SANTOEMMA INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI URZĄDZEŃ EKSTRAKCYJNYCH PRZECZYTAJ UWAŻNIE PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA.



Podobne dokumenty
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: HC8201

Instrukcja obsługi.

LEVELAUTOMATIC EVOLUTION

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

1. UWAGI OGÓLNE 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY:

Załącznik nr 7 do Umowy Nr z dnia r. Oświadczenie Podwykonawcy (WZÓR) W związku z wystawieniem przez Wykonawcę: faktury nr z dnia..

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8

wzór Załącznik nr 5 do SIWZ UMOWA Nr /

Urządzenie do odprowadzania spalin

CENTRALI PRZEWIETRZANIA typ: CP-03

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

WHIPPER 5L EXCLUSIVE INSTRUKCJA OBSŁUGI

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu

Załącznik nr 8. Warunki i obsługa gwarancyjna

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

DWD

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A

Cennik wynajmu agregatów Horus-Energia ważny od

Wymiana nawierzchni chodników oraz dróg dojazdowych wokół budynku, rozbiórka i ponowny montaż prefabrykowanego muru oporowego

UMOWA. a firmą. reprezentowaną przez: zwaną w dalszej części niniejszej umowy Wykonawcą.

REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY

Lekcja 173, 174. Temat: Silniki indukcyjne i pierścieniowe.

FOG MACHINE 1200 WYTWORNICA DYMU

UMOWA. Zawarta dnia... w Kielcach w wyniku wyboru najkorzystniejszej oferty w zapytaniu ofertowym EKOM/15/2013 z r.

INSTRUKCJA. w sprawie zasad gospodarowania środkami ochrony indywidualnej i odzieżą roboczą. Duszniki -Zdrój, 28 lutego 2011 r.

1. Udzielenie gwarancji

Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia r.

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505

Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K

Środowiskowe Laboratorium Ciężkich Jonów Uniwersytet Warszawski

str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH

WZÓR UMOWY. U M O W A Nr... zawarta w dniu r. w Warszawie pomiędzy:

Zasilacz Stabilizowany LZS61 model 24002

digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi , ,

WZÓR UMOWY UMOWA NR. z siedzibą w... NIP nr, REGON... wpisaną do Krajowego Rejestru Sądowego nr... w Sądzie...

REGULAMIN PRZEJAZDU. Poniższe postanowienia obowiązują od 1 marca 2012 roku.

BEST-RM175 Regał magazynowy

Zawarta w Warszawie w dniu.. pomiędzy: Filmoteką Narodową z siedzibą przy ul. Puławskiej 61, Warszawa, NIP:, REGON:.. reprezentowaną przez:

INTERFEJS S-CTT Super Chip tuning tool INSTRUKCJA OBSŁUGI

CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI

MUZEUM NARODOWYM W POZNANIU,

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR

UŜytkownik ma obowiązek zlecenia autoryzowanemu specjalistycznemu personelowi w wyznaczonych terminach poniŝszych prac konserwacyjnych.

ZAKRES OBOWIĄZKÓW I UPRAWNIEŃ PRACODAWCY, PRACOWNIKÓW ORAZ POSZCZEGÓLNYCH JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH ZAKŁADU PRACY

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP

... pieczątka firmowa Wykonawcy OŚWIADCZENIE

WZÓR UMOWY UMOWA NR... /2013

Instrukcja montażu i obsługi kabiny prysznicowej Azur. Kod produktu: AZUR 1200X1400

GAB/14/2010/PN zał. nr 4 U M O W A

BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU Pochłaniacz wilgoci, wkład uzupełniający

art. 488 i n. ustawy z dnia 23 kwietnia 1964 r. Kodeks cywilny (Dz. U. Nr 16, poz. 93 ze zm.),

Parowanie urządzeń Bluetooth. Instrukcja obsługi

Instrukcja przygotowania grzejnika elektrycznego na bazie standardowego grzejnika centralnego ogrzewania oraz koncentratu ERAL IP.

UMOWA Nr /2015. I. Przedmiot i zakres umowy

VinCent Office. Moduł Drukarki Fiskalnej

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI. ZEBRA P110i

/ Wzór / UMOWA Nr na wykonanie robót budowlanych

888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE

Załącznik nr 6 do SIWZ 2/2012/pn BR-X-2/2121/3/2012 Usługi introligatorskie dla Biblioteki Raczyńskich w Poznaniu w 2012r.

SANTOEMMA INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI URZĄDZEŃ EKSTRAKCYJNYCH PRZECZYTAJ UWAŻNIE PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA. Version 05/01.

Zarządzenie Nr 257/ 2013 Burmistrza Aleksandrowa Łódzkiego z dnia 1 sierpnia 2013 roku

RO ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG ةيب رعلا AR DH2

Demontaż. Uwaga: Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku.

TH2-9 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO SKÓROWANIA WĘŻY HYDRAULICZNYCH. Dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.

Instrukcja obsługi odkurzacza przemysłowego Ha-Ra

1 Przedmiot Umowy 1. Przedmiotem umowy jest sukcesywna dostawa: publikacji książkowych i nutowych wydanych przez. (dalej zwanych: Publikacjami).

p o s t a n a w i a m

Pompy czyszczące "FERPRO" Numer katalogowy: PC200, PC203, PC204

4205 Czujniki parkowania NOXON 4WL Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi pomp AOP, KMQ, oraz dystrybutorów z miernikiem KMQ

REGULAMIN KOSZTÓW PIŁKARSKIEGO SĄDU POLUBOWNEGO

System Informatyczny CELAB. Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy

NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Klimatyzatory typu FXAQ20PV1 FXAQ25PV1 FXAQ32PV1 FXAQ40PV1 FXAQ50PV1 FXAQ63PV1. MODELE Urządzenia ścienne

INSTRUKCJA RUCHU I EKSPLOATACJI SIECI DYSTRYBUCYJNEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP

W umowie określone zostaną odpowiednie części zamówienia, na które Wykonawca złoży ofertę

BEARING-MATE Narzędzie montażowe i transportowe Instrukcja obsługi

Instrukcja zarządzania systemem informatycznym służącym do przetwarzania danych osobowych

Postanowienia ogólne.

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub lub 2 strefy DRIVER

Opisany w i nstrukcji montaż p owinien być d okonany wyłącznie przez osoby dysponujące fachową wiedzą i umiejętnościami.

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

DOTYCZY przedmiotu zamówienia, wzoru umowy

Regulamin przyznawania, wydawania i korzystania z Karty Ustrzycka Karta Dużej Rodziny

WZÓR UMOWY. Z siedzibą..

Tabela Opłat i Prowizji

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT. Budowa ogrodzenia przy Sądzie Rejonowym w Lwówku Śląskim ST 1.0

ZARZĄDZENIE NR 5/2013 WÓJTA GMINY LIPUSZ z dnia r.

Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem

Rysunek montażu. Krok 4 Koniec. Krok 2 Krok 2. Krok 3

WZÓR UMOWA Nr /2007. W dniu r. pomiędzy: Skarbem Państwa-Komendą Wojewódzką Policji zs. w Radomiu, ul. 11-go Listopada 37/59

Konfiguracja programu Outlook 2007 do pracy z nowym serwerem poczty (Exchange)

Spis zawartości Lp. Str. Zastosowanie Budowa wzmacniacza RS485 Dane techniczne Schemat elektryczny

Transkrypt:

SANTOEMMA INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI URZĄDZEŃ EKSTRAKCYJNYCH Grace Serena PRZECZYTAJ UWAŻNIE PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Strona 1 z 13

INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYN EKSTRAKCYJNYCH f-my Santoemma Model: Grace i Serena Spis treści: 1. Uwagi ogólne:... 3 2. Instrukcje bezpieczeństwa (WAŻNE!):... 3 3. Budowa i opis maszyny... 4 4. Pulpit... 5 5. Uruchomienie maszyny... 6 6. Metody pracy:... 7 7. Konserwacja:... 8 8. Schemat elektryczny:...10 9. Warunki gwarancji...11 10. Karta gwarancyjna...13 Strona 2 z 13

