25 Jahre Schellenberg. 25 years of Schellenberg. 25 lat Schellenberg



Podobne dokumenty
as progressive as you are

Tworzymy z myślą o Tobie

Durch unser hochtechnisiertes Logistikzentrum garantieren wir den schnellen Versand unserer Produkte.

SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ

Kolekcja Stelaże metalowe Mеталлические опоры Furniture racks Metalgestelle

Nowości / New designs. Wazony / Vases. Salaterki / Salad bowls. Świeczniki / Candlsticks. Pokale / Goblets. Naczynia / Vassels. Karafki / Decanters

SPIS TREŚCI / INDEX OGRÓD GARDEN WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD PRZECHOWYWANIE WINA WINE STORAGE SKRZYNKI BOXES

Fargo, North Dakota Commercial Roofing Contractor Tecta America Dakotas. [stm_sidebar sidebar= 7836 ]

WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ

PRODUCENT SŁODYCZY SÜßWARENHERSTELLER

FENCES.

KATALOG PRODUKTÓW 20 /

LAMPIONY WITRAŻOWE STAINED GLASS GRAVELIGHTS LW-339 WITRAŻ LW-278 W LW-338 SERCE LW-171 W LW-322 LAMPIONY DIAMENTOWE DIAMOND GRAVELIGHTS LW-322 D

Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8

O FIRMIE. Wspierajmy Polskie produkty!

ZÄUNE.

Stand Up. design by Mikomax Team

TORBY PAPIEROWE / OPAKOWANIA

No matter how much you have, it matters how much you need

Justus jest rodzinna firmą powstałą w 1989r. Zajmujemy się produkcją czapek i szalików, ale również swetrów i bluzek. Mamy do dyspozycji park maszyn


I webinarium

Drodzy Państwo, CAPITAL SERVICE Oferujemy kompleksowe wsparcie w prowadzeniu własnego biznesu.

& portable system. Keep the frame, change the graphics, change position. Create a new stand!

Smart Services

Strategia rozwoju kariery zawodowej - Twój scenariusz (program nagrania).

Dane techniczne Technical data Données techniques Hawker perfect plus

Find out more about IRENA s products in our catalogue.

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych

INDEX CRI COLOR RENDERING INDEX (CRI):

Wpływ jakości świadczonych usług na doświadczenia abonenta w cyfrowym domu. Janusz Kilon

Klimek i Kluś. Inspired by the city

Einkommensteuergesetz Körperschaftsteuergesetz Ustawa o podatku dochodowym od osób fizycznych Ustawa o podatku dochodowym od osób prawnych

Eureka Filary marki. Innowacyjność. Dostarczona. Dopasowanie Otwartość. wartość/efekt. Partnerstwo

Roletka mini standard

Spis treści. Wprowadzenie... 13

What our clients think about us? A summary od survey results


KATALOG Industriemöbel und Werkstattausstattung

MotoFocus.pl - to nowoczesne rozwiązania w badaniach marketingowych

Sweden. Beskidzkie Fabryki Mebli to firma z ponad 40-letnią tradycją osadzona w przemysłowych tradycjach Bielska-Białej.

Angielski Biznes Ciekawie

Instrukcja dotycząca. portalu Meusburgera

Toris 4-5 Toris 6-7 Toris

Akademia Rodzinnych Finansów

Steps to build a business Examples: Qualix Comergent

PRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA

Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks

Goodman Kraków Airport Logistics Centre. 62,350 sqm available. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth+

MEBLE TAPICEROWANE UPHOLSTRED FURNITURE POLSTERMÖBEL

JAKOŚĆ I PRODUKTYWNOŚĆ

WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS

MEBLE TAPICEROWANE UPHOLSTRED FURNITURE POLSTERMÖBEL

Oferta usług sprzątających SEBREM. Katarzyna Łuniewska Serwis i usługi sprzątające


Need to close a gate? We have the solution!

Twoja praca zasługuje na najlepsze wsparcie technologiczne!

21-22 października 2010, hotel Marriott, Warszawa OFERTA. dla sponsorów partnerów wystawców reklamodawców

PROGRAM STAŻU. Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o.

1. emisja akcji o wartości 2 mln PLN w trybie oferty prywatnej

JUST NOW PREPARE YOUR STORE FOR SPRING FREESTANDING DISPLAY DIY.

MANUFACTURER OF INNOVATIONS TM

Praca. DEPARTAMENT ds. ROZWOJU RYNKU PRACY. Kraków 2006 rok Anna Florczyk. zarezerwowane dla kobiet. Opracowanie DMP MARR S.A.

ZELMOTOR Sp.z o.o Rzeszów; ul.przemysłowa 4a

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

Serwis heroal Gięcie, krawędziowanie i obróbka laserowa

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

LICEA AKADEMICKIE WSAP

Our mission. Nasza misja

Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates

Nieruchomości Komercyjne

TAROPAK SCHEDULE September 2010, Monday

ZŁĄCZA BUDOWLANE G e r ü s t k u p p l u g e n

Von der Idee zum Erfolg - Od pomysłu do sukcesu. WTC Poznań

Window linings Effector Proxima Effect Window

PRACTPLANT WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014

ELEGANCE SOBIERAJ DESIGN

KONSTRUKCJE STALOWE OFFSHORE, FUNDAMENTY, SEKCJE

Alexander Lubański Partner, Black Pearls

Kształtujemy rzeczywistość Wir gestalten die Wirklichkeit We shape reality

Platforma Dostawców VW

BEAM. art.no.: 403. moc / power: 36W strumień świetlny / luminous flux: 2520 Lm. materiał: METAL+AKRYL / METAL+ACRYLIC

O NAS. Naszymi atutami jest doświadczenie, profesjonalizm, szybkość i skuteczność działania. Zapewniamy :

Jak dzięki efektywnej produkcji Twoja firma może zwiększyć zyski uruchamiając produkcję nowych typów okien.

Good practices related to supporting the development of enterprises in rural areas as part of the program Leader.

PREMANT. rury preizolowane

Lucas-Nülle GmbH 1/10

Agencja Pracy Tymczasowej na Sprzedaż - Staffing Agency for Sale. Sprzedamy 100 % udziałów w spółce jawnej o profilu działalności: agencja pracy

stelaże metalowe металлические опоры furniture racks

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

Our mission. Nasza misja

Bow terminals Zaciski szynowe

KOLOR COLOUR. MATERIAŁ MATERIAL dziki dąb, pozyskiwany w Karpatach wild oak, obtained in the Carpathian

Meble biurowe Office furniture Büromöbel

Prowadzenie szkoleń w systemie rezerwacji Sabre Interact i Sabre w języku niemieckim i

Welcome Airport Services

Katalog produktów TB Energy

nasze warto ci system, który czy

Wspólny bilet Gorzów Wlkp. Berlin Gemeinsames Ticket Gorzów Wlkp.-Berlin

C O N T R AC T / 1 6

Transkrypt:

25 Jahre Schellenberg 25 years of Schellenberg 25 lat Schellenberg

VORWORT PREFACE WSTĘP Alfred Schellenberg Kompetenz schafft Ertrag! Expertise carries a yield! Profesjonalizm daje wyniki! See market opportunities, appeal to target groups and act customer-orientated... Experience of 25 years, high quality standards, and pinpoint improvement of our various product ranges have been the key to a long lasting trading success with our customers. Therefore we offer qualified advice, high standard assortments and an exemplary POS-communication - since expertise carries a yield! Marktchancen erkennen, Zielgruppen ansprechen und kundenorientiert handeln 25-jährige Erfahrung, hohe Qualitätsstandards und die zielgenaue Optimierung unserer vielfältigen Produktbereiche sind der Schlüssel zu langfristigem Handelserfolg mit unseren Kunden. Deshalb bieten wir kompetente Beratung, leistungsstarke Sortimente und eine vorbildliche POS-Kommunikation - denn Kompetenz schafft Ertrag! Rozpoznanie szans rynkowych i działanie nastawione na klienta 25 lat doświadczenia i wysokie standardy jakościowe są kluczem do naszego sukcesu i zadowolenia naszych klientów. Dlatego działamy przez kompetentne doradztwo oraz komunikację w miejscu sprzedaży: profesjonalizm daje wyniki! 1984 Gründung der Handelsvertretung, 1984 Foundation of the trading company, 1984 Rozpoczęcie działalności gospodarczej, 1984

