Instrukcja obsługi WMF Cup&Cool WMF Cup
|
|
- Amelia Filipiak
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 coffee wakes up the world Instrukcja obsługi WMF Cup&Cool WMF Cup Moduł dodatkowy Polski bistro! 2000S presto! 1400 prestolino! 1300 Typoszereg 9018 / 9019 Nr zamówienia Wydanie
2 Wstęp i informacje ogólne Gratulujemy zakupu modułu dodatkowego WMF Cup lub Cup&Cool. Jesteśmy pewni, że przekonacie się Państwo do technologii oraz trwałości urządzenia. Moduł dodatkowy WMF Cup&Cool jest połączeniem szafy na filiżanki oraz lodówki. Szafa na filiżanki służy do ogrzewania i przygotowywania filiżanek, dzbanków oraz dzbanków na kawę. Dna wykonane z stali nierdzewnej są pokryte warstwą przeciwdziałającą powstawaniu odcisków palców. Lodówka służy przechowywaniu oraz chłodzeniu mleka przeznaczonego do przygotowania napojów kawowych z dodatkiem mleka takich jak Cappuccino lub kawa z mlekiem. Doprowadzenie mleka z lodówki do ekspresu następuje za pośrednictwem bezpośredniego przewodu. Temperatura utrzymywana jest na zadanym poziomie dzięki zastosowaniu termostatu. Temperatura mleka ustawiona została fabrycznie na ok. 4 C. Wartość ta może zostać zmieniona przez serwis WMF. Opcjonalnie chłodziarka może zostać wyposażona w zamek. Opcjonalnie moduł dodatkowy może zostać wyposażony w podświetlenie umieszczone w tylnej ścianie. W przypadku wersji szerokiej opcjonalnie mogą być stosowane 2 rodzaje mleka. Opcjonalnie w przypadku wersji szerokiej w połączeniu z ekspresem WMF bistro! na wyświetlaczu urządzenia może być wyświetlane ostrzeżenie o braku mleka. Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy zapoznać się z treścią instrukcji obsługi! Instrukcję obsługi należy przechowywać w miejscu łatwo dostępnym dla obsługi! Ważne! Rozdział 1 Wstęp Zwrócić uwagę na znaki i symbole zastosowane w instrukcji obsługi. Szczególną uwagę zwrócić na treść rozdziału bezpieczeństwo! Znaki i symbole instrukcji obsługi Dokładny opis oraz ostrzeżenia zamieszczone zostały w rozdziale na temat bezpieczeństwa! Zagrożenie dla maszyny! Przestrzegać instrukcji obsługi! Zagrożenie dla użytkownika! treść rozdziału Bezpieczeństwo! Gorąca powierzchnia! treść rozdziału Bezpieczeństwo! Porada Wskazówka Odsyłacz 34
3 Spis treści Rozdział 1 Wstęp i informacje ogólne Opis elementów urządzenia 36 Rozdział 2 Obsługa modułu Cup (szafki na filiżanki) Włączenie szafy na filiżanki Napełnianie szafki na filiżanki Wyłączanie szafki na filiżanki 37 Rozdział 3 Obsługa modułu Cooler (lodówka) Włączenie lodówki Napełnianie pojemnika na mleko Jeden rodzaj mleka Dwa rodzaje mleka Komunikat o braku mleka na wyświetlaczu Wyłączenie lodówki 40 Rozdział 4 Czynności pielęgnacyjne Czyszczenie szafki na filiżanki Czyszczenie pojemnika na mleko/przewodu mleka Czyszczenie wnętrza lodówki Odmrażanie lodówki 42 Rozdział 5 Bezpieczeństwo Zagrożenia dla obsługi Zagrożenia dla urządzenia Dyrektywy Obowiązki użytkownika Świadczenia gwarancyjne 45 Rozdział 6 Dane techniczne Dane techniczne Cup&Cool Warunki eksploatacji i instalacji 47 Rozdział 7 Usterki 48 Rozdział 8 Wyposażenie dodatkowe i części zamienne 48 35
4 Wstęp i informacje ogólne Rozdział 1 Wstęp i informacje ogólne 1.1 Opis elementów urządzenia Włącznik / wyłącznik lodówki 2 Włącznik / wyłącznik ogrzewania i podświetlenia szafy na filiżanki 3 Ogrzewane dno ze stali nierdzewnej 4 Lodówka 36
5 Obsługa Rozdział 2 Obsługa modułu Cup (szafki na filiżanki) 2.1 Włączenie szafy na filiżanki Włożyć wtyczkę. Włączenie szafy na filiżanki następuje za pośrednictwem przełącznika umieszczonego na tylnej ścianie. Wyłącznik podświetlony jest na zielono. Dodatkowe oświetlenie (wyposażenie dodatkowe) włączane jest za pośrednictwem włącznika szafki. Nagrzewanie szafki trwa ok. 60 minut. 2.2 Napełnianie szafki na filiżanki Filiżanki, dzbanki oraz dzbanki na kawę należy ostrożnie układać w szafie skierowane dnem ku górze. Zachować ostrożność w trakcie wkładania filiżanek. Niezachowanie ostrożności w trakcie układania filiżanek może spowodować powstanie odprysków szklanych ścian bocznych. Dna wykonane ze stali rozgrzewane są do wysokiej temperatury. Pokrycie dna wykonanego ze stali nierdzewnej jest delikatne i może ulec zarysowaniu. 2.3 Wyłączanie szafki na filiżanki Wyłączenie szafy na filiżanki następuje za pośrednictwem przełącznika umieszczonego na tylnej ścianie. Wyciągnąć wtyczkę. Podświetlanie przełącznika jest wyłączane. Szkody spowodowane nieprzestrzeganiem tego zalecenia nie są objęte gwarancją. Ryzyko obrażeń! Stosować się do instrukcji obsługi! Stosować się do instrukcji obsługi! 37
6 Obsługa Rozdział 3 Obsługa modułu Cooler (lodówka) 3.1 Włączenie lodówki Jeżeli lodówka nie była transportowana w pozycji pionowej, po ustawieniu należy przed włączeniem odczekać czas 2 godzin. Włożyć wtyczkę. Włączenie lodówki następuje za pośrednictwem przełącznika umieszczonego na prawej stronie tylnej ściany. Wyłącznik podświetlony jest na zielono. Lodówka osiąga temperaturę pracy po około 60 minutach. Zadaniem lodówki jest utrzymywanie niskiej temperatury mleka. Lodówka nie jest w stanie schłodzić ciepłego mleka. Stosować wyłącznie wstępnie schłodzone mleko. 3.2 Napełnianie pojemnika na mleko Jeden rodzaj mleka Otworzyć przednie drzwi. Pojemnik na mleko wyciągnąć ku przodowi. Pokrywę pojemnika przesunąć do tyłu. Wlać mleko do pojemnika. Ponownie przykryć pojemnik pokrywą. Ostrożnie wsunąć pojemnik. Wprowadzić adapter przewodu z mlekiem do gniazda w pokrywie zbiornika. Zamknąć przednie drzwi. Dysza na przewodzie mleka zostanie wprowadzona do adaptera. Nie zginać przewodu mleka! 38
7 Obsługa Dwa rodzaje mleka Tylko w przypadku wersji szerokiej wraz z ekspresem bistro! Otworzyć przednie drzwi. Wyciągnąć do przodu pojemniki na mleko. Przesunąć do tyłu pokrywę pojemnika na mleko. Wlać mleko do pojemnika. Ponownie przykryć pojemniki pokrywami. Ostrożnie włożyć pojemniki na mleko. Włożyć adaptery przewodów mleka do gniazda w pokrywie pojemnika na mleko. Zamknąć przednie drzwi. Nie zginać przewodów mleka! Mleko rodzaju 1 zawsze znajduje się po prawej stronie. Przycisk przełączania na wyświetlaczu urządzenia powoduje przełączenie na mleko rodzaju 2 (po lewej stronie). 3.3 Komunikat o braku mleka na wyświetlaczu Po osiągnięciu progu sygnalizacji braku mleka na wyświetlaczu ekspresu do kawy pojawia się komunikat o braku mleka określonego rodzaju. Napełnić odpowiedni pojemnik na mleko (patrz rozdział 3.2). Napełnienie pojemnika na mleko potwierdzić na wyświetlaczu za pomocą OK. Znika sygnalizacja braku mleka. Wnętrze chłodziarki powinno być suche. Pozwoli to uniknąć nieprawidłowego działania. 39
8 Czynności pielęgnacyjne 3.4 Wyłączenie lodówki Wyłączenie lodówki następuje za pośrednictwem przełącznika umieszczonego na prawej stronie tylnej ściany. Wyciągnąć wtyczkę. Podświetlanie przełącznika jest wyłączane. Szkody spowodowane nieprzestrzeganiem tego zalecenia nie są objęte gwarancją. Stosować się do instrukcji obsługi! Przed dłuższymi przerwami w eksploatacji należy oczyścić wnętrze urządzenia. Przednie drzwi zostawić otwarte. Rozdział 4 Czynności pielęgnacyjne Nie czyścić przy pomocy środków do szorowania lub podobnych! Niebezpieczeństwo porysowania powierzchni. Nie stosować ostrych środków czyszczących. Stosować się do instrukcji obsługi! 4.1 Czyszczenie szafki na filiżanki Przed rozpoczęciem czyszczenia wyłączyć urządzenie i odczekać, do obniżenia się jego temperatury. Dna wykonane ze stali rozgrzewane są do wysokiej temperatury. Ochłodzone urządzenie należy wyczyścić wilgotną ściereczką. Następnie wytrzeć do sucha delikatną tkaniną z wełny lub zamszu. Do pielęgnacji zewnętrznych części obudowy z metalu zalecamy stosowanie środka WMF Purargan forte. Środkiem WMF Purargan nie należy czyścić dna ze stali nierdzewnej! Niebezpieczeństwo oparzenia! Stosować się do instrukcji obsługi! 40
