PRZEPUSTNICA Z NAPĘDEM PNEUMATYCZNYM



Podobne dokumenty
Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi , ,

NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA

Dokumentacja techniczno-ruchowa ŁĄCZNIK REGULACYJNY. Nr kat Dyrektor Techniczny

Nr kat. 9105; 9106; 9107; 9108; 9112

Załącznik nr 7 do Umowy Nr z dnia r. Oświadczenie Podwykonawcy (WZÓR) W związku z wystawieniem przez Wykonawcę: faktury nr z dnia..

Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia r.

Załącznik nr 8. Warunki i obsługa gwarancyjna

Przepustnica z tarczą centryczną iwykładziną typu TEFLON R. DN 40 do DN 300 mm korpus pierścieniowy i z otworami gwintowanymi

Wymiana nawierzchni chodników oraz dróg dojazdowych wokół budynku, rozbiórka i ponowny montaż prefabrykowanego muru oporowego

Regulator różnicy ciśnień AFP / VFG 2 (VFG 21)

REMONT POMIESZCZEŃ SĄDU REJONOWEGO POZNAŃ STARE MIASTO PRZY UL. DOŻYNKOWEJ 9H W POZNANIU. IV. INFORMACJA BIOZ

POLITYKA GWARANCJI GRUPY TELE-FONIKA KABLE. 1. Definicje

Zawór zwrotny kulowy Easyfit

GPD Gumowe wkłady uszczelniaja ce

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH ROBOTY W ZAKRESIE STOLARKI BUDOWLANEJ

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO

PREFABRYKOWANE STUDNIE OPUSZCZANE Z ŻELBETU ŚREDNICACH NOMINALNYCH DN1500, DN2000, DN2500, DN3200 wg EN 1917 i DIN V

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA. dla zadania: Remont statku inspekcyjnego (motorówki) MI-95 Radunia dla przywrócenia klasy PRS

ARMATURA WODOCIĄGOWA STARNDARDY MATERIAŁOWE OBOWIĄZUJĄCE W ZWiK Trzebiatów Sp. z o.o.

str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: HC8201

I ZASADY BHP i OCHRONY ŚRODOWISKA W P. H. ELMAT SP. Z O. O.

WZÓR UMOWY. U M O W A Nr... zawarta w dniu r. w Warszawie pomiędzy:

Komentarz technik dróg i mostów kolejowych 311[06]-01 Czerwiec 2009

PROTOKÓŁ z okresowej kontroli stanu technicznego przewodów kominowych

Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia

OPASKI NAPRAWCZE. /Repair Band/Typ 1.

Rysunek montażu. Krok 4 Koniec. Krok 2 Krok 2. Krok 3

Urządzenie do odprowadzania spalin

SUBSTANCJE ZUBOŻAJĄCE WARSTWĘ OZONOWĄ

INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ.

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU MODERNIZACJA SALI WIDOWISKOWO-KONFERENCYJNEJ PRZY URZEDZIE GMINY WIELISZEW

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy

Wzór umowy Dodatek nr 4 do SIWZ

DWD

Sterownik Silnika Krokowego GS 600

PROCEDURA OCENY RYZYKA ZAWODOWEGO. w Urzędzie Gminy Mściwojów

INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM KANAŁÓW POWIETRZNYCH

Uchwała Nr XXVII/543/13 Sejmiku Województwa Warmińsko-Mazurskiego z dnia 29 maja 2013 r.

Instalacja elektryczna KOD CPV ; ;

Rodzaj środka technicznego. Stan techniczny obiektu. Opis działania, przeznaczenie środka technicznego. Podstawa metodologiczna wyceny.

ARKUSZ EGZAMINACYJNY ETAP PRAKTYCZNY EGZAMINU POTWIERDZAJ CEGO KWALIFIKACJE ZAWODOWE CZERWIEC 2012

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA W PROJEKTOWANIU I UTRZYMANIU KOMINÓW W ŚWIETLE PRZEPISÓW USTAWY PRAWO BUDOWLANE

Zarządzenie Nr 339/2011 Prezydenta Miasta Nowego Sącza z dnia 17 października 2011r.

UŜytkownik ma obowiązek zlecenia autoryzowanemu specjalistycznemu personelowi w wyznaczonych terminach poniŝszych prac konserwacyjnych.

DTR.ZL APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)

ST SPECYFIKACJA TECHNICZNA ROBOTY GEODEZYJNE. Specyfikacje techniczne ST Roboty geodezyjne

Modernizacja Zakładu Zagospodarowania Odpadów w Trzebani gm. Osieczna

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M

INFORMATOR dotyczący wprowadzania do obrotu urządzeń elektrycznych i elektronicznych aparatury, telekomunikacyjnych urządzeń końcowych i urządzeń

Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu

Techniczne nauki М.М.Zheplinska, A.S.Bessarab Narodowy uniwersytet spożywczych technologii, Кijow STOSOWANIE PARY WODNEJ SKRAPLANIA KAWITACJI

SECESPOL Sp. z o.o. ul. Warszawska 50, Nowy Dwór Gdański tel. (55) , fax. (55) , info@secespol.pl

CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI

Dr inż. Andrzej Tatarek. Siłownie cieplne

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia r.

Spis treści F.U.H. PROJ-BUD

1. UWAGI OGÓLNE 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY:

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT Roboty ciesielskie SST 13.0 KOD CPV

Szczegółowa Specyfikacja Techniczna 02 Kod CPV RUSZTOWANIA. 1. PRZEDMIOT i ZAKRES stosowania Szczegółowej Specyfikacji Technicznej (SST)

Siłowniki elektrohydrauliczne

UMOWA. a firmą. reprezentowaną przez: zwaną w dalszej części niniejszej umowy Wykonawcą.

KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

Zintegrowane Systemy Zarządzania Biblioteką SOWA1 i SOWA2 SKONTRUM

zaprasza do składania ofert na zakup samochodu dostawczego na potrzeby tworzonego przedszkola i do innych usług.

Instrukcja montażu i obsługi kabiny prysznicowej Azur. Kod produktu: AZUR 1200X1400

UMOWA NR w sprawie: przyznania środków Krajowego Funduszu Szkoleniowego (KFS)

Wielofunkcyjny zadajnik temperatury

Rudniki, dnia r. Zamawiający: PPHU Drewnostyl Zenon Błaszak Rudniki Opalenica NIP ZAPYTANIE OFERTOWE

Specyfikacja techniczna przewodów linii napowietrznych średniego napięcia (linie nieizolowane, niepełnoizolowane, pełnoizolowane)

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

LABORATORIUM TECHNOLOGII NAPRAW WERYFIKACJA TULEJI CYLINDROWYCH SILNIKA SPALINOWEGO

Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia / Dane techniczne oferowanego sprzętu (sprawa DBA-2/240-23/2016)

Informacja o wynikach kontroli

mgr inż. Bartosz Kowalczyk MAZ/0515/ POOS/06

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

ZAPYTANIE OFERTOWE. Nazwa zamówienia: Wykonanie usług geodezyjnych podziały nieruchomości

ZAPYTANIE OFERTOWE. ZAMAWIAJĄCY: Stora Enso NAREW Sp. z o. o. ul. I Armii Wojska Polskiego Ostrołęka, Poland NIP

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT. Instalacja centralnego ogrzewania

Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K

Instrukcja obsługi platformy zakupowej e-osaa (klient podstawowy)

LEVELAUTOMATIC EVOLUTION

USTAWA. z dnia 26 czerwca 1974 r. Kodeks pracy. 1) (tekst jednolity)

STWiOR GAZY MEDYCZNE 1.1. KODY CPV

Instrukcja obsługi.

OPASKI ZACISKOWE. Strona 46 ceny netto loco Gliwice. Strona 47

Dokumentacja Techniczno-Ruchowa cylindrów dwustronnego działania typu CHB

KOD CPV INSTALACJE PPOś

Druk Miejskiego Przedsiębiorstwa Wodociągów i Kanalizacji w m.st. Warszawie S.A.

Zapytanie ofertowe nr 3

KARTA INFORMACYJNA Ładowarka kołowa przegubowo-teleskopowa

VIESMANN. Dane techniczne Ceny: patrz cennik VITOTRANS 333. wykorzystujący ciepło kondensacji ze stali nierdzewnej

SZKOLENIE PRACOWNIKÓW NARAśONYCH NA SZKODLIWE CZYNNIKI CHEMICZNE. Szkolenia bhp w firmie szkolenie pracowników naraŝonych na czynniki szkodliwe 27

Czteropompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKA35/3-6/4

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

2. Nie mogą brać udziału w działaniach ratowniczych strażacy, których stan wskazuje, że są pod wpływem alkoholu lub innych środków odurzających.

BEARING-MATE Narzędzie montażowe i transportowe Instrukcja obsługi

1.5. Program szkolenia wstępnego. Lp. Temat szkolenia Liczba godzin

Transkrypt:

PRZEPUSTNICA TYP TCB Z NAPĘDEM PNEUMATYCZNYM Obsługa napędu pneumatycznego powinna być zgodna z zaleceniami zawartymi w Dokumentacji Techniczno- Ruchowej Producenta siłownika. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Lipiec 2007 1 / 8

Owiert kołnierza PN 10/16 PN-EN 1092-2 Długość zabudowy FTF SZEREG 20 / K 1 PN-EN 558-1 / DIN 3202 PRZEPUSTNICA z napędem pneumatycznym typ NP Średnice nominalne DN 40- DN1200 Zastosowanie Przepustnice mogą być stosowane jako zawory odcinające lub regulujące (dławiące) przepływ medium. Dany typoszereg przepustnic może być stosowany w instalacjach doprowadzających i odprowadzających medium nie reagujące lub słabo reagujące z materiałami użytymi do budowy urządzenia. Woda, inne media płynne i sypkie: Stacje uzdatniania wody Oczyszczalnie ścieków (ścieki po stopniu mechanicznym) Przemysł spożywczy, przetwórstwo warzyw i owoców Browarnictwo Stacje przesyłowe materiałów sypkich Przemysł papierniczy Przemysł chemiczny i farmaceutyczny Ciepłownictwo, węzły cieplne Przemysł stoczniowy i inne. WYKONANIE SPECJALNE do zabudowy podziemnej lub w komorze: Przepustnica przystosowana do montażu przedłużenia trzpienia o danej przez Zamawiającego długości L Z wyprowadzeniem napędu ponad poziom terenu za pomocą kolumny sterowniczej 2 / 8

Znakowanie armatury Instalacja i warunki montażu przepustnicy Prace montażowe i demontażowe mogą być przeprowadzane tylko przez odpowiednio przeszkolone osoby. Dostarczona armatura jest konserwowana smarem. Przed montażem należy usunąć substancje konserwujące z elementów armatury znajdujących się w świetle przepływu. Urządzenie może być montowane w dowolnym położeniu. Kierunek przepływu medium jest dowolny. Nie należy przekraczać podanych parametrów technicznych (medium, ciśnienie, temperatura pracy, parametry przyłącza). Kołnierze rurociągu, aby zapobiec uszkodzeniom armatury, muszą być przygotowane zgodnie z normą PN-EN 1092-2 (PN10 lub PN16), w zależności od wykonania konstrukcyjnego przepustnicy. Kołnierze innego typu mogą być stosowane wyłącznie po dokonaniu odpowiednich uzgodnień z Działem Technicznym firmy TEHACO. Kołnierze rurociągów muszą zostać przyspawane do przewodu przed przykręceniem do nich przepustnicy. W przeciwnym wypadku, wskutek działania wysokiej temperatury podczas spawania, zniszczona zostanie uszczelka urządzenia. Przed zamontowaniem przepustnicy należy sprawdzić, czy kołnierze przyłączeniowe są równoległe oraz współosiowe względem siebie. Korpusy typu Wafer, przeznaczone są do zabudowy między kołnierzami, posiadają otwory centrujące do montażu na rurociągu z owiertami PN10 / PN16. Korpusy typu Luger posiadają otwory gwintowane z owiertami PN10 lub PN16 umożliwiające: - montaż na końcu rurociągu, - jednostronny demontaż rurociągu przy montażu między kołnierzami. 3 / 8

Naprężenia w rurociągu nie mogą działać rozrywająco na zamontowaną w nim przepustnicę. Śruby mocujące należy dokręcać na krzyż. Podstawowe uszczelnienie przepustnicy służy również jako uszczelka kołnierza. W związku z tym, między armaturą a kołnierzami rurociągu nie należy stosować żadnych dodatkowych uszczelnień. Powierzchnie uszczelniające kołnierzy muszą być gładkie i czyste, w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia uszczelnienia. W przypadku stosowania przepustnicy na medium z tendencją do sedymentacji, zalecana jest instalacja przepustnicy z poziomym wałem. Nieprawidłowa instalacja przepustnicy prowadzić może do uszkodzenia urządzenia. Wyciek medium lub eksplozja instalacji mogące nastąpić w wyniku nieprawidłowego montażu, mogą spowodować zagrożenie dla życia i zdrowia człowieka. Podczas demontażu przepustnicy należy zwrócić szczególną uwagę na wycieki niebezpiecznego medium. Należy zastosować odpowiednie środki ostrożności. Maksymalne ciśnienia robocze i próbne dla poszczególnych zakresów średnic przepustnic. Średnice nominalne DN 40-300 350-600 700-1200 Owiert kołnierza PN 10/16 10/16 10 Ciśnienie robocze PS [MPa] 1.6 1.0 1.0 Ciśnienie próbne PT Korpus [MPa] 2.4 1.5 1.5 Uszczelnienie [MPa] 1.76 1.1 1.1 Maksymalna temperatura robocza TS [ O C] + 90 Montaż prawidłowy. Dysk w położeniu w pełni otwartym. Montaż prawidłowy. Dysk w położeniu zamkniętym, zapewniającym całkowite odcięcie przepływu medium. Montaż nieprawidłowy. Kołnierze rurociągu w położeniu niewspółosiowym. Montaż nieprawidłowy. Średnica nominalna armatury jest mniejsza niż średnica nominalna przewodu. Montaż nieprawidłowy. Średnica nominalna armatury jest większa niż średnica nominalna przewodu. 4 / 8

Uruchomienie przepustnicy Po zamontowaniu przepustnicy w wymaganej pozycji (pionowej, poziomej, ukośnej) należy doprowadzić medium do rurociągu. Należy sprawdzić przez kilkakrotne otwarcie i zamknięcie przepustnicy, czy występuje szczelność w przelocie i na kołnierzach, czy dysk obraca się poprawnie i czy nie blokuje się o kołnierze rurociągu. Warunki eksploatacji przepustnicy Przynajmniej raz w roku użytkownik obowiązany jest dokonać przeglądu i prób ruchowych zamontowanej armatury. Dla armatury rzadko używanej próby ruchowe należy przeprowadzać raz na 6 miesięcy. W okresie gwarancyjnym powyższe czynności należy udokumentować. Wszelkie prace spawalnicze na instalacji, na której zamontowana jest przepustnica, są dopuszczalne w odległości min 50 60 cm od urządzenia. W przeciwnym razie może nastąpić uszkodzenie uszczelnienia. Wzrost temperatury elementów urządzenia powyżej 90 C może wpłynąć negatywnie na prawidłowe działanie urządzenia. Podczas czyszczenia i konserwacji przewodów, na których zainstalowana jest przepustnica, środki czyszczące i konserwujące nie powinny działać szkodliwie na te urządzenia. Niewłaściwe środki lub urządzenia czyszczące mogą zniszczyć przepustnicę. Aby uniknąć generowania hydraulicznych fal uderzeniowych w instalacji, zaleca się powolne otwieranie i zamykanie przepustnicy. Chwilowy wzrost ciśnienia w instalacji, na którym zainstalowano przepustnicę, nie może przekroczyć 10% najwyższego dopuszczalnego ciśnienia. Warunki konserwacji przepustnicy Przy prawidłowych warunkach eksploatacji przepustnice typu TCB-16 firmy TEHACO i napędy firmy FESTO nie wymagają konserwacji. Instrukcja BHP Podczas montażu i eksploatacji przepustnicy należy przestrzegać ogólnych zasad BHP, obowiązujących na terenie danego zakładu. Nie wolno stosować przepustnic w instalacjach, gdzie parametry pracy przekraczają wartości dopuszczalne, podane w karcie katalogowej. Demontaż urządzenia może nastąpić tylko po uprzednim przygotowaniu instalacji (wyłączenie danego odcinka, dekompresja) oraz ustawieniu dysku w pozycji zamkniętej. Prawidłowa instalacja i eksploatacja przepustnicy stanowi podstawę bezpiecznego użytkowania urządzenia. 5 / 8

Usterki W poniższej tabeli ujęto najczęściej występujące usterki oraz przyczyny ich występowania. Usterka Nieszczelność w miejscu połączenia z kołnierzem Trudności z zamknięciem armatury Nieszczelność armatury po zamknięciu Przyczyna - Nierównoległość kołnierzy rurociągu; - Błędny dobór kołnierzy rurociągu w stosunku do montowanej armatury; - Uszkodzona wkładka uszczelniająca; - Części stałe między dyskiem a uszczelnieniem; - Naturalne zużycie uszczelnienia; - Ciśnienie medium w instalacji przekraczające dopuszczalne ciśnienie robocze dla danej przepustnicy; - Zużycie uszczelnienia i/lub dysku wskutek erozji; - Pozycja wskazywana przez dźwignię na podziałce nie odpowiadające pozycji dysku; Sposób przechowywania wyrobów (wg normy PN-EN 1171:2003) Po wykonaniu prób ciśnieniowych wyroby są oczyszczane z czynnika probierczego. Materiały i urządzenia są przechowywane w magazynie na wyznaczonych powierzchniach składowych, w sposób zapobiegający ich uszkodzeniu i obniżeniu jakości. Przechowywane wyroby są okresowo sprawdzane w celu wykrycia ewentualnych niezgodności. Wyroby są zabezpieczone na czas ich przechowywania w magazynie w celu ochrony przed uszkodzeniami i innymi czynnikami, które mogą wpłynąć negatywnie na ich jakość. Pakowanie wyrobów (wg normy PN-EN 1171:2003 ) Urządzenia przeznaczone do transportu są pokryte powłokami ochronnymi, wysuszone i zakonserwowane. Aby wyeliminować możliwość uszkodzeń mechanicznych, urządzenia są szczelnie pakowane w folię bąbelkową lub tekturę. Wyroby przygotowane do wysyłki są umieszczane na paletach, w skrzyniach lub w kartonach. Na opakowaniu znajduje się etykieta z adresem wysyłkowym. Transport urządzeń (wg normy PN-EN 1171:2003) Transport wewnętrzny materiałów i wyrobów jest prowadzony przez pracowników w sposób zapewniający utrzymanie cech jakościowych wyrobów. Transport odbywa się krytymi środkami transportu. Na czas transportu urządzenia powinny być zabezpieczone przed uszkodzeniami mechanicznymi. 6 / 8

Katalog części zamiennych Katalog części zamiennych zawiera wykaz wszystkich części, które można zamawiać bezpośrednio u producenta lub u przedstawicieli regionalnych. Przy zamawianiu części zamiennych należy podać nazwę części i numer katalogowy zgodnie z podanym wykazem. Sposób oznaczania elementów urządzenia. Lp. Nazwa Cecha Ilość Oznaczenie zamówienia Uwagi 1 Korpus EN-GJL-250 / EN-GJS-400-15 1 szt. DNxxxx+Nazwa, ilość W-wafer, L-luger 2 Dysk SC / SS / AlBr 1 szt. DNxxxx+Nazwa, ilość - 3 Uszczelnienie EPDM / NBR 1 szt. DNxxxx+Nazwa, ilość - 4 Trzpień stal nierdzewna 1 szt. DNxxxx+Nazwa, ilość - 5 6 Łożyska ślizgowe - 1 kpl. liczba kompletów 1 kpl.=2 szt. 7 O - ring NBR 1 kpl. liczba kompletów 1 kpl.=2 szt. 8 Śruby, nakrętki, podkładki - 2 kpl. liczba kompletów - 7 / 8

Warunki gwarancji Firma TEHACO Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub przedwczesne zużycie przepustnicy w przypadku nie przestrzegania zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji. Przed opuszczeniem zakładu produkcyjnego wszystkie przepustnice są sprawdzane pod względem szczelności i funkcji działania oraz są zaopatrywane w Świadectwo Kontroli Jakości i Deklarację Zgodności. Producent przepustnicy udziela gwarancji polegającej na naprawie wyrobu, jeżeli uszkodzenie nastąpiło na skutek wadliwego wykonawstwa lub ukrytej wady materiałowej. W okresie gwarancyjnym wytwórca ponosi odpowiedzialność za wady jakościowe wyrobu, w przypadku gdy wady te nie zostały spowodowane wadliwym transportem lub niewłaściwym magazynowaniem i eksploatacją niezgodną z instrukcją obsługi i użytkowania, przedstawioną w niniejszej Dokumentacji Techniczno Ruchowej. Producent będzie zwolniony od obowiązków gwarancyjnych w przypadku: A) gdy uszkodzeniu ulegną części przepustnicy podlegające w trakcie eksploatacji naturalnemu zużyciu w szczególności wykładzina elastomerowa, B) nieprzestrzegania przez użytkownika wskazań niniejszej Dokumentacji Techniczno-Ruchowej, C) samowolnego demontażu lub naprawy uszkodzonych elementów lub zmiany jednostek napędowych, D) samowolnego wprowadzania zmian konstrukcyjnych, E) uszkodzenia urządzeń na skutek awarii obiektów lub innych urządzeń, F) uszkodzenia urządzeń na skutek klęsk żywiołowych i wypadków losowych. Serwis TEHACO Sp. z o. o. 80-299 GDAŃSK, ul. Nowy Świat 4, tel. (0 58) 554 59 29, 554 59 30, 552 93 83, fax (0 58) 552 72 28, email: tehaco@tehaco.com.pl 8 / 8