Qualität seit 25 Jahren! Quality for 25 years! Jakość od 25 lat! 25 years of Alfred Schellenberg GmbH... We are a well growing, medium-sized family business with headquarters at Siegen. With innovative ideas concerning windows, doors and gates we take a leading market role and have set ourselves up as a reliable partner in the area of DIY-stores. 25 Jahre Alfred Schellenberg GmbH... Wir sind ein gesund wachsendes mittelständisches Familien-Unternehmen mit Hauptsitz in Siegen. Mit innovativen Ideen für Fenster, Türen und Tore nehmen wir eine führende Marktposition ein und sind seit 25 Jahren als zuverlässiger Partner auf dem Sektor der Bau- und Heimwerker-Märkte etabliert. 25 lat firmy Alfred Schellenberg. Jesteśmy niemiecką firmą z siedzibą w Siegen. Od wielu lat możemy poszczycić się stabilnym wzrostem. Dzięki innowacyjnym rozwiązaniom dla okien, drzwi i bram jesteśmy liderem w branży marketów budowlanych, z którymi współpracujemy od 25 lat. Firmensitz der Alfred Schellenberg GmbH in Siegen The company Alfred Schellenberg GmbH is based in Siegen Siedziba firmy znajduje się w Siegen (Niemcy) 1985 Alleinvertrieb von GURTFIX, 1985 Exclusive selling right for GURTFIX, 1985 Sprzedaż produktu GURTFIX, 1985

MITARBEITER EMPLOYEES PRACOWNICY Wir sind Schellenberg! We are Schellenberg! Pracujemy razem! 1986 Produktsortimente Rollladenzubehör und Insektenschutz, 1986 / 1987 Product assortments shutter accessories and insect protection, 1986 / 1987 Asortymenty akcesoria do rolet oraz siatki przeciw owadom, 1986 / 1987

1988 Umwandlung in eine GmbH, 1988 Change into a limited company, 1988 Przekształcenie w sp. z o.o., 1988

PRODUKTENTWICKLUNG PRODUCT DEVELOPMENT BADANIA I ROZWÓJ PRODUKTU 1990 Produktsortiment Rollladenantriebe, 1990 Product assortment shutter drives, 1990 Asortyment napędy do rolet, 1990

Neue und einzigartige Produkte sichern die Wettbewerbsfähigkeit Mit eigenen Patenten und innovativen Designideen gewinnt die Marke Schellenberg stetig an Profil. New and unique products guarantee the competitiveness in the long term. With own patents and innovative ideas concerning design, the brand Schellenberg gains more and more identity. Rozwijamy własną technologię. Nasze patenty i nowoczesne rozwiązania techniczne zapewniają konkurencyjność firmie Schellenberg. 1991 Umzug, An den Weiden 23 in Siegen, 1991 Move, An den Weiden 23 in Siegen, 1991 Przeprowadzka do nowej siedziby, An den Weiden 23 w Siegen, 1991

PRODUKTSORTIMENTE PRODUCT ASSORTMENTS ASORTYMENTY

INSEKTENSCHUTZ INSECT PROTECTION OCHRONA PRZECIW OWADOM Insektenschutz-Fenster Insect protection windows Siatki na okno Insektenschutz-Klemmrollo für Türen Insect protection roller blinds with clamping mechanism for doors Rolety siatkowe na drzwi Fliegengitter Fly screens Siatki poliestrowe Insektenschutz-Rahmensysteme Insect protection frame systems Siatki na ramach Insektenschutz-Klemmrollos Insect protection roller blinds Rolety siatkowe Insektenschutz-Gewebe Insect protection screens Siatki z metra

ROLLLADEN SHUTTERS ROLETY Rollladenzubehör Shutters accessories Akcesoria do rolet Rollladen nach Maß Shutters made to measures Rolety na wymiar Rollladenzubehör Shutters accessories Akcesoria do rolet Rollladenantriebe Shutter drives Napędy do rolet Rollladen nach Maß Shutters made to measures Rolety na wymiar Rollladenselbstbau DIY constructions concerning shutters Rolety do samodzielnego montażu

ROLLLADENANTRIEBE SHUTTER DRIVES NAPĘDY DO ROLET Elektrische Rollladengurtwickler Electronic belt winders Zwijacze elektryczne Rollladenmotoren Shutter motors Napędy rurowe Kompetenzcenter Rollladenantriebe Expertise center shutter drives Ekspozytor: napędy do rolet

TORANTRIEBE GATE DRIVES NAPĘDY DO BRAM Garagentorantriebe Garage gate drives Napędy do bram garażowych Drehtorantriebe Swing gate drives Napędy do bram skrzydłowych Torantriebe, Kompetenzcenter und Wandmodul Gate drives, expertise center and wall module Napędy, możliwości prezentacji

VERKAUFSFÖRDERUNG AM POS SALES PROMOTION AT POS KOMUNIKACJA W MIEJSCU SPRZEDAŻY Endverbraucher-Prospekte, Beispiel Rollladen nach Maß Final customer prospects, example shutters made to measures Prospekty informacyjne na przykładzie rolet na wymiar Internationalen Verpackungsdesign, Beispiel Insektenschutz International design of package, example insect protection Międzynarodowe opakowania na przykładzie siatek przeciw owadom 2000 Heutiger Firmensitz, An den Weiden 31 in Siegen, 2000 Present headquarters, An den Weiden 31 in Siegen, 2000 Przeprowadzka do dzisiejszej siedziby, An den Weiden 31 w Siegen, 2000

Present informatively by customer-orientated communication at point of sale... - attractive packages - informative final customer prospects - free of charge DVD s for setting up - Info-board with POS-player - large-sized displays - clear functional models - second-place positioning Informativ mit kundenorientierter Kommunikation am Point of Sale präsentieren... - attraktive Verpackungen - informative Endverbraucher-Prospekte - kostenlose Montage-DVDs - Info-Board mit POS-Player - großformatige Displays - anschaulische Funktionsmuster - freistehende Zweitplazierungen Trafiamy do klienta dzięki komunikacji w miejscu sprzedaży - atrakcyjne opakowania - ciekawe prospekty informacyjne - bezpłatne płyty DVD z filmową instrukcją montażu - tablice informacyjne z monitorem - displaye - wzorniki - prezentacje wolnostojące 2001 Produktsortiment Torantriebe, 2001 Product assortment gate drives, 2001 Asortyment napędy do bram, 2001

UNSERE KUNDEN OUR CUSTOMERS NASI KLIENCI Zu unseren Kunden zählen führende Bau- und Heimwerkermärkte, Fachmärkte, Drogerien, Versandhandelsunternehmen und viele mehr. Our customers are the leading DIY-, specialist and drug stores, mail order companies and many more. Nasi klienci to wiodące sieci handlowe, w tym markety budowlane. 2002 Produktsortiment Dichtungen, 2002 Product assortment seals, 2002 Asortyment uszczelki, 2002

AMAZON BADER BAUHAUS BAUMARKT DIREKT BAYWA BÜNTING E/D/E EDEKA EMV-PROFI EUROBAUSTOFF GLOBUS GRENZLAND HAGEBAU HELA HELLWEG HERKULES HORNBACH IHR PLATZ KAUFLAND KNAUBER KRÄMER LEITERMANN LÜNING MAX BAHR METRO / REAL NBB NOWEBAU OBI PFLANZEN KÖLLE QUELLE RAIFFEISEN RATIO ROSSMANN SCHLECKER SCHNEIDER TEGUT TOOM- BAUMARKT UNIMET V-MARKT WALZ WERKMARKT WESTFALIA Aufnahme des strategischen Gesellschafters WINDHAGER, 2004 Admission of the strategic partner WINDHAGER, 2004 Sojusz strategiczny z firmą WINDHAGER, 2004 2004

UNSER SERVICE OUR SERVICE NASZ SERWIS Unsere Kompetenz kommt Ihnen zugute! Our expertise is your profit! Nasz profesjonalizm kluczem do Twojego sukcesu! Produktsortiment Privatparkplatz, 2008 Product assortment private parking space, 2008 Asortyment systemy parkingowe, 2008 2008

Ein zuverlässiger Partner! Ganzheitliche Serviceleistungen für mehr Erträge... - Aussen- und Innendienstbetreuung - Regal-, Dispo- und Einräumservice - Rücknahmeregelung - Mitarbeiter-Schulungen - DVD-Schulungsfilm - Warenträger-Katalog - Unterstützung bei Werbemaßnahmen - Service Hotline für Endverbraucher, inkl. Ersatzteilservice - permanent über 98 % Liefertreue A reliable partner! Wholistic service features for more yield... - Internal and external assisstance - rack-, dispo- and place-in service - return policy - training courses for employees - DVD-training courses - catalogue for product carriers - support for marketing measures - service hotline for final customers, incl. delivery of replacements - very high delivery reliability, 98% Jesteśmy solidnym partnerem, który pracuje na nasz wspólny sukces... - opieka przedstawicieli handlowych - pomoc przy zamówieniach i porządkowaniu regału - możliwość zwrotów posezonowych - szkolenia pracowników - film szkoleniowy na DVD - uczestnictwo w akcjach promocyjnych - katalog z elementami prezentacyjnymi - porady techniczne dla klientów oraz części zamienne - bardzo wysoki poziom realizacji zamówień (ponad 98%w ostatnich latach) 2009 Internationales Sprachenkonzept für alle Produktsortimente, 2009 / 2010 International language concept for all product assortments, 2009 / 2010 Międzynarodowe opakowania wszystkich produktów, 2009 / 2010

Alfred Schellenberg GmbH. An den Weiden 31. D-57078 Siegen