9 Czynności pielęgnacyjne 4.2 Czyszczenie pojemnika na mleko/ przewodu mleka Czyszczenie pojemnika na mleko oraz przewodu musi być przeprowadzane codziennie! Wyłączenie lodówki następuje za pośrednictwem przełącznika umieszczonego na prawej stronie tylnej ściany. Wyciągnąć wtyczkę. Otworzyć drzwi lodówki. Zdjąć przewód mleka wraz z dyszą i adapterem z pokrywy pojemnika na mleko. Wyciągnąć i całkowicie opróżnić pojemnik. Wymyć pojemnik w zmywarce. Po wymyciu wytrzeć pojemnik do sucha. Przewód mleka wraz z adapterem oczyścić zgodnie z instrukcją obsługi ekspresu do kawy. Ponownie zamontować pojemnik na mleko oraz przewód mleka. Nie zginać przewodów mleka! Zamknąć przednie drzwi. 4.3 Czyszczenie wnętrza lodówki Rozmieszać 5 ml specjalnego środka czyszczącego WMF (numer zamówienia ) w pojemniku z 0,5 l ciepłej wody. Rozmieszanym środkiem wymyć wnętrze lodówki. Następnie zmyć czystą wodą. Wytrzeć do sucha miękką tkaniną. Ponownie włożyć pojemnik pojemnika na mleko. Stosować się do zasad higieny! Szczególną uwagę zwrócić na treść rozdziału dotyczącego pielęgnacji! Stosować się do instrukcji obsługi! Ryzyko szkód na zdrowiu! Zwrócić uwagę na opis środka czyszczącego! 41
10 Czynności pielęgnacyjne 4.4 Odmrażanie lodówki Jeżeli warstwa lodu jest grubsza niż 3 mm, należy przeprowadzić odmrażanie lodówki. W przypadku chłodziarek ze zintegrowaną funkcją sygnalizacji braku mleka należy unikać oblodzenia tylnej pionowej ściany. Pozwoli to uniknąć nieprawidłowego działania. Wyłączyć lodówkę za pośrednictwem przełącznika umieszczonego na tylnej ścianie. Przednie drzwi zostawić otwarte. Zebrać roztopiony lód za pomocą miękkiej tkaniny. Przed włączeniem zamknąć przednie drzwi. W żądnym wypadku warstwy lodu nie należy usuwać za pomocą zaostrzonych przedmiotów. Może to doprowadzić do uszkodzenia komory lodówki. Stosować się do instrukcji obsługi! Rozdział 5 Bezpieczeństwo 5.1 Zagrożenia dla obsługi Produkty firmy WMF charakteryzują się najwyższym poziomem bezpieczeństwa. Skuteczność urządzeń zabezpieczających jest zagwarantowana tylko w razie przestrzegania poniższych zaleceń: Przed użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Nie dotykać gorących części urządzenia. Nie korzystać z urządzenia, jeżeli jest ono uszkodzone lub pracuje nieprawidłowo. W żadnym wypadku nie wolno dokonywać zmian w zamontowanych urządzeniach zabezpieczających. Urządzenie to nie jest przystosowane do obsługi przez osoby o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych i intelektualnych (łącznie z dziećmi) lub przez osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i / lub wiedzy, chyba że osoby takie znajdują się pod nadzorem innych osób udzielających wskazówek dotyczących obsługi urządzenia. Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, zabawa z urządzeniem jest niedopuszczalna. Niezastosowanie się do wskazówek dotyczących zagrożeń może prowadzić do poważnych obrażeń. Przestrzegać zasad bezpieczeństwa! 42
11 Bezpieczeństwo Mimo urządzeń zabezpieczających każda maszyna, która jest nieprawidłowo obsługiwana, stanowi potencjalne źródło zagrożeń. Należy przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących zasad postępowania z urządzeniem, które mają na celu wyeliminowanie zagrożeń dla zdrowia: Niebezpieczeństwo oparzenia! Dno ze stali nierdzewnej jest gorące. Ostudzić przed czyszczeniem. Niebezpieczeństwo z powodu odprysków szkła! Zachować ostrożność w trakcie wkładania filiżanek. Niezachowanie ostrożności w trakcie wkładania filiżanek może spowodować powstanie odprysków szkła ścian bocznych. Zagrożenie dla zdrowia! Chłodziarkę można stosować wyłącznie do chłodzenia mleka w odpowiednich pojemnikach. Pojemniki na mleko można napełniać tylko mlekiem nadającym się do spożycia! Zagrożenie dla zdrowia! Stosując specjalne środki czyszczące do spieniaczy mleka, należy zwrócić uwagę na zalecenia dotyczące bezpieczeństwa umieszczone na opakowaniu. Specjalny środek czyszczący do spieniaczy mleka jest drażniący. Niebezpieczeństwo oparzenia parą! Podczas czyszczenia przez przewody i adapter przewodów przepływa gorąca woda i para. 5.2 Zagrożenia dla urządzenia Należy przestrzegać poniższych wskazówek, aby uniknąć technicznych problemów i uszkodzeń urządzenia: Ze względów prawnych i ubezpieczeniowych należy zawsze pamiętać o wyłączeniu wyłącznika głównego lub wyciągnięciu wtyczki po zakończeniu pracy. Zalecane środki zapobiegawcze przed uszkodzeniami: - np. zamontowanie czujników dymu. Gorące powierzchnie! Niebezpieczeństwo oparzenia! Niebezpieczeństwo z powodu odprysków szkła! Ryzyko obrażeń! Zagrożenie dla zdrowia! Stosować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem! Zagrożenie dla zdrowia! Zwrócić uwagę na opis środka czyszczącego! Zagrożenie dla zdrowia! Niebezpieczeństwo oparzenia komponentami do transportu mleka. 43
12 Bezpieczeństwo Po przerwie w eksploatacji zalecamy przeprowadzenie dokładnego czyszczenia. Jeżeli chłodziarka nie była transportowana w pozycji pionowej, co najmniej 2 godziny przed włączeniem musi być ustawiona w pozycji pionowej. 5.3 Dyrektywy Urządzenie spełnia wymagania rozporządzenia dotyczącego artykułów codziennego użytku (lub odpowiedników w europejskich dyrektywach w sprawie materiałów i wyrobów z tworzyw sztucznych) oraz rozporządzenia (UE) nr 1935 / 2004 w aktualnej wersji. W przypadku określonego zastosowania urządzenie nie stanowi niebezpieczeństwa dla zdrowia lub innego niebezpieczeństwa. Zastosowane materiały i surowce odpowiadają rozporządzeniu dotyczącym artykułów codziennego użytku (lub odpowiednikom w europejskiej dyrektywie w sprawie materiałów i wyrobów z tworzyw sztucznych 2002 / 72 / WE i nast.). Urządzenie spełnia wymagania wszystkich stosownych przepisów dyrektyw MD 2006 / 42 / WE, EMC 2004 / 108 / WE, 2002 / 95 / WE (ROHS), 2002 / 96 / WE (WEEE). Deklaracja zgodności jest dołączona do urządzenia. Urządzenie posiada znak CE. W przypadku dokonania zmian w urządzeniu nieuzgodnionych z firmą WMF deklaracja traci swoją ważność. Dla krajów nie należących do UE obowiązują właściwe krajowe regulacje prawne. Urządzenie podlega przepisom o złomowaniu urządzeń elektronicznych (WEEE / dyrektywa UE) i nie wolno go wyrzucać z odpadami domowymi. W przypadku złomowania należy skontaktować się z serwisem WMF. 5.4 Obowiązki użytkownika Użytkownik takich urządzeń powinien zadbać o regularną konserwację wykonywaną przez specjalistów firmy WMF, osoby upoważnione lub inny autoryzowany personel oraz zapewnić kontrolę urządzeń zabezpieczających. Dostęp do obszaru serwisowego jest dozwolony tylko dla osób, które posiadają wiedzę i praktyczne doświadczenia w pracy z urządzeniem, w szczególności pod względem bezpieczeństwa i higieny. Ekspres do kawy powinien być ustawiony w sposób umożliwiający łatwe przeprowadzenie pielęgnacji i konserwacji. W przypadku wykorzystywania urządzenia w warunkach biurowych lub w przypadku eksploatacji samoobsługowej za nadzór urządzenia jest odpowiedzialny personel przeszkolony w obsłudzie maszyny. Odpowiednio przeszkolony personel powinien zagwarantować wykonywanie czynności pielęgnacyjnych i służyć radą w przypadku pytań dotyczących eksploatacji. 44
13 Gwarancja Użytkownik powinien zadbać, aby instalacje i urządzenia elektryczne znajdowały się w prawidłowym stanie (np. zgodnie z BGV A3). Zapewnienie bezpieczeństwa pracy urządzenia wymaga przeprowadzania regularnych przeglądów. Przeprowadzanie tych czynności w ramach obsługi ekspresu do kawy eksploatowanego wspólnie z modułem dodatkowym należy do serwisu WMF lub autoryzowanego personelu serwisowego WMF. Należy stosować się do zaleceń producenta dotyczących cykli i częstotliwości konserwacji. 