 3 4 Środowisko... 3 5 Obsługa... 4 5.1 Elementy obsługowe... 4 5.2 Tryb standardowy... 4 5.3 Tryb normalny (zależny od czasu i jasności)... 5 6 Nadajnik ręczny... 6 6.1 Elementy obsługowe - nadajnik ręczny... 6 6.2 Dane techniczne nadajnika ręcznego... 6 6.3 Uruchomienie nadajnika ręcznego... 7 6.4 Wymiana baterii w nadajniku ręcznym... 7 7 Dane techniczne... 8 8 Budowa i funkcja... 9 8.1 Cechy funkcjonalne i wyposażenia... 9 8.2 Technika... 10 9 Montaż i przyłącze elektryczne... 13 9.1 Bezpieczeństwo eksploatacyjne / czynniki zakłócające... 13 9.2 Pola detekcji... 14 9.2.1 Zasięg... 14 9.2.2 Miejsca zamocowania... 15 9.3 Montaż... 16 9.3.1 Przygotowanie do montażu... 16 9.3.2 Odpływ wody... 17 9.3.3 Kroki montażu... 18 9.4 Przyłącze elektryczne... 19 10 Uruchomienie... 20 10.1 Ustawianie / ograniczanie zasięgu i zakresu wykrywalności... 20 10.2 Aplikacja programowa... 21 10.3 Tryb programowania... 21 10.4 Test przejścia... 22 2473-1-8035 2

Pos: 6.2 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Sicherheit (++ Für alle Dokumente ++)/Warnhinweise/Sicherheit - 230 V @ 18\mod_1302606816750_124510.docx @ 134065 @ @ 1 Pos: 9.2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Hinweise/Hinweis - Umwelt - Hinweis Elektrogeräte @ 18\mod_1302763973434_124510.docx @ 134087 @ @ 1 Pos: 10 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ @ 1 Bezpieczeństwo Pos: 6.1 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Überschriften/1. Ebene/S - T/Sicherheit @ 18\mod_1302612791790_124510.docx @ 134070 @ 1 @ 1 1 Bezpieczeństwo Ostrzeżenie Napięcie elektryczne! Zagrożenie życia i niebezpieczeństwo pożaru przez napięcie elektryczne 230 V. Prace w sieci pod napięciem 230V mogą zostać wykonywane jedynie przez fachowców - elektryków! Przed montażem/demontażem odłączyć napięcie sieciowe! Pos: 7.1 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/A - F/Bestimmungsgemäßer Gebrauch @ 18\mod_1302763321316_124510.docx @ 134085 @ 1 @ 1 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Pos: 7.2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Waechter/Bestimmungsgemaesser Gebrauch - Waechter @ 24\mod_1338445013210_124510.docx @ 214457 @ @ 1 Busch-Wächter to pasywne sygnalizatory ruchu na podczerwień, które przełączają urządzenia odbiorcze podłączone przez magistralę KNX, jeżeli w polu detekcji poruszają się źródła ciepła. Czujniki Busch-Wächter nie są sygnalizatorami włamań ani napadów. Pos: 8.1 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Überschriften (Für alle Dokumente)/1. Ebene/A - F/Benutzerinformationen @ 20\mod_1324371581731_124510.docx @ 134959 @ 1 @ 1 3 Infromacje dla użytkowników Pos: 8.2 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Benutzerinformationen (--> Für alle Dokumente <--)/Hinweise/Hinweis - Haftungsausschluss @ 20\mod_1324364717075_124510.docx @ 134950 @ @ 1 Wykluczenie odpowiedzialności Mimo sprawdzenia treści niniejszej broszury pod kątem zgodności ze sprzętem i oprogramowaniem nie można całkowicie wykluczyć odchyleń. Z tego względu nie możemy wziąć za to odpowiedzialności. Konieczne korekty zostaną dokonane w nowej wersji podręcznika. Proszę poinformować nas o swoich propozycjach poprawek. Pos: 9.1 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/U - Z/Umwelt @ 18\mod_1302614158967_124510.docx @ 134073 @ 1 @ 1 4 Środowisko Pamiętać o ochronie środowiska! Nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych i elektroniczych z odpadami domowymi. Urządzenie zawiera cenne surowce, które można ponownie wykorzystać. Dlatego należy je oddawać do odpowiedniego punktu zbiórki. Pos: 9.3 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Hinweise/Hinweis - Umwelt - Entsorgung Elektrogeräte @ 20\mod_1325760695972_124510.docx @ 136589 @ @ 1 Cały materiał zabezpieczenia transportowego i wszystkie urządzenia zostały wyposażone w odpowiednie oznakowania i symbole atestujące przeprowadzenie kontroli w kwestii usuwania ich jako odpady. Materiał opakowaniowy i urządzenia elektryczne oraz ich elementy należy zawsze oddawać do utylizacji w autoryzowanych punktach zbiórki lub zakładach utylizacji odpadów. Produkty odpowiadają ustawowym wymogom, szczególnie ustawom dotyczącym urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz rozporządzeniu REACH. (Dyrektywa UE 2002/96/WE WEEE i RoHS 2002/95/WE) (Rozporządzenie UE REACH i ustawa wykonawcza do rozporządzenia (WE) nr 1907/2006) 2473-1-8035 3

