Instrukcja obsługi. Chłodziarka. Chłodziarka podstawiana/ chłodziarka podladowa Typoszereg 9469. Chłodziarka dostawna Typoszereg 9192



Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi WMF Cup&Cool WMF Cup

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Schaerer Coffee Art / Coffee Art Plus Schaerer Coffee Vito Szafki na filiżanki / Cup & Cool

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

TTW S / TTW S

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

Jakość - Podczerwień - Ekologia. Panel grzewczy podczerwieni SUNPOWER 550 W

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

Jakość-Podczerwień-Ekologia. Przemysłowy panel grzewczy RADIUS 1800 W

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

ODKURZACZ WARSZTATOWY

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Kruszarka do lodu TRHB-12

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

Instrukcja obsługi 500W 1000W 1500W 2000W 2500W

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

MINI PIEKARNIK R-2148

ODKURZACZ WARSZTATOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Podstawka do regulatora bezprzewodowego

Dodatkowa instrukcja obsługi

LINIA 390 BEMAR LB-1.1 BEMAR LB-2.1

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

MASZYNA DO DYMU FLZ-2000M Instrukcja Obsługi

Instrukcja obsługi TeeGourmet

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros elektryczny MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,

Chłodziarka termoelektryczna Nr produktu

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm

Instrukcja obsługi. v_1_01

Instrukcja obsługi. Jajowar E7. Item No. 2770

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

Termohigrometr Bresser Optik GYE000

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

Prosimy o przeczytanie ulotki przed podłączeniem urządzenia. W przypadku odsprzedaży chłodziarki, należy przekazać instrukcję obsługi nowemu nabywcy.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

Ekspres do kawy z timerem 550 W

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

Transkrypt:

coffee wakes up the world Instrukcja obsługi Chłodziarka dostawna Typoszereg 9192 Chłodziarka podstawiana/ chłodziarka podladowa Typoszereg 9469 Chłodziarka podstawiana Typoszereg 9468 Chłodziarka dostawna Typoszereg 9469 Chłodziarka Polski Typoszereg 9192 / 9468 / 9469 Nr zamówienia 33 0916 8170 Wydanie 05.2011

Wstęp i informacje ogólne Gratulujemy zakupu chłodziarki WMF Jesteśmy pewni, że przekonacie się Państwo do technologii oraz trwałości urządzenia. Niniejszą instrukcję obsługi należy przechowywać w pobliżu ekspresu, co umożliwi szybkie jej odnalezienie przez użytkowników, a w razie wystąpienia usterki pozwoli na podjęcie właściwych kroków. Uwaga! Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy zapoznać się z treścią instrukcji obsługi! Instrukcję obsługi należy przechowywać w miejscu łatwo dostępnym dla personelu! Ważne! Rozdział 1 Wstęp Zwrócić uwagę na symbole stosowane w instrukcji obsługi. Zwrócić szczególną uwagę na treść rozdziału Bezpieczeństwo! 2

Spis treści Rozdział 1 Wstęp i informacje ogólne 5 1.1 Znaki i symbole instrukcji obsługi 5 Rozdział 2 Chłodziarka dostawna 6 2.1 Obsługa chłodziarki dostawnej 9192 7 2.1.1 Uruchomienie chłodziarki.............................................. 7 Chłodziarka dostawna obok ekspresu do kawy (prestolino!, presto!, 1800 S, 2000 S).................................. 7 Chłodziarka dostawna obok ekspresu do kawy (bistro!).................... 7 2.1.2 Włączenie chłodziarki................................................. 7 2.1.3 Napełnianie pojemnika na mleko........................................ 8 2.1.4 Komunikat o braku (opcja)............................................. 8 2.1.5 Wyłączenie chłodziarki................................................ 9 2.1.6 Czyszczenie za pomocą Plug&Clean (opcjonalnie)........................... 9 Rozdział 3 Chłodziarka podstawiana 10 3.1 Obsługa chłodziarki podstawianej 9468 11 3.1.1 Uruchomienie chłodziarki............................................. 11 2.1.2 Włączenie chłodziarki................................................ 11 3.1.3 Napełnianie pojemnika na mleko....................................... 12 Jeden rodzaj mleka................................................ 12 Dwa rodzaje mleka................................................ 12 3.1.4 Komunikat o braku (opcja)............................................ 13 3.1.5 Wyłączenie chłodziarki............................................... 13 3.1.6 Czyszczenie za pomocą Plug&Clean (opcjonalnie).......................... 13 Rozdział 4 Chłodziarka podstawiana, chłodziarka podladowa, chłodziarka dostawna 14 4.1 Obsługa chłodziarki podstawianej, chłodziarki podladowej, chłodziarki dostawnej 9469 15 4.1.1 Uruchomienie chłodziarki............................................. 15 4.1.2 Włączenie chłodziarki................................................ 15 4.1.3 Napełnianie pojemnika na mleko....................................... 16 Jeden rodzaj mleka................................................ 16 Dwa rodzaje mleka................................................ 16 4.1.4 Komunikat o braku (opcjonalnie)....................................... 17 4.1.5 Wyłączenie chłodziarki............................................... 17 4.1.6 Czyszczenie za pomocą Plug&Clean (opcjonalnie).......................... 17 Rozdział 5 Czynności pielęgnacyjne 18 5.1 Czyszczenie pojemnika na mleko/przewodu mleka 18 5.2 Czyszczenie wnętrza chłodziarki 18 5.3 Odmrażanie chłodziarki 19 5.4 Ustawianie temperatury 19 Rozdział 6 Bezpieczeństwo 20 6.1 Zagrożenia dla obsługi 20 6.2 Zagrożenia dla urządzenia 21 6.3 Dyrektywy 22 6.4 Obowiązki użytkownika 22 6.5 Roszczenia gwarancyjne 23 3

