Miernik XK 3119L. SensorWag



Podobne dokumenty
OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: HC8201

MIERNIK XK 3119L-A. SensorWag Ul. Przeskok 53, Ostrów Wielkopolski tel: , fax:

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu

XK315A1-23 Miernik Wagowy -23

Radiowy miernik opadów Nr art Przekaz danych następuje na częstotliwości 433 MHz, bez konieczności instalowania przewodów.

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem

REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Interfejs RS485-TTL KOD: INTR. v.1.0. Wydanie: 2 z dnia Zastępuje wydanie: 1 z dnia

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP

SIEMENS 1 SCALANCE W786 SIMATIC NET. Instrukcja obsługi. Wyświetlacz LED. Przycisk Reset. Demontaż / montaż obudowy. Specyfikacja techniczna

PERSON Kraków

digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505

Opis ogólny AL154SAV5.HT

Poznaj swój retrace Lite

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI CR-500- HD

Instrukcja wgrywania synoptyki pola (wersja modelu danych do 634)

CZYTNIK ZBLIŻENIOWY RFID-UR80D

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub lub 2 strefy DRIVER

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA DT-5300B

SAMOCHODOWA KAMERA HD

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO

Adapter USB do CB32. MDH-SYSTEM ul. Bajkowa 5, Lublin tel./fax lub kom e mail: info@mdh-system.pl

Watomierz Nr produktu

Type ETO2 Controller for ice and snow melting

Konfiguracja programu Outlook 2007 do pracy z nowym serwerem poczty (Exchange)

Porty do podłączenia komputera, drukarki, czytnika kodów kreskowych itp.

Tester pilotów 315/433/868 MHz

Instrukcja obsługi Poznań 2009

INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO

LEV 800 digital. Strona 1 z 6. A. Opis

System Informatyczny CELAB. Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy

INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100

Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX

raceboard-s Szybki start

PROCEDURA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z SYSTEMEM SD-NAVI (wersja 1.00)

Moduł zamka kodowego z czytnikiem RFID do magistrali Matibus SE (RS485) nr ref. 1052/ZK-RF oraz w obudowie natynkowej nr ref.

Instrukcja obsługi. Konsola portiera 6806

Wielofunkcyjny zadajnik temperatury

24 miesi ce. Gwarancja. Elektroniczna WAGA PALETOWA. Przemys, magazyn, skupy, hurtownie, transport, spedycja, sprzeda...

Moduł GSM generacja 1

Instrukcja programu PControl Powiadowmienia.

INSTRUKCJA OBS UGI

INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI ZESTAW VIDEODOMOFONOWY MT 200B-K1 / SAC5B-K1

ENES Magnesy Paweł i Tomasz Zientek Sp. k.

PX319. Driver LED 1x2A/48V INSTRUKCJA OBSŁUGI

CD-W Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego. Cechy i Korzyści. Rysunek 1: Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZETWORNIK POMIAROWY POZIOMÓ W CIECZY MLEVEL-3

Obudowa metalowa ME-5 i ME-5-S v1.0

INTERFEJS S-CTT Super Chip tuning tool INSTRUKCJA OBSŁUGI

Tester pilotów 315/433/868 MHz MHz

INSTRUKCJA TERMOSTATU

INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269. Przenośny detektor gazów

INSTRUKCJA OBSŁUGI. MULTIMETR CYFROWY AteX UT 82

PRZEMYSŁOWY ODTWARZACZ PLIKÓW MP3 i WAV

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR

Przekaźniki czasowe H/44. Przekaźniki czasowe. Przekaźnik czasowy opóźnienie załączania EN 61810

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32)

Generator obrazu transakcji fiskalnych, FG-40

OŚWIETLENIE PRZESZKLONEJ KLATKI SCHODOWEJ

Skrócony opis instalacji Sympodium DT770 Interaktywny ekran z cyfrowym piórem

DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA

Wtedy wystarczy wybrać właściwego Taga z listy.

WAGA DLA GASTRONOMII seria Valor TM 7000

DJCONTROL INSTINCT I DJUCED PIERWSZE KROKI

CHEVROLET MYLINK. Krótki przewodnik

tel/fax lub NIP Regon

Elektroniczna waga osobowa Instrukcja obsługi

Zainstalowana po raz pierwszy aplikacja wymaga aktualizacji bazy danych obsługiwanych sterowników.

EC1000 KATALOG SYSTEMÓW STEROWANIA

linkprog programator USB

Ekran początkowy. Ekran początkowy

Środki ostrożności OSTRZEŻENIE PRZESTROGA

MUltimedia internet Instrukcja Instalacji

BEZPRZEWODOWY CZUJNIK WILGOTNOSCI

CitiDirect EB - Mobile

STEROWNIK PRZEPŁYWOMIERZA Z WYŚWIETLACZEM LED NA SZYNĘ DIN SPR1

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001

Instrukcja instalacji programu Plantator oraz transferu pliku danych z/do PC kolektor danych PT-20

WAGA DLA GASTRONOMII seria Valor TM 7000

Seria P-662HW-Dx. Bezprzewodowy modem ADSL2+ z routerem. Skrócona instrukcja obsługi

Komunikacja w sieci Industrial Ethernet z wykorzystaniem Protokołu S7 oraz funkcji PUT/GET

LEVELAUTOMATIC EVOLUTION

Multimetr z testerem rezystancji izolacji do 1kV AX-TI220. Instrukcja obsługi

WH Instrukcja obs ugi i ytkowania. ( t umaczenie

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna

Stacja pogody model: Instrukcja

ROZDZIAŁ 1 Instrukcja obsługi GRAND HAND VIEW III

Sterownik nagrzewnicy elektrycznej HE

PILNE Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aparat ultrasonograficzny AFFINITI 70 firmy Philips

46 Korzystanie z wyświetlacza. System Microsoft Windows XP. System Microsoft Windows Vista

Ashampoo Rescue Disc

Skrócona instrukcja obsługi DPH-300S Bezprzewodowy telefon IP/DECT

INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR CYFROWY Z DETEKTOREM NAPIĘCIA

Transkrypt:

Miernik XK 3119L SensorWag Ul. Przeskok 53, 63-400 Ostrów Wielkopolski tel: 62 735 67 36, fax: 62 738 76 73 biuro@sensorwag.com.pl www.sensorwag.com.pl NIP: 6222377961

OSTRZEŻENIE Nie wystawiać baterii(baterii ani akumulatorów włożonych do urządzenia) na przedłużone działanie nadmiernej temperatury (bezpośrednie promieniowanie słoneczne, ogień, itd.). Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki). Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt. Stosowane wyposażenie dodatkowe: zasilacz lub przewód zasilający. Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki). Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że bateria nie może być traktowana jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt. Urządzenie zawiera baterię, którą można bezpiecznie usunąć po zwolnieniu blokady zgodnie z oznaczeniami umieszczonymi na obudowie. Zakazuję się umieszczenia zużytej baterii razem, z odpadami komunalnymi

I. Dane techniczne 1. Obudowa z tworzywa sztucznego z folią ochronną na przednim panelu i przyciskach. 2. Jednostki miar: kg / lb/ 3. Funkcje użytkownika: autokalibracja wyświetlacz LCD z podświetleniem filtr zwierzęcy automatyczne wyłączenie 4. Wysokiej rozdzielczości przetwornik A/D szybkość konwersji: >40/s wewnętrzna rozdzielczość: 400 000 zewnętrzna rozdzielczość: 1/1000 ~ 1/15000 Nieliniowość: <0,016% pełnego obciążenia Zakres czujników tensometrycznych: 1,0 ~ 20mV/V Zasilanie czujników tensometrycznych: +5VDC Podłączenie tensometrów o rezystancji 350Ω lub 1000Ω 5. Opcje komunikacji: RS-232 6. Temperatura pracy: -5 o C - +40 o C 7. Zasilanie: akumulator 6VDC/1,2Ah Zasilacz sieciowy: 100 ~ 240VAC / 12VDC 500mA II. Opis symboli wyświetlacza i przycisków 2

Opis wskazań wyświetlacza: Wskaźnik niskiego poziomu baterii BAT STB GROSS NET TARE ZERO ON/OFF Stabilność pomiaru Wskaźnik wagi brutto Wskaźnik wagi netto Wskaźnik tary Wskaźnik wyzerowania Opis przycisków: Włączenie miernika. Przytrzymanie przycisku przez 1,5 sekundy wyświetlenie stanu naładowania akumulatora wyrażone w % Tarowanie wagi. ->T> Odejmuje wagę pojemnika. Wyzerowanie wagi. ->0<- Zakres zerowania wynosi ±2% zakresu ważenia. o W trybie ważenia umożliwia wł./wył. podświetlenia MODE o W trybie ustawień lub kalibracji potwierdza ustawienie funkcji. o Wywołanie akumulacji ważeń z pamięci. Wartość będzie wyświetlana M+ przez 1,5 sekundy. Wciśnięcie ZERO kasuje zapisane w pamięci PRINT ważenia. PRINT o o o Przycisk wyboru w trybie ustawień. Wydruk bieżącego wyniku ważenia. Przycisk wyboru w trybie ustawień. III. Ustawienia funkcji podstawowych Aby ustawienia funkcji podstawowych były aktywne należy ustawić JP1 w pozycji OFF 1. Automatyczne wyłączanie - wciśnij i przytrzymaj przycisk [TARE] przez 2 sekundy - na wyświetlaczu pojawi się napis [OFF ] oznacza czas wyłączenia w minutach. Wciśnij [PRINT] aby wybrać wartości, a następnie [MODE] aby zatwierdzić. Ustawienie domyślne: 0 minut. 2. Ustawienia sygnału dźwiękowego Wyświetlany komunikat: [Bp On] lub [Bp OFF]. Przyciskiem [PRINT] dokonujemy wyboru włączenia dla On lub wyłączenia dla OFF sygnału dźwiękowego. Wciśnij [MODE] aby zatwierdzić. 3

IV. Połączenia 1. Połączenie czujnika 1: +IN (+sygnał) 2: - IN (- sygnał) 3: GND (ekran) 4: +E,+S (+zasilanie) 5: - E, - S (- zasilanie) 2. Połączenie RS-232 2: RXD 3: TXD 1 5: GND 9: TXD 2 V. Kalibracja Krok 1.: Zworka pinów JP1 na płycie głównej musi być ustawiona w pozycji ON (dostęp po otwarciu obudowy miernika). Krok 2.: Wciśnij i przytrzymaj [TARE]. Na wyświetlaczu pojawi się [CAL SP] Krok 3.: Wciśnij [M+] aby wejść w tryb kalibracji. Krok 4.: Wciśnij [MODE] aby rozpocząć kalibrację. Wyświetlacz wskaże [---------]. Po kilku sekundach miernik powróci do wskazania ustawionego zakresu wagi. Krok 5.: Połóż na wadze odważnik o znanym ciężarze i przyciskami [M+] i [PRINT] wprowadź masę odważnika. Potwierdź przez wciśnięcie przycisku [MODE]. Na wyświetlaczu pojawi się [---------]. Krok 6.: Jeśli po chwili na wyświetlaczu pojawi się wartość ułożonego na wadze obciążenia, oznacza to że kalibracja przebiegła pomyślnie. W przeciwnym wypadku należy kalibrację powtórzyć. Krok 7.: Po zdjęciu odważnika kalibracyjnego na wyświetlaczu powinny pojawić się zera i miernik jest gotowy do pracy. Uwaga: W celu zabezpieczenia przed zmianą ustawień i kalibracji zworkę pinów JP1 należy ustawić w pozycję OFF. 4

VI. Ustawienia miernika Uwaga: Zworka pinów JP1 na płycie głównej musi być ustawiona w pozycji ON (dostęp po otwarciu obudowy miernika). Krok 1.: Wejście w ustawienia: Wciśnij i przytrzymaj [TARE] do momentu aż na wyświetlaczu wyświetli się [CAL SP]. Wciśnij [MODE] by zmienić pozycję menu głównego. Na wyświetlaczu pojawi się [SET]. Zatwierdź przyciskiem [M+]. Krok 2.: Liczba działek i ustawienie przecinka: Wyświetlacz wskaże [d X.XXX]. Przyciskami [M+] i [PRINT] ustaw żądaną wartość i zatwierdź przyciskiem [MODE]. Krok 3.: Zakres wagi: Na wyświetlaczu pojawi się [n XXXX]. Przyciskami [M+] i [PRINT] ustaw żądaną wartość. Wartość n należy ustawić wg wzoru: Zakres wagi / działkę. Przykład: Waga o zakresie 30kg i działce 10g. 30kg / 10g = 3000 Wciśnij [MODE] aby zatwierdzić. Krok 4.: Ustawienia zera i jednostek: Wskazanie wyświetlacza [Ut ABXY], gdzie: A zakres zera przy włączonym zasilaniu. Ustawienie 1-9 oznacza 10%-90% pełnego zakresu (ustawienie fabryczne: 2). B poziom śledzenia. Ustawnie 1-9 oznacza 1-9 x 0,3d wartości poziomu śledzenia. (ustawienie fabryczne: 3) XY ustawienie jednostki wagi: 00 kg 01 kg / lb (przełączalne) 11 lb Przyciskami [M+] i [PRINT] ustaw żądaną wartość. Przycisk [MODE] zatwierdza wprowadzone ustawienia. Krok 5.: Prędkość transmisji: Wskazanie wyświetlacza [bt XXXX] Przyciskiem [PRINT] ustaw żądaną prędkość transmisji portu szeregowego z zakresu 2400-9600 bodów na sekundę i przyciskiem [MODE] zatwierdź wprowadzone ustawienia. Krok 6.: Ustawienia protokołu transmisji portu szeregowego: Wskazanie wyświetlacza [AdS- XX], gdzie: XX może przyjmować wartość: 99 miernik nie wysyła danych ważenia jeśli nie wciśniemy przycisku [M+] lub [PRINT] w trybie ważenia, 01 98 miernik będzie wysyłał dane po otrzymaniu komendy 00 miernik będzie wysyłał dane w trybie ciągłym, każdy 10 razy na sekundę. 5

Przyciskami [M+] i [PRINT] wprowadź żądaną wartość. Przycisk [MODE] zatwierdza wprowadzone ustawienia. Krok 7.: Podświetlenie wyświetlacza Wskazanie wyświetlacza [ban X] X ustawienia trybu podświetlenia. Parametr przyjmuje wartości: X=0 tryb ręczny. Przycisk [MODE] włącza i wyłącza podświetlenie. X=1~9 automatyczne podświetlenie (wyświetlacz będzie podświetlony przez cały czas kiedy wyświetlana jest masa oraz przez X sekund od czasu ustabilizowania się wyniku ważenia). Ustawienie wartości przyciskami [M+] i [PRINT] Zatwierdzenie ustawień przyciskiem [MODE] Krok 8.: Filtr zwierzęcy: Wskazanie wyświetlacza [FLt X], gdzie X przyjmuje wartość od 0 do 9. 0 oznacza wyłączony filtr. Wartość 1-9 ustawia czułość trybu ważenia zwierząt. Uwaga: Ustawiając parametr w zakresie od 1 do 9 tryb ważenia zwierząt włączony jest na stałe i aby wyłączyć należy wejść w ustawienia i parametr FLt X ustawić na 0. Przyciskami [M+] i [PRINT] wprowadź żądaną wartość. Przycisk [MODE] zatwierdza wprowadzone ustawienia. Uwaga: Aby zabezpieczyć wprowadzone ustawienia przed zmianami przez osoby niepowołane należy zworkę pinów JP1 na płycie głównej ustawić w pozycji OFF. VII. Błędy Error 1: Nieprawidłowo przeprowadzona kalibracja (odważnik zbyt lekki, zbyt duża liczba działek). Error 2: Błąd zera (sprawdzić czujniki). Error 3: Wyświetlana wartość przekracza zakres wyświetlacza po zmianie jednostki. ----H---- : Przeciążenie (przekroczenie zakresu wagi). 6