Obsługa Pos: 11 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/A - F/Bedienung @ 11\mod_1279185541649_124510.docx @ 132109 @ 1 @ 1 5 Obsługa Pos: 12 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Bedienung/Waechter/Bedienung - 6179_220-MasterLINE premium KNX @ 26\mod_1342091726094_124510.docx @ 223700 @ 222 @ 1 5.1 Elementy obsługowe 1 2 5 3 4 Rys. 1: Elementy obsługowe Nr Sposób działania 1 Dioda LED 220 MasterLINE 220 MasterLINE premium Wł. Wł. Tryb programowania Tryb programowania Specjalne pulsowanie (powtarza się cyklicznie) Specjalne pulsowanie (powtarza się cyklicznie) Rejestracja w trybie testowym Rejestracja w trybie testowym Krótkie zaświecenie Odbiór sygnałów w podczerwieni Pulsowanie ciągłe Pulsowanie ciągłe Specjalny tryb bootowania w przypadku błędu lub jeśli przy Specjalny tryb bootowania w przypadku błędu lub jeśli przy resecie jest jednocześnie tryb programowania i tryb testu resecie jest jednocześnie tryb programowania i tryb testu potencjometrów potencjometrów 2 Soczewka 3 Potencjometr nastawczy czasu opóźnienia, tryb programowania 4 Potencjometr nastawczy granicznej wartości jasności, tryb testowy/standardowy 5 Śruba do zabezpieczenia demontażowego 5.2 Tryb standardowy T/S Rys. 2: Tryb standardowy Oświetlenie o zmierzchu pozostaje włączone przez okres 3 min. po ostatnim wykryciu (przy natężeniu oświetlenia 5 lx). Wskazówka Po włączeniu napięcia sieciowego urządzenie pracuje przez 10 minut w trybie testowym (patrz rozdział "Test przejścia"). 2473-1-8035 4

Pos: 13 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ @ 1 Obsługa 5.3 Tryb normalny (zależny od czasu i jasności) 10 Prog. 30sek T/S 1 min 5 30 20 15 Rys. 3: Ustawić wartości czułości (jasność) i czasu opóźnienia (czas trwania włączenia oświetlenia po ostatnim wykryciu). Symbol Prog. Sposób działania Przełączanie przy ok. 300 lx Przełączanie o późnym zmierzchu (ok. 5 lx) Przełączanie w ciemności Tryb programowania 2473-1-8035 5

Pos: 15 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Sonstige/Handsender/Waechter/Handsender - Nur für Geraet 220 MasterLINE premium @ 26\mod_1343113566007_124510.docx @ 225181 @ @ 1 Nadajnik ręczny Pos: 14 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/G - L/Handsender @ 24\mod_1338471401020_124510.docx @ 214719 @ 1 @ 1 6 Nadajnik ręczny Busch-Wächter 6179/02-...-500 220 MasterLINE premium obsługiwany jest zdalnie nadajnikiem ręcznym. Pos: 16 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Sonstige/Handsender/Waechter/Handsender - 6179 @ 27\mod_1345793171766_124510.docx @ 229619 @ 2222 @ 1 6.1 Elementy obsługowe - nadajnik ręczny 1 3 2 4 5 6 Rys. 4: Elementy obsługowe Klawisze można dowolnie parametryzować za pomocą aplikacji programowej (ETS / Power-Tool). 6.2 Dane techniczne nadajnika ręcznego Nazwa Wartość Napięcie baterii: 3 V DC Typ baterii: CR 2025 Żywotność baterii: ok. 2 lat Zasięg: Maksymalnie 6 m Rodzaj zabezpieczenia: IP 40 Temperatura robocza: 0 45 C 2473-1-8035 6

Pos: 17 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ @ 1 Nadajnik ręczny 6.3 Uruchomienie nadajnika ręcznego Rys. 5: Usuwanie folii ochronnej z baterii Przed uruchomieniem należy usunąć z baterii folię ochronną. Rys. 6: Przyuczanie nadajnika ręcznego Odłączyć czujnik Busch-Wächter przynajmniej na 30 sekund od napięcia. W przeciągu 10 minut po włączeniu napięcia dla Busch-Wächter naciskać przynajmniej przez 3 sekundy dowolny przycisk zdalnego sterowania. Zdalne sterowanie automatycznie łączy się z Busch-Wächter Przy prawidłowym odbiorze Busch-Wächter pulsuje. W celu przyuczenia maks. 14 dalszych nadajników ręcznych należy powtórzyć te kroki. 6.4 Wymiana baterii w nadajniku ręcznym + CR 2025 Rys. 7: Wymiana baterii 1. Wyciągnąć szufladkę baterii z nadajnika ręcznego. 2. Włożyć nową baterię typu 2025. Biegun dodatni baterii (+) musi znajdować się na górze. 3. Z powrotem wsunąć szufladkę baterii do urządzenia. 2473-1-8035 7

Pos: 18.2 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Technische Daten/KNX/Busch-Wächter - 6179Technische Daten - BJE @ 19\mod_1321278914230_124510.docx @ 134668 @ @ 1 Pos: 19 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ @ 1 Dane techniczne Pos: 18.1 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Überschriften/1. Ebene/S - TTechnische Daten @ 11\mod_1279185386320_124510.docx @ 132106 @ 1 @ 1 7 Dane techniczne Nazwa 220 MasterLINE 220 MasterLINE premium Zasilanie elektryczne: 24 V DC 24 V DC (odbywa się przez magistralę) Uczestnik magistrali 1 ( < 12 ma) 1 ( < 12 ma) Przyłącze KNX Zacisk przyłączeniowy magistrali, bezśrubowy Zacisk przyłączeniowy magistrali, bezśrubowy Gęstość monitorowania: 92 sektory z 368 segmentami przełączeniowymi 92 sektory z 368 segmentami przełączeniowymi Ustawiane opóźnianie wyłączenia potencjometrem (tylko dla czujników ruchu) ustawiane w oprogramowaniu 10 sekund 30 minut 10 sekund 18 godzin 10 sekund 30 minut 10 sekund 18 godzin Czas ponownego włączenia po wyłączeniu (możliwość ustawienia w programie) 0,1 sekundy 60 sekund 0,1 sekundy 60 sekund Ustawiany zakres jasności potencjometrem: ~ 1 300 lx ~ 1 300 lx (tylko przy czujnikach ruchu) ustawiane w oprogramowaniu 1 1000 lx 1 1000 lx (czujnik ruchu) ustawiane w oprogramowaniu 1 1000 lx 1 1000 lx (wyłącznik zmierzchowy) ustawiane w oprogramowaniu 1000 80000 lx (przełącznik jasności) Wykrywalność pozioma: 220 220 Maksymalny zasięg: 16 m 16 m (montaż na wysokości 2,5 m) Zakres wykrywalności: czołowo: 16 m bocznie: 16 m czołowo: 16 m bocznie: 16 m Elementy obsługowe: 2 potencjometry nastawcze Wartość graniczna jasności, Tryb testowy/standardowy Czas opóźnienia, tryb programowania 2 potencjometry nastawcze Wartość graniczna jasności, Tryb testowy/standardowy Czas opóźnienia, tryb programowania Rodzaj zabezpieczenia: IP 55 IP 55 Zakres temperatur: -25 55 C -25 55 C Wymiary: (wys.xszer.xgł.) 115 mm x 125 mm x 141 mm 115 mm x 125 mm x 141 mm Zdalne sterowanie przez: 6179-500 Norma produktu KNX EN 60669-2-1 EN 60669-2-1 2473-1-8035 8

