INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA



Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

Urządzenie do odprowadzania spalin

Instrukcja obsługi.

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: HC8201

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi , ,

digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO

Załącznik nr 8. Warunki i obsługa gwarancyjna

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR

Lodówka RSC 050 WW8 / RSC 064 WW8

Czujnik ruchu i obecności PIR

Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K

Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia r.

INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO

Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej

UMOWA. a firmą. reprezentowaną przez: zwaną w dalszej części niniejszej umowy Wykonawcą.

1. UWAGI OGÓLNE 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. KONWERTER GIGABITOWY 1000 Mbps RJ-45/slot SFP TP-LINK

INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI ZESTAW VIDEODOMOFONOWY MT 200B-K1 / SAC5B-K1

WZÓR UMOWY. U M O W A Nr... zawarta w dniu r. w Warszawie pomiędzy:

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

Szybkoschładzarki SZYBKOSCHŁADZARKI. Szybkoschładzarki z funkcją 50 szybkozamrażania

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8

Instrukcja obsługi PRALKO-SUSZARKA HDB 854 D

PROTOKÓŁ z okresowej kontroli stanu technicznego przewodów kominowych

Instrukcja obsługi Dozownik kubków WMF

I. Ważne zalecenia - przeczytaj zanim włączysz

Instrukcja obsługi. Mikroskopy serii XTX-5 XTX-6, XTX-7

Załącznik nr 7 do Umowy Nr z dnia r. Oświadczenie Podwykonawcy (WZÓR) W związku z wystawieniem przez Wykonawcę: faktury nr z dnia..

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

Konspekt zajęć edukacyjnych prowadzonych w ramach programu Bezpieczniki TAURONA. Włącz dla dobra dziecka

TH2-9 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO SKÓROWANIA WĘŻY HYDRAULICZNYCH. Dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.

FOG MACHINE 1200 WYTWORNICA DYMU

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REL

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP

minibar INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALACJI HiPro 3000 HiPro 4000 HiPro 6000 POLSKI Typ H20 / T.B. 10/03 MB

Ogólnopolska konferencja Świadectwa charakterystyki energetycznej dla budynków komunalnych. Oświetlenie publiczne. Kraków, 27 września 2010 r.

str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH

ZAPYTANIE OFERTOWE. Nazwa zamówienia: Wykonanie usług geodezyjnych podziały nieruchomości

KLIMATYZATOR PODSTROPOWY

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu

Rysunek montażu. Krok 4 Koniec. Krok 2 Krok 2. Krok 3

DWD

DBX600 DZWONEK BEZPRZEWODOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO

PROGRAM I HARMONOGRAM SZKOLENIA Szkolenie akredytowane przez Urząd Dozoru Technicznego, nr akredytacji: F-gazy i SZWO

UMOWA POWIERZENIA PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH nr.. zawarta w dniu. zwana dalej Umową powierzenia

888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE

Umowa najmu lokalu użytkowego

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Typ: Frytownica elektryczna Model: CATERINA. Uwaga! Przed pierwszym użyciem urządzenia należy przeczytać instrukcję obsługi.

Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna

1.5. Program szkolenia wstępnego. Lp. Temat szkolenia Liczba godzin

INSTRUKCJA OBS UGI

Kamera PTZ AUTODOME serii pl Instrukcja instalacji

PROCEDURA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z SYSTEMEM SD-NAVI (wersja 1.00)

BEST-RM175 Regał magazynowy

Warunki Oferty PrOmOcyjnej usługi z ulgą

REGULAMIN SKLEPU INTERNETOWEGO 1 POSTANOWIENIA OGÓLNE

1. Udzielenie gwarancji

UŜytkownik ma obowiązek zlecenia autoryzowanemu specjalistycznemu personelowi w wyznaczonych terminach poniŝszych prac konserwacyjnych.

Watomierz Nr produktu

DOTYCZY przedmiotu zamówienia, wzoru umowy

PILNE Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aparat ultrasonograficzny AFFINITI 70 firmy Philips

Instrukcja obsługi pomp AOP, KMQ, oraz dystrybutorów z miernikiem KMQ

Zasilacz Stabilizowany LZS61 model 24002

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU Pochłaniacz wilgoci, wkład uzupełniający

CENTRALI PRZEWIETRZANIA typ: CP-03

Instrukcja zarządzania bezpieczeństwem Zintegrowanego Systemu Zarządzania Oświatą

Instrukcja obsługi Poznań 2009

Zestaw do naprawy szyb

WZÓR UMOWY UMOWA NR. z siedzibą w... NIP nr, REGON... wpisaną do Krajowego Rejestru Sądowego nr... w Sądzie...

Zawarta w Warszawie w dniu.. pomiędzy: Filmoteką Narodową z siedzibą przy ul. Puławskiej 61, Warszawa, NIP:, REGON:.. reprezentowaną przez:

Załącznik nr Wytyczne do punktów wydawania/spożywania posiłków w miejscach zakwaterowania

Aby ubiegać się o przyznanie odszkodowania, poszkodowany użytkownik (dalej określany jako "Użytkownik") musi spełnić poniższe warunki:

Zarządzenie Nr 68/2008

Elektryczne ogrzewanie podłogowe fakty i mity

Jabra Link 850. Podręcznik użytkownika.

GARDENA. Pompa do strumyka / filtra. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Klimatyzatory typu FXAQ20PV1 FXAQ25PV1 FXAQ32PV1 FXAQ40PV1 FXAQ50PV1 FXAQ63PV1. MODELE Urządzenia ścienne

!!! Protokół z okresowej kontroli rocznej / pięcioletniej * stanu technicznego elewacji budynku mieszkalnego. Informacje ogólne o budynku: Wysokość:

UMOWA nr CSIOZ/ /2016

INTERFEJS S-CTT Super Chip tuning tool INSTRUKCJA OBSŁUGI

MUZEUM NARODOWYM W POZNANIU,

Thermoplus EC. Thermoplus. Wąski promiennik chroniący przed przeciągami

REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL:

1 Odzysk starego urządzenia i opakowania

Quickster Chrono Foot G Instrukcja obsługi

BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI

Warszawa, r.

Załącznik nr 1 do specyfikacji BPM.ZZP UMOWA NR

Seria P-662HW-Dx. Bezprzewodowy modem ADSL2+ z routerem. Skrócona instrukcja obsługi

CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI

Transkrypt:

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA LODÓWKA Z DOZOWNIKIEM DLA SYSTEMU Bag-In-Box GCBIB20 & 30

1. Wstęp...4 2. Ważne informacje dotyczące użytkowania i bezpieczeństwa...4 2.1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa...4 2.2 Wyjaśnienie instrukcji bezpieczeństwa...4 2.3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa...5 3. Przeznaczenie...5 4. Rozpakowanie urządzenia...5 5. Opis urządzenia...6 6. Dane techniczne...7 6.1 Czynnik chłodniczy - gaz...7 7. Instalacja...8 7.1 Umiejscowienie...8 8. Uruchomienie...9 8.2. Podłączeniem urządzenia do sieci zasilającej...9 9. Eksploatacja...9 9.1. Włączanie urządzenia...9 9.2. Ustawienie temperatury...9 9.3 Odgłosy podczas pracy...10 10. Napełnianie lodówki...10 11. Włączanie oświetlenia drzwi (opcjonalnie)...10 12. Zmiana filmu na drzwiach...11 13. Zmiana zaworów / uchwytów...11 14. Rozmrażanie / wyłączanie...11 15. Konserwacja...11 15.1 Czyszczenie i konserwacja...11 16. Naprawy...12 17. Co zrobić, gdy... Rozwiązywanie problemów...12 2

18. Porady dotyczące oszczędzania energii...13 19. Utylizacja...13 20. Utylizacja starych urządzeń...13 21. Obsługa klienta...13 21.1 Proszę przygotować następujące informacje dla biura obsługi klienta:...14 22. Warunki gwarancji...14 3

Szanowny kliencie Dziękujemy za zakup lodówki z dozownikiem do systemu bag-in-box. Dokonałeś dobrego wyboru. Nasze dozowniki zostały opracowane do użytku komercyjnego. Jest produktem wysokiej jakości łączącym w sobie najwyższe wymagania techniczne z łatwością użycia w praktyce - jak pozostałe urządzenia Gastro-Cool, które są używane z pełną satysfakcją na terenie całej Europy. 1. Wstęp Urządzenie to jest zgodne z obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa Komisji Europejskiej odnoszących się do sprzętu elektrycznego. Zostało wyprodukowane i zmontowane zgodnie z obecnymi wymaganiami technicznymi. Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zawiera ona ważne informacje dotyczące obsługi i konserwacji urządzenia. Nieprawidłowe korzystanie z urządzenia może wyrządzić szkody. Zachowaj niniejszą instrukcję. Może być przydatna w przyszłości. Przekaż ją kolejnemu właścicielowi. Jeśli masz jakiekolwiek pytania na tematy, które nie są opisane wystarczająco szczegółowo, prosimy o kontakt z Biurem Obsługi Klienta. 2. Ważne informacje dotyczące użytkowania i bezpieczeństwa 2.1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa zaopatrzone są symbolem ostrzegawczym. Zapewniają wczesne ostrzeganie o potencjalnych zagrożeniach i muszą być przeczytane bezbłędnie. 2.2 Wyjaśnienie instrukcji bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Oznacza niebezpieczną sytuację, która może doprowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci, w wyniku nieprawidłowego użytkowania! UWAGA Oznacza niebezpieczną sytuację, która może prowadzić do niewielkich lub umiarkowanych obrażeń w wyniku nieprawidłowego użytkowania! WAŻNE Oznacza sytuację, która może spowodować poważne uszkodzenia mienia lub środowiska w wyniku nieprawidłowego użytkowania! 4

2.3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa W nagłym wypadku, natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka. OSTRZEŻENIE Podczas podłączania należy trzymać za wtyczkę. Nie wyciągać wilgotnymi lub mokrymi rękami. Porażenie prądem jest zagrożeniem dla życia! Przy wyciąganiu z gniazdka nie ciągnąć za przewód. Przed czyszczeniem, konserwacją lub jakąkolwiek interwencją wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Uszkodzony kabel zasilający musi być natychmiast wymieniony przez dostawcę, sprzedawcę lub serwis. Jeżeli kable i wtyczki są uszkodzone urządzenie nie może być używane. Jakakolwiek ingerencja w urządzenie (inna niż czyszczenie i konserwacja opisana w instrukcji) grozi utratą gwarancji. 3. Przeznaczenie Lodówka jest przeznaczona wyłącznie do użytku komercyjnego. Nadaje się do chłodzenia produktów bag-in-box z "rękawem". Jeśli urządzenie jest używane do innych celów lub jest używane nieprawidłowo producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek powstałe szkody. Przebudowy lub zmiany w lodówce są niedopuszczalne. W przypadku korzystania z lodówki, do celów innych niż chłodzenie żywności, proszę mieć na uwadze, że producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek powstałe szkody. 4. Rozpakowanie urządzenia Opakowanie nie może być uszkodzone. Należy dokładnie sprawdzić lodówkę pod kątem uszkodzeń w trakcie transportu. Jeżeli nastąpiło uszkodzenie prosimy o kontakt z producentem. OSTRZEŻENIE Elementy opakowania (np. folie, styropian) mogą być niebezpieczne dla dzieci. Grozi niebezpieczeństwo uduszenia się! Przechowywać materiały opakowania z dala od dzieci. Utylizacja elementów opakowania Należy upewnić się, że są one utylizowane w sposób przyjazny dla środowiska. Usuwanie elementów ochronnych. Urządzenia i niektóre jego elementy są chronione w transporcie. Należy usunąć wszystkie taśmy klejące. Pozostałości kleju można usunąć za pomocą spirytusu. Należy także usunąć wszystkie taśmy klejące oraz elementy opakowania z pozostałych części urządzenia. 5

Zawartość: W pakiecie podstawowym urządzenie zawiera: GCBIB20: 2 zawory, 1 uchwyt do zaworu, 1 ociekacz GCBIB30: 3 zawory, 2 uchwyty do zaworu, 1 ociekacz Poniższe elementy można zamówić opcjonalnie: - drzwi z oświetleniem LED - standard - drzwi z oświetleniem LED - Delux (100% jednolite oświetlenie) - kosze dla optymalnego przechowywania "standardowych" worków bag-in-box - elementy łączące do napojów bag-in-box z kranem (np. Vitop, Vinitap) 5. Opis urządzenia 1. pokrywa plexi 2. panel plexi 3. oświetlenie LED (opcjonalnie) 4. rama drzwi prawa i lewa 5. rama drzwi górna i dolna 6. obudowa ramy drzwi 7. uszczelka 8. ściana tylna 9. zaślepka 10. zaślepka w kolorze czarnym 11. wnętrze 12. prowadnica rur 13. zawór/kran 20. obudowa ociekacza 21. ociekacz 22. korpus główny 23. zawias górny 24. zawias dolny 25. obudowa zawiasu 26. uchwyt ociekacza 27. ściana przednia 28. ściana tylna A 29. ściana tylna B 30. ściana tylna B 31. płyta podstawy 32. kompresor 33. osuszacz 34. nóżki 35. naklejka 36. regulator temperatury 37. obudowa 38. panel sterowania 6

6. Dane techniczne Model GCBIB20 GCBIB30 Klasyfikacja klimatyczna N N Objętość 45 litrów 60 litrów Pojemność 2x10L "slim" BIB 1x10L "standard" BIB 3x10L "slim" BