INSTRUKCJE DLA UŻYTKOWNIKA. 00333860-1-sze wydanie- 05/12

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: HC8201

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi , ,

Type ETO2 Controller for ice and snow melting

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub lub 2 strefy DRIVER

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia r.

PILNE Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aparat ultrasonograficzny AFFINITI 70 firmy Philips

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu

Ostatnia cena sprzeda y klienta 1.0 dodatek do Symfonia Faktura dla 1 firmy

Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem

Quickster Chrono Foot G Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8

GN1 N Jednofunkcyjny kocioł Ŝeliwny olejowo-gazowy

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR

VinCent Office. Moduł Drukarki Fiskalnej

Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K

1. UWAGI OGÓLNE 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY:

System Informatyczny CELAB. Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy

INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR CYFROWY Z DETEKTOREM NAPIĘCIA

REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi.

Urządzenie do odprowadzania spalin

INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy

UŜytkownik ma obowiązek zlecenia autoryzowanemu specjalistycznemu personelowi w wyznaczonych terminach poniŝszych prac konserwacyjnych.

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

SPIS TREŚCI. Usytuowanie bramy i rodzaj sterowania mogą mied wpływ na poziom ryzyka, stwarzanego przez bramę z napędem.

TH2-9 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO SKÓROWANIA WĘŻY HYDRAULICZNYCH. Dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.

Skuteczność i regeneracja 48h albo zwrot pieniędzy

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1)

Załącznik nr 8. Warunki i obsługa gwarancyjna

MUZEUM NARODOWYM W POZNANIU,

Warszawa, r.

ACO. Instrukcja obsługi dla użytkownika. Urządzenie przystosowane do zdalnej obsługi poprzez łącze teleinformatyczne. Wiszący kocioł kondensacyjny

Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap Urzędzie Gminy w Ułężu

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP

I ZASADY BHP i OCHRONY ŚRODOWISKA W P. H. ELMAT SP. Z O. O.

Ekran początkowy. Ekran początkowy

CHARAKTERYSTYKA. Zawartość zestawu

INFORMATOR TECHNICZNY. Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive UWAGA!

Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung

Sterownik Silnika Krokowego GS 600

Ogólnopolska konferencja Świadectwa charakterystyki energetycznej dla budynków komunalnych. Oświetlenie publiczne. Kraków, 27 września 2010 r.

INTERFEJS S-CTT Super Chip tuning tool INSTRUKCJA OBSŁUGI

unistor Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika Zasobnik ciepłej wody użytkowej Wydawca / producent Vaillant GmbH

Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap w Urzędzie Miejskim w Łabiszynie

Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap w Urzędzie Gminy Wągrowiec

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO

digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

UMOWA. a firmą. reprezentowaną przez: zwaną w dalszej części niniejszej umowy Wykonawcą.

Karta adaptacyjna GSM

Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap w Urzędzie Miejskim w Barcinie

INSTRUKCJA DO PROGRAMU LICZARKA 2000 v 2.56

Pilot zdalnego sterowania 2.0

Procedura działania Punktu Potwierdzającego. Profile Zaufane epuap. w Urzędzie Miejskim w Miłakowie

Instrukcja obsługi Dozownik kubków WMF

Załącznik nr 7 do Umowy Nr z dnia r. Oświadczenie Podwykonawcy (WZÓR) W związku z wystawieniem przez Wykonawcę: faktury nr z dnia..

KEW 2433 MODELE KEW 2432 CYFROWE CĘGOWE MIERNIKI PRĄDU UPLYWU AC INSTRUKCJA OBSLUGI. Otwieranie szczęk Przełącznik zmiany zakresów pomiarowych

Procedura działania Punktu Potwierdzającego. Profile Zaufane epuap. w Urzędzie Gminy Kampinos

KOCIOŁ KLASYCZNY DWUFUNKCYJNY Z WYMIENNIKIEM BITERMICZNYM

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA DT-5300B

Poznaj swój retrace Lite

Przewodnik AirPrint. Ten dokument obowiązuje dla modeli atramentowych. Wersja A POL

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Typ: Frytownica elektryczna Model: CATERINA. Uwaga! Przed pierwszym użyciem urządzenia należy przeczytać instrukcję obsługi.