Pos: 22 /#Neustruktur#/KNX-Produkthandbücher/Busch-Bewegungsmelder/Busch-Wächter AP/220 ProfessionalLINE/Funktionsübersicht/Funktionsübersicht @ 19\mod_1321280080759_124510.docx @ 134669 @ @ 1 Pos: 23 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ @ 1 Budowa i funkcja Pos: 20 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/A - F/Aufbau und Funktion @ 11\mod_1279185435352_124510.docx @ 132107 @ 1 @ 1 8 Budowa i funkcja Pos: 21 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/A - F/Funktions- und Ausstattungsmerkmale @ 23\mod_1336557630140_124510.docx @ 209144 @ 2 @ 1 8.1 Cechy funkcjonalne i wyposażenia Busch-Wächter 220 MasterLINE 220 MasterLINE premium Kąt wykrywania 220 220 Płaszczyzny monitorowania 4 4 Ochrona przez podkradaniem się Wykrywanie na tylnym polu Strefa 1 Zasięg czołowy (maksymalnie) 1 16 m 1 16 m Zasięg boczny (maksymalnie) 1 16 m 1 16 m Strefa 2 Zasięg czołowy (maksymalnie) 1 m 1 m Zasięg boczny (maksymalnie) 1 m 1 m Regulowana czułość Automatyczna stabilizacja zasięgu Zabezpieczenie przed rażącym światłem Zintegrowana funkcja testowa Zakres temperatur 25 55 C 25 55 C Czujnik zmierzchowy Opóźnienie wyłączania / czas opóźnienia Samoczynne wyłączenie po 90 minutach Impuls krótkotrwały (1 s) Ochrona przed wodą IP 55 IP 55 Montaż ścienny Montaż sufitowy 1 Montaż narożny 1 Żaluzja (folia zakrywająca) Z możliwością zdalnego sterowania Przełącznik temperatury (trójprogowy) Przełącznik jasności Wyłącznik zmierzchowy Kanały ruchu 2 4 Dowolnie programowalne kanały podczerwieni 7 1 Z adapterem sufitowym / narożnym 6868-xxx Poniżej opisano szczegółowo poszczególne funkcje 2473-1-8035 9

Budowa i funkcja Pos: 24.1 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/S - TTechnik @ 19\mod_1321281303331_124510.docx @ 134671 @ 2 @ 1 8.2 Technika Pos: 24.2 /#Neustruktur#/Elektronik/Bewegungsmelder/Busch-Wächter AP/6179 -- 220 MasterLINE KNX/Technik/Technik @ 19\mod_1321340914186_124510.docx @ 134680 @ @ 1 Informacje podstawowe Busch-Wächter jest pasywnym czujnikiem ruchu na podczerwień i rejestruje niewidoczne promienie podczerwone. Jeśli z powodu ruchu zarejestrowany obraz cieplny ulegnie zmianie, to powoduje to wyzwolenie impulsu. Zasięg zależny jest przy tym od intensywności promieni podczerwonych i kierunku ruchu. Na odbiór mają wpływ warunki pogodowe. Zaawansowana elektronika czujnika Busch-Wächter potrafi to rozpoznać i skompensować wahania zasięgu. Wykrywanie zakłócają przeszkody, takie jak szkło czy też rośliny. Zasada wykrywania Wszystkie ciepłe ciała wysyłają promienie podczerwone. Czujniki stosowane w Busch-Wächter tym lepiej wykrywają to promieniowane cieplne, im bardziej wyróżnia się ono z otoczenia. Busch-Wächter reaguje na szybkie i duże zmiany temperatury. Powolna zmiana temperatury i niezmienna temperatura, np. stygnięcie silnika samochodowego, nie wyzwalają impulsu. Jeśli człowiek porusza się bezpośrednio w kierunku czujnika, to promieniowanie cieplne powoli i stale rośnie i z tego względu nie następuje natychmiastowe włączenie. Dlatego też najlepiej jest montować Busch-Wächter w poprzek kierunku ruchu. Wilgoć w powietrzu, np. mgła, może odbijać promienie podczerwone, co może powodować spadek czułości czujnika. Układ optyczny Układ optyczny czujnika ruchu, tzn. układ i budowa zastosowanych czujników i soczewki, w istotny sposób decyduje o zasięgu oraz o kącie wykrywania. W Busch-Wächter dwa czujniki o wysokiej czułości oraz system luster i optymalnie dopasowana soczewka zapewniają zakres wykrywalności 220. Soczewka i system luster ogniskują promienie podczerwone docierające do urządzenia i dokonują ich projekcji na czujnik. Liczba i optyczna koncepcja poszczególnych segmentów soczewki zapewniają czułość na ruch w polu detekcji. Dostępny zasięg wynika z rozmiaru segmentów soczewki (wzmocnienie optyczne) oraz współczynnika wzmocnienia prądowego. Busch-Wächter daje możliwość monitorowania futryn i ościeżnic wstecz przy bezpośrednim montażu nad drzwiami lub oknami, bez utraty zasięgu czołowego. Zwiększa to komfort przy opuszczaniu domu. Już w trakcie planowania należy uwzględnić następujące czynniki: Miejsce montażu należy wybrać tak, aby najczęstszy ruch odbywał się w poprzek pola detekcji. Montaż na wysokości 2,5 m zapewnia optymalne monitorowanie i stanowi wysokość bazową przy podawaniu zasięgu. Autotest Kolejną zaletą Busch-Wächter jest zintegrowana funkcja testu. Po każdym włączeniu zasilania wzgl. ponownym włączeniu wykonywany jest kompletny autotest. Jeśli Busch-Wächter jest w pełni sprawny, to włącza się w celu potwierdzenia na ok. 1 minutę lub na nastawiony czas opóźnienia. Funkcja testu działa niezależnie od jasności. Przy testowaniu normalnego trybu pracy czas opóźnienia po wyzwoleniu wynosi dwie sekundy. Przy aktywnej funkcji testu przejścia po wyzwoleniu pulsuje wbudowana czerwona dioda LED. 2473-1-8035 10

Pos: 25 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ @ 1 Budowa i funkcja Płaszczyzny wykrywania Aby objąć całe pole detekcji, soczewka Fresnela dzieli pole na kila leżących nad sobą płaszczyzn. Płaszczyzny 1 + 2 obejmują wykrywanie zdalne i zapewniają dokładne wykrywanie obiektów zbliżających się z zewnątrz. Płaszczyzna 3 obejmuje ochronę przed podkradaniem się, tak że niemożliwe jest niezauważone przedostanie się przez pole detekcji tuż przy ścianie. Płaszczyzna 4 odpowiada za wykrywanie na tylnym polu i powoduje włączenie natychmiast po otwarciu drzwi od środka. Wykrywanie na tylnym polu zapewnia dodatkową ochronę okien i drzwi aż po ścianę domu - nawet przy montażu powyżej drzwi i okien. 2473-1-8035 11

Pos: 27 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ @ 1 Budowa i funkcja Pos: 26 /#Neustruktur#/KNX-Produkthandbücher/Busch-Bewegungsmelder/Busch-Wächter AP/220 ProfessionalLINE/Funktionen/Dämmerungsschalter @ 19\mod_1321342961127_124510.docx @ 134684 @ @ 1 Wyłącznik zmierzchowy (APWB-11) Opcjonalny wyłącznik zmierzchowy wbudowany w Busch-Wächter włącza oświetlenie, gdy jasność otoczenia będzie zbyt mała. Gdy tylko zacznie się zmierzchać, Busch-Wächter reaguje niezależnie od ruchu. Urządzenie posiada trzy kanały, którym niezależnie od siebie można przyporządkować aplikację wyłącznika zmierzchowego. Kilka możliwości ustawień pomaga w realizacji tej funkcji. Dzięki temu wartość jasności, od której ma nastąpić włączenie, można uzupełnić histerezą. Jeśli jasność otoczenia spadnie poniżej ustawionej wartości, po odjęciu histerezy, włącza się sztuczne oświetlenie. I odwrotnie - Busch-Wächter wyłącza oświetlenie po przekroczeniu progu jasności z dodaną histerezą. Wartość histerezy w procentach jest dodawana lub odejmowana od odpowiedniego progu jasności. Wartość zadana 300 lx z histerezą 11 % daje tym samym górną granicę 333 lx i dolną granicę 267 lx. + % - % Rys. 8: Histereza Szczególna inteligencja Busch-Wächter uwzględnia udział sztucznego oświetlenia w otoczeniu. Dzięki temu światło nie jest włączone dłużej, niż jest to konieczne. Wyłącznik zmierzchowy posiada wejścia stanu. Monitorują one stany łączeniowe lamp znajdujących się w polu detekcji czujnika światła. Po włączeniu takiej lampy Busch-Wächter reaguje, zapamiętując wartość jasności włączonego źródła. Ponieważ niektóre źródła światła nie osiągają pełnej jasności natychmiast po włączeniu, należy uwzględnić czas między włączeniem i osiągnięciem pełnej jasności. To samo dotyczy wyłączenia. Różne lampy cechują różne czasy rozgrzewania i ochładzania, które należy uwzględnić. Zaleca się wysyłanie do aktora telegramów o włączeniu i wyłączeniu z opóźnieniem. Dzięki temu przy krótkotrwałym przekroczeniu progu jasności lub spadku poniżej tego progu źródła światła nie będą krótko włączane i wyłączane po sobie. Takie krótkotrwałe wahania w oświetleniu mogą powodować np. pojazdy lub chmury. 2473-1-8035 12

Pos: 31 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ @ 1 Montaż i przyłącze elektryczne Pos: 28 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/M - O/Montage und elektrischer Anschluss @ 23\mod_1336477157864_124510.docx @ 209039 @ 1 @ 1 9 Montaż i przyłącze elektryczne Pos: 29 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/A - F/Betriebssicherheit /Betriebssicherheit / Störfaktoren @ 19\mod_1321282239751_124510.docx @ 134673 @ 2 @ 1 9.1 Bezpieczeństwo eksploatacyjne / czynniki zakłócające Pos: 30 /#Neustruktur#/KNX-Produkthandbücher/Busch-Bewegungsmelder/Busch-Wächter AP/220 ProfessionalLINE/Betriebssicherheit/Betriebssicherheit @ 19\mod_1321341318087_124510.docx @ 134681 @ @ 1 Zabezpieczenie przed obcym oświetleniem Jeśli czujnik zmierzchowy ustawiony jest na ciemno, istnieje możliwość ewentualnej dezaktywacji Busch- Wächter za pomocą źródła światła (latarka lub światła samochodowe). Aby wykluczyć takie manipulacje, przy nagłych zmianach jasności Busch-Wächter utrzymuje funkcję monitorowania przez 90 s i w ten sposób zwiększa bezpieczeństwo. Błędne łączenie Ze względu na zasadę działania pasywnego sygnalizatora ruchu na podczerwień jego funkcjonowanie zależy od warunków fizycznych panujących na polu detekcji. Ruchome źródła zawsze powodują wyzwolenie, jeśli przekroczony zostanie próg czułości Busch-Wächter. Światło słoneczne cechuje duży udział naturalnego promieniowania podczerwonego. Na przykład gdy słońce świeci na krzew lub drzewo, które zostanie poruszone wiatrem, może to wyzwolić sygnalizator ruchu. Podobnie może stać się przy odbijających powierzchniach szkła lub wody (np. bardzo blisko zamontowane reflektory) lub zwierzęta znajdujące się w polu detekcji. Wahania zasięgu Ekstremalne warunki atmosferyczne mogą powodować zmiany w polu detekcji. Wysokie temperatury zewnętrzne oraz zła widoczność spowodowana mgłą, deszczem lub śniegiem mogą przejściowo zmniejszyć zasięg. Do nadmiernego zasięgu dochodzi w przypadku, gdy obecne są bardzo ciepłe źródła ciepła (np. samochody ciężarowe/autobusy) wzgl. gdy przy dobrej widoczności panują bardzo niskie temperatury zewnętrzne. Ważne jest przy tym, aby podczas montażu dopasować zakres wykrywalności do wymaganego obszaru przez odpowiedni kąt nachylenia czujnika Busch-Wächter i ewentualnie zastosowanie żaluzji Busch-Wächter. Automatyczna stabilizacja zasięgu Busch-Wächter przeciwdziała wyżej opisanym efektom, ale z przyczyn fizycznych nie może zagwarantować we wszystkich warunkach niezmiennej charakterystyki wyzwalania. 2473-1-8035 13

Pos: 32 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/A - F/Erfassungsbereiche @ 19\mod_1320393658466_124510.docx @ 134652 @ 2 @ 1 Pos: 33 /#Neustruktur#/KNX-Produkthandbücher/Busch-Bewegungsmelder/Busch-Wächter AP/220 ProfessionalLINE/Erfassungsbereich/Erfassungsbereich - 6179 @ 19\mod_1321341901325_124510.docx @ 134683 @ 33 @ 1 Montaż i przyłącze elektryczne 9.2 Pola detekcji 9.2.1 Zasięg Zasięg czujników jest stały. Jedynie wysokość montażu i kąt nachylenia powodują różny zasięg na wysokości płaszczyzny wykrywania. Należy ją zaplanować na wysokość 1,5 m. Optymalna wysokość montażu wynosi 2,5 m. 220 2,5 m max. 16 m 1 m 16 m Rys. 9: Zasięg m 5,5 m 2,5 m Wysokość montażu (m) Zasięg (m) 1,5 16,0 2,5 15,8 4,0 15,5 5,0 15,2 6,0 14,8 8,0 13,9 10,0 12,5 1,5 m m Rys. 10: Zmniejszenie zasięgu zależnie od wysokości montażu Przy wysokości montażu powyżej 2,5 m zmniejsza się zasięg. Nachylenia sygnalizatora ruchu prowadzi do strat w bliskim obszarze. 2473-1-8035 14

Pos: 34 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ @ 1 Montaż i przyłącze elektryczne 9.2.2 Miejsca zamocowania Rys. 11: Miejsca zamocowania Krzewy, drzewa itp. ograniczają zakres wykrywalności. Przy montażu w pobliżu źródeł światła należy zachować minimalną odległość 1,5 m. Urządzenie optymalnie rozpoznaje ruch, jeśli osoba rozpoznawana przecina pole detekcji. Z tego względu nie należy montować urządzenia nad drzwiami, ale z przesunięciem obok nich. 2473-1-8035 15

Pos: 36 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Montage/Waechter/Montage - 6197_220 MasterLINE premium @ 31\mod_1350368040342_124510.docx @ 243283 @ 333333 @ 1 Montaż i przyłącze elektryczne Pos: 35 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/M - O/Montage @ 18\mod_1302615960458_124510.docx @ 134078 @ 2 @ 1 9.3 Montaż Uwaga! Uszkodzenie urządzenia! Soczewka urządzenia jest wrażliwa i może ulec uszkodzeniu. Przy otwieraniu i zamykaniu urządzenia nie naciskać na soczewkę! 9.3.1 Przygotowanie do montażu W celu przygotowania do montażu wykonać następujące kroki: 2 3 1 4 5 Rys. 12: Przygotowanie do montażu Usunąć (jeśli jest) śrubę zabezpieczającą (1). Odpowiednim narzędziem wcisnąć zatrzaski (2 5) po bokach obudowy. Ostrożnie zdjąć przód urządzenia. 2473-1-8035 16

Montaż i przyłącze elektryczne 9.3.2 Odpływ wody Rys. 13: Odpływ wody Zależnie od miejsca montażu konieczne może być otwarcie odpływu wody. W tym celu należy przebić membranę z tworzywa sztucznego na spodzie urządzenia. Przygotowanie do montażu jest ukończone 2473-1-8035 17

Montaż i przyłącze elektryczne 9.3.3 Kroki montażu 2x 2x 0,8 mm² Rys. 14: Kabel KNX Gniazdo KNX jest załączone! 6,5 mm - 8,5 mm 3,5 mm - 3,9 mm Rys. 15: Śruby montażowe Przy montażu ściennym nie stosować śrub z wpuszczanym łbem. Rys. 16: Montaż spodu urządzenia Wymiary zamocowania śrubowego cokołu są zgodne z ewentualnie istniejącymi otworami starych czujników Busch Wächter. Rys. 17: Nasadzenie górnej części narzędzia Zatrzasnąć górną część urządzenia na cokole. 2473-1-8035 18

Pos: 38 /#Neustruktur#/KNX-Produkthandbücher/Busch-Bewegungsmelder/Busch-Wächter AP/220 MasterLIne/Anschluss/Anschluss - 6179 @ 26\mod_1342092563980_124510.docx @ 223751 @ @ 1 Montaż i przyłącze elektryczne Rys. 18: Zabezpieczenie urządzenia Opcja: W celu zabezpieczenia urządzenia przed niedozwolonym otwarciem, na spodzie urządzenia można wkręcić dostarczoną śrubę. Pos: 37 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/A - F/Elektrischer Anschluss @ 21\mod_1328177051724_124510.docx @ 138048 @ 2 @ 1 9.4 Przyłącze elektryczne KNX + Rys. 19: Podłączenie Podłączenie zintegrowanego portu magistralnego Pos: 39 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ @ 1 2473-1-8035 19

Uruchomienie Pos: 40 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/G - L/Inbetriebnahme @ 11\mod_1279185496977_124510.docx @ 132108 @ 1 @ 1 10 Uruchomienie Pos: 41 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Inbetriebnahme/Waechter/Inbetriebnahme - 6179 MasterLine + premium @ 26\mod_1342088167332_124510.docx @ 223686 @ 2222 @ 1 10.1 Ustawianie / ograniczanie zasięgu i zakresu wykrywalności Uwaga! Uszkodzenie urządzenia! Soczewka urządzenia jest wrażliwa i może ulec uszkodzeniu. Przy ustawianiu urządzenia nie naciskać na soczewkę. Aby ustawić zasięg i zakres wykrywalności, należy wykonać następujące kroki: 30 Rys. 20: Zmiana bocznego zakresu wykrywalności 1. Zmienić boczny zakres wykrywalności przez obrót głowicy urządzenia. Rys. 21: Zmiana zasięgu 2. Zmienić zasięg przez podniesienie lub opuszczenie głowicy urządzenia. Minimalny zasięg wynosi 6 m. Rys. 22: Zmiana zakresu wykrywalności przez zaklejenie 2473-1-8035 20