5.5 Świadczenia gwarancyjne Nabywcy przysługują prawnie określone prawa gwarancyjne w trakcie okresu gwarancji wynoszącego 12 miesięcy od momentu przejścia ryzyka. Sprzedawcy należy najpierw dać możliwość naprawy w odpowiednim terminie. Roszczenia wykraczające poza to, zwłaszcza żądania odszkodowania za szkody z powodu szkód następczych, są - o ile jest to prawnie dopuszczalne - wykluczone. Szkody rzeczowe należy niezwłocznie zgłaszać sprzedawcy w formie pisemnej. Okres świadczenia gwarancyjnego wynosi 12 miesięcy Gwarancja nie obejmuje: Komponentów podlegających zużyciu eksploatacyjnemu, zaliczyć należy do nich pojemnik na mleko, komponenty transportu mleka, uszczelki oraz dno ze stali nierdzewnej. Usterek spowodowanych przez wpływy atmosferyczne, czynniki chemiczne, fizyczne, elektrochemiczne lub elektryczne, o ile nie wynikają one z zaniedbania, za które odpowiedzialność ponosi firma WMF. Usterek, które powstały w wyniku nieprzestrzegania przepisów dotyczących obsługi, konserwacji i czynności pielęgnacyjnych urządzenia (np. instrukcji obsługi i zaleceń konserwacyjnych). Usterek, które powstały przez niestosowanie oryginalnych części zamiennych firmy WMF lub nieprawidłowy montaż wykonany przez nabywcę lub osoby trzecie bądź przez nieprawidłową lub niedbałą obsługę. Skutków nieprawidłowych i niedozwolonych przez firmę WMF zmian lub napraw wykonywanych przez nabywcę lub osoby trzecie. Usterek, które powstały przez nieodpowiednie lub nieprawidłowe zastosowanie. 45
14 Dane techniczne Rozdział 6 Dane techniczne 6.1 Dane techniczne Cup&Cool Model Wąski 278 mm Szeroki 359 mm Cup Cup&Cool Cup Cup&Cool Moc znamionowa* 140 watów 160 watów 150 watów 130 watów bez oświetlenia Moc znamionowa* z oświetleniem 160 watów 180 watów 170 watów - Moc ogrzewania* 140 watów 105 watów 150 watów 76 watów Przyłącze sieciowe 1 / N / PE 50 / 60 Hz / V ~ Przyłącze prądowe, typ 3 x 1,5 (Wtyczka typu Schuko) Prąd znamionowy bez oświetlenia: z oświetleniem: 0,95 A 1,05 A 0,85 A 0,95 A Ciecz chłodząca R134a klasa N (bezfreonowa) R134a klasa N (bezfreonowa) Ilość cieczy chłodzącej 40 g 45 g Oświetlenie LED klasa 1 Bezpieczniki, typ 1 x 16A Gniazda filiżanek na dno Filiżanki Espresso 60 mm w dwóch warstwach Filiżanki do kawy 60 mm jedna warstwa Liczba den Łączna liczba gniazd filiżanek Temperatura dna** maks. 80 C maks. 80 C Objętość mleka 4 litry 9,5 litra Wymiary zewnętrzne: Szerokość Wysokość Głębokość 277,5 mm 528 mm 517 mm 359 mm 528 mm 517 mm Ciężar własny ok. 24 kg ok. 34 kg ok. 29 kg ok. 35 kg Zastrzega się prawo do zmian technicznych. * Wyposażenie specjalne - patrz tabliczka znamionowa, podane wartości dotyczą wyposażenia podstawowego. ** Z powodów konstrukcyjnych temperatura najniżej położonego dna jest niższa o ok. 8 K. 46
15 Dane techniczne 6.2 Warunki eksploatacji i instalacji Użytkownik urządzenia powinien zlecić przeprowadzenie prac przygotowawczych. Muszą być one wykonane przez upoważnionych instalatorów z uwzględnieniem przepisów ogólnych, państwowych i lokalnych. Serwis firmy WMF może podłączyć urządzenie tylko do przygotowanych przyłączy. Firma WMF nie jest upoważniona do wykonania prac instalacyjnych i nie jest odpowiedzialna za ich wykonanie! Tolerancja napięcia sieciowego V + 6 % i - 10 %, przerwa w zasilaniu sieciowym < 50 ms brak przerwania funkcji Temperatura otoczenia + 5 C do maks C Maksymalna wilgotność 80 % wilgotności względnej bez obroszenia. Nie eksploatować urządzenia na wolnym powietrzu. Klasa ochrony IP X0 Miejsce ustawienia Urządzenie musi być ustawione na poziomym i stabilnym podłożu. Urządzenie nie może być ustawione na powierzchni, która jest czyszczona wężem z wodą, strumienicą parową, oczyszczaczem parowym lub podobnym urządzeniem. Odstępy montażowe Ze względów funkcjonalnych, serwisowych i bezpieczeństwa podczas montażu należy zachować minimalny odstęp 50 mm od tylnej ścianki i z boku od ścian budynku lub do elementów innych firm. Należy zachować wolną przestrzeń o wysokości 1100 mm od górnej krawędzi miejsca ustawienia. Wysokość miejsca ustawienia od górnej krawędzi podłoża wynosi co najmniej 850 mm. Jeżeli przyłącza urządzenia będą prowadzone w dół przez ladę, należy zachować konieczną ilość miejsca dla przewodów, które mogą ograniczyć potrzebny obszar w podstawie. Wentylacja Zapewnić wystarczającą wentylację i odprowadzanie ciepła. W razie potrzeby użytkownik powinien zadbać o wentylację wymuszoną, aby zapewnić odprowadzanie ciepła. Zasady dotyczące podłączenia elektrycznego i przytoczone normy