Spis treści Rozdział 7 Dane techniczne 24 7.1 Dane techniczne chłodziarki 24 7.2 Warunki eksploatacji i instalacji 25 Rozdział 8 Usterki 26 Rozdział 9 Akcesoria i części zamienne 26 9.1 Części zamienne chłodziarki dostawnej 9192 26 9.2 Części zamienne chłodziarki podstawianej 9468 27 9.3 Części zamienne do chłodziarki podstawianej, chłodziarki podladowej, chłodziarki dostawnej 9469 27 4

Wstęp i informacje ogólne Rozdział 1 Wstęp i informacje ogólne 1.1 Znaki i symbole instrukcji obsługi Dokładny opis symboli ostrzegawczych zamieszczony został w rozdziale: Bezpieczeństwo! Uwaga! Zagrożenie dla urządzenia! Przestrzegać instrukcji obsługi! Uwaga! Zagrożenie dla użytkownika! Zwrócić szczególną uwagę na treść rozdziału Bezpieczeństwo! Uwaga! Niebezpieczeństwo zgniecenia! Zwrócić szczególną uwagę na treść rozdziału Bezpieczeństwo! Porada Wskazówka Odsyłacz 5

Prezentacja chłodziarki dostawnej 9192 Rozdział 2 Chłodziarka dostawna 1 Włącznik/wyłącznik 5 Pojemnik na mleko z pokrywą 2 Drzwi z uszczelką 6 Adapter Plug&Clean z przewodem elastycznym 3 Przejście przewodu elastycznego 7 Adapter Plug&Clean założony do ekspresu do kawy 4 Zamek drzwi (opcjonalny, bez ilustracji) 8 Adapter Plug&Clean zablokowany 1 6 2 3 5 7 8 6

Obsługa chłodziarki dostawnej 9192 2.1 Obsługa chłodziarki dostawnej 9192 2.1.1 Uruchomienie chłodziarki Jeżeli chłodziarka nie była transportowana w pozycji pionowej, po ustawieniu należy przed włączeniem odczekać co najmniej 2 godziny. Chłodziarka dostawna obok ekspresu do kawy (prestolino!, presto!, 1800 S, 2000 S) Wyjąć tulejkę przejścia przewodu elastycznego i wsunąć od zewnątrz do środka przez otwór chłodziarki. W razie potrzeby obciąć tulejkę we wnętrzu. Podłączyć przewód mleka (patrz ilustracja). Stosować się do instrukcji obsługi! Zwrócić szczególną uwagę na treść rozdziału Bezpieczeństwo! Chłodziarka dostawna obok ekspresu do kawy (bistro!) Ustawić chłodziarkę obok ekspresu bistro! w taki sposób, aby tulejka przejścia przewodu elastycznego wystawała przez otwór chłodziarki i przez doprowadzenie ekspresu bistro! Podłączyć przewody mleka w sposób przedstawiony na ilustracji. 2.1.2 Włączenie chłodziarki Włożyć wtyczkę sieciową. Włączyć chłodziarkę za pomocą włącznika / wyłącznika. Wyłącznik jest podświetlony na zielono. Po ok. 60 min chłodziarka osiąga temperaturę pracy. Zadaniem chłodziarki jest utrzymywanie niskiej temperatury mleka. Chłodziarka nie jest w stanie schłodzić ciepłego mleka. Stosować wyłącznie wstępnie schłodzone mleko. 7

Obsługa chłodziarki dostawnej 9192 2.1.3 Napełnianie pojemnika na mleko Otworzyć przednie drzwi. Wyciągnąć do przodu pojemnik na mleko. Przesunąć do tyłu pokrywę pojemnika na mleko. Przewód mleka pozostaje włożony. Wlać mleko do pojemnika. Ponownie przykryć pojemnik pokrywą. Ostrożnie włożyć pojemnik na mleko. Zamknąć przednie drzwi. Dysza mleka jest włożona do spieniacza mleka urządzenia. Nie załamywać przewodu mleka. Przyłączenie mleka w instrukcja obsługi ekspresu do kawy 2.1.4 Komunikat o braku (opcja) Po osiągnięciu progu sygnalizacji braku mleka na wyświetlaczu ekspresu do kawy pojawia się komunikat o braku mleka. w Instrukcja obsługi ekspresu do kawy w Oprogramowanie w Ustawienia w Mleko. Napełnić pojemnik na mleko w rozdział 2.1.3 Napełnienie pojemnika na mleko potwierdzić na wyświetlaczu za pomocą OK. Komunikat o braku mleka nie jest już wyświetlany. Wnętrze chłodziarki powinno być suche. Pomoże to uniknąć zakłóceń w pracy. W l a c m l e k o! 8

Obsługa chłodziarki dostawnej 9192 2.1.5 Wyłączenie chłodziarki Wyłączyć chłodziarkę za pomocą włącznika / wyłącznika. Podświetlanie przełącznika jest wyłączane. Wyciągnąć wtyczkę sieciową. Szkody spowodowane nieprzestrzeganiem zaleceń nie są objęte gwarancją. Stosować się do instrukcji obsługi! Zwrócić szczególną uwagę na treść rozdziału Bezpieczeństwo! Przed dłuższymi przerwami w eksploatacji należy oczyścić wnętrze urządzenia. Drzwi należy tylko przymknąć! 2.1.6 Czyszczenie za pomocą Plug&Clean (opcjonalnie) Program czyszczenia w Instrukcja czyszczenia ekspresu do kawy. Włożyć przewód mleka z adapterem Plug&Clean do gniazda Plug&Clean. Obrócić adapter w gnieździe w prawo do oporu. Zamknąć przednie drzwi. 9

Prezentacja chłodziarki podstawianej 9468 Rozdział 3 Chłodziarka podstawiana 1 Włącznik/wyłącznik (otworzyć przednie drzwi) 5 Pojemnik na mleko z pokrywą 2 Drzwi z uszczelką 6 Adapter Plug&Clean z przewodem elastycznym 3 Przejście przewodu elastycznego do ekspresu do kawy 7 Gniazdo Plug&Clean (opcjonalnie) Adapter założony 4 Zamek drzwi (opcjonalny) 8 Gniazdo Plug&Clean (opcjonalnie) Adapter zablokowany 1 6 2 5 3 8 7 4 10

Obsługa chłodziarki podstawianej 9468 3.1 Obsługa chłodziarki podstawianej 9468 3.1.1 Uruchomienie chłodziarki Jeżeli chłodziarka nie była transportowana w pozycji pionowej, po ustawieniu należy przed włączeniem odczekać co najmniej 2 godziny. Stosować się do instrukcji obsługi! Zwrócić szczególną uwagę na treść rozdziału Bezpieczeństwo! Podłączyć przewody mleka (patrz ilustracja). Niebieski przewód jest przeznaczony do mleka rodzaju 2 (np. chudego mleka). Nie zginać przewodów mleka! Prowadzenie przewodu, jeden rodzaj mleka Prowadzenie przewodu, dwa rodzaje mleka 2.1.2 Włączenie chłodziarki Włożyć wtyczkę sieciową. Włączyć chłodziarkę za pomocą włącznika / wyłącznika. Wyłącznik jest podświetlony na zielono. Po ok. 60 min chłodziarka osiąga temperaturę pracy. Zadaniem chłodziarki jest utrzymywanie niskiej temperatury mleka. Chłodziarka nie jest w stanie schłodzić ciepłego mleka. Stosować wyłącznie wstępnie schłodzone mleko. 11

Obsługa chłodziarki podstawianej 9468 3.1.3 Napełnianie pojemnika na mleko Jeden rodzaj mleka Otworzyć przednie drzwi. Wyciągnąć do przodu pojemnik na mleko. Przesunąć do tyłu pokrywę pojemnika na mleko. Przewód mleka pozostaje włożony. Wlać mleko do pojemnika. Ponownie przykryć pojemnik pokrywą. Ostrożnie włożyć pojemnik na mleko. Zamknąć przednie drzwi. Dysza mleka jest włożona do spieniacza mleka urządzenia. Nie załamywać przewodu mleka. Przyłączenie mleka w instrukcja obsługi ekspresu do kawy Dwa rodzaje mleka Otworzyć przednie drzwi. Wyciągnąć do przodu pojemnik na mleko. Przesunąć do tyłu pokrywę pojemnika na mleko. Przewody mleka pozostają włożone. Wlać mleko do pojemnika. Ponownie nasunąć pokrywę na pojemnik. Ostrożnie włożyć pojemnik na mleko. Zamknąć przednie drzwi. Mleko rodzaju 1 zawsze znajduje się po prawej stronie. Przycisk przełączania na wyświetlaczu urządzenia powoduje przełączenie na mleko rodzaju 2 (po lewej stronie). Nie zginać przewodów mleka! 12

Obsługa chłodziarki podstawianej 9468 3.1.4 Komunikat o braku (opcja) Po osiągnięciu progu sygnalizacji braku mleka na wyświetlaczu ekspresu do kawy pojawia się komunikat o braku mleka. w Instrukcja obsługi ekspresu do kawy w Oprogramowanie w Ustawienia w Mleko. Wlać mleko do pojemnika. (w Rozdział 3.1.3) Napełnienie pojemnika na mleko potwierdzić na wyświetlaczu za pomocą OK Znika sygnalizacja braku mleka. Wnętrze chłodziarki powinno być suche. Pomoże to uniknąć zakłóceń w pracy. W l a c m l e k o! 3.1.5 Wyłączenie chłodziarki Wyłączyć chłodziarkę za pomocą włącznika / wyłącznika. Podświetlanie przełącznika jest wyłączane. Wyciągnąć wtyczkę sieciową. Szkody spowodowane nieprzestrzeganiem zaleceń nie są objęte gwarancją. Stosować się do instrukcji obsługi! Zwrócić szczególną uwagę na treść rozdziału Bezpieczeństwo! Przed dłuższymi przerwami w eksploatacji należy oczyścić wnętrze urządzenia. Drzwi należy tylko przymknąć! 3.1.6 Czyszczenie za pomocą Plug&Clean (opcjonalnie) Program czyszczenia w Instrukcja czyszczenia ekspresu do kawy. Włożyć przewód mleka z adapterem Plug&Clean do gniazda Plug&Clean. Obrócić adapter w gnieździe w prawo do oporu. Zamknąć przednie drzwi. 13

Wstęp chłodziarka podstawiana, chłodziarka podladowa, chłodziarka dostawna 9469 Rozdział 4 Chłodziarka podstawiana, chłodziarka podladowa, chłodziarka dostawna 1 Włącznik/wyłącznik 5 Pojemnik na mleko z pokrywą (otworzyć przednie drzwi) 2 Drzwi z uszczelką 6 Adapter Plug&Clean z przewodem elastycznym 3 Przejście przewodu elastycznego do ekspresu do kawy 4 Zamek drzwi (nie w przypadku chłodziarki podladowej) 7 Gniazdo Plug&Clean (opcjonalnie) Adapter założony 8 Gniazdo Plug&Clean (opcjonalnie) Adapter zablokowany 1 3 2 6 7 4 5 8 Chłodziarka podstawiana Chłodziarka podladowa 14 Chłodziarka dostawna

Obsługa chłodziarki podstawianej, chłodziarki podladowej, chłodziarki dostawnej 9469 4.1 Obsługa chłodziarki podstawianej, chłodziarki podladowej, chłodziarki dostawnej 9469 4.1.1 Uruchomienie chłodziarki Jeżeli chłodziarka nie była transportowana w pozycji pionowej, po ustawieniu należy przed włączeniem odczekać co najmniej 2 godziny. Stosować się do instrukcji obsługi! Zwrócić szczególną uwagę na treść rozdziału Bezpieczeństwo! Podłączyć przewody mleka (patrz ilustracja). Niebieski przewód jest przeznaczony do mleka rodzaju 2 (np. chudego mleka). Nie zginać przewodów mleka! Prowadzenie przewodu, dwa rodzaje mleka 4.1.2 Włączenie chłodziarki Włożyć wtyczkę sieciową. Włączyć chłodziarkę za pomocą włącznika / wyłącznika. Wyłącznik jest podświetlony na zielono. Po ok. 60 min chłodziarka osiąga temperaturę pracy. Zadaniem chłodziarki jest utrzymywanie niskiej temperatury mleka. Chłodziarka nie jest w stanie schłodzić ciepłego mleka. Stosować wyłącznie wstępnie schłodzone mleko. 15

Obsługa chłodziarki podstawianej, chłodziarki podladowej, chłodziarki dostawnej 9469 4.1.3 Napełnianie pojemnika na mleko Jeden rodzaj mleka Otworzyć przednie drzwi. Wyciągnąć do przodu pojemnik na mleko. Przesunąć do tyłu pokrywę pojemnika na mleko. Wlać mleko do pojemnika. Ponownie przykryć pojemnik pokrywą. Ostrożnie włożyć pojemnik na mleko. Zamknąć przednie drzwi. Dysza mleka jest włożona do spieniacza mleka urządzenia. Nie załamywać przewodu mleka. Przyłączenie mleka w instrukcja obsługi ekspresu do kawy Dwa rodzaje mleka Otworzyć przednie drzwi. Wyciągnąć do przodu pojemnik na mleko. Przesunąć do tyłu pokrywę pojemnika na mleko. Przewody mleka pozostają włożone. Wlać mleko do pojemnika. Ponownie nasunąć pokrywę na pojemnik. Ostrożnie włożyć pojemnik na mleko. Zamknąć przednie drzwi. Mleko rodzaju 1 zawsze znajduje się po prawej stronie. Przycisk przełączania na wyświetlaczu urządzenia powoduje przełączenie na mleko rodzaju 2 (po lewej stronie). Nie zginać przewodów mleka! 16

Obsługa chłodziarki podstawianej, chłodziarki podladowej, chłodziarki dostawnej 9469 4.1.4 Komunikat o braku (opcjonalnie) Po osiągnięciu progu sygnalizacji braku mleka na wyświetlaczu ekspresu do kawy pojawia się komunikat o braku mleka. w Instrukcja obsługi ekspresu do kawy w Oprogramowanie w Ustawienia w Mleko. Wlać mleko do pojemnika. (w Rozdział 4.1.3) Napełnienie pojemnika na mleko potwierdzić na wyświetlaczu za pomocą OK. Znika sygnalizacja braku mleka. Wnętrze chłodziarki powinno być suche. Pomoże to uniknąć zakłóceń w pracy. W l a c m l e k o! 4.1.5 Wyłączenie chłodziarki Wyłączyć chłodziarkę za pomocą włącznika / wyłącznika. Podświetlanie przełącznika jest wyłączane. Wyciągnąć wtyczkę sieciową. Szkody spowodowane nieprzestrzeganiem zaleceń nie są objęte gwarancją. Stosować się do instrukcji obsługi! Zwrócić szczególną uwagę na treść rozdziału Bezpieczeństwo! Przed dłuższymi przerwami w eksploatacji należy oczyścić wnętrze urządzenia. Drzwi należy tylko przymknąć! 4.1.6 Czyszczenie za pomocą Plug&Clean (opcjonalnie) Program czyszczenia w Instrukcja czyszczenia ekspresu do kawy. Włożyć przewód mleka z adapterem Plug&Clean do gniazda Plug&Clean. Obrócić adapter w gnieździe w prawo do oporu. Zamknąć przednie drzwi. 17

Czynności pielęgnacyjne Rozdział 5 Czynności pielęgnacyjne Nie czyścić przy pomocy środków do szorowania lub podobnych! Niebezpieczeństwo porysowania powierzchni. Nie stosować ostrych środków czyszczących. Do czyszczenia i osuszania używać miękkich ściereczek. Stosować się do instrukcji obsługi! Zwrócić szczególną uwagę na treść rozdziału Bezpieczeństwo! 5.1 Czyszczenie pojemnika na mleko/ przewodu mleka Pojemnik na mleko i przewód mleka należy czyścić codziennie! Wyłączyć chłodziarkę za pomocą włącznika / wyłącznika. Wyciągnąć wtyczkę sieciową. Otworzyć drzwi chłodziarki. Zdjąć przewody mleka z adapterem z pokrywy pojemnika na mleko. Wyciągnąć pojemniki na mleko z pokrywą i rurą pionową i całkowicie opróżnić. Wymyć pojemniki na mleko z pokrywą i rurą pionową w zmywarce. Po wymyciu całkowicie osuszyć pojemniki na mleko. Oczyścić przewody mleka z adapterem w sposób opisany w instrukcji obsługi ekspresu do kawy. Ponownie włożyć pojemniki na mleko i przewody mleka. Nie zginać przewodów mleka! Zamknąć drzwi. 5.2 Czyszczenie wnętrza chłodziarki Rozmieszać 5 ml specjalnego środka czyszczącego WMF (nr zam. 33 0683 6000) w pojemniku z 0,5 l ciepłej wody. Rozmieszanym środkiem czyszczącym wymyć wnętrze chłodziarki. Następnie zmyć czystą wodą. Wytrzeć do sucha miękką ściereczką. Ponownie włożyć pojemniki na mleko. Zamknąć drzwi. Uwaga! Przestrzegać zasad higieny! Stosować zalecenia zawarte w rozdziale Czynności pielęgnacyjne! Stosować się do instrukcji obsługi! Zwrócić szczególną uwagę na treść rozdziału Bezpieczeństwo! Uwaga! Zagrożenie dla zdrowia! Zwrócić uwagę na opis środka czyszczącego! 18

Czynności pielęgnacyjne 5.3 Odmrażanie chłodziarki Jeżeli warstwa lodu jest grubsza niż 3 mm, należy odmrozić chłodziarkę. W przypadku chłodziarek ze zintegrowaną funkcją sygnalizacji braku mleka należy unikać oblodzenia tylnej pionowej ściany. Pomoże to uniknąć zakłóceń w pracy i oszczędza energię. Wyłączyć chłodziarkę za pomocą włącznika / wyłącznika. Wyciągnąć wtyczkę sieciową. Przednie drzwi zostawić otwarte. Zebrać roztopiony lód za pomocą miękkiej ściereczki. W żadnym wypadku nie wolno usuwać warstwy lodu za pomocą ostrych przedmiotów. Może to doprowadzić do uszkodzenia komory chłodziarki. Nie stosować do odszraniania jakichkolwiek urządzeń grzewczych (suszarka, pistolet na gorące powietrze, oczyszczacz parowy itd.). Przed włączeniem zamknąć przednie drzwi. Stosować się do instrukcji obsługi! Zwrócić szczególną uwagę na treść rozdziału Bezpieczeństwo! 5.4 Ustawianie temperatury Zdjąć osłonę na tylnej stronie chłodziarki Obrót w prawo g chłodniej Obrót w lewo g cieplej * Jedna czwarta obrotu odpowiada ok. 2 K. * Ogranicznikiem maksymalnej temperatury jest mały zatrzask. Po obróceniu poza zatrzask następuje wyłączenie urządzenia. Typ 9192 Typ 9469 Typ 9468 19

Bezpieczeństwo Rozdział 6 Bezpieczeństwo 6.1 Zagrożenia dla obsługi Produkty firmy WMF charakteryzują się najwyższym poziomem bezpieczeństwa. Skuteczność urządzeń zabezpieczających jest zagwarantowana tylko w razie przestrzegania poniższych zaleceń: Przed użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Nie dotykać gorących części urządzenia. Nie korzystać z urządzenia, jeżeli jest ono uszkodzone lub pracuje nieprawidłowo. Pod żadnym pozorem nie wolno dokonywać zmian w zamontowanych urządzeniach zabezpieczających. Urządzenie nie jest przystosowane do obsługi przez osoby o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych i intelektualnych (łącznie z dziećmi) lub przez osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i / lub wiedzy, chyba że osoby takie znajdują się pod nadzorem opiekunów udzielających wskazówek na temat obsługi urządzenia. Dzieci powinny znajdować się pod opieką, zabawa z urządzeniem jest niedopuszczalna. Mimo urządzeń zabezpieczających każda maszyna, która jest nieprawidłowo obsługiwana, stanowi potencjalne źródło zagrożeń. Należy przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących zasad postępowania z urządzeniem, które mają na celu wyeliminowanie zagrożeń dla zdrowia: Zagrożenie dla zdrowia! Chłodziarkę można stosować wyłącznie do chłodzenia mleka w odpowiednich pojemnikach. Pojemniki na mleko można napełniać tylko mlekiem nadającym się do spożycia! Niestosowanie się do wskazówek dotyczących zagrożeń może prowadzić do poważnych obrażeń. Przestrzegać zasad bezpieczeństwa! Uwaga! Zagrożenie dla zdrowia! Stosować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem! Uwaga! Niebezpieczeństwo zgniecenia! Podczas zamykania drzwi istnieje niebezpieczeństwo zgniecenia. 20

Bezpieczeństwo Zagrożenie dla zdrowia! Stosując specjalne środki czyszczące do spieniaczy mleka, należy zwrócić uwagę na zalecenia dotyczące bezpieczeństwa umieszczone na opakowaniu. Specjalny środek czyszczący do spieniaczy mleka jest drażniący. Uwaga! Zagrożenie dla zdrowia! Zwrócić uwagę na opis środka czyszczącego! Niebezpieczeństwo oparzenia parą! Podczas czyszczenia przez przewody i adapter przewodów przepływa gorąca woda i para. 6.2 Zagrożenia dla urządzenia Należy przestrzegać poniższych wskazówek, aby uniknąć technicznych problemów i uszkodzeń urządzenia: Ze względów prawnych i ubezpieczeniowych należy zawsze pamiętać o wyłączeniu wyłącznika głównego lub wyciągnięciu wtyczki po zakończeniu pracy. Zalecane środki zapobiegawcze przed uszkodzeniami: - np. zamontowanie czujników dymu. Po przerwie w eksploatacji zalecamy przeprowadzenie dokładnego czyszczenia. Jeżeli chłodziarka nie była transportowana w pozycji pionowej, po ustawieniu należy przed włączeniem odczekać co najmniej 2 godziny. Uwaga! Zagrożenie dla zdrowia! Niebezpieczeństwo oparzenia komponentami do transportu mleka. 21

Bezpieczeństwo 6.3 Dyrektywy Urządzenie spełnia wymagania rozporządzenia dotyczącego artykułów codziennego użytku (lub odpowiedników w europejskich dyrektywach w sprawie materiałów i wyrobów z tworzyw sztucznych) oraz rozporządzenia (UE) nr 1935 / 2004 w aktualnej wersji. W przypadku określonego zastosowania urządzenie nie stanowi niebezpieczeństwa dla zdrowia lub innego niebezpieczeństwa. Zastosowane materiały i surowce odpowiadają rozporządzeniu dotyczącemu artykułów codziennego użytku (lub odpowiednikom w europejskiej dyrektywie w sprawie materiałów i wyrobów z tworzyw sztucznych 2002 / 72 / WE i nast.). Urządzenie spełnia wymagania wszystkich stosownych przepisów dyrektyw MD 2006 / 42 / WE, EMC 2004 / 108 / WE, 2002 / 95 / WE (ROHS), 2002 / 96 / WE (WEEE). Deklaracja zgodności jest dołączona do urządzenia. Urządzenie posiada znak CE. W przypadku dokonania zmian w urządzeniu nieuzgodnionych z firmą WMF deklaracja traci swoją ważność. Dla krajów nie należących do UE obowiązują właściwe krajowe regulacje prawne. Urządzenie podlega przepisom o złomowaniu urządzeń elektronicznych (WEEE / dyrektywa UE) i nie wolno go wyrzucać z odpadami domowymi. W przypadku złomowania należy skontaktować się z serwisem WMF. 6.4 Obowiązki użytkownika Użytkownik powinien zadbać o regularną konserwację wykonywaną przez specjalistów firmy WMF, jej pełnomocników lub inny upoważniony personel oraz o kontrolę urządzeń zabezpieczających. Dostęp do serwisu dozwolony jest tylko dla osób, które posiadają wiedzę i praktyczne doświadczenia z urządzeniem, w szczególności pod względem bezpieczeństwa i higieny. Ekspres do kawy powinien zostać ustawiony przez użytkownika w sposób umożliwiający łatwe przeprowadzenie pielęgnacji i konserwacji. W przypadku wykorzystywania urządzenia w warunkach biurowych lub w przypadku eksploatacji uwzględniającej częstą samoobsługę osoby przeszkolone w zakresie obsługi urządzenia są odpowiedzialne za jego nadzór. Odpowiednio przeszkolony personel powinien zagwarantować stosowanie zaleceń pielęgnacyjnych i służyć radą w przypadku pytań dotyczących eksploatacji. Użytkownik powinien zadbać, aby instalacje elektryczne znajdowały się w prawidłowym stanie (np. zgodnie z BGV A3). Zapewnienie bezpieczeństwa pracy urządzenia wymaga przeprowadzania regularnych przeglądów. Przeprowadzanie tych czynności w ramach obsługi ekspresu do kawy eksploatowanego wspólnie z modułem dodatkowym należy do serwisu WMF lub autoryzowanego personelu serwisowego WMF. Należy stosować się do zaleceń producenta dotyczących cykli i częstotliwości konserwacji. 22

Gwarancja 6.5 Roszczenia gwarancyjne Nabywcy przysługują prawnie określone prawa gwarancyjne w trakcie okresu gwarancji trwającego 12 miesięcy od momentu przejścia ryzyka. Sprzedawcy należy najpierw dać możliwość naprawy w odpowiednim terminie. Roszczenia wykraczające poza to, zwłaszcza żądania odszkodowania za straty z powodu szkód następczych, są - o ile jest to prawnie dopuszczalne - wykluczone. Szkody rzeczowe należy niezwłocznie zgłaszać sprzedawcy w formie pisemnej. Okres świadczenia gwarancyjnego wynosi 12 miesięcy Gwarancja nie obejmuje: Części podlegających naturalnemu zużyciu. Do grupy tej należą m.in. pojemnik na mleko, komponenty do transportu mleka, uszczelki i drzwi z uszczelką. Usterek spowodowanych przez wpływy atmosferyczne, czynniki chemiczne, fizyczne, elektrochemiczne lub elektryczne, o ile nie wynikają one z zaniedbania, za które odpowiedzialność ponosi firma WMF. Usterek, które powstały przez nieprzestrzeganie przepisów dotyczących obsługi, konserwacji i czynności pielęgnacyjnych urządzenia (np. instrukcji obsługi i zaleceń konserwacyjnych). Usterek, które powstały przez niezastosowanie oryginalnych części zamiennych firmy WMF lub nieprawidłowy montaż wykonany przez nabywcę lub osoby trzecie lub przez nieprawidłową lub niedbałą obsługę. Skutków nieprawidłowych i niedozwolonych przez firmę WMF zmian lub napraw wykonywanych przez nabywcę lub osoby trzecie. Usterek, które powstały przez nieodpowiednie lub nieprawidłowe zastosowanie. 23

Dane techniczne Rozdział 7 Dane techniczne Chłodziarka dostawna 9192 Chłodziarka podstawiana 9468 9469.1xxx Chłodziarka podstawiana (USK) 9469.2xxx Chłodziarka podladowa (UTK) 9469.3xxx Chłodziarka dostawna (BSK) 7.1 Dane techniczne chłodziarki Model 9192 9468 9469 USK 9469 UTK 9469 BSK Ekspres do kawy odpowiedni dla chłodziarki bistro! presto! 1800 S 2000 S prestolino! presto! 1800 S 2000 S bistro! presto! 1800 S 2000 S bistro! combination prestolino! presto! 1800 S 2000 S bistro! Zasilanie sieciowe 1 / N / PE 50 / 60 Hz / 220-240 V ~ Przyłącze prądowe, 3 x 1,5² wykonane przez użytkownika Wtyczka Wtyczka zimnych urządzeń Prąd znamionowy 0,64 A 0,63 A 0,63 A 0,63 A 0,63 A Bezpieczniki, maks. 16 A montowane przez użytkownika Ciecz chłodząca R134a klasa N (nie zawiera freonu) Ilość cieczy chłodzącej 30 g 45 g 40 g 40 g 40 g Objętość mleka 6,5 litra 2 x 3,8 litra lub 1 x 9,5 litra Wymiary zewnętrzne 1 x 9,5 litra 2 x 3,8 litra lub 1 x 9,5 litra USK UTK BSK Szerokość 231 mm 462 mm 345 mm 333 mm 333 mm Wysokość 350 mm 254 mm 299 mm 281 mm 281 mm Głębokość 534 mm 537 mm 533 mm 524 mm 524 mm Ciężar własny ok. 16,5 kg ok. 22 kg ok. 22 kg ok. 22 kg ok. 22 kg Zastrzega się prawo do zmian technicznych. 24

Dane techniczne 7.2 Warunki eksploatacji i instalacji Użytkownik urządzenia powinien zlecić przeprowadzenie prac przygotowawczych. Muszą być one wykonane przez upoważnionych instalatorów z uwzględnieniem przepisów ogólnych, państwowych i lokalnych. Serwis firmy WMF może podłączyć urządzenie tylko do przygotowanych przyłączy. Firma WMF nie jest upoważniona do wykonania prac instalacyjnych, ani nie jest odpowiedzialna za ich wykonanie! Tolerancja napięcia sieciowego 230 V +10% i -10%, Przerwa w zasilaniu < 50 ms brak przerwania działania Temperatura otoczenia +16 C do maks. +32 C Maksymalna wilgotność 80% wilgotności względnej powietrza bez obroszenia. Nie eksploatować urządzenia na wolnym powietrzu. Klasa ochrony IP X0 Miejsce ustawienia Urządzenie musi być ustawione na poziomym i stabilnym podłożu. Urządzenie nie może być ustawione na powierzchni, która jest spryskiwana lub czyszczona wężem z wodą, strumienicą parową, oczyszczaczem parowym lub podobnymi urządzeniami. Odstępy montażowe Ze względów funkcjonalnych, serwisowych i bezpieczeństwa podczas montażu należy zachować minimalny odstęp 50 mm pomiędzy tylną ścianką urządzenia a ścianą. Z boku, w miarę możliwości, należy zachować odstęp 50 mm. (Nie uwzględniono przy tym bocznego podłączenia ekspresu do kawy WMF i chłodziarki WMF). Wentylacja Jeśli możliwości wentylacji są ograniczone, należy zapewnić dodatkową wentylację. Wentylację należy dobrać odpowiednio do miejsca montażu (np. urządzenie na nóżkach, aktywna wentylacja, dodatkowa szczelina / otwory wentylacyjne w ladzie itd.). Otworów wentylacyjnych wlotowych i wylotowych nie wolno przykrywać. Zasady dotyczące podłączenia elektrycznego i przytoczone normy obowiązują w przypadku podłączenia urządzenia w państwach UE. W razie potrzeby należy przestrzegać dodatkowych przepisów krajowych. Poza krajami UE sprawdzenie zgodności z przytoczonymi normami jest obowiązkiem pracownika uruchamiającego urządzenie. Instalacja elektryczna w miejscu montażu musi być zgodna z IEC 364. W celu zwiększenia bezpieczeństwa urządzenie należy wyposażyć w wyłącznik różnicowo-prądowy o znamionowym prądzie uszkodzeniowym 30 ma (EN 61008). W pobliżu urządzenia lub 30 cm poniżej górnej krawędzi lady na tylnej lub bocznej ścianie podstawy lady należy zamontować gniazdo wtykowe z zestykiem ochronnym lub jednofazowe gniazdo wtykowe spełniające odpowiednie przepisy krajowe. Gniazdo montuje użytkownik. Kabel przyłączeniowy nie powinien przylegać do gorących elementów. Jeżeli kabel przyłączeniowy urządzenia został uszkodzony, należy zlecić wymianę w serwisie lub wykwalifikowanemu specjaliście, aby uniknąć zagrożeń. 25

Usterki / Akcesoria i części zamienne Rozdział 8 Usterki Lista ta może nie być kompletna. Objawy usterki Oblodzenie wnętrza chłodziarki Przełącznik sieciowy nie jest podświetlany Lodówka nie chłodzi Sposób postępowania Sprawdzić: Drzwi były zawsze zamknięte? Sprawdzić: Uszczelka nieuszkodzona? Sprawdzić: Ustawione zbyt słabe chłodzenie? Sprawdzić: Czy chłodziarka jest włączona? Sprawdzić: Wtyczka sieciowa w gnieździe? Sprawdzić: Bezpiecznik uszkodzony? Przełącznik sieciowy nie jest podświetlany! Sprawdzić: W trakcie procesu chłodzenia? Sprawdzić: Uszczelka drzwi uszkodzona? Sprawdzić: Wlano ciepłe mleko? Rozdział 9 Akcesoria i części zamienne 9.1 Części zamienne chłodziarki dostawnej 9192 Liczba Jednostka Nazwa Numer zam. Chłodziarka dostawna 9192 1 Sztuk Adapter Plug&Clean 33 2427 5000 1 Sztuk Pojemnik na mleko 33 2427 3000 1 Sztuk Pokrywa pojemnika na mleko 33 2427 4000 1 Sztuk Przejście przewodu mleka 33 2445 0000 1 Sztuk Uniwersalna rura pionowa do przyłącza Plug&Clean 33 9520 2000 1 Metr Przewód mleka (przezroczysty) 00 0048 4948 1 Butelka Środek czyszczący pozostałości po mleku 33 0683 6000 26

Usterki / Akcesoria i części zamienne 9.2 Części zamienne chłodziarki podstawianej 9468 Liczba Jednostka Nazwa Numer zam. Chłodziarka podstawiana 9468 1 Sztuk Adapter Plug&Clean 33 2427 5000 1 Sztuk Pojemnik na mleko, 1 rodzaj 33 2418 4000 1 Sztuk Pokrywa pojemnika na mleko, 1 rodzaj 33 2388 8000 1 Sztuk Pojemnik na mleko, 2 rodzaje 33 9520 0000 1 Sztuk Pokrywa pojemnika na mleko, 2 rodzaje 33 9520 1100 1 Sztuk Rura pionowa pokrywy, 2 rodzaje 33 9520 2100 1 Sztuk Złącze śrubowe prowadzenia przewodu 33 2142 2200 1 Sztuk Nakrętka prowadzenia przewodu 33 9510 0000 1 Metr Przewód mleka (przezroczysty) 00 0048 4948 1 Metr Przewód mleka (niebieski), rodzaj mleka 2 00 0048 4946 1 Butelka Środek czyszczący pozostałości po mleku 33 0683 6000 9.3 Części zamienne do chłodziarki podstawianej, chłodziarki podladowej, chłodziarki dostawnej 9469 Liczba Jednostka Nazwa Numer zam. Chłodziarka podladowa 9469 1 Sztuk Adapter Plug&Clean 33 2427 5000 1 Sztuk Pojemnik na mleko, 1 rodzaj 33 2418 4000 1 Sztuk Pokrywa pojemnika na mleko, 1 rodzaj 33 2388 8000 1 Sztuk Pokrywa pojemnika na mleko szeroka, lewa i prawa 33 2388 8300 (tylko BSK) 1 Sztuk Pojemnik na mleko, 2 rodzaje 33 9520 0000 1 Sztuk Pokrywa pojemnika na mleko, 2 rodzaje 33 9520 1100 1 Sztuk Rura pionowa pokrywy, 2 rodzaje 33 9520 2100 1 Sztuk Złącze śrubowe prowadzenia przewodu chłodziarki 33 2527 8000 podladowej 1 Sztuk Złącze śrubowe prowadzenia przewodu chłodziarki 33 9510 1000 podstawianej 1 Sztuk Nakrętka prowadzenia przewodu 33 9510 0000 1 Metr Elastyczny przewód teflonowy 00 0048 4957 1 Metr Przewód mleka (przezroczysty) 00 0048 4948 1 Metr Przewód mleka (niebieski), rodzaj mleka 2 00 0048 4946 1 Butelka Środek czyszczący pozostałości po mleku 33 0683 6000 27

Najbliższy serwis firmy WMF: 2008-2011 WMF AG Wszelkie prawa, zwłaszcza prawo powielania i rozpowszechniania oraz tłumaczenia zastrzeżone. Żadna część opracowania nie może być reprodukowana w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody ani elektronicznie przetwarzana, powielana i rozpowszechniana. Koncepcja i opracowanie / skład i projekt: TecDoc GmbH; Geislingen, info@tecdocgmbh.de Oryginalna instrukcja obsługi. Drukowano w Niemczech. Zastrzega się prawo do zmian technicznych! 15.06.2011