Uruchomienie 3. Przez naklejenie dostarczonej folii można odpowiednio ograniczyć wykrywalność. W tym celu przyciąć dostarczoną folię według potrzeb. Poszczególne czujniki można wyłączyć za pomocą aplikacji programowej Power-Tool. Zasięg i zakres wykrywalności są teraz ustawione. 10.2 Aplikacja programowa Za pomocą aplikacji programowej (ETS / Power Tool) można zrealizować różne funkcje (szczegółowy opis znajduje się w tekście pomocy w oprogramowaniu Power Tool i w opisie aplikacji od rozdziału 11). 10.3 Tryb programowania 10 Prog. 30sek 1 min 5 30 20 15 Rys. 23: Programowanie Tryb programowania uruchamiany jest aplikacją programową (ETS). Podczas tego procesu świeci się czerwona dioda LED. Po zakończeniu tryb programowania opuszczany jest automatycznie po 15 min. Po resecie urządzenie nie przechodzi automatycznie w tryb programowania, nawet jeśli przełącznik wyboru preselekcyjny się w położeniu "Prog" ( tylko, jeśli nie następuje obrót z położenia "Prog"). W takim przypadku należy obrócić przełącznik preselekcyjny z położenia "Prog", a następnie z powrotem. Wskazówka Trybu testowania nie można wybrać razem z trybem programowania. 2473-1-8035 21

=== Ende der Liste für Textmarke Content === Uruchomienie 10.4 Test przejścia Wskazówka Test przejścia działa również bez programowania. 10 Prog. 30sek T/S 1 min 5 30 20 15 Rys. 24: Elementy obsługowe W celu przeprowadzenia testu przejścia wykonać następujące kroki: Przestawić przełącznik preselekcyjny do pozycji T/S. Urządzenie znajduje się teraz przez okres 10 minut w trybie testowym (eksploatacja dzienna, czas opóźnienia 2... 9 sek.). Dodatkowo każde wykrycie sygnalizowane jest specjalnym pulsowaniem diody stanu. Następnie urządzenie przełącza się z powrotem na standardowy tryb pracy (tryb standardowy = czas opóźnienia 3 min., jasność 5 lx). Aby wykonać kolejny test przejścia, należy z powrotem przestawić przełącznik wyboru z położenia T/S i z powrotem lub przerwać zasilanie na ponad 15 sekund. Urządzenie znów znajdzie się na 10 minut w trybie testowym. Opuszczenie funkcji testowej następuje automatycznie po 10 minutach lub po ustawieniu dowolnej jasności.. 2473-1-8035 22

=== Ende der Liste für Textmarke Backcover === Pos: 43 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Rückseiten (--> Für alle Dokumente <--)/Rückseite - Busch-Jaeger - Allgemein @ 28\mod_1347009779995_124510.docx @ 232288 @ @ 1 Przedsiębiorstwo Grupy ABB Busch-Jaeger Elektro GmbH Postfach 58505 Lüdenscheid Freisenbergstraße 2 58513 Lüdenscheid Wskazówka W każdej chwili zastrzegamy sobie możliwość zmian technicznych oraz zmian treści niniejszej broszury bez uprzedzenia. Przy zamawianiu obowiązują uzgodnione szczegółowo dane. ABB nie przejmuje odpowiedzialności za ewentualne błędy lub niekompletność niniejszej broszury. 2473-1-8035 Rev. 02 10.2012 www.busch-jaeger.de info.bje@de.abb.com Centralny dział dystrybucji: Tel.: +49 2351 956-1600 Faks: +49 2351 956-1700 Zastrzegamy sobie wszelkie prawa do niniejszej broszury i zawartych w niej tematów i ilustracji. Powielanie, podawanie do informacji osobom trzecim oraz wykorzystywanie treści, również we fragmentach, jest zabronione bez uprzedniej pisemnej zgody ABB. Copyright 2012 Busch-Jaeger Elektro GmbH Wszelkie prawa zastrzeżone