obowiązują w przypadku podłączenia urządzenia w państwach UE. W razie potrzeby należy przestrzegać dodatkowych przepisów krajowych. Poza krajami UE sprawdzenie zgodności z przytoczonymi normami jest obowiązkiem pracownika uruchamiającego urządzenie. Instalacja elektryczna w miejscu montażu musi być zgodna z IEC 364. W celu zwiększenia bezpieczeństwa urządzenie należy wyposażyć w wyłącznik różnicowo-prądowy o znamionowym prądzie uszkodzeniowym 30 ma (EN 61008). W pobliżu urządzenia lub 30 cm poniżej górnej krawędzi lady na tylnej lub bocznej ścianie podstawy lady należy zamontować gniazdo wtykowe z zestykiem ochronnym lub jednofazowe gniazdo wtykowe spełniające odpowiednie przepisy krajowe. Jeżeli przewód sieciowy urządzenia został uszkodzony, należy zlecić wymianę w serwisie lub wykwalifikowanemu specjaliście, aby uniknąć zagrożeń. Jeżeli urządzenie jest podłączone na stałe, należy zastosować urządzenie odłączające wszystkie bieguny zasilania (wyłącznik główny) zgodnie z EN z co najmniej 3 mm rozwarciem styków, w przypadku elastycznego podłączenia zalecane jest urządzenie odłączające. Kabel przyłączeniowy nie powinien przylegać do gorących elementów. Wyłącznik główny i gniazdo montuje użytkownik. Urządzenia nie wolno instalować na stałe w połączeniu z wózkiem transportowym (stacja mobilna). 47
16 Usterki, Wyposażenie dodatkowe i części zamienne Rozdział 7 Usterki Objawy błędu Oblodzenie wnętrza lodówki Przełącznik sieciowy nie jest podświetlany Lodówka nie chłodzi Nie występuje sygnalizacja braku mleka Cup nie ogrzewa Filiżanki zostają ogrzane do różnego stopnia Sposób usunięcia Sprawdzić: Drzwi były zawsze zamknięte? Sprawdzić: Uszczelka nieuszkodzona? Sprawdzić: Ustawione zbyt słabe chłodzenie? Sprawdzić: Urządzenie włączone? Sprawdzić: Wtyczka sieciowa w gnieździe? Sprawdzić: bezpiecznik uszkodzony? Przełącznik sieciowy nie jest podświetlany! Sprawdzić: W trakcie procesu chłodzenia? Sprawdzić: Uszczelka drzwi uszkodzona? Sprawdzić: Wlano ciepłe mleko? Warstwa lodu na tylnej ścianie chłodziarki w Odmrozić chłodziarkę Przełącznik sieciowy nie jest podświetlany! Ze względów konstrukcyjnych, najniżej położone dno jest ogrzewane do temperatury niższej o ok. 8 K. Czas ogrzewania różnych pojemników jest zawsze różny. Rozdział 8 Wyposażenie dodatkowe i części zamienne Liczba Jednostka Oznaczenie Numer zam. Cup&Cool Szerokość 27 cm 1 Sztuk Adapter Plug&Clean Sztuk Pojemnik na mleko Sztuk Pokrywa pojemnika na mleko Cup&Cool Szerokość 36 cm 1 Sztuk Adapter Plug&Clean Sztuk Pojemnik na mleko Sztuk Pokrywa pojemnika na mleko Sztuk Pojemnik na mleko, pokrywa i rura pionowa (2 rodzaje mleka) WMF AG Coffee Machines Export Department D Geislingen / Steige Oryginalna instrukcja obsługi. Zastrzega 48 się prawo do zmian technicznych! Phone Fax gastro-export@wmf.de
Instrukcja obsługi. Chłodziarka. Chłodziarka podstawiana/ chłodziarka podladowa Typoszereg 9469. Chłodziarka dostawna Typoszereg 9192
coffee wakes up the world Instrukcja obsługi Chłodziarka dostawna Typoszereg 9192 Chłodziarka podstawiana/ chłodziarka podladowa Typoszereg 9469 Chłodziarka podstawiana Typoszereg 9468 Chłodziarka dostawna
Schaerer Coffee Art / Coffee Art Plus Schaerer Coffee Vito Szafki na filiżanki / Cup & Cool
Schaerer Coffee Art / Coffee Art Plus Schaerer Coffee Vito Szafki na filiżanki / Cup & Cool Instrukcja obsługi V04 / 07.2011 1 2 3 1 Włącznik/wyłącznik szafy na filiżanki 2 Półki na filiżanki 3 Ustawianie
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6
Promiennik ciepła do przewijania niemowląt
BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. 7
Jakość - Podczerwień - Ekologia. Panel grzewczy podczerwieni SUNPOWER 550 W
Jakość - Podczerwień - Ekologia Panel grzewczy podczerwieni SUNPOWER 550 W INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA GRZEWCZEGO PODCZERWIENI Szanowny Kliencie, gratulujemy zakupu panela grzewczego przyjaznego środowisku
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
Instrukcja obsługi TeeGourmet