PX319. Driver LED 1x2A/48V INSTRUKCJA OBSŁUGI

Regulamin lodowiska BIAŁY ORLIK przy Zespole Szkół nr 1 w Nowym Dworze Mazowieckim

Instalacja. Zawartość. Wyszukiwarka. Instalacja Konfiguracja Uruchomienie i praca z raportem Metody wyszukiwania...

Adapter USB do CB32. MDH-SYSTEM ul. Bajkowa 5, Lublin tel./fax lub kom e mail: info@mdh-system.pl

UMOWA. Zawarta dnia... w Kielcach w wyniku wyboru najkorzystniejszej oferty w zapytaniu ofertowym EKOM/15/2013 z r.

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI KOTŁOWNI GAZOWEJ. Zakład Gospodarki Cieplnej Śląskiego Uniwersytetu Medycznego w Katowicach Katowice ul.

INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100

UMOWA zawarta w dniu r. w Gostyniu. pomiędzy:

PERSON Kraków

SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy

Jabra Link 850. Podręcznik użytkownika.

Środki ostrożności OSTRZEŻENIE PRZESTROGA

Instrukcja obsługi platformy zakupowej e-osaa (klient podstawowy)

Instrukcja zarządzania systemem informatycznym służącym do przetwarzania danych osobowych

INSTRUKCJA postępowania w sytuacji naruszenia ochrony danych osobowych w Urzędzie Miasta Ustroń. I. Postanowienia ogólne

INSTRUKCJA RUCHU I EKSPLOATACJI SIECI DYSTRYBUCYJNEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001

PROCEDURA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z SYSTEMEM SD-NAVI (wersja 1.00)

INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269. Przenośny detektor gazów

BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI

WH Instrukcja obs ugi i ytkowania. ( t umaczenie

HERCULES DJCONTROLWAVE I DJUCED DJW PIERWSZE KROKI

GENERALNY INSPEKTOR OCHRONY DANYCH OSOBOWYCH

Parowanie urządzeń Bluetooth. Instrukcja obsługi

CD-W Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego. Cechy i Korzyści. Rysunek 1: Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego

NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA

Transkrypt:

00333860-1-sze wydanie- 05/12 INSTRUKCJE DLA UŻYTKOWNIKA PL

Spis treści SPIS TREŚCI 1 Symbole wykorzystane w instrukcji... 2 2 Prawidłowe korzystanie z urządzenia... 2 3 Uzdatnianie wody... 2 4 Informacje, jakie należy przekazać użytkownikowi... 3 5 Ostrzeżenia na temat bezpieczeństwa... 3 6 Informacje na temat użytkowania... 4 6.1 Panel sterowania....4 6.2 Kontrole przed uruchomieniem... 6 6.3 Działanie... 6 Wytwarzanie ciepłej wody sanitarnej... 6 Tryb grzania... 6 Całkowite wyłączenie... 6 6.4 Tryb przeciwzamarzaniowy... 6 6.5 Usuwanie nieprawidłowości... 7 1 - SYMBOLE WYKORZYSTANE W INSTRUKCJI W trakcie lektury niniejszej instrukcji należy zwrócić szczególną uwagę na fragmenty oznaczone poniższymi symbolami: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Poważne zagrożenie dla bezpieczeństwa i zdrowia UWAGA! Możliwe wystąpienie zagrożenia dla produktu i środowiska UWAGA! Sugestie dotyczące użytkowania 2 PRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA Urządzenie!DEA zostało opracowane w oparciu o aktualny poziom wiedzy technicznej i uznane reguły techniki w zakresie bezpieczeństwa. Pomimo to, w przypadku nieprawidłowego użytkowania, może wystąpić zagrożenie dla bezpieczeństwa i życia użytkownika lub innych osób, lub może dojść do uszkodzenia urządzenia lub innych przedmiotów. Urządzenie przewidziano do wykorzystania w instalacjach grzewczych, do obiegów ciepłej wody oraz do produkcji ciepłej wody sanitarnej. Jakiekolwiek inne wykorzystanie będzie traktowane jako nieprawidłowe. Firma UNICAL nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku jakichkolwiek szkód wynikłych z powodu nieprawidłowego wykorzystania urządzenia. Wykorzystanie zgodnie z przeznaczeniem oznacza także, że użytkownik będzie ściśle przestrzegał zaleceń podanych w niniejszej instrukcji. 3 - UZDATNIANIE WODY Od twardość dostarczanej wody zależy częstotliwość czyszczenia wymiennika wody sanitarnej. W przypadku wody o twardości większej niż 15 f zaleca się stosowanie urządzeń zapobiegających osadzaniu się kamienia, których wyboru należy dokonać w oparciu o właściwości wody. W celu poprawienia odporności na osadzanie się kamienia zaleca się wyregulowanie wody sanitarnej do temperatury bardzo zbliżonej do temperatury rzeczywistego wykorzystania. Zaleca się, aby sprawdzić czystość wymiennika wody sanitarnej po pierwszym roku, a następnie w zależności od stwierdzonego stanu osadu, okres ten może zostać przedłużony do dwóch lat 2

4 INFORMACJE, JAKIE POWINIEN PRZEKAZAĆ UŻYTKOWNIKOWI MONTER Info ogólne Użytkownik musi być poinformowany o sposobie użytkowania i prawidłowego działania urządzenia grzewczego, a w szczególności należy: przekazać użytkownikowi niniejsze instrukcje, jak również pozostałe dokumenty dotyczące urządzenia znajdujące się w kopercie w opakowaniu. Użytkownik musi przechowywać tą dokumentację, w taki sposób, aby była dostępna w razie konieczności poinformować użytkownika o ważności otworów nawiewu powietrza oraz systemu odprowadzania oparów, podkreślając ich niezbędność i bezwzględny zakaz zmian, poinformować użytkowania o kontroli ciśnienia wody w instalacji, jak również o czynności w celu przywrócenia prawidłowego ciśnienia poinformować użytkownika o prawidłowej regulacji temperatury, centralek/termostatów i grzejników w celu oszczędzenia energii. pamiętać, że przeprowadzanie regularnych czynności konserwacji urządzenia jeden raz w roku i analizy spalania co 2 lata jest obowiązkowe (zgodnie z przepisami krajowymi) w przypadku sprzedaży urządzenia lub zbycia na rzecz innego właściciela lub przeniesienia i pozostawienia urządzenia, należy zawsze upewnić się czy przy urządzeniu znajduje się instrukcja, aby nowy właściciel i/lub monter mógł z niej skorzystać. W przypadku szkód wyrządzonych ludziom, zwierzętom i rzeczom na skutek nie przestrzegania instrukcji podanych w niniejszym podręczniku producent nie będzie uważany za odpowiedzialnego za ich wyrządzenie. 5 - UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UWAGA! Urządzenie nie może być obsługiwane przez osoby mających ograniczone zdolności fizyczne, umysłowe i czuciowe, nie posiadające doświadczenia i wiedzy. Osoby te muszą zostać wcześniej przeszkolone i muszą być kontrolowane podczas obsługi. Należy przypilnować, aby urządzeniem nie bawiły się dzieci. UWAGA! Montaż, regulacja i konserwacja urządzenia mogą być wykonywane przez odpowiednio przeszkolony personel, zgodnie z obowiązującymi w tym zakresie przepisami, ponieważ nieprawidłowy montaż może wyrządzić szkody ludziom, zwierzętom i rzeczom, za które producent nie odpowiada. NIEBEZPIECZEŃSTWO! NIGDY nie należy próbować wykonywać czynności konserwacji lub naprawy kotła na własną rękę. Wszelkie czynności muszą być wykonywane przez odpowiednio przeszkolony personel, posiadający zgodę firmy UNICAL: zaleca się podpisanie umowy o konserwację. Brak konserwacji lub nieprawidłowa konserwacja może wypłynąć negatywnie na bezpieczeństwo urządzenia i spowodować szkody dla ludzi, zwierząt i rzeczy, za które producent nie ponosi odpowiedzialności. Zmiany części połączonych z urządzeniem Nie należy wykonywać zmian na następujących elementach: - kocioł - linie zasilania gazem, powietrzem, wodą i prądem elektrycznym - przewód odprowadzający dym, zawór bezpieczeństwa i spustowe (odprowadzające) przewody rurowe - elementy konstrukcyjne, które wpływają na bezpieczeństwo użytkowania urządzenia Zapach gazu W przypadku wyczucia zapachu gazu, należy zastosować się do następujących zaleceń bezpieczeństwa: - nie włączać przełączników elektrycznych - nie palić - nie używać telefonu - zamknąć zawór odcinający dopływ gazu - przewietrzyć pomieszczenie, gdzie nastąpił wyciek gazu - poinformować o wycieku gazu spółkę lub specjalistyczną firmę zajmującą się montażem i konserwacją instalacji grzewczych. Substancje wybuchowe i łatwopalne Nie używać i nie składować materiałów wybuchowych lub łatwopalnych (np. Benzyny, farby, papieru) w miejscu, w którym zamontowane jest urządzenia. 3

