3 Lokaty terminowe 4 Pełnomocnictwo 5 Dysponowanie Rachunkiem 6 Realizacja Dyspozycji przez Bank



Podobne dokumenty
Regulamin rachunku oszczędnościowego Konto oszczędnościowe Getinonline

Regulamin otwierania i prowadzenia rachunków oszczędnościowych Efekt w złotych dla osób fizycznych

Regulamin otwierania i prowadzenia rachunków bankowych Getinonline dla osób fizycznych (nie prowadzących działalności gospodarczej)

Regulamin otwierania i prowadzenia rachunków bankowych Getinonline dla osób fizycznych (nie prowadzących działalności gospodarczej)

Umowa ramowa o prowadzenie rachunków bankowych oraz świadczenie usług płatniczych dla Klientów indywidualnych

3 Wpłaty i wypłaty 4 Realizacja Dyspozycji przez Bank 5 Oprocentowanie środków pieniężnych na Rachunku

Regulamin rachunku oszczędnościowego Getinonline Konto oszczędnościowe

Regulamin rachunku oszczędnościowego Openonline Konto oszczędnościowe

Regulamin otwierania i prowadzenia rachunków bankowych Getinonline dla osób fizycznych (nie prowadzących działalności gospodarczej)

Regulamin otwierania i prowadzenia rachunków bankowych Openonline dla osób fizycznych będących klientami dystrybutora

ROZDZIAŁ I POSTANOWIENIA OGÓLNE...3 ROZDZIAŁ II REALIZACJA POLECENIA ZAPŁATY...3 ROZDZIAŁ III ODMOWA REALIZACJI TRANSAKCJI PŁATNICZEJ W RAMACH

Regulamin otwierania i prowadzenia rachunków bankowych Getinonline dla osób fizycznych (nie prowadzących działalności gospodarczej)

REGULAMIN. świadczenia przez Bank Polska Kasa Opieki S.A. usługi Polecenie Zapłaty dla Płatnika (Klient Korporacyjny i Biznesowy)

Regulamin rachunku oszczędnościowego Getinonline Konto oszczędnościowe

REGULAMIN RACHUNKU LOKATY TERMINOWEJ W ZŁOTYCH I W WALUTACH WYMIENIALNYCH DLA OSÓB FIZYCZNYCH

Bank Handlowy w Warszawie S.A. 1

Regulamin stosowania polecenia zapłaty w Getin Noble Bank S.A.

SGB. Spółdzielcza Grupa Bankowa

Regulamin wymiany walutowej Domu Maklerskiego Banku Ochrony Środowiska S.A. ( Regulamin wymiany)

REGULAMIN. świadczenia usług za pośrednictwem systemu ebanknet przez Bank Spółdzielczy w Trzebnicy

WZÓR UMOWY KARTY CHARGE UMOWA KARTY CHARGE

Susz, listopad 2004 r.

DOKUMENT DOTYCZĄCY OPŁAT Z TYTUŁU USŁUG ZWIĄZANYCH Z RACHUNKIEM PŁATNICZYM

Złotów, dnia 21 grudnia 2015 roku

Regulamin realizacji rozliczeń w formie Polecenia Zapłaty w Alior Banku SA

REGULAMIN UDZIELANIA DOPUSZCZALNEGO SALDA DEBETOWEGO W LUDOWYM BANKU SPÓŁDZIELCZYM W STRZAŁKOWIE

Umowa Ramowa otwierania i prowadzenia rachunków lokat terminowych oraz rachunku pomocniczego

W okresie umownym utrzymywania rachunku lokaty nie będą przyjmowane wpłaty uzupełniające (dopłaty).

I. Postanowienia ogólne. 1

REGULAMIN TRANSAKCJI WYMIANY WALUT DLA KLIENTÓW INDYWIDUALANYCH

Umowa o świadczenie usług wykonywania zleceń przez Biuro Maklerskie Alior Bank S.A. wersja dla współposiadaczy Nr rachunku

Regulamin transakcji wymiany walut dla Klientów Indywidualnych i Klientów bankowości prywatnej Friedrich Wilhelm Raiffeisen. Postanowienia ogólne

Regulamin otwierania i prowadzenia rachunków terminowych lokat oszczędnościowych dla osób fizycznych w ramach bankowości detalicznej mbanku S.A.

REGULAMIN. świadczenia przez Bank Polska Kasa Opieki S.A. usługi Polecenie Zapłaty dla Odbiorcy

Regulamin otwierania terminowych lokat i rachunków oszczędnościowych drogą elektroniczną BIZ Banku, Obszar Klienta Indywidualnego

Regulamin serwisu telefonicznego HaloŚląski. dla klientów korporacyjnych

Rodzaj zlecenia Płatniczego. papierowa elektroniczna Zlecenie wewnętrzne 16:00 20:00 Zlecenie zewnętrzne przelew SORBNET

Regulamin korzystania z Bankowości telefonicznej i Bankowości internetowej witryna Getinonline

Spis treści I. Postanowienia ogólne...3 II. III. IV. Zasady i tryb zawierania umów oraz składania formularzy Zgody...4 Przeprowadzanie rozliczeń w for

Rozdział III. Przelew regulowany i przelew SEPA

Regulamin Konta Oszczędnościowego Noble

otwierania i prowadzenia rachunków terminowych lokat oszczędnościowych dla osób fizycznych w ramach Orange Finanse

P O D K A R P A C K I B A N K S P Ó Ł D Z I E L C Z Y REGULAMIN

Rozdział I Postanowienia ogólne

Regulamin otwierania terminowych lokat oszczędnościowych i rachunków oszczędnościowych drogą elektroniczną w FM Bank PBP S.A.

Regulamin usług bankowości internetowej e-bank dla Posiadaczy rachunków bankowych w Banku Spółdzielczym w Piasecznie

REGULAMIN RACHUNKU LOKACYJNEGO KORZYŚĆ DLA KLIENTÓW RYNKU MIESZKANIOWEGO W PKO BP SA

REGULAMIN. świadczenia przez Bank Polska Kasa Opieki Spółka Akcyjna usługi Polecenie Zapłaty dla Odbiorcy

Regulamin Konta Oszczędnościowego Getin Banku

TARYFA PROWIZJI I OPŁAT ZA CZYNNOŚCI I USŁUGI BANKOWE WALUTY WYMIENIALNE KLIENCI BANKU SPÓŁDZIELCZEGO WE WRONKACH

REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG BANKOWOŚCI INTERNETOWEJ MR BANK ONLINE W BANKU SPÓŁDZIELCZYM W LEGIONOWIE

Regulamin promocji Energia w koncie Organizacja

Warunki Świadczenia Usług Płatniczych w MUFG Bank (Europe) N.V. S.A. Oddział w Polsce

1. Wprowadzenie. 2. Definicje

Warunki otwierania i prowadzenia bankowych rachunków dla firm mbiznes konto z opcją mtransfer w ramach bankowości detalicznej mbanku S.A.

Regulamin usług bankowości internetowej e-bank dla Posiadaczy rachunków bankowych w Banku Spółdzielczym w śaganiu

Poniższa tabela przedstawia wykaz zmian w Ogólnych warunkach prowadzenia i obsługi rachunków Szkolnej Kasy Oszczędności (OW).

Regulamin lokowania środków w ING Banku Śląskim S.A. za pośrednictwem Systemu

Regulamin korzystania z Bankowości Internetowej Noble Banku

REGULAMIN LOKAT TERMINOWYCH OTWIERANYCH DROGĄ ELEKTRONICZNĄ W FM BANK PBP S.A. ZA POŚREDNICTWEM PORTALU

Regulamin funkcjonowania systemu i udzielania pożyczek

WZÓR UMOWY KONTA WZÓR UMOWY KARTY DEBETOWEJ

Podstawa prawna zmiany. Jest: 1 ust. 2 ( ) PKO Bank Polski SA, zwane dalej Ogólnymi warunkami.

Regulamin promocji pod nazwą Konto Swobodne + Lokata 12% ( Promocja )

Regulamin korzystania z Bankowości Internetowej Noble Banku ( Regulamin ) Postanowienia ogólne. 1

REGULAMIN Rachunków lokat terminowych podmiotów gospodarczych i innych jednostek organizacyjnych prowadzonych w BS

WZÓR UMOWY KONTA CLICK

Regulamin otwierania terminowych lokat i rachunków oszczędnościowych drogą elektroniczną BIZ Banku, Obszar Klienta Indywidualnego 1

UMOWA RACHUNKU BANKOWEGO. Zawarta w dniu pomiędzy... wpisanym do KRS pod Nr.. reprezentowanym przez:

S P Ó Ł D Z I E L C Z Y

REGULAMIN RACHUNKU OSZCZĘDNOŚCIOWEGO IKE

REGULAMIN POŻYCZKI GOTÓWKOWEJ KASOMAT.PL Z SIEDZIBĄ WE WROCŁAWIU

REGULAMIN. Regulamin Rachunków Oszczędnościowych Lokat Terminowych Lokata Elastyczna Banku Pekao S.A.

Regulamin otwierania i prowadzenia rachunków bankowych dla podmiotów gospodarczych Noble Bank

SANTANDER CONSUMER BANK S.A.

B A N K S P Ó Ł D Z I E L C Z Y W L I M A N O W E J

Regulamin rachunków lokat terminowych w Powszechnej Spółdzielczej Kasie Oszczędnościowo-Kredytowej. I. Postanowienia ogólne

REGULAMIN OTWIERANIA I PROWADZENIA RACHUNKÓW BANKOWYCH DLA OSÓB FIZYCZNYCH BĘDĄCYCH KLIENTAMI DYSTRYBUTORA

REGULAMIN UCZESTNICTWA W PROGRAMIE SYSTEMATYCZNEGO INWESTOWANIA PLAN INWESTYCYJNY ING XELION

POSTANOWIENIA OGÓLNE

UMOWA O ŚWIADCZENIE USŁUG BROKERSKICH W ZAKRESIE OBROTU DERYWATAMI ORAZ OTWIERANIA I PROWADZENIA RACHUNKU DERYWATÓW I RACHUNKU PIENIĘśNEGO

Regulamin otwierania terminowej Lokaty BIZ PRO w PLN i Rachunku oszczędnościowego BIZ poprzez serwis internetowy www

Umowa o prowadzenie bankowych rachunków dla osób fizycznych, zwana dalej Umową

Regulamin rachunków systematycznego oszczędzania Spółdzielczej Kasy Oszczędnościowo- Kredytowej Beskidy w Bielsku Białej

Dokument dotyczący opłat

Umowa o prowadzenie rachunku oszczędnościowo-rozliczeniowego

Regulamin składania i rozpatrywania reklamacji Klientów Banku Polska Kasa Opieki Spółka Akcyjna będących konsumentami

Regulamin rachunków oszczędnościowych a vista Wielkopolskiej Spółdzielczej Kasy Oszczędnościowo-Kredytowej. I. Postanowienia ogólne

ROZDZIAŁ 1 Postanowienia ogólne

ROZDZIAŁ 1. Postanowienia ogólne

WZÓR UMOWY LOKATY IPO

Regulamin Indywidualnego Konta Emerytalnego w obszarze Noble Bank

Umowa Zintegrowana Rachunku Alior Trader

Podstawa prawna zmiany. Jest: 1 ust. 2 ( ) PKO Bank Polski SA, zwane dalej Ogólnymi warunkami.

Bank Spółdzielczy w Łaszczowie

DOKUMENT DOTYCZĄCY OPŁAT Z TYTUŁU USŁUG ZWIĄZANYCH Z RACHUNKIEM PŁATNICZYM

Potwierdzenie otwarcia rachunku lokaty

Transkrypt:

Regulamin otwierania i prowadzenia rachunków bankowych Getinonline dla osób fizycznych (nie prowadzących działalności gospodarczej) 1 Postanowienia ogólne 1. Niniejszy Regulamin otwierania i prowadzenia rachunków bankowych Getinonline dla osób fizycznych (nie prowadzących działalności gospodarczej) określa zasady otwierania i prowadzenia rachunków bankowych dla osób fizycznych w Getin Noble Banku SA z dostępem do środków zgromadzonych na tych rachunkach za pomocą witryny internetowej www.getinonline.pl. 2. UŜyte w Regulaminie określenia oznaczają: 1) Autoryzacja zatwierdzenie przez Klienta treści Dyspozycji w sposób określony Umową. Autoryzacja oznacza zgodę Klienta na wykonanie Transakcji płatniczej zgodnie z treścią złoŝonej Dyspozycji; 2) Bank Getin Noble Bank Spółkę Akcyjną z siedzibą w Warszawie, przy ulicy Domaniewskiej 39, 02-672 Warszawa, wpisaną do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy, XIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, pod numerem KRS 0000304735, NIP 1080004850, REGON 141334039, wysokość kapitału zakładowego 2 650 143 319,00 (opłacony w całości); 3) Contact Center jednostka organizacyjna Banku z którą moŝliwy jest kontakt pod wskazanym przez Bank numerem telefonu (801 777 111 lub 22 262 00 02). Contact Center słuŝy do udzielania informacji Klientom Banku oraz osobom zainteresowanym produktami i/lub usługami Banku, do prowadzenia akcji marketingowych i do sprzedaŝy produktów i/lub usług bankowych oferowanych przez Bank oraz świadczy usługi związane z prowadzeniem i obsługą produktów oferowanych przez Bank; 4) Data waluty moment w czasie do którego lub od którego Bank nalicza odsetki od środków pienięŝnych, którymi obciąŝono lub uznano Rachunek; za datę waluty w rozumieniu przepisów UUP uznaje się datę księgowania, wskazywaną przez Bank na dokumentach potwierdzających realizację operacji i/lub na wyciągach z Rachunku; 5) Dostawca Zleceniodawcy Bank; 6) Dowód osobisty dokument toŝsamości wydany zgodnie z przepisami ustawy z dnia 10 kwietnia 1974 r. o ewidencji ludności i dowodach osobistych (Dz. U. 2006, Nr 139, poz. 993 - tekst jedn. z późn. zm.); 7) Dyspozycja Zlecenie Płatnicze powodujące obciąŝenie lub uznanie Rachunku; 8) Dzień Roboczy dzień, w którym Bank jest otwarty w celu prowadzenia działalności objętej Regulaminem i Umową, inny niŝ sobota lub dzień ustawowo wolny od pracy; 9) Klient osobę fizyczną, z którą Bank zawarł Umowę Ramową wraz z umową o bankowość elektroniczną witryna Getinonline, posiadającą zdolność do czynności prawnych, która zawarła z Bankiem Umowę; 10) Moment otrzymania Dyspozycji moment, w którym Dyspozycja przekazana bezpośrednio przez Klienta lub pośrednio przez Odbiorcę, albo za jego pośrednictwem została otrzymana przez Bank; 11) Niedopuszczalne saldo debetowe ujemne saldo rachunku, spowodowane wypłatą kwoty przewyŝszającą stan Wolnych środków na Rachunku, w szczególności z tytułu obciąŝenia Rachunku naleŝnymi Bankowi opłatami, prowizjami i odsetkami, obciąŝeniami z tytułu ubezpieczeń związanych z określonymi produktami Banku lub przekroczeniem terminu spłaty Dopuszczalnego salda debetowego; 12) Odbiorca osoba fizyczna, prawna lub jednostka organizacyjna nie posiadająca osobowości prawnej, o ile posiada zdolność prawną, będąca odbiorcą środków pienięŝnych stanowiących przedmiot Zlecenia Płatniczego; 13) Państwo członkowskie państwo członkowskie Unii Europejskiej albo państwo członkowskie Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA) strona umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym; 14) Pełnomocnik osoba fizyczna posiadająca pełną lub ograniczoną zdolność do czynności prawnych, upowaŝniona przez Klienta do czynności wskazanych w dokumencie pełnomocnictwa; 15) Polecenie przelewu Zlecenie Płatnicze polegające na obciąŝeniu Rachunku Klienta określoną kwotą oraz uznaniu tą kwotą rachunku Odbiorcy; 16) Polecenie Zapłaty Zlecenie Płatnicze realizowane wyłącznie w złotych polskich inicjowane przez Odbiorcę, polegające na obciąŝeniu określoną kwotą Rachunku i uznaniu ta kwotą Rachunku Odbiorcy, na podstawie udzielonej przez Klienta zgody na obciąŝenie Rachunku; 17) Rachunek rachunek oszczędnościowo-rozliczeniowy otwierany i prowadzony dla Klientów Banku na podstawie Umowy jako Rachunek indywidualny (dla jednego posiadacza) albo Rachunek wspólny (na rzecz dwóch współposiadaczy); 18) Regulamin niniejszy Regulamin otwierania i prowadzenia rachunków bankowych Getinonline dla osób fizycznych (nie prowadzących działalności gospodarczej) ; 19) Regulamin Bankowości Elektronicznej Regulamin korzystania z Bankowości telefonicznej i Bankowości internetowej witryna Getinonline ; 20) Saldo stan środków pienięŝnych znajdujących się na Rachunku na koniec dnia; 21) Strony Klient i Bank;