Instrukcja obsługi TeeGourmet Item No. 1800/1810 1 Instrukcja obsługi... 3 1.1 Informacje ogólne... 3 1.2 Informacje o instrukcji... 3 1.3 Ostrzeżenia... 3 1.4 Ograniczenia odpowiedzialności... 4 1.5 Ochrona
LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024
Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,
VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH
Instrukcja instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji VR 70 PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Jakość-Podczerwień-Ekologia. Przemysłowy panel grzewczy RADIUS 1800 W
Jakość-Podczerwień-Ekologia Przemysłowy panel grzewczy RADIUS 1800 W Instrukcja obsługi panela grzewczego podczerwieni Szanowny Kliencie, Swoim zakupem panela grzewczego nabyli Państwo ekologiczne i ekonomiczne
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PL F E G D B C A 3 POLSKI 23-25 4 HAIR DRYER HD 3700 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone
Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla
PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK PK-3921 Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi oraz stosowanie się do jej treści. Tylko właściwa obsługa oraz eksploatacja
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać
Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi
Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
Instrukcja obsługi. Jajowar E7. Item No. 2770
Instrukcja obsługi Jajowar E7 Item No. 2770 1 Instrukcja obsługi... 3 1.1 Informacje ogólne... 3 1.2 Informacje o instrukcji... 3 1.3 Ostrzeżenia... 3 1.4 Ograniczenia odpowiedzialności... 4 1.5 Ochrona
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Maszyna do baniek mydlanych Eurolite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: 777290 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227607 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm Strona 1 z 6 Dziękujemy za podjęcie decyzji o zakupie naszego produktu. Nasz
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: 435130 v2.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 91709HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Odkurzacz. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Nr produktu 001170855 Strona 1 z 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było używane przez osoby (włączając w to dzieci)
Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia
11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 88169HB1XVII 2016-08 334 063 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
VOLUME HOOD DRYER HS 6780
VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 BEZPIECZEŃSTWO Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. 7 Uważać,
INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss
INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss INSTRUKCJE DLA SERWISANTA Dziękujemy Państwu za zakup jednego z produktów firmy UNOX. Poniższe instrukcje i zalecenia dotyczą prawidłowej instalacji jak
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt
Mamajoo Cyfrowy Podgrzewacz i Sterylizator 3 w 1
Mamajoo Cyfrowy Podgrzewacz i Sterylizator 3 w 1 Drogi Kliencie, Dziękujemy Ci za wybór produktów Mamajoo. Dokładamy wszelkich starań by zapewnić dzieciom i ich rodzicom, wyroby spełniające rygorystyczne
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII
Żyrandol pl Instrukcja montażu 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ul.3 go Maja Zawiercie Instrukcja obsługi
803 Instrukcja obsługi Dziękujemy Państwu za zakup systemu do napraw o modelu 803. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Prosimy o zachowanie instrukcji do ewentualnego
VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Grzałka elektryczna Do Vitocal 161-A Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi
GARDENA Lampa pływająca Instrukcja obsługi Lampa pływająca FL 160, art. 7960 / FL 200, art. 7962 Witamy w ogrodzie GARDENA. Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać podanych w niej wskazówek.
PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA
ewt OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA Instrukcja obsługi Przed użyciem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Proszę wpisać numer seryjny w wolne miejsce poniżej i zachować instrukcję
ZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH
311/1 311/2 ZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI SERWIS: BETA POLSKA SP. Z O.O. SKARBIMIERZYCE, UL. WIOSENNA 12, 72-002 DOŁUJE TEL. 091 48 08 226 www.beta-polska.pl PARAMETRY TECHNICZNE
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI v2.0-12.2009 ZAPARZACZE MODEL: 752060, 752120, 752150 Stalgast Sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N
Lampa sufitowa L N pl Instrukcja montażu 91594HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1250PRO PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1250PRO marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
MIKSER DO FRAPPE R-4410
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-4410 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Jakość-Podczerwień-Ekologia. Panel grzewczy. SunPower 1000 W
Jakość-Podczerwień-Ekologia Panel grzewczy SunPower 1000 W Instrukcja obsługi panela grzewczego podczerwieni Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup i okazane nam tym samym zaufanie. Swoim zakupem panela
PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC
INSTRUKCJA OBSŁUGI PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC Jedno urządzenie, dwie funkcje Perkolator do kawy lub warnik do wody U45PC167 U45PC188 U45PC190 Wprowadzenie Dziękujemy Państwu za zakup perkolatora do kawy
Instrukcja montażu i obsługi. Moduł NFC do sterowników BDC-i440
Moduł NFC pl Instrukcja montażu i obsługi Moduł NFC do sterowników BDC-i440 Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
BAHIA grzejnik łazienkowy
ODPADY ELEKTROTECHNICZNE NIE MOGĄ BYĆ WYRZUCANE WRAZ Z ODPADAMI DOMOWYMI. MUSZĄ BYĆ PRZEKAZANE INSTYTUCJI ZAJMUJĄCEJ SIĘ RECYKLINGIEM. BAHIA grzejnik łazienkowy -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm 700904 Produkt nr 860598 Opis produktu Strona 1 z 7 1 Pokrywa 2 Obudowa boczna 3 Przełącznik (I/II) 4 Otwory wylotowe Dostawa: Urządzenie do wygłuszania
Viesmann. Instrukcja montażu i serwisu. Odpylacz granulatu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu.
Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Odpylacz granulatu do Vitoligno 300 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w
Dodatkowe ogrzewanie elektryczne
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3
PURLINE Instrukcja obsługi Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3 Gratulacje Dokonując zakupu nawilżacza Purline wybrali Państwo jedno z najlepszych tego typu urządzeń dostępnych obecnie na rynku. PROSIMY PRZECZYTAĆ
Instrukcja instalacji. Moduł zewnętrzny RED 3
Instrukcja instalacji Moduł zewnętrzny RED 3 PL Spis treści Spis treści 1 Bezpieczeństwo... 3 1.1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa... 3 1.2 Wybór przewodów... 3 1.3 Przepisy (dyrektywy, ustawy, normy)...
Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E
Instrukcja montażu Części zamienne Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji montażu... 3 1.1 Treść niniejszej instrukcji montażu... 3 1.2
Instrukcja obsługi T-8280
Instrukcja obsługi T-8280 Spis treści Gwarancja...2 Opis urządzenia...3 Dane techniczne...3 Wymagania dotyczące środowiska pracy i ochrony...4 Zawartość opakowania:...5 UWAGA!!...5 Instrukcje bezpieczeństwa...6
TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105
Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
MIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY
NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem
Odkurzacz kompaktowy OK-1403
Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia
KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Prosimy dokładnie przeczytać informacje zamieszczone poniżej. Zawierają one ważne zalecenia dotyczące
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Promiennik ciepła tarasowy
UWS 75 RD Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła tarasowy Nr zamówienia: 08/53221/0 Wydanie 3 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji
NADSTAWKA Z OŚWIETLENIEM nr urządzenia: 62/2010
PILAWSKI, SIKORA SPÓŁKA JAWNA 64-720 LUBASZ UL. CHROBREGO 1 TEL: +48 067 255 60 32 FAX: +48 067 255 74 80 e-mail: plastmet@plastmet.com.pl http://www.plastmet.com.pl NADSTAWKA Z OŚWIETLENIEM nr urządzenia:
Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH
Instrukcja obsługi Dla użytkownika Instrukcja obsługi Zasobnik buforowy allstor PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros elektryczny MODEL: , ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Gyros elektryczny MODEL: 777370, 777371, 777372 v1.0-09.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
OPIEKACZ DO KANAPEK R-264
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję