Fluidyzująca rura ssąca Econo-Coat r



Podobne dokumenty
Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej

Przenośny system natryskiwania proszku typu Econo-Coat r z pobieraniem proszku z kartonu

Pompa proszkowa Encore do emalii porcelanowej

Arkusz instrukcji. Do systemu malowania proszkowego Powietrze pilotujące Dopływ powietrza z instalacji klienta

Zestaw do modernizacji systemu Prodigy do systemu ręcznego Encore HD

Przenośne urządzenie do rozładunku Prodigy

Usuwanie błędów systemu Prodigy HDLV II generacji

Elementy systemu mobilnego Encore HD

Mobilny system malowania proszkowego Encore HD

PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI

DOKUMENTACJE UZPEŁNIAJĄCE. CZĘŚCI ZAMIENNE : PISTOLET M 22 (Doc )

CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (dok ) Silnik (dok ) Hydraulika (dok )

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Moduły pneumatycznego czujnika poziomu Rhino VE/CE. Opis. Arkusz instrukcji P/N _01 - Polish -

Zestaw do regulacji strumienia

DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY F

Encore LT Ręczne systemy malowania proszkowego

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

POLIMEROWE ZŁĄCZA WTYKOWE CONEX.

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja instalacji puszki i uchwytu do podwójnego widoku dla kamery kopułowej TruVision do montażu klinowego

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. System świeżej farby FPS11

Zestaw hydrauliki pomocniczej o niskim wydatku Kompaktowa ładowarka TX 1000 OSTRZEŻENIE

Zestaw węży przyłączanych od góry do szafy chłodzącej dla systemów - ARACTH1

Zestaw hydrauliczny silnika obrotowego 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE

Zestaw węży przyłączanych od dołu do szafy chłodzącej dla systemów ARACBH1

Łączniki mosiężne typ AI 13000

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do zamiany kosiarki Groundsmaster serii 7200 z zestawem Polar Trac OSTRZEŻENIE. Instrukcja instalacji

Urządzenia Rozładowującego Rhino VE CE Karta operatora P/N _01 - Polish -

Reduktor membranowy psi

Węże e.dot do kleju topliwego z czujnikami RTD

Przetwornik ciśnienia PSI i wzmacniacz

Zestaw zacisków i przewodów hamulcowych Pojazd użytkowy Workman serii HD lub HDX OSTRZEŻENIE

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller

ORYGINAŁ KREMLIN REXSON. 150, avenue de Stalingrad STAINS CEDEX France : 33 (0) Fax : 33 (0)

Pompa zasilająca do central deszczowych Domestic

INSTRUKCJA OBSŁUGI POWIERZCHNIOWY OCZYSZCZACZ WODY

Pompa Encore HD. Instrukcja obsługi dla użytkownika P/N _01 - Polish -

Opis. Moduły płyt dociskowych Rhino VE P/N _02 - Polish -

Wymontowanie retardera. Ogólne. Narzędzia. Dotyczy retardera typu 2. Przykłady odpowiednich narzędzi firmy Scania:

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

OGÓLNE WARUNKI MONTAŻU

Instalacja. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub Elementy luzem. Instrukcja instalacji.

POMPY TRANSLIQUID: OPIS MATERIAŁOWY

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA CZĘŚCI ZAMIENNE

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna

Instrukcja obsługi. Pompa testowa. Pompa testowa CPP30

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

Części. Opis. Moduły węży łączących Rhino SD2/XD2 i VE. Arkusz instrukcji P/N _03 - Polish -

Instrukcja montażu. Zestaw przyłączeniowy Rura podwójna Twin-Tube 15 Rura podwójna Twin Tube DN /2006 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. Inżektor OptiFlow (typu IG02)

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu

Zestaw instalacyjny Zestaw do automatycznego przełączania Zestaw regulatora ciśnienia

OptiFeed B System świeżego proszku (typ FPS18)

KARTA OPERATORA. Ręczny system proszkowy Encore HD z szafką pompy Prodigy. Schemat połączeń. Nordson Corporation _01 - Polish -

Automatyczne pistolety proszkowe Encore HD

ARMATURA PRZEMYSŁOWA - złącza

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji instalacji i serwisowania 1

Instalacja wodna z miedzi i tworzywa PCV i CPCV

Hydrauliczne pompy testowe

Inżektor OptiFlow do OptiCenter (typ IG06-P)

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO DF320/PRO-SPRAY SP2100

instrukcja obsługi NVB-SD40W NVB-SD40CB

Instrukcja montażu SŁUPOWE

Uwaga! Złącza SMS 1145 są podobne złączy DIN11851, ale nie są z nimi kompatybilne.

Pompka przeznaczona do ciągłego użytkowania przez maksymalnie 2 godziny przy założeniu, że ciśnienie wynosi 200 barów Nakrętka wylotu: M10*1

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY FLOWMAX

Zestaw sprężarki powietrza

VARIO 1 V.31 NL - Ładowany zamkowo pneumatyczny aplikator dmuchawkowy zasilany CO 2

MixRite Pompa Dozująca

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze


Komponenty Systemu. Elementy do wody pitnej Rozdzielacze, kolana podtynkowe oraz złączki

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Narzędzia. Opis czynności serwisowych i naprawczych. Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R

CC INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM CZYSZCZĄCY CC10003 INSTRUKCJA OBSŁUGI

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA ORBITALNA SR125Z9

Sterownik uchwytów pneumatycznych MTS Fundamental

TŁUMACZENIE ORYGINALNEGO DOKUMENTU

ES-2J Jonizujący pistolet pneumatyczny

INSTRUKCJA OBSLUGI PISTOLETU NATRYSKOWEGO MODEL BS-BS/A SERIA 010

Flexdip CYA112. Instrukcja obsługi. Armatura dla pomiarów analitycznych w gospodarce wodno-ściekowej. Ba432c/31/pl/11.09

MixRite POMPA DOZUJĄCA

ZBIORNIKÓW NA OLEJ OPAŁOWY SOTRALENTZ

Wymontowanie silnika. Ogólne. Narzędzia. Opis czynności serwisowych i naprawczych. Czynności przygotowawcze

Encore Automatyczne pistolety proszkowe

Dodatek dotyczący instalacji powietrzno-spalinowych

Agregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa:

1. INSTRUKCJA MONTAŻU

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZESTAW CZYSZCZĄCY DE LUXE

GŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA GPZ 2006

INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do czyszczenia rur Rothenberger Industrial E Nr produktu:

Encore HD Automatyczne pistolety proszkowe

TF25 DOZOWNIK PROPORCJONALNY

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70

TF10 DOZOWNIK PROPORCJONALNY

Rozdzielacz modułowy RAUGEO. instrukcja montażu EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA. Budownictwo Motoryzacja Przemysł


Transkrypt:

Instrukcja P/N 397 59 A -- Polish -- Fluidyzująca rura ssąca Econo-Coat r Opis Patrz rysunek. Fluidyzująca rura ssąca Econo-Coat jest używana z wibratorem do kartonu i pompą proszkową w przenośnym systemie malowania proszkowego. Kiedy karton proszku znajduje się w wibratorowym podajniku, rura ssąca fluidyzuje proszek w kartonie. Pompa proszkowa zasysa sfluidyzowany proszek poprzez rurę ssącą i pompuje go przez przewód doprowadzający do pistoletu. 40074A Rysunek Zestaw fluidyzującej rury ssącej Econo-Coat

2 Fluidyzująca rura ssąca Econo-Coat Instalacja OSTRZEŻENIE: Poniżej opisane czynności powinny wykonywać jedynie osoby o odpowiednich kwalifikacjach. Należystosować się do wszelkich uwag dotyczących bezpieczeństwa, zawartych w tej i innych instrukcjach. Patrz rysunek 2.. Jeżeli rura ssąca jest już zainstalowana, usuń ją stosując poniższe kroki: a. Odłącz przewód powietrzny od kolanka (8). b. Ściągnij pompę proszkową (3) z rury ssącej. c. Odkręć nakrętkę blokującą (2) i wyjmij zespół rury ssącej (0) z uchwytu (). 2. Usuń nakrętkę blokującą (2) z nowego zespołu ruryssącej (0). 3. Włóż zespół rury ssącej do uchwytu w wózku (). Zamontu nakrętkę blokującą aby zamocować zespół rury ssącej do uchwytu. 4. Lekko obrotowym ruchem wepchnij pompę proszkową (3) na zespół rury ssącej. UWAGA: Jeżeli wymieniany jest istniejący zespół fluidyzującej rury ssącej Econo-Coat, można wykorzystać złączki pneumatyczne, które są już zainstalowane do podłączenia powietrza atomizującego w sterowniku. 5. Zamontuj złączki pneumatyczne dostarczone z zespołem rury ssącej: a. Wsuń trójnik (2) do złącza powietrza atomizującego w sterowniku (). b. Wsuń do trójnika reduktor z 8 mm na 6 mm (3). c. Wsuń 6 mm przewód powietrzny (4) o długości 0,3 m ( ft) do reduktora. d. Złóż męską złączkę (5), zwężkę (6) i żeńską złączkę (7). Nałóż koniec męskiej złączki zespołu na wolny koniec 6 mm przewodu pneumatycznego o długości 0,3 m(ft). 6. Połącz niebieski 6 mm przewód pneumatyczny (9) o długości,5 m (5 ft) z kolankiem (8) i żeńską złączką (7). UWAGA: Pozostałezłącze trójnika jest używane do podłączenia przewodu pneumatycznego atomizacji do pompy proszkowej.

Fluidyzująca rura ssąca Econo-Coat 3 IN 0--00 PSI 0--7 BAR 3 2 2 3 4 8 5 6 7 0 9 Rysunek 2 Instalacja. Złączka powietrza atomizującego w sterowniku 2. Trójnik 3. Reduktor 4. Przewód powietrzny, niebieski, 6 mm (0,3 m ( ft)) 5. Złączka męska 6. Zwężka 7. Złączka żeńska 8. Kolanko fluidyzującej rury ssącej 9. Przewód powietrzny, niebieski, 6 mm (,5 m (5 ft)) 0. Fluidyzująca rura ssąca. Uchwyt 2. Nakrętka blokująca 3. Pompa proszkowa 40034A

4 Fluidyzująca rura ssąca Econo-Coat Części Patrz rysunki 3 i 4. Do przenośnego systemu natryskiwania proszku Econo-Coat z pobieraniem proszku z kartonu używane są dwie rury fluidyzacyjne rury ssące: S S Gwintowana fluidyzująca rura ssąca: Adapter fluidyzacyjny (2) jest nakręcany na wewnętrzną rurę ssącą (9). Fluidyzująca rura ssąca z o-ringiem: Adapter fluidyzujący (2) jest trzymany na wewnętrznej rurze ssącej (9) o-ringiem (7). UWAGA: Adapter fluidyzacyjny na gwintowanej rurze ssącej nie spada z rury ssącej przy wyjmowaniu jej z kartonu z proszkiem. Aby zamienić rurę ssącą z mocowaniem na o-ringu na gwintowaną,należyzamówić wkład adaptera (numer 0359) i wewnętrzną rurę ssącą (numer 03590). UWAGA: Rura ssąca z mocowaniem na o-ringu nie jest już produkowana ale części zamiene są jeszcze dostępne.

Fluidyzująca rura ssąca Econo-Coat 5 Zestaw gwintowanej fluidyzującej rury ssącej Patrz rysunek 3. Pozycja Część Opis Ilość Uwaga 03306 ZESTAW, fluidyzująca rura ssąca, gwintowana, Econo-Coat, wibrator do kartonów 03622 S ZESTAW, adapter fluidyzacyjny 2 0359 S S ADAPTER, wkład fluidyzujący 3 940243 S S O-RING, silikon,,25 x,250 x 0,063 in. 4 305789 S S WKŁAD, dysk fluidyzujący 5 305786 S S NASADKA rury ssącej 6 9478 S S O-RING, silikon, przewodzący, 0,82 x,00 in. 8 305785 S RURA ssąca, zewnętrzna 9 03590 S RURA ssąca 0 9445 S O-RING, silikon, przewodzący, 0,625 x 0,82 in. 2 93963 S NAKRĘTKA BLOKUJĄCA, 3 / 4 in. NPS 2 52227 S ADAPTER pompy 3 9485 S O-RING, silikon, przewodzący, 0,875 x,062 in. 2 4 97230 S KOLANKO, męskie,m5x6mm 5 900742 S PRZEWÓD POWIETRZNY, 6 mm śr. zewn. x 6ft 4mm, niebieski 6 97257 S ZŁĄCZKA, żeńska, M6 x / 8 in. RPT 7 972243 S ZWĘŻKA, 0.026, / 8 in. NPT x / 8 in. NPT 8 9724 S ZŁĄCZKA, męska, 6 mm x / 8 in. uniwersalna 9 972286 S REDUKTOR, 8 mm męski x 6 mm żeński 20 020208 S ZŁĄCZKA, trójnik, 8 mm 5 6 8 9 0 2 3 4 3 2 5 4 Uchwyt 6 7 8 5 9 20 400774A Rysunek 3 Zestaw gwintowanej fluidyzującej rury ssącej

6 Fluidyzująca rura ssąca Econo-Coat Zestaw fluidyzującejrury ssącej zo-ringiem Patrz rysunek 4. Pozycja Część Opis Ilość Uwaga 0975 ZESTAW fluidyzującej rury ssącej z moc. na o-ringu 30675 S ZESTAW, adapter fluidyzacyjny 2 305787 S S ADAPTER, wkład fluidyzujący 3 940243 S S O-RING, silikon,,25 x,250 x 0,063 in. 4 305789 S S WKŁAD, dysk fluidyzujący 5 305786 S S NASADKA rury ssącej 6 9478 S S O-RING, silikon, przewodzący, 0,82 x,00 in. 7 94037 S O-RING, silikon, 0,437 x 0,562 x 0,063 in. 8 305785 S RURA ssąca, zewnętrzna 9 305784 S RURA ssąca 0 9445 S O-RING, silikon, przewodzący, 0,625 x 0,82 in. 2 93963 S NAKRĘTKA BLOKUJĄCA, 3 / 4 in. NPS 2 52227 S ADAPTER pompy 3 9485 S O-RING, silikon, przewodzący, 0,875 x,062 in. 2 4 97230 S KOLANKO, męskie,m5x6mm 5 900742 S PRZEWÓD POWIETRZNY, 6 mm śr. zewn. x 6ft 4 mm, niebieski 6 97257 S ZŁĄCZKA, żeńska, M6 x / 8 in. RPT 7 972243 S ZWĘŻKA, 0.026, / 8 in. NPT x / 8 in. NPT 8 9724 S ZŁĄCZKA, męska, 6 mm x / 8 in. uniwersalna 9 972286 S REDUKTOR, 8 mm męski x 6 mm żeński 20 020208 S ZŁĄCZKA, trójnik, 8 mm 5 6 7 8 9 0 2 3 4 3 2 Uchwyt 5 4 6 7 8 5 9 Rysunek 4 Zestaw fluidyzującej rury ssącej z o-ringiem Wydano 9/02 Oryginalne prawa autorskie z roku 2002. Econo-Coat, Nordson i logo Nordson są zastrzeżonymi znakami firmowymi Nordson Corporation. 20 400320A