Instrukcje użytkowania dla Użytkownika 6 - INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA 6.1 PANEL STEROWANIA Przełącznik Lato/Zima + Regulator temperatur ogrzewania Przy użyciu tego pokrętła można wybrać tryb pracy: - Lato (tylko wytwarzanie ciepłej wody sanitarnej) - Zima (wytwarzanie ciepłej wody sanitarnej i regulacja temperatury ogrzewania) Gdy pokrętło znajduje się w pozycji (Lato) oznacza to, że ogrzewanie jest wyłączone, natomiast funkcja antyzamarzaniowa jest aktywna. Gdy pokrętło ustawione jest w polu pokazanym z boku, to kocioł znajduje się w trybie Zima, i reguluje temperaturę wody z obwodu grzewczego. Regulacja jest możliwa w zakresie od 45 C do 78 C. A = Manometr B = Przełącznik Lato/Zima + Regulator temperatury ogrzewania lokalu (wymagana przez termostat ON-OFF) C = Regulator temperatury ciepłej wody sanitarnej D = Przycisk odblokowania / wytarowania/ diagnostyki E = Wyświetlacz informacji F = Aktywna funkcja ogrzewania G = Aktywna funkcja sanitarna I = Symbol blokady L = Symbol działającego palnika M = Symbol usterki N = Wskazanie temperatury lub kodu usterki Uwaga! Regulacja dotyczy żądania przekazanego przez termostat ON-OFF. Żądana temperatura poprzez wejście OT ustawiana jest w prosty sposób (maksymalna temperatura ogrzewania) i jest niezależna od pozycji pokrętła, chyba, że do ustawienia trybu Zima. Regulator temperatury ciepłej wody sanitarnej Przy użyciu tego pokrętła można wyregulować temperaturę poboru ciepłej wody sanitarnej: Gdy pokrętło ustawione jest w polu pokazanym na obrazku obok, można wyregulować temperaturę ciepłej wody sanitarnej. Regulacja jest możliwa w zakresie od 35 C do 57 C. 4

Sygnalizacja włączonego palnika Ten symbol oznacza, że palnik działa. Włączenie symbolu następuje, gdy kocioł otrzyma żądanie grzania lub wytworzenia ciepłej wody sanitarnej. - wyświetlić kod błędu, gdy działanie kotła zostanie zablokowane z powodu stałej usterki, która spowodowała wyświetlenie się na ekranie symbolu Tryb grzania Symbol ten zapala się, gdy do kotła dochodzi żądanie grzania. Jeżeli w tym samym czasie dojdzie żądanie wytworzenia ciepłej wody sanitarne, to kontrolka zgaśnie. Tryb wytwarzania ciepłej wody Ten symbol zapala się, gdy dojdzie żądanie wytworzenia ciepłej wody sanitarnej. Sygnalizacja blokady Włączenie tego symbolu oznacza zadziałanie urządzenia bezpieczeństwa palnika na skutek: - braku gazu - braku zapłonu W pierwszym przypadku, gdy nie nastąpi żaden zapłon palnika, należy sprawdzić czy otwarty jest kurek gazu. Sygnalizacja usterki Ten symbol zapala się na ekranie wyświetlacza, gdy kocioł wykryje nieprawidłowość działania lub jest zablokowany z powodu trwałej usterki. Kod określający przyczynę wyświetlany jest w miejscu stopni po naciśnięciu przycisku odblokowania (D). Termometr Wyświetla temperaturę wody grzewczej lub sanitarnej. Jeżeli na ekranie wyświetla się symbol ( ), to wskazana temperatura dotyczy wody przeznaczonej do obwodu grzewczego Manometr Jeżeli na ekranie wyświetla się symbol ( ), to wskazana temperatura dotyczy wody przeznaczonej do użytku sanitarnego. Wyświetla ciśnienie wody w obwodzie grzewczym; wartość tego ciśnienia nie może być niższa niż 0,8/1 bar (na zimno). Jeżeli ciśnienie byłoby niższe niż 0,8/1 bar to należy przywrócić jego prawidłową wartość posługując się w tym celu kurkiem napełniania instalacji. Czynność ta powinna być wykonywana, gdy urządzenie jest zimne. Przycisk odblokowania Naciskając na ten przycisk można: ponownie uruchomić kocioł po zadziałaniu funkcji bezpieczeństwa w kotle, która spowodowała wyświetlenie się na ekranie symbolu 5

Instrukcje dla Użytkownika 6.2 KONTROLE PRZED URUCHOMIENIEM a symbol ( pozostanie podświetlony. Zaleca się, aby przed uruchomieniem urządzenia wykonać następujące czynności: sprawdzić czy kurek odcinający gaz przed kotłem jest otwarty, sprawdzić czy ewentualne zawory odcinające, dla potrzeb konserwacji, na wlocie i wylocie są otwarte sprawdzić czy ewentualny zawór odcinający, dla potrzeb konserwacji, na wlocie zimnej wody sanitarnej jest otwarty, sprawdzić czy dobrze wykonano podłączenie odprowadzenia z zaworów bezpieczeństwa do instalacji kanalizacyjnej, sprawdzić czy kocioł ma zasilanie elektryczne; ekran (E) na panelu sterowania musi być podświetlony sprawdzić na manometrze kotła wartość ciśnienia wody; dla optymalnej pracy wymagane jest ciśnienie między 0,8 a 1 bar (gdy cyrkulator nie pracuje). Gdy ciśnienie zimnej instalacji jest niższe niż 0,7 bar należy je podnieść przy pomocy kurka instalacji (patrz paragraf 6.5). Rys. Tryb grzania Przy pracy w trybie grzania pokrętło (B) musi być ustawione w polu podanym na rysunku. - pokrętło znajdujące się w pozycji 1 odpowiada minimalnej temperaturze wynoszącej 45 C - - pokrętło znajdujące się w pozycji 2 odpowiada maksymalnej temperaturze wynoszącej 78 C Jeżeli instalacja grzewcza wyposażona jest w termostat otoczenia, to aby uzyskać optymalną temperaturę należy ustawić pokrętło B w pozycji centralnej. Podczas pracy w trybie grzania, na ekranie będzie wyświetlana temperatura wody, a symbol ( ) będzie podświetlony. 6.3 - DZIAŁANIE Wytwarzanie ciepłej wody sanitarnej (Tryb Letni) Należy upewnić się czy pokrętło (B) jest ustawione na ( ) Ustawić pokrętło (C) regulacji temperatury wody sanitarnej na żądanej temperaturze - gdy pokrętło jest przekręcone całkowicie w lewo = 35 C - gdy pokrętło jest przekręcone całkowicie w prawo = 57 C Ustawiając temperaturę ciepłej wody sanitarnej na temperaturę bardzo zbliżoną do wykorzystania unikniemy mieszania się ciepłej i zimnej wody, dzięki czemu zaoszczędzimy i zmniejszymy znacząco tworzenie się kamienia. Gdy odkręcimy kurek ciepłej wody w pobliżu punktu pobrania (umywalka, wanna, prysznic, itp.) urządzenie uruchomi się automatycznie i poda wodę o zadanej temperaturze. Podczas całej fazy pobierania na ekranie będzie się wyświetlać temperatura ciepłej wody sanitarnej Całkowite wyłączenie Aby całkowicie wyłączyć urządzenie należy wyłącznikiem głównym odciąć zasilanie. W przypadku całkowitego wyłączenia zostanie całkowicie wyłączony zarówno tryby grzania, jak i wytwarzanie ciepłej wody oraz ochrona p/zamarzaniowa. W przypadku długich przestojów i nie działania urządzenia należy zamknąć kurek odcinający dopływ gazu i, o ile taki jest, również kurek zimnej wody, a następnie opróżnić instalację (i). 6.4 Z AB E Z P I E C Z E N I E P R Z E D Z AM AR Z N I Ę C I E M Kocioł wyposażony jest system antyzamarzaniowy, który włącza się automatycznie, gdy temperatura wody w kotle spadnie poniżej 6 C: Palnik automatycznie się włączy, a pompa zacznie działać do momentu, gdy temperatura odczytana przez sondę znajdującą się na rurze wlotowej nie osiągnie 16 C. Jeżeli temperatura odczytana przez sondę ogrzewania spadłaby poniżej 2 C, z powodu braku prądu lub gazu, to po ich ponownym włączeniu 6

palnik automatycznie zostanie wyłączony do momentu, gdy temperatura nie podniesie się do 5 C. W celu uruchomienia funkcji p/zamarzaniowej należy ustawić dwa pokrętła jak pokazano na poniższym rysunku. B C UWAGA! Ochrona przed zamarzaniem włącza się tylko wtedy, gdy kocioł ma zasilanie elektryczne, a kurek gazu jest odkręcony. Instalacja grzewcza może być ponadto skutecznie chroniona przed zamarzaniem, gdy będą stosowane produkty przeciw zamarzaniu przewidziane dla instalacji wykonanych z różnych metali. Nie należy stosować produktów przeciw zamarzaniu przeznaczonych dla silników samochodowych, ponieważ mogą uszkodzić uszczelki wody. Jeżeli z jakiegoś powodu zabrakłoby prądu lub gazu, to wyżej opisany system zabezpieczenia przeciw zamarzaniu przestanie działać. 6.5 - USUWANIE NIEPRAWIDŁOWOŚCI Gdy kocioł wykryje nieprawidłowość działania lub zablokuje się z powodu jakiejś stałej usterki, to na ekranie panela sterowania zaświeci się i zacznie mrugać symbol ( ). Kod identyfikujący przyczynę mruga jw miejscu stopni temperatury. Można go odblokować naciskając przycisk odblokowania "D" (lista usterek patrz rozdz. 5 kody błędów instrukcji dla instalatora i konserwatora). Kod blokady Znaczenie: Niskie ciśnienie wody w obwodzie grzewczym. Usunięcie nieprawidłowości: Należy przywrócić prawidłową wartość ciśnienia pokrętłem do napełniania kotła (dla optymalnej pracy wymagane jest ciśnienie zawarte w przedziale 0,8 do 1 bar). Kocioł ponownie zacznie działać po osiągnięciu przez ciśnienie minimalnej wartości (0,6 bar). Kod blokady W przypadku częstego ustawiania ciśnienia wody, należy zwrócić się do Autoryzowanego Centrum Obsługi Unical. Znaczenie: Zadziałała blokada palnika, z powodu: - braku gazu - obecności powietrza w rurach (w przypadku nowej instalacji lub po długim okresie nie używania) Usunięcie nieprawidłowości: - Sprawdzić czy kurek gazu jest odkręcony i nacisnąć przycisk odblokowania w celu przywrócenia prawidłowej pracy kotła. Użytkownik może zadziałać w celu przywrócenia prawidłowej pracy tylko w następujących przypadkach: Kod LP: Zbyt niskie ciśnienie instalacji Kod - -: Blokada zapłonu palnika W przypadku wszystkich pozostałych kodów błędu, użytkownik NIE jest upoważniony do podejmowania działań z własnej inicjatywy w celu usunięcia awarii. Należy zwrócić się do Autoryzowanego Centrum Obsługi Unical. Instrukcje dla Użytkownika Gdy urządzenie blokujące kocioł zadziała 3 razy, to nie należy kolejny raz z własnej inicjatywy podejmować kolejnych prób przywrócenia urządzenia do pracy, a należy skontaktować się z Autoryzowanym Centrum Obsługi Unical. 7

AG S.P.A. 46033 casteldario - mantova - italia - tel. 0376/57001 (r.a.) - fax 0376/660556 www.unical.ag - info@unical-ag.com The Unical declines every responsibility for the possible inaccuracies if owed to errors of transcript or press. Also reserves the right to bring those changes that it will hold necessary to it own products or profits, without jeopardizing its essential characteristics.