22) System transakcyjny aplikację dostępną poprzez logowanie w ramach Witryny internetowej umoŝliwiającą korzystanie z Bankowości internetowej; 23) Tabela oprocentowania obowiązująca w Banku tabela oprocentowania produktów bankowych i usług oferowanych przez Bank; 24) Tabela opłat i prowizji obowiązująca w Banku Tabela opłat i prowizji pobieranych za czynności bankowe; 25) Transakcja Płatnicza / Rozliczenie pienięŝne zainicjowana przez Płatnika lub Odbiorcę wpłata, transfer lub wypłata środków pienięŝnych; 26) Umowa umowę rachunku oszczędnościowo rozliczeniowego Getinonline zawierana na podstawie Umowy o Bankowość Elektroniczną pomiędzy Klientem a Bankiem; 27) Umowa o Bankowość Elektroniczną umowa o zawieranie umów produktowych wraz z umową o bankowość elektroniczną Getinonline zawarta między Bankiem a Klientem; 28) Umowa Ramowa umową ramową w rozumieniu przepisów UUP jest stosunek Prawny nawiązany przez zawarcie Umowy; 29) Umowa o zawieranie Umów Produktowych umowa o zawieranie umów o wykonanie czynności bankowych; 30) Unikatowy Identyfikator to odpowiednio: a) numer rachunku bankowego w standardzie NRB (Numer Rachunku Bankowego) dla rozliczeń krajowych lub b) numer IBAN (Międzynarodowy Numer Rachunku Bankowego) dla rozliczeń międzynarodowych; 31) UUP ustawa z dnia 19 sierpnia 2011 r. o usługach płatniczych (Dz. U. z 2011 r. Nr 199, poz. 1175, z późn. zm.); 32) Witryna internetowa strona internetowa www.getinonline.pl; 33) Wolne środki saldo Rachunku powiększone o środki pozostałe do wykorzystania z tytułu przyznanego dopuszczalnego salda debetowego, z uwzględnieniem utworzonych blokad oraz przyjętych do realizacji Dyspozycji obciąŝeniowych Rachunku; 34) Zlecenie Płatnicze oświadczenie Zleceniodawcy lub Odbiorcy skierowane do Banku, zawierające polecenie wykonania transakcji płatniczej w rozumieniu przepisów UUP; 35) Zlecenie stałe polecenie przelewu określonej kwoty realizowane zgodnie z ustaleniami Stron w określonych dniach lub co dany okres czasu albo w momencie zapewnienia na Rachunku przez Klienta środków pienięŝnych niezbędnych do realizacji Polecenia przelewu, okresowo lub stale (do momentu odwołania); 36) Zleceniodawca osoba fizyczna, prawna lub jednostka organizacyjna nie posiadająca osobowości prawnej, o ile posiada zdolność prawną, zlecająca Bankowi wykonanie Zlecenia Płatniczego w swoim imieniu; Na potrzeby Umowy Ramowej za Zleceniodawcę uznaje się Klienta. 3. Ilekroć w Regulaminie posłuŝono się pojęciami pisanymi wielką literą, a nie zdefiniowanymi powyŝej w ust. 1, naleŝy je rozumieć w taki sposób, w jaki zostały one zdefiniowane w Umowie o Bankowość Elektroniczną lub w Regulaminie Bankowości Elektronicznej. 4. Na podstawie art. 109 Ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 roku Prawo bankowe (Dz.U. z 1997 r., Nr 140, poz. 979 z późn. zm.) i art. 384 Kodeksu cywilnego (lub jakichkolwiek innych ustaw, które je zmienią lub zastąpią) oraz zastrzeŝeniem 1 ust. 1 niniejszego Regulaminu, Regulamin obowiązuje Klientów, Bank oraz wszelkie inne osoby, za których pośrednictwem Bank świadczy usługi związane z prowadzeniem Rachunków. 5. W razie sprzeczności treści postanowień Regulaminu i Umowy, Strony są związane postanowieniami Umowy. 6. Dyspozycje będą wykonywane wyłącznie w formie elektronicznej, z wykorzystaniem systemów Bankowości telefonicznej i Bankowości internetowej, na co Klient wyraŝa zgodę w Umowie. 2 Otwarcie Rachunku 1. Bank otwiera i prowadzi następujące rodzaje rachunków bankowych: a) rachunki oszczędnościowo-rozliczeniowe w złotych przeznaczone do przechowywania środków pienięŝnych oraz przeprowadzania rozliczeń pienięŝnych, z wyjątkiem rozliczeń związanych z prowadzeniem działalności gospodarczej, b) rachunki terminowych lokat oszczędnościowych w złotych słuŝące do przechowywania środków pienięŝnych w zadeklarowanym przez Klienta okresie, c) rachunki lokat inwestycyjnych w złotych, dające moŝliwość osiągnięcia zysku, których wysokość uzaleŝniona jest od zachowania wybranego wskaźnika instrumentu bazowego. Rachunki mogą być prowadzone jako rachunki indywidualne na rzecz jednej osoby fizycznej. 2. Rachunek jest otwierany i prowadzony na podstawie Umowy pomiędzy Klientem a Bankiem zawartej po weryfikacji toŝsamości Klienta. Weryfikacja toŝsamości Klienta następuje w oparciu o Dowód osobisty (gdy Umowa jest zawierana na piśmie) albo na zasadach określonych w Umowie o Bankowość Elektroniczną (gdy Umowa jest zawierana za pomocą Witryny internetowej lub Contact Center). 3. Umowa zawierana jest w formie elektronicznej, po zalogowaniu się w Systemie transakcyjnym lub za pośrednictwem Contact Center, lub w formie pisemnej. 4. Umowa moŝe określać wysokość kwoty minimalnej, wymaganej do otwarcia i prowadzenia Rachunku oraz ograniczenia dotyczące realizacji niektórych Dyspozycji Klienta.

3 Lokaty terminowe Szczegółowe zasady otwierania i prowadzenia rachunków terminowych lokat oszczędnościowych określa Regulamin otwierania i prowadzenia terminowych lokat oszczędnościowych drogą internetową oraz telefoniczną witryna Getinonline. 4 Pełnomocnictwo 1. Klient moŝe udzielić pełnomocnictwa do Rachunku/Lokaty terminowej. 2. Udzielenie pełnomocnictwa wymaga zachowania formy pisemnej. Pełnomocnictwo udzielane jest wg wzorca (formularza). Formularz pełnomocnictwa Bank dostarcza Klientowi za pośrednictwem poczty kurierskiej na adres wskazany przez Klienta. Kurier jest upowaŝniony przez Bank do przeprowadzenia identyfikacji i weryfikacji Klienta z jego dokumentem toŝsamości, odebrania i poświadczenia podpisu Klienta oraz podpisu osoby, której udzielone zostaje pełnomocnictwo. 3. Pełnomocnictwo ogólne do Rachunku/Lokaty terminowej nie upowaŝnia do: a) wydania dyspozycji zapisu na wypadek śmierci Klienta, b) udzielania dalszych pełnomocnictw, c) zmiany lub wypowiedzenia Umowy Rachunku/Lokaty terminowej. 4. Pełnomocnictwo moŝe zostać udzielone jako pełnomocnictwo ogólne, obejmujące umocowanie do czynności zwykłego zarządu, z zastrzeŝeniem ust. 3 lub do czynności przekraczających zakres zwykłego zarządu tj. jako pełnomocnictwo szczególne (określające rodzaj czynności) lub do dokonania określonych czynności. 5. Pełnomocnictwo wygasa z chwilą: a) śmierci Klienta lub pełnomocnika, b) upływu terminu, na jaki zostało udzielone pełnomocnictwo, c) odwołania pełnomocnictwa przez Klienta. 6. Wszelkie dyspozycje Klienta związane z ustanowieniem lub odwołaniem pełnomocnictwa stają się skuteczne najpóźniej w następnym Dniu Roboczym od dnia przyjęcia przez Bank Dyspozycji. 7. Bank zastrzega sobie prawo odmowy przyjęcia pełnomocnictwa (tj. odmowy uznania umocowania osoby przedstawiającej pełnomocnictwo) w razie powzięcia uzasadnionych wątpliwości, co do autentyczności przedłoŝonego pełnomocnictwa, tj. w przypadkach gdy: a) istnieją uzasadnione wątpliwości co do toŝsamości osoby udzielającej pełnomocnictwa albo toŝsamości osoby pełnomocnika; b) istnieją uzasadnione wątpliwości odnośnie moŝliwości skutecznego złoŝenia oświadczenia woli o udzieleniu pełnomocnictwa przez osobę składającą to oświadczenie woli (brak moŝliwości świadomego lub swobodnego powzięcia decyzji i wyraŝenia woli); c) istnieją uzasadnione wątpliwości co do waŝności pełnomocnictwa. 5 Dysponowanie Rachunkiem 1. Klient dysponuje swobodnie środkami pienięŝnymi zgromadzonymi na Rachunku/Lokacie terminowej do wysokości Wolnych środków na Rachunku. 2. Bank na postawie Umowy o Bankowość Elektroniczną udostępnia Klientowi Contact Center, za pomocą którego moŝe składać dyspozycje telefoniczne oraz Witrynę internetową, za pomocą której moŝe składać dyspozycje internetowe. Zgoda na wykonanie Dyspozycji jest udzielana telefonicznie lub poprzez Witrynę internetową i jest potwierdzeniem zlecenia Bankowi realizacji Dyspozycji. Wycofanie zgody na realizację Dyspozycji następuje przez jej odwołanie. Zasady składania Dyspozycji określone są w Umowie o Bankowość Elektroniczną i Regulaminie Bankowości Elektronicznej. 3. Dyspozycje mogą mieć charakter stały lub jednorazowy i są realizowane przez Bank w Dni Robocze oraz jedynie w formie bezgotówkowej. 4. Bank zastrzega sobie prawo weryfikacji toŝsamości Klienta składającego Dyspozycję. 5. Klient nie moŝe odwołać złoŝonej Dyspozycji od Momentu otrzymania Dyspozycji. 6 Realizacja Dyspozycji przez Bank 1. Bank rozpoczyna wykonanie autoryzowanej Dyspozycji złoŝonej przez Klienta z chwilą jej otrzymania (dalej: Moment otrzymania Dyspozycji ), z zastrzeŝeniem, Ŝe: a) Bank i Klient mogą uzgodnić, iŝ wykonanie Dyspozycji rozpoczyna się: określonego dnia, pod koniec wskazanego okresu,

w dniu, w którym Klient zapewnił na Rachunku środki pienięŝne wystarczające do wykonania Dyspozycji; b) w przypadku, gdy Dyspozycja została otrzymana przez Bank w dniu niebędącym Dniem Roboczym, uznaje się, iŝ Dyspozycja złoŝona przez Klienta została otrzymana przez Bank pierwszego Dnia Roboczego następującego po tym dniu. 2. Bank, wykonując Dyspozycję złoŝoną w walucie kraju będącego Państwem członkowskim przez Klienta bądź w Jego imieniu, zapewnia, aby rachunek dostawcy usług płatniczych Odbiorcy, który to dostawca prowadzi działalność na terenie Państwa członkowskiego, został uznany kwotą transakcji płatniczej nie później niŝ: 1) do końca następnego Dnia Roboczego po otrzymaniu przez Bank Dyspozycji, jeŝeli transakcja płatnicza: a) jest realizowana w euro lub b) jest realizowana w całości na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej w złotych polskich lub c) obejmuje nie więcej niŝ jedno przeliczenie waluty między: euro a złotymi polskimi, jeŝeli przeliczenie waluty jest dokonane w Rzeczypospolitej Polskiej, euro a walutą innego niŝ Rzeczpospolita Polska Państwa członkowskiego spoza obszaru euro, jeŝeli przeliczenie waluty jest dokonywane w tym Państwie członkowskim, euro a złotymi polskimi lub euro a walutą innego niŝ Rzeczypospolita Polska Państwa członkowskiego spoza obszaru euro, dokonywanego w Państwie członkowskim z obszaru euro, w przypadku przelewów transgranicznych zainicjowanych w euro, 2) do końca czwartego Dnia Roboczego po otrzymaniu przez Bank Dyspozycji do których mają zastosowanie przepisy UUP lecz nie spełniających warunków opisanych w pkt 1). 3. Termin określony w ust. 2 pkt 1) moŝe zostać przedłuŝony o kolejny Dzień Roboczy w przypadku gdy Bank otrzymał Dyspozycję w postaci papierowej. 4. Bank wykonuje Dyspozycje Klienta według kolejności ich złoŝenia. W przypadku złoŝenia dwu lub więcej Dyspozycji jednocześnie, Bankowi przysługuje prawo wyboru kolejności w jakiej będzie je realizował, chyba, Ŝe Dyspozycje złoŝono z zastrzeŝeniem róŝnych terminów ich wykonania. 5. Dyspozycje, których wykonanie Bank rozpoczął jest nieodwołalne. Z zastrzeŝeniem 5 ust. 5 odwołanie przez Klienta niezrealizowanej Dyspozycji w postaci Polecenia zapłaty oraz Zlecenia stałego moŝe nastąpić nie później niŝ do końca Dnia Roboczego poprzedzającego uzgodniony dzień obciąŝenia Rachunku. W przypadku Dyspozycji w postaci Polecenia przelewu, Klient moŝe odwołać Dyspozycję, gdy proces jej realizacji nie został jeszcze rozpoczęty. Odwołanie Dyspozycji moŝe nastąpić w takich formach w jakich jest dopuszczalne jej załoŝenie. 6. Bank nie realizuje Dyspozycji w przypadku: a) braku uprawnień Zleceniodawcy do dysponowania Rachunkiem albo środkami na Rachunku, b) postanowienia wydanego przez uprawniony organ, zakazującego dokonywania transakcji na Rachunku, c) stwierdzenia, Ŝe wskazany numer rachunku Odbiorcy nie jest Unikatowym Identyfikatorem (numer rachunku niezgodny ze standardami NRB lub IBAN), d) braku podania danych niezbędnych do realizacji Dyspozycji określonych w formularzu stosowanym przez Bank dla danego rodzaju Dyspozycji, e) niezgodności kwoty Dyspozycji wpisanej słownie z kwotą wpisaną cyfrowo, f) niezgodności podpisu na Dyspozycji złoŝonym w postaci papierowej z wzorem tego podpisu posiadanym przez Bank, g) Dyspozycji nieautoryzowanych, h) gdy na Rachunku nie ma środków wystarczających na pokrycie kwoty złoŝonej Dyspozycji i kwoty prowizji lub opłat, naleŝnych Bankowi za wykonanie tej Dyspozycji, i) w przypadkach określonych w ustawie o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu, j) dla Dyspozycji będących poleceniami zapłaty dodatkowo: gdy prowadzony przez Bank Rachunek osoby ustanawiającej polecenie zapłaty został zamknięty, gdy osoba ustanawiająca polecenie zapłaty odwołała zgodę na obciąŝenie Rachunku przed wpływem Dyspozycji zainicjowanego przez Odbiorcę lub za jego pośrednictwem. 7. JeŜeli wystąpi którakolwiek z okoliczności opisanych powyŝej w ust. 4, to jest nie zostaną spełnione warunki niezbędne dla realizacji Dyspozycji, Bank niezwłocznie powiadamia Zleceniodawcę o odmowie wykonania Dyspozycji, przyczynach tej odmowy oraz, w stosownych przypadkach, o sposobie skorygowania błędów, które spowodowały odmowę w sposób wskazany w ust. 6, chyba, Ŝe powiadomienie takie jest niedopuszczalne na mocy odrębnych przepisów. 8. Zleceniodawca, będący Posiadaczem rachunku, tj. Klient, moŝe otrzymywać powiadomienie dotyczące odmowy wykonania Dyspozycji, za pośrednictwem poczty elektronicznej lub komunikatów umieszczanych w Systemie transakcyjnym lub w inny sposób, o ile zostanie on uzgodniony z Bankiem w treści Umowy. 9. JeŜeli odmowa realizacji Dyspozycji jest uzasadniona, za powiadomienie o odmowie Bank pobiera opłatę w wysokości określonej w Tabeli opłat i prowizji. 10. Bank pobiera prowizję i opłaty za realizację Dyspozycji w wysokości określonej w Umowie i w Tabeli opłat i prowizji. 11. W przypadku stwierdzenia błędnego lub niezgodnego z Dyspozycją zapisu księgowego na Rachunku, Bank dokonuje korekty bez obowiązku uzyskania odrębnej Dyspozycji/zgody Klienta.

12. Bank realizuje Dyspozycje wyłącznie w oparciu o Unikatowy Identyfikator podany przez Zleceniodawcę (Klienta). 13. Dyspozycje wykonane zgodnie z podanym przez Zleceniodawcę Unikatowym Identyfikatorem traktuje się jako wykonane prawidłowo, bez względu na dostarczone przez Zleceniodawcę (Klienta) inne dane beneficjenta Dyspozycji. 7 Dyspozycje walutowe 1. Z Rachunku Klient nie moŝe wykonać poleceń wypłaty w obrocie dewizowym oraz przelewów europejskich. 2. Klient jest uprawniony do zasilania Rachunku przelewami z banków krajowych i zagranicznych, przekazywanych w walucie innej niŝ waluta w jakiej prowadzony jest Rachunek. W takim przypadku Klient upowaŝnia Bank do skupu walut, zgodnie z obowiązującymi w Banku zasadami określonymi w Regulaminie realizacji w Getin Noble Banku S.A. poleceń wypłaty w obrocie dewizowym i przelewów europejskich (dalej: Informacja ). Bank dokona skupu waluty po kursie kupna dewiz z Tabeli podstawowej kursów walut Getin Noble Banku S.A. obowiązującej w dniu realizacji transakcji, z zastrzeŝeniem sytuacji gdy kurs został ustalony w drodze negocjacji z Bankiem. 3. Do Dyspozycji, których wykonanie wiąŝe się z kupnem lub sprzedaŝą waluty innej niŝ waluta Rachunku, stosuje się kursy walut obcych, ustalane i ogłaszane przez Bank. 4. Kurs kupna i sprzedaŝy danej waluty obowiązujący w Banku w momencie realizacji Dyspozycji ustalany jest na podstawie kursu rynkowego wymiany tej waluty, dostępnego w serwisie Reuters w momencie sporządzania Tabeli podstawowej kursów walut Getin Noble Bank SA. 5. Ustalenie kursu kupna danej waluty obowiązującego w Banku polega na odjęciu od kursu rynkowego dostępnego w serwisie Reuters marŝy Banku. 6. Ustalenie kursu sprzedaŝy danej waluty obowiązującego w Banku polega na dodaniu do kursu rynkowego dostępnego w serwisie Reuters marŝy Banku. 7. Bank ustala Tabelę podstawową kursów walut Getin Noble Bank SA co najmniej dwa razy w ciągu Dnia Roboczego. Bank, publikując Tabelę podstawową kursów walut Getin Noble Bank SA, ogłasza datę i godzinę od której ona obowiązuje. 8. Bank dokonuje bez uprzedzenia zmiany kursów walut określonych w Tabeli podstawowej kursów walut Getin Noble Bank SA i stosuje kaŝdorazowo przy realizacji Dyspozycji wiąŝącej się z kupnem lub sprzedaŝą waluty innej niŝ waluta rachunku, kursy wynikające z aktualnie obowiązującej Tabeli podstawowej kursów walut Getin Noble Bank SA 9. Aktualnie obowiązująca Tabela podstawowa kursów walut Getin Noble Bank SA jest kaŝdorazowo publikowana na stronie internetowej Banku pod adresem www.noblebank.pl oraz dostępna w placówkach własnych Banku. 10. Do Dyspozycji, których wykonanie wiąŝe się z kupnem lub sprzedaŝą waluty innej niŝ waluta rachunku, Bank moŝe stosować kursy negocjowane, ustalone na zasadach określonych w Regulaminie transakcji natychmiastowych obowiązującym w Banku w chwili realizacji Dyspozycji, dostępnym na stronie internetowej Banku pod adresem www.noblebank.pl. 11. Informacja o kursie danej waluty, który został zastosowany do realizacji Dyspozycji, jest zamieszczona w opisie Dyspozycji podanym na wyciągu z Rachunku. 8 Bank pobiera prowizję za realizację Dyspozycji, w wysokości określonej w Umowie i w Tabeli opłat i prowizji. 9 Dysponowanie środkami pienięŝnymi na Rachunku po śmierci Klienta 1. Po śmierci Klienta będącego posiadaczem Rachunku indywidualnego, Bank ma obowiązek dokonania z tego Rachunku, przy zachowaniu poniŝszej kolejności, następujących wypłat: a) Kwoty wydatkowanej na koszty pogrzebu Klienta osobie, która przedłoŝy skrócony akt zgonu Klienta oraz oryginalne rachunki stwierdzające wysokość poniesionych kosztów, wystawione na osobę Ŝądającą wypłaty w wysokości nieprzekraczającej kosztów urządzenia pogrzebu zgodnie ze zwyczajami przyjętymi w danym środowisku, b) Kwoty równej wpłatom na rachunki dokonanym przez organ wypłacający świadczenie z ubezpieczenia lub zabezpieczenia społecznego albo uposaŝenie w stanie spoczynku, które nie przysługiwały za okres po śmierci Klienta, wskazanej we wniosku organu wypłacającego to świadczenie lub uposaŝenie, skierowanym do Banku wraz z podaniem numerów rachunków, na które dokonano wpłat, c) Kwoty wynikającej z realizacji dyspozycji wkładem na wypadek śmierci, do wysokości określonej przepisami prawa, d) Wypłaty z tytułu spadku lub zapisu testamentowego (na podstawie prawomocnego postanowienia sądu o stwierdzeniu nabycia spadku lub zarejestrowanego aktu poświadczenia dziedziczenia) 2. Wypłaty z Rachunku zmarłego Klienta dokonywane są wyłącznie przelewem na rachunek wskazany przez osobę uprawnioną (osobę, na której rzecz ma być dokonana wypłata w trybie określonym w ust. 1 powyŝej). 3. W razie śmierci Klienta, który nie ustanowił dyspozycji na wypadek śmierci oraz w sytuacji, gdy na Rachunku pozostały środki po dokonaniu wypłat określonych w ust. 1 lit. a) i b) i/lub realizacji dyspozycji na wypadek śmierci, wypłata środków pozostałych na Rachunku dokonywana jest na rzecz spadkobierców.

4. Wypłata z Rachunku zmarłego Klienta (np. tytułem zwrotu kosztów pogrzebu, realizacji dyspozycji wkładem na wypadek śmierci, tytułem spadku lub zapis testamentowego) nie stanowi naruszenia warunków umownych. 10 Dyspozycje wkładem na wypadek śmierci 1. Dyspozycji wkładem na wypadek śmierci Klient moŝe dokonać wyłącznie na rzecz małŝonka, wstępnych, zstępnych lub rodzeństwa. 2. Dyspozycji wkładem na wypadek śmierci Klient moŝe dokonać pisemnie. 3. W chwili realizacji Dyspozycji, bez względu na termin zgłoszenia się osoby, na rzecz której nastąpi wypłata, kwota Dyspozycji wkładem na wypadek śmierci wyliczona przez Bank nie moŝe przekroczyć równowartości kwoty przypadającego na ostatni miesiąc przed śmiercią Klienta dwudziestokrotnego przeciętnego miesięcznego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw bez wypłat nagród z zysku, ogłaszanego przez Prezesa GUS, nie przekraczającej jednak wysokości środków na Rachunku. PowyŜszy limit dotyczy wszystkich Rachunków zmarłego łącznie, a nie kaŝdego z nich z osobna oraz łącznie wszystkich wydanych Dyspozycji, bez względu na ich liczbę. 4. Osoba wskazana w Dyspozycji moŝe zrezygnować z pobrania naleŝnej jej kwoty, a Bank przyjmie taką rezygnację. W tej sytuacji środki pienięŝne objęte Dyspozycją wchodzą do spadku. 5. JeŜeli na dzień realizacji Dyspozycji wkładem na wypadek śmierci, wysokość środków na Rachunku będzie niŝsza od kwoty Dyspozycji, wówczas poszczególne kwoty Dyspozycji na rzecz kilku osób zostaną proporcjonalnie zmniejszone. 6. JeŜeli Klient wydał więcej niŝ jedną Dyspozycję wkładem na wypadek śmierci, a łączna suma dyspozycji przekracza limit, o którym mowa w ust. 3, Dyspozycja wydana później ma pierwszeństwo przed Dyspozycją wydaną wcześniej. 7. Bank nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne wypłaty podjęte po śmierci Klienta przez pełnomocnika, jeŝeli udzielone mu pełnomocnictwo nie zostało odwołane do momentu śmierci Klienta, a Bank do chwili wypłaty środków z Rachunku nie powziął wiadomości o śmierci Klienta. 8. Z rachunku Klienta zmarłego przed dniem 01 stycznia 2007 r. Bank dokonuje wypłaty spadkobiercom i zapisobiercom tylko za pisemną zgodą naczelnika urzędu skarbowego. 9. Osobie wskazanej w Dyspozycji wkładem na wypadek śmierci Bank udziela informacji wyłącznie o zapisie jej dotyczącym oraz kwocie, jaką uzyskuje w wyniku dyspozycji. Bank nie udziela informacji o pozostałych osobach wskazanych w Dyspozycji. 10. Spadkobiercy Bank udziela informacji o środkach znajdujących się na Rachunku osoby zmarłej oraz informacji o złoŝeniu do Rachunku Dyspozycji wkładem na wypadek śmierci (wraz z podaniem nazwisk i wysokości kwoty tytułem realizacji Dyspozycji wkładem na wypadek śmierci) po przedłoŝeniu prawomocnego postanowienia sądu o stwierdzeniu nabycia praw do spadku lub zarejestrowanego aktu poświadczenia dziedziczenia 11 Oprocentowanie środków pienięŝnych na Rachunku JeŜeli Umowa lub Dyspozycja nie stanowi inaczej środki zgromadzone na Rachunku nie są oprocentowane. 12 ZadłuŜenie przeterminowane 1. W przypadku wystąpienia Niedopuszczalnego salda debetowego Bank pobiera odsetki za kaŝdy dzień opóźnienia w spłacie od zadłuŝenia przeterminowanego w wysokości określonej w Tabeli oprocentowania. 2. Klient zobowiązany jest do niezwłocznej spłaty zadłuŝenia przeterminowanego. 13 Prowizje i opłaty 1. Za czynności związane z prowadzeniem i obsługą Rachunku Bank pobiera prowizje i opłaty określone w Tabeli opłat i prowizji. 2. Klient nieodwołalnie upowaŝnia Bank do obciąŝenia Rachunku z tytułu naleŝnych Bankowi prowizji i opłat w terminach ich wymagalności, bez konieczności uzyskania uprzedniej zgody Klienta na ich potrącenie. 3. Zmiana przez Bank wysokości opłat i prowizji oraz wprowadzenie opłat za czynności dotychczas nie ujęte w Tabeli opłat i prowizji, jest moŝliwa z waŝnych przyczyn. Za waŝne przyczyny uznaje się: a) zmianę powszechnie obowiązujących przepisów, o ile istnieje związek przyczynowo-skutkowy między zmianą przepisów a zmianą kosztów wykonywania czynności przez Bank, b) wydanie rekomendacji przez organ nadzoru nad działalnością Banku, urzędowej lub sądowej interpretacji powszechnie obowiązujących przepisów albo wydanie wyroku sądowego lub decyzji administracyjnej przez uprawniony organ, o ile istnieje związek przyczynowo-skutkowy między wydaniem rekomendacji, urzędowej lub sądowej interpretacji przepisów albo wyroku lub decyzji administracyjnej a zmianą kosztów wykonywania czynności przez Bank, c) zmianę cen energii elektrycznej, taryf pocztowych, telekomunikacyjnych lub rozliczeń międzybankowych, o ile istnieje związek przyczynowo-skutkowy między zmianą tych cen a zmianą kosztów wykonywania czynności przez Bank,

d) wzrost cen i usług konsumpcyjnych o nie mniej niŝ 0,5%, ustalany na podstawie kwartalnego wskaźnika cen i usług konsumpcyjnych (pot. inflacji) publikowanego przez GUS zmiana dokonywana jest nie częściej niŝ co kwartał kalendarzowy, ze skutkiem od pierwszego dnia drugiego, kolejnego miesiąca po dacie publikacji wskaźnika z którego wynika wzrost, o wartość wskaźnika za okres od dnia poprzedniej zmiany wysokości opłat ze względu na wzrost cen i usług konsumpcyjnych, do dnia dokonania zmiany. 4. O zmianie wysokości prowizji i opłat Bank informuje Klienta w formie elektronicznej poprzez Komunikat zawierający opis zmian dostępny w Systemie transakcyjnym lub poprzez doręczenie opisu zmian na adres e-mail Klienta. 5. Bank poinformuje Klienta o wprowadzeniu zmian w Tabeli opłat i prowizji nie później niŝ 2 miesiące przed proponowaną datą ich wejścia w Ŝycie, podając w informacji przekazywanej tę datę. 6. JeŜeli przed planowaną datą wejścia w Ŝycie zmian w Tabeli opłat i prowizji nie zgłosi Bankowi sprzeciwu wobec tych zmian lub nie dokona wypowiedzenia umowy ze skutkiem natychmiastowym, uznaje się Ŝe Klient wyraził na nie zgodę. 7. JeŜeli przed proponowaną datą wejścia w Ŝycie zmian w Tabeli opłat i prowizji Klient zgłosił Bankowi zgłosił sprzeciw wobec tych zmian, ale nie wypowiedział Umowy ze skutkiem natychmiastowym, Umowa wygasa z dniem poprzedzającym dzień wejścia w Ŝycie proponowanych zmian, bez ponoszenia opłat z tego tytułu przez Klienta. 8. Po otrzymaniu informacji o zmianach w Tabeli opłat i prowizji, o której mowa w ustępach poprzedzających, Klient ma prawo wypowiedzieć Umowę ze skutkiem natychmiastowym, bez ponoszenia opłat z tego tytułu. 9. Opłaty z tytułu świadczenia usług płatniczych w rozumieniu przepisów UUP pobierane okresowo naleŝne są Bankowi jedynie za okres obowiązywania Umowy. Opłaty uiszczone z góry podlegają proporcjonalnemu zwrotowi. 14 Wyciągi 1. Bank zobowiązany jest do wysyłania wyciągów z Rachunku nie rzadziej niŝ raz w miesiącu w formie papierowej na ostatni podany przez Klienta adres do korespondencji, lub w formie elektronicznej poprzez udostępnianie w Systemie transakcyjnym Klienta, zawierających informacje o saldzie i obrotach na Rachunku, prowadzonych w Banku, z zastrzeŝeniem ust. 2. 2. W przypadku braku wyboru formy doręczania wyciągów przez Klienta, Bank wysyła wyciągi w formie elektronicznej do momentu jej zmiany przez Klienta. 3. Klient moŝe ustalić z Bankiem inny sposób informowania go o zmianach stanu jego Rachunku i ustalenia salda poprzez złoŝenie pisemnego oświadczenia w tym zakresie lub złoŝenie Dyspozycji drogą telefoniczną za pośrednictwem Contact Center. 4. Klient zobowiązany jest na bieŝąco uzgadniać stan swego Rachunku, na podstawie otrzymanych wyciągów bankowych. 5. W przypadku stwierdzenia przez Klienta niezgodności zmian stanu Rachunku lub salda, Klient zobowiązany jest zgłosić do Banku niezgodność w terminie 14 dniu od daty otrzymania wyciągu z Rachunku. 15 Odpowiedzialność Banku 1. W odniesieniu do Dyspozycji, do których mają zastosowanie przepisy UUP, Bank ponosi wobec Klienta odpowiedzialność za niewykonanie lub nienaleŝyte wykonanie Dyspozycji, dla której był podany prawidłowy Unikatowy identyfikator, według zasad określonych w art. 144-146 UUP, z zastrzeŝeniem postanowień 18 ust. 6 Regulaminu. 2. W odniesieniu do Dyspozycji, do których nie mają zastosowania przepisy UUP, Bank odpowiada za terminowe i zgodne z treścią wykonanie takich Dyspozycji Klienta. 3. W przypadku nieterminowego wykonania Dyspozycji, do których nie mają zastosowania przepisy UUP przez Bank, naliczy on odsetki od kwoty takich dyspozycji w wysokości odsetek ustawowych za kaŝdy dzień opóźnienia oraz wypłaci je na rachunek podany przez Klienta. Jeśli szkoda poniesiona przez Klienta przekracza kwotę tak ustalonych odsetek ustawowych, Klient ma moŝliwość dochodzenia odszkodowania na zasadach ogólnych określonych w Kodeksie cywilnym. 4. Bank odpowiada za skutki zrealizowania Dyspozycji złoŝonej przez osoby trzecie drogą telefoniczną lub przez Bankowość elektroniczną, po złoŝeniu przez Klienta dyspozycji zastrzeŝenia hasła umoŝliwiającego składanie Dyspozycji drogą telefoniczną lub dostęp do Bankowości elektronicznej, od momentu złoŝenia dyspozycji zastrzeŝenia hasła, jeŝeli została złoŝona telefonicznie. 5. Bank informuje, Ŝe środki gwarantowane ulokowane przez deponentów na niniejszym rachunku bankowym otwartym na podstawie Umowy objęte są obowiązkowym systemem gwarantowania funkcjonującym na podstawie przepisów ustawy z dnia 14 grudnia 1994 r. o Bankowym Funduszu Gwarancyjnym (tekst jednolity Dz. U. z 2009 r., Nr 84, poz. 711, z późn. zm.). 6. Środkami gwarantowanymi są środki pienięŝne zgromadzone w Banku przez deponenta na rachunkach imiennych oraz jego naleŝności wynikające z innych czynności bankowych, w walucie polskiej lub walutach obcych, według stanu na dzień spełnienia warunku gwarancji, potwierdzone dokumentami imiennymi wystawionymi przez Bank lub imiennymi świadectwami depozytowymi, o których mowa w art. 9 ust. 1 ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o obrocie instrumentami finansowymi, powiększone o naliczone odsetki do dnia spełnienia warunku gwarancji, a takŝe kwoty, o których mowa w art. 55 ust. 1 i art. 56 ust. 1 ustawy Prawo bankowe, o ile stały się wymagalne przed dniem spełnienia warunku gwarancji - do wysokości określonej w ust. 7 poniŝej, z wyłączeniem papierów wartościowych innych niŝ opiewające

wyłącznie na wierzytelności pienięŝne, a takŝe listów zastawnych, o których mowa w ustawie z dnia 29 sierpnia 1997 r. o listach zastawnych i bankach hipotecznych (tekst jednolity Dz. U. z 2003 r. Nr 99, poz. 919, z późn. zm.), oraz środków uznanych w całości lub w części prawomocnym wyrokiem sądu za przedmiot pochodzący bezpośrednio albo pośrednio z przestępstwa przewidzianego w art. 165a lub art. 299 Kodeksu karnego albo za korzyść z takiego przestępstwa lub za ich równowartość. 7. JeŜeli w dniu spełnienia warunku gwarancji uprawnienia z tytułu środków gwarantowanych przysługiwały następcom prawnym deponenta oraz osobom, o których mowa w art. 55 ust. 1 oraz art. 56 ust. 1 ustawy Prawo bankowe, i niezaleŝnie od przyczyny faktycznej lub prawnej nie zostały wykazane w systemie wyliczania Banku jako uprawnienia innej osoby lub innych osób, Bankowy Fundusz Gwarancyjny jest zobowiązany do spełnienia wyłącznie jednego świadczenia gwarancyjnego z tytułu środków gwarantowanych, na rzecz następcy lub następców prawnych lub osób, o których mowa w art. 55 ust. 1 oraz art. 56 ust. 1 ustawy Prawo bankowe. W takim przypadku wysokość świadczenia zostaje określona bez uwzględnienia środków gwarantowanych, jakie mogą przysługiwać następcom prawnym oraz osobom, o których mowa w art. 55 ust. 1 oraz art. 56 ust. 1 ustawy Prawo bankowe, z tytułu czynności dokonanych odrębnie od czynności będących podstawą powstania środków gwarantowanych poprzednika prawnego, a uprawnienia do odbioru środków gwarantowanych ustala się na zasadach ogólnych, zgodnie z przepisami określającymi skutki danego rodzaju następstwa prawnego oraz zasady dysponowania majątkiem, jaki naleŝał do poprzednika prawnego. 8. Objęcie obowiązkowym systemem gwarantowania następuje od dnia wniesienia środków gwarantowanych na rachunek bankowy nie później niŝ w dniu poprzedzającym dzień spełnienia warunku gwarancji, a w przypadku naleŝności wynikających z czynności bankowych, o ile czynność ta została dokonana przed dniem spełnienia warunku gwarancji - do wysokości (łącznie z odsetkami naliczonymi do dnia spełnienia warunku gwarancji zgodnie z oprocentowaniem wskazanym w umowie niezaleŝnie od terminu ich wymagalności) równowartości w złotych 100.000 euro - w 100 %. Do obliczenia wartości euro w złotych przyjmuje się kurs średni z dnia spełnienia warunku gwarancji, ogłaszany przez Narodowy Bank Polski. 9. Klient jest deponentem w rozumieniu ust. 5 oraz w rozumieniu przepisów ustawy o Bankowym Funduszu Gwarancyjnym, o ile jego wierzytelność do Banku stała się wymagalna przed dniem spełnienia warunku gwarancji. 16 Odstąpienie, rozwiązanie i zmiana Umowy 1. JeŜeli Umowa została zawarta poza lokalem przedsiębiorstwa lub na odległość, Klient moŝe od niej odstąpić bez podania przyczyny odstąpienia, składając stosowne oświadczenie na piśmie w terminie 14 dni od dnia zawarcia Umowy. 2. Umowę zawartą na czas nieokreślony Strony mogą rozwiązać na zasadach określonych w ust. 3 i ust. 6. 3. Klient moŝe w kaŝdym momencie trwania Umowy rachunku złoŝyć oświadczenie o jej wypowiedzeniu. Okres wypowiedzenia Umowy rachunku przez Klienta wynosi 1 miesiąc. Oświadczenie o wypowiedzeniu Umowy dla swej waŝności wymaga formy pisemnej i musi zostać podpisane zgodnie ze wzorem podpisu złoŝonym w Banku. 4. Bank jest uprawniony do rozwiązania Umowy rachunku z zachowaniem 2-miesięcznego okresy wypowiedzenia waŝnych przyczyn, za które uznaje się: a) podanie przez Klienta informacji i danych niezgodnych z prawdą, b) sytuacje, gdy rachunek nie wykazuje obrotów przez okres 6 miesięcy (nie licząc dopisywanych odsetek i pobieranych prowizji), c) sytuacje, gdy rachunek jest wykorzystywany niezgodnie z przeznaczeniem, d) sytuacje, gdy rachunek jest objęty zajęciem egzekucyjnym. 5. Bank moŝe zmienić pakiet w ramach którego prowadzony jest Rachunek, za uprzednim 2 miesięcznym pisemnym wypowiedzeniem. JeŜeli Klient nie spełnia warunków określonych dla danego pakietu, w którym prowadzony jest Rachunek wskazanych w Umowie Bank określa przyczyny wypowiedzenia pakietu i i wskazuje pakiet w którym prowadzony będzie Rachunek po upływie okresu wypowiedzenia ( nowy pakiet ). Wraz z wypowiedzeniem Bank doręcza Klientowi Tabele opłat i prowizji oraz Tabele oprocentowania obowiązujące dla nowego pakietu. Postanowienia powyŝsze mają odpowiednie zastosowanie w razie niespełnienia warunków dla nowego pakietu i kaŝdego nowego zmienionego pakietu.. 6. Zmiany pakietu Klient moŝe dokonać drogą telefoniczną za pośrednictwem Contact Center, składając stosowny wniosek. Bank dokonuje realizacji wniosku o zmianę pakietu w terminie 2 Dni Roboczych od momentu złoŝenia wniosku. 7. W przypadku rozwiązania Umowy Klient jest zobowiązany spłacić całe zadłuŝenie z Niedopuszczalnego salda debetowego najpóźniej następnego dnia po upływie okresu rozwiązania Umowy. Zwrot środków zgromadzonych na rachunku następuje po rozwiązaniu umowy wyłącznie w formie przelewu na rachunek bankowy wskazany przez Klienta. 8. W przypadku, gdy do końca okresu wypowiedzenia Klient nie wypłaci znajdujących się na Rachunku środków, Rachunek nie zostanie zamknięty, a środki na nim zgromadzone będą traktowane jako nieoprocentowany depozyt; 17 Zmiana Regulaminu

1. Bank zastrzega sobie prawo zmiany niniejszego Regulaminu. Zmiana treści Regulaminu przez Bank jest moŝliwa z waŝnej przyczyny, za którą uznaje się: a) zmianę powszechnie obowiązujących przepisów, jeŝeli w wyniku tej zmiany Bank jest prawnie zobowiązany do zmiany Regulaminu; b) wyrok sądowy lub decyzję administracyjna, jeŝeli Regulamin zawiera postanowienia analogiczne do poddanych ocenie sądu lub organu, które ze względu na treść wyroku lub decyzji wymagają zmiany Regulaminu; c) rekomendację wydaną przez organ nadzoru nad działalnością Banku albo urzędową lub sądową interpretację przepisów, jeŝeli dotyczą materii objętej Regulaminem i w wyniku ich wydania zaistnieje potrzeba zmiany Regulaminu, której celem jest dostosowanie treści Regulaminu do wydanej rekomendacji albo urzędowej lub sądowej interpretacji przepisów; d) zmianę w systemach informatycznych wykorzystywanych przez Bank, usprawniającą ich funkcjonowanie, jeŝeli zakres przedmiotowy tej zmiany pozostaje w związku z treścią Regulaminu i powoduje konieczność modyfikacji jego brzmienia; e) konieczność dokonania korekty oczywistych omyłek lub błędów pisarskich albo uzupełnienia luk lub nieścisłości w Regulaminie nie dających się usunąć w wyniku wykładni jego postanowień. 2. O zmianie Regulaminu Bank informuje Klienta w formie elektronicznej poprzez Komunikat zawierający opis zmian, dostępny w Systemie transakcyjnym lub poprzez doręczenie opisu zmian na adres e-mail Klienta. 3. Bank poinformuje Klienta o wprowadzeniu zmian w Regulaminie nie później niŝ 2 miesiące przed proponowaną datą ich wejścia w Ŝycie, podając w informacji przekazywanej Klientowi tę datę. 4. JeŜeli przed proponowaną datą wejścia w Ŝycie zmian w Regulaminie Klient nie zgłosi Bankowi sprzeciwu wobec tych zmian lub nie dokona wypowiedzenia Umowy ze skutkiem natychmiastowym, uznaje się, Ŝe Klient wyraził na nie zgodę. 5. JeŜeli przed proponowaną datą wejścia w Ŝycie zmian w Regulaminie Klient zgłosił Bankowi zgłosił sprzeciw wobec tych zmian, ale nie wypowiedział Umowy ze skutkiem natychmiastowym, Umowa wygasa z dniem poprzedzającym dzień wejścia w Ŝycie proponowanych zmian, bez ponoszenia opłat z tego tytułu przez Klienta. 6. Po otrzymaniu informacji o zmianach w Regulaminie, o której mowa w ustępach poprzedzających, Klient ma prawo wypowiedzieć Umowę ze skutkiem natychmiastowym, bez ponoszenia opłat z tego tytułu. 18. Reklamacje, zgłaszanie Dyspozycji nieautoryzowanych 1. W przypadku stwierdzenia niezgodności w zestawieniu transakcji lub nieprawidłowości przy wykonywaniu Dyspozycji płatniczych, w tym równieŝ w przypadku stwierdzenia nieautoryzowanych, niewykonanych lub nienaleŝycie wykonanych Dyspozycji, Klient powinien niezwłocznie zgłosić reklamację. 2. Reklamacje mogą być zgłaszane: a) telefonicznie, poprzez kontakt z Contact Center pod numerami: 801 777 111 lub 22 262 00 02, b) drogą elektroniczną, poprzez poprzez formularz kontaktowy w Witrynie internetowej i w Systemie transakcyjnym lub wysłanie na adres e-mail: reklamacje@getinonline.pl, c) w formie pisemnej, poprzez wysłanie na adres korespondencyjny Banku: Getin Noble Bank SA Biuro Alternatywnych Kanałów SprzedaŜy UP Warszawa 113 Przegródka pocztowa 162 3. Reklamacja powinna zawierać w szczególności dane Klienta, datę złoŝenia reklamacji opis zgłaszanych zastrzeŝeń lub niezgodności oraz jednoznacznie sformułowane roszczenie Klienta. 4. Do złoŝonej skargi lub reklamacji Klient powinien dołączyć wszelkie dokumenty będące podstawą do rozpatrzenia reklamacji. 5. Bank moŝe się zwrócić do Klienta, w związku z rozpatrywaną reklamacją, o dostarczenie niezbędnych informacji oraz posiadanej przez Klienta dokumentacji dotyczącej składanej reklamacji. 6. Roszczenia Klienta z tytułu sytuacji opisanych w ust. 1 wygasają, jeśli Klient nie powiadomi Banku o zaistniałej sytuacji w ciągu 13 miesięcy licząc od dnia obciąŝenia rachunku kwotą kwestionowanej Dyspozycji albo od dnia, w którym transakcja miała być wykonana. 7. Bank rozpatruje reklamacje niezwłocznie, w terminie nie przekraczającym 30 dni od ich otrzymania. W przypadku, gdy rozpatrzenie reklamacji w tym terminie nie będzie moŝliwe, Bank informuje Klienta przed upływem tego terminu o nowym terminie rozpatrzenia reklamacji oraz przyczynach opóźnienia i okolicznościach, które wymagają ustalenia. 8. Po rozpatrzeniu reklamacji, Bank informuje Klienta o wyniku jej rozpatrzenia, pisemnie lub w innej formie uzgodnionej z Klientem. 9. W przypadku nieuwzględnienia reklamacji, jeŝeli uprzednio Bank uznał rachunek kwotą reklamowanej Dyspozycji pod warunkiem pozytywnego jej rozpatrzenia, Bank ma prawo do ponownego obciąŝenia rachunku reklamowaną kwotą. 10. JeŜeli uznanie rachunku z tytułu reklamacji nastąpiło warunkowo, przed zakończeniem procedury reklamacyjnej prowadzonej przez Bank, rozwiązanie umowy i zamknięcie rachunku nie uchybia obowiązkowi Klienta do zwrotu reklamowanej kwoty, którą Bank uznał warunkowo rachunek.

11. W przypadku wystąpienia nieautoryzowanej Dyspozycji, Bank zobowiązany jest niezwłocznie zwrócić Klientowi kwotę nieautoryzowanej Dyspozycji oraz przywrócić Rachunek do stanu, jaki istniałby, gdyby nie miała miejsca nieautoryzowana Dyspozycja. 12. Klient odpowiada za nieautoryzowane Dyspozycje do wysokości równowartości w walucie polskiej 150 euro, ustalonej przy zastosowaniu kursu średniego ogłaszanego przez NBP obowiązującego w dniu wykonania Dyspozycji, jeŝeli nieautoryzowana Dyspozycja jest skutkiem posłuŝenia się utraconą przez Klienta albo skradzioną Klientowi kartą płatniczą, danymi do logowania, urządzeniami/danymi do autoryzacji Dyspozycji lub skutkiem przywłaszczenia karty, danych do logowania, urządzeń/danych do autoryzacji Dyspozycji lub ich nieuprawnionego uŝycia w wyniku naruszenia przez Klienta obowiązku podjęcia z chwilą ich otrzymania niezbędnych środków słuŝących zapobieŝeniu naruszeniu indywidualnych zabezpieczeń tych instrumentów, w szczególności zobowiązania do przechowywania ich z zachowaniem naleŝytej staranności oraz nieudostępniania ich osobom nieuprawnionym. 13. W przypadku gdy przedmiotem reklamacji jest Dyspozycja lub Dyspozycje nieautoryzowane przez Klienta, Klient zobowiązany jest w treści reklamacji wskazać, które Dyspozycje dokonane zostały przez osoby nieuprawnione. 14. Klient moŝe Ŝądać od Banku zwrotu kwoty autoryzowanej Dyspozycji zainicjowanej przez jej Odbiorcę lub za jego pośrednictwem, która to Dyspozycja została juŝ wykonana, jeŝeli w momencie autoryzacji Dyspozycji nie została określona dokładna jej kwota lub kwota Dyspozycji jest wyŝsza niŝ kwota pobierana w danych okolicznościach, uwzględniając wcześniejszy rodzaj i poziom wydatków Klienta, warunki Umowy i istotne dla sprawy okoliczności. Zwrot, o którym jest mowa powyŝej obejmuje pełną kwotę wykonanej Dyspozycji. W przypadku Ŝądania od Banku zwrotu kwoty autoryzowanej Dyspozycji zainicjowanej przez jej Odbiorcę lub za jego pośrednictwem, która to Dyspozycja została juŝ wykonana, jeŝeli w momencie autoryzacji Dyspozycji nie została określona dokładna jej kwota, Klient nie moŝe powoływać się na przyczyny związane z wymianą waluty, jeśli zastosowany został referencyjny kurs walutowy uzgodniony z Bankiem. 15. Klient moŝe wystąpić o zwrot autoryzowanej Dyspozycji, o której mowa w ust. 14, zainicjowanej przez Odbiorcę lub za jego pośrednictwem, przez okres ośmiu tygodni począwszy od daty obciąŝenia Rachunku. 16. Na wniosek Banku Klient jest obowiązany przedstawić faktyczne okoliczności wskazujące na zaistnienie warunków określonych w ust. 14. 17. Klient nie ma prawa do zwrotu, o którym mowa ust. 14, w przypadku gdy udzielił zgody na wykonanie Dyspozycji bezpośrednio wobec Banku oraz informacja o przyszłej transakcji została dostarczona Klient przez Bank w uzgodniony sposób na co najmniej cztery tygodnie przed terminem wykonania Dyspozycji lub udostępniona została Klientowi przez Bank w uzgodniony sposób, przez okres co najmniej czterech tygodni przed terminem wykonania Dyspozycji 18. W terminie dziesięciu Dni Roboczych od daty otrzymania wniosku o zwrot złoŝonego na podstawie ust. 14, Bank dokonuje zwrotu pełnej kwoty Dyspozycji lub podaje uzasadnienie odmowy dokonania zwrotu. Jeśli Klient nie zgadza się z przedstawionym uzasadnieniem moŝe złoŝyć reklamację zgodnie z ust. 2, oraz uwzględnieniem organów wskazanych w ust. 19. 19. Klientowi przysługuje moŝliwość zwrócenia się z prośbą o pomoc w sprawie objętej reklamacją do Miejskiego lub Powiatowego Rzecznika Konsumenta, a takŝe skierowania sprawy do polubownego rozwiązania w ramach Bankowego ArbitraŜu Konsumenckiego przy Związku Banków Polskich lub Sądu Polubownego przy Komisji Nadzoru Finansowego. Szczegółowe informacje wraz z danymi adresowymi dostępne są na stronach internetowych wymienionych instytucji. 20. Bank jako instytucja finansowa podlega nadzorowi Komisji Nadzoru Finansowego. Szczegółowe informacje wraz z danymi adresowymi dostępne są na stronie internetowej wymienionej instytucji. 19 Klauzula salwatoryjna JeŜeli któreś z postanowień niniejszego Regulaminu stanie się z jakichkolwiek przyczyn niewaŝne lub nieskuteczne, pozostaje to bez wpływu na waŝność i skuteczność pozostałych postanowień. 20 Inne postanowienia 1. Zgodnie z treścią ustawy z dnia 16.11.2000 r. o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu (tekst jednolity Dz.U. z 2010 r. Nr 46 poz. 276, z późn. zm.) Klient zobowiązany jest do niezwłocznego powiadomienia Banku w przypadku zaistnienia zmian personalnych/adresowych, a takŝe informacji przekazywanych dla Banku w składanych dokumentach i oświadczeniach. 2. Bank, na podstawie i w sytuacjach wskazanych w ustawie, o której mowa w ust. 1 ma prawo m.in. do: a) stosowania wobec Klienta środków bezpieczeństwa finansowego wskazanych w art. 8b ust. 3 ww. ustawy, b) odmowy przeprowadzenia transakcji, c) rozwiązania Umowy, d) nie naliczania naleŝnych odsetek i prowizji (dotyczy zamroŝonych środków). 3. Klient zobowiązany jest podać adres do korespondencji wraz z adresem poczty elektronicznej, na który Bank będzie przesyłał wyciągi, informacje o zmianie Regulaminu oraz Tabeli opłat i prowizji oraz wszelką korespondencję przesyłaną w związku z zawartą z Bankiem Umową.

4. Wszelka korespondencja kierowana do Klienta jest wysyłana przez Bank poprzez System transakcyjny lub na ostatni adres do korespondencji lub adres poczty elektronicznej podany przez Klienta, o ile Umowa bądź Regulamin albo obowiązujące przepisy prawa nie określają wymogu pisemnej formy oświadczenia woli. W takim wypadku Bank doręcza korespondencję na adres zamieszkania Klienta (lub adres do korespondencji) wskazany przez Klienta w Umowie o Bankowość Elektroniczną. Wszelka korespondencja, którą Klient w związku z Umową kieruje do Banku drogą pocztową powinna być wysyłana na następujący adres: Getin Noble Bank SA Biuro Alternatywnych Kanałów SprzedaŜy UP Warszawa 113 Przegródka pocztowa 162. Wszelka korespondencja, którą Klient w związku z Umową kieruje do Banku drogą elektroniczną powinna być wysyłana na następujący adres poczty elektronicznej: pytanie@getinonline.pl. 5. Komunikacja pomiędzy Bankiem a Klientem jest realizowana w formie pisemnej, elektronicznej lub ustnej odpowiednio za pośrednictwem usługi Bankowości internetowej przy uŝyciu Systemu transakcyjnego lub Witryny internetowej, za pośrednictwem usługi Bankowości telefonicznej przy skorzystaniu z Contact Center, poczty elektronicznej lub listownie. Wyjątkiem od zasady wyboru przez Stronę przekazującą informacje lub dokonującą zgłoszenia środka porozumiewania się, są sytuacje gdy Umowa lub Regulamin dla dokonania przez Bank lub Klienta czynności danego rodzaju wymagają zachowania formy pisemnej lub innej formy szczególnej. W takich przypadkach swoboda wyboru przez Stronę środka porozumiewania się jest ograniczona do tych środków porozumiewania się, które pozwalają na zachowanie wymaganej formy. 6. Warunkiem skierowania do Banku korespondencji pocztą elektroniczną jest dysponowanie przez Klienta urządzeniem z aktywnym dostępem do Internetu, a drogą telefoniczną dysponowanie przez Klienta urządzeniem telekomunikacyjnym pozwalającym na wykonywanie połączeń telefonicznych. Wymogi techniczne po stronie Klienta, których spełnieni jest wymogiem kierowania do Banku korespondencji za pośrednictwem Bankowości elektronicznej określa umowy Umowa o Bankowość Elektroniczną. 7. Umowa i inne dokumenty dotyczące Umowy zostały sporządzone w języku polskim. Polska wersja językowa tych dokumentów stanowi wyłączną podstawę ich interpretacji. 8. Korespondencja i wszelkie zawiadomienia, informacje oraz inne komunikaty będą przekazywane Klientowi w języku polskim. 9. Wszelka działalność na rzecz Klienta prowadzona jest przez Bank za pośrednictwem Bankowości internetowej przy uŝyciu Systemu transakcyjnego lub Witryny internetowej za pośrednictwem Bankowości telefonicznej poprzez kontakt z Contact Center, za pośrednictwem poczty elektronicznej lub listownie. Wszelka informacja na temat powyŝszej działalności jest dostępna w Witrynie internetowej. 10. Klient w okresie obowiązywania Umowy ma prawo Ŝądać w kaŝdym czasie udostępnienia Mu przez Bank postanowień Umowy i Regulaminu oraz informacji określonych w art. 27 UUP, w postaci papierowej lub na innym trwałym nośniku informacji. Za zgodą Klienta informacje te mogą być dostarczone pocztą elektroniczną, o ile dostarczenie w takiej postaci umoŝliwia dostęp do przekazywanych informacji przez okres właściwy do celów dostarczenia tych informacji i pozwala na odtworzenie przekazanych informacji w niezmienionej postaci. 11. W okresie obowiązywania Umowy Bank w kaŝdym czasie, na wniosek Klienta udostępni Mu, w uzgodniony sposób, informacje dotyczące Rachunku i wykonanych Dyspozycji. JeŜeli to udostępnienie będzie następowało w inny sposób niŝ poprzez wysyłkę wyciągu z Rachunku z częstotliwością określoną w Umowie, Bank jest uprawniony do pobierania od Klienta opłat z tego tytułu. 21 1. W sprawach nieuregulowanych w niniejszym Regulaminie lub Umowie zastosowanie mają postanowienia Umowy o Bankowość Elektroniczną oraz Regulaminu Bankowości Elektronicznej. 2. W przypadku rozbieŝności w treści postanowień niniejszego Regulaminu oraz Regulaminu Bankowości Elektronicznej, stosuje się postanowienia niniejszego Regulaminu. 3. Prawem właściwym do zawarcia i wykonywania Umowy, do której stosuje się niniejszy Regulamin oraz do rozstrzygania sporów z niej wynikających, jest prawo polskie. 4. Sądem właściwym dla rozstrzygania sporów wynikających z Umowy jest sąd powszechny właściwy miejscowo na zasadach ogólnych. 5. Klientowi przysługuje prawo korzystania z pozasądowego rozstrzygania sporów wynikających z Umowy przez Arbitra Bankowego działającego przy Związku Banków Polskich, z zastrzeŝeniem, Ŝe przedmiotem postępowania przed Arbitrem Bankowym mogą być wyłącznie spory w zakresie roszczeń pienięŝnych z tytułu niewykonania lub nienaleŝytego wykonania przez Bank czynności bankowych lub innych, których wartość przedmiotu sporu nie jest wyŝsza niŝ kwota 8.000 złotych. Do postępowania przed Arbitrem Bankowym ma zastosowanie Regulamin Bankowego ArbitraŜu Konsumenckiego dostępny na stronie www.zbp.pl.