1. Uwagi ogólne: Niniejsza instrukcja opiera się na maszynie GRACE ale także dotyczy, bardzo podobnej pod względem budowy, maszyny SERENA. Maszyna ekstrakcyjna Grace i Serena składają się z części głównej, węży i końcówek Na część główną składają się dwa odporne, polipropylenowe zbiorniki, połączone elastycznymi hakami. Zbiornik umieszczony wyżej ( zbiornik powrotny ) zbiera brudną wodę zebraną z dywanu lub podłogi, zbiornik umieszczony niżej ( zbiornik z płynem ) zawiera wodę z detergentem. Na górnym zbiorniku znajduje się także panel sterujący. 2. Instrukcje bezpieczeństwa (WAŻNE!): Każde urządzenie elektryczne może być używane tylko w wyznaczonym dla siebie celu, według instrukcji obsługi. Niezastosowanie się do instrukcji może spowodować poważne obrażenia osoby obsługującej maszynę ( wstrząs, porażenie prądem itd. ). Współczesne maszyny są produkowane zgodnie z przepisami o zapobieganiu wypadków i często mają homologacje instytutów bezpieczeństwa, mimo to nikt ani nic nie uchroni nieodpowiedzialnego użytkownika przed niebezpieczeństwem. Przed użyciem maszyny należy przeczytać poniższe punkty i upewnić się czy wszystkie zostały właściwie zrozumiane. Przed podłączeniem maszyny do prądu należy sprawdzić czy napięcie w sieci odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej Sprawdzić czy sieć jest uziemiona i czy posiada bezpiecznik Sprawdzić czy wtyk na przewodzie odpowiada gnieździe w ścianie Nie używać rozgałęziacza, nie znając mocy innych urządzeń podłączonych do niego Przy używaniu przedłużacza sprawdzić czy jego średnica odpowiada mocy urządzenia oraz czy połączenie jest szczelne Uważać na przewód, musi być na stałe podłączony, chroniony przed wodą, przerwaniem i środkami chemicznymi. Nie ciągnąć za przewód chcąc przesunąć maszynę lub wyciągając wtyczkę z gniazdka. Wyciągać wtyczkę przy wyłączonej maszynie. Nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma. Nie rozpylać wody w okolicach gniazda. Nie używać maszyny do rozpylania czy zasysania substancji żrących ( kwasy, zasady), wybuchowych i łatwopalnych ( benzyna, parafina, rozpuszczalniki, itd. ) czy kurzu. Strona 3 z 13

Chronić przed dziećmi i osobami niezdającymi sobie sprawy z niebezpieczeństwa związanego z użytkowaniem maszyn elektrycznych Nie zbliżać końcówek węża zasysającego lub innych akcesorii do twarzy a szczególnie do uszu i oczu gdyż powietrze zasysane może je uszkodzić. Gdy maszyna używana jest jako odkurzacz na mokro należy sprawdzić poziom wody w zbiorniku powrotnym, aby uniknąć zassania wody do silnika. Jeżeli używany środek chemiczny jest pieniący lub myty dywan był wcześniej prany szamponem należy do zbiornika powrotnego wlać odpieniacz. Piana wciągnięta przez silnik może go zniszczyć. W razie nietypowej pracy maszyny ( głośno działający silnik, nie działająca pompa, gwałtowny wzrost temperatury itd. ) należy ją wyłączyć i wyjąć wtyczkę z sieci. Po użyciu wyczyść maszynę i pozostaw w suchym zamkniętym miejscu. Uwaga: wszystkie naprawy muszą być przeprowadzane przez wykwalifikowany personel! 3. Budowa i opis maszyny Rys. 1 Rys. 2 Rysunek 1 przedstawia ogólny widok maszyny a rys. 2 - tył górnego zbiornika. Strona 4 z 13

Rysunek 1: Rysunek 2 1 - zbiornik górny 5 podłączenie elektryczne 2 - zbiornik dolny 6 wąż spustowy 3 - wziernik 7 podłączenie silników ssących 4 - zatrzaski metalowe 8 podłączenie węża ssącego Rysunek 3 : Rys. 3 9 gniazdo 220V do podłączenia np. nagrzewnicy wody HT 1800 10 podłączenie węża podającego roztwór (szybkozłącza) 11 tabliczka znamionowa 4. Pulpit Rys. 4 Strona 5 z 13

Na pulpicie maszyny znajdują się 3 właczniki. Włącznik 12 włączanie i wyłączanie pompy Włącznik 13 włączanie i wyłączanie pierwszgo silnika ssącego Włącznik 14 włączanie i wyłączanie drugiego silnika ssącego 5. Uruchomienie maszyny Aby uruchomić maszynę należy wykonać następujące czynności: 1. Przez otwór (rys 5) napełnić dolny zbiornik ciepłą lub zimną wodą, dodając 5% nie pieniącego środka do prania wykładzin ( ½ litra na 10 litrów ). Więcej środka dodaje się w razie bardzo brudnych powierzchni. Rys. 5 Uwaga: dywany wełniane należy prać tylko w zimnej wodzie! 2. Podłączyć węże i końcówki jak na rysunku 6 poniżej. Szybkozłączki (rys. 8) na końcach węża podającego roztwór ( mały wąż ) należy włożyć do pasujących szybkozłączek, z których jedna jest w korpusie maszyny a druga w zaworze końcówki lub rękojeści (rys. 7). Strona 6 z 13

Rys. 6 Rys. 7 Rys. 8 3. Podłączyć wąż ssący do maszyny (otwór nr 8 rys. 2) i do ssawki. 4. Podłączyć maszynę do sieci ( pamiętaj o zasadach bezpieczeństwa ). 5. Włączyć przyciskami na pulpicie pompę wodną i silniki ssące W tym momencie maszyna jest gotowa do pracy. Uwaga: nie używać maszyny jako odkurzacza! Nie włączać pompy przy pustym zbiorniku podającym roztwór! 6. Metody pracy: Przed przystąpieniem do prania należy sprawdzić oddziaływanie detergentu na włókna dywanu lub wykładziny. W tym celu na kawałku dywanu wykonać próbę i sprawdzić czy detergent nie powoduje odbarwień lub innych niepożądanych skutków. Przy rutynowym praniu i konserwacji dywanów i podłóg, zaleca się równoczesne spryskiwanie powierzchni i odciąganie brudnej Strona 7 z 13

wody. Nacisnąć dźwignię zaworu w rękojeści aby rozpylić roztwór (rys. 9). W przypadku uporczywych zabrudzeń można używać skoncentrowanego detergentu oraz odplamiaczy. Używać tylko odpowiednich, dobrej jakości detergentów. W kwestii sposobów prania, sugerujemy następujące postępowanie: usunąć jak najwięcej mebli i podzielić powierzchnię na pasy prać od lewej do prawej strony prać w tę i z powrotem część pasa odpowiadającego połowie jego długości. zmienić kierunek aby prać pozostałą część pasa w ten sam sposób. niektórzy użytkownicy sugerują,aby w przypadku gruntownego czyszczenia dywanów, pozostawić detergent na parę minut przed wciągnięciem. W ten sposób detergent będzie dłużej oddziaływał na bród. biorąc pod uwagę rodzaj czyszczonego dywanu należy samemu wypracować najbardziej odpowiedni sposób prania Rys. 9 7. Konserwacja: Aby maszyna pracowała jak najdłużej i bez zastrzeżeń, należy przestrzegać następujących zasad: 1. Po użyciu,usunąć płyny z obu zbiorników. Napełnić zbiornik podający kilkoma litrami czystej wody, włączyć pompę i naciskając dzwignię spustową. Opróżnić zbiornik. Ta czynność służy wyczyszczeniu wnętrza pompy, szybkozłączek i dyszy z resztek detergentu. 2. Gdyby była konieczność odłączenia górnego zbiornika należy odpiąć 4 zatrzaski a następnie rozłączyć elektrycznie. Po odłączeniu maszyny od zasilania odkręcić nakrętkę szybkozłączki elektrycznej (poz. 15 rys. 10) i wyjąć wtyk szybkozłączki (rys. 11). Teraz oba zbiorniki są niezależne. Rys. 12 pokazuje dolny zbiornik po zdjęciu górnego. Pod czarną pokrywą znajduje się pompa i 2 silniki ssące. Strona 8 z 13

Rys. 10 Rys. 11 Rys. 12 3. Po każdym użyciu pozostawiać maszynę w suchym miejscu ze zdjętą pokrywą wziernika aby nie gromadzić wilgoci wewnątrz maszyny, która mogłaby osadzać się na silnikach i powodować ich korozję. Zniszczenia silników z powodu wilgoci nie podlegają gwarancji! 4. Okresowo ( co najmniej co dwa miesiące ) wyjąć ze zbiornika poającego filtr wodny, i myć w bieżącej wodzie. 5. Okresowo sprawdzać filtr silników ssania umieszczony pod przeźroczystą pokrywą wziernika. 6. Aby pozbyć się kamienia, które z czasem gromadzi się w obwodzie hydraulicznym, wlać trochę odkamieniacza do zbiornika z płynem i pozostaw na parę godzin. Następnie opróżnićj zbiornik i wypłukać. Tą czynność należy wykonywać co 6 8 miesięcy. 7. Po każdych przepracowanych 500 godzinach sprawdzić stan szczotek węglowych silników ssania oraz pompy. Strona 9 z 13

8. Zużyte szczotki węglowe powodują ZNISZCZENIE silników i pompy, co nie podlega gwarancji. Kontrolę i wymianę szczotek powinien przeprowadzać autoryzowany serwis firmy Optinet! 8. Schemat elektryczny: Legenda: C przewód m klemy lp włącznik pompy im włącznik silnika ssania P pompa M silnik ssący F filtr przeciwzakłóceniowy Strona 10 z 13

9. Warunki gwarancji Sprzedający udziela gwarancji na maszyny ekstrakcyjne firmy SANTOEMMA. na okres 12 miesięcy od daty. 1. Podstawą załatwienia reklamacji jest karta gwarancyjna kompletnie wypełniona (bez zmian i poprawek) oraz faktura lub rachunek. 2. Wyrób podlegający gwarancji musi być w stanie kompletnym wraz z ważną kartą gwarancyjną. Niedopuszczalne jest, pod rygorem utraty gwarancji, dostarczenie maszyny zdemontowanej lub samych elementów lub części urządzenia. 3. Prawo oceny zgłaszanego uszkodzenia mają tylko autoryzowane punkty serwisowe. Ocena odbywa się według zasad ustalonych przez producenta, jednakowych dla wszystkich użytkowników danego sprzętu na świecie. 4. Gwarancja zapewnia użytkownikowi bezpłatne usunięcie usterek zaistniałych w czasie eksploaatacji wyrobu objętego gwarancją a wynikłych wskutek błędów konstrukcyjnych, ukrytych wad materiałowych, błedów wykonania lub montażu fabrycznego. 5. Wady lub uszkodzenia w okresie gwarancji będą usuwane w terminie 14 dni od daty dostarczenia sprzętu do punktu serwisowego. W przypadku konieczności zamówienia części za granicą okres naprawy może wzrosnąć do 28 dni roboczych. Okres gwarancji ulega automatycznie przedłużeniu o okres naprawy. 6. Reklamującemu przysługuje prawo wymiany sprzętu na nowy, jeżeli : a) serwis stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe ; b) po dokonaniu 4 -ech napraw tego samego głównego elementu a sprzęt wykazuje nadal wady uniemożliwiające jego używanie zgodnie z przeznaczeniem ; 7. Gwarancją nie są objęte : a) mechaniczne uszkodzenia i wywołane nimi wady ; b) uszkodzenia powstałe wskutek stosowania nieodpowiednich środków myjących np. pieniących, żrących itp; c) uszkodzenia wynikające z niezgodnego z instrukcją obsługi użytkowania, konserwacji braku dbałości o czystość sprzętu i złego przechowywania ( urządzenie musi być przechowywane w pomieszczeniu suchym, zabezpieczonym przed mrozem) ; d) uszkodzenia powstałe w trakcie używania sprzętu niezgodnie z przeznaczeniem, w ekstremalnych warunkach temperaturowych - poniżej 5 C lub powyżej 40 C lub podłączenia do niewłaściwego źródła zasilania; e) szkody dokonane przez nieautoryzowany personel serwisowy, naprawy dokonane we własnym zakresie lub zmiany konstrukcyjne; f) szkody powstałe przez zastosowanie materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów innych niż zalecane przez producenta lub sprzedawcę sprzętu oraz używanie innych części zamiennych niż oryginalne ; 8. Gwarancji nie podlegają: a) elementy normalnie zużywające się w czasie eksploatacji wyrobu jak filtry, złączki, paski klinowe, szczotki, koła jezdne, gumy zbierające, węże, kable, bezpieczniki, ssawki, Strona 11 z 13

dysze itp. b) opakowania, koszty transportu oraz przyjazdu serwisanta; 9. Przy zwrocie zakwestionowanego sprzętu zostaje potrącona równowartość brakujących lub uszkodzonych z winy reklamującego elementów oraz koszty ich wymiany. 10. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do których zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt. W przypadkach wątpliwych serwis warunkowo przyjmuje reklamację zobowiązując się do wydania ekspertyzy lub orzeczenia w terminie do 21 dni. 11. Serwis może odmówić przyjęcia do naprawy urządzenia brudnego i nie oczyszczonego. 12. Poniższym podpisem przyjmuję do wiadomości powyższe warunki gwarancji. Strona 12 z 13

10. Karta gwarancyjna Nr... Nazwa sprzętu...maszyna EKSTRAKCYJNA 220 V Model / Typ... Nr fabryczny... Data sprzedaży... Pieczątka i podpis... sprzedawcy ADNOTACJE O DOKONANYCH NAPRAWACH GWARANCYJNYCH Lp Data zgł. Data wyk. Opis wykonanych czynności i wymienione części Nazwisko techn. Podpis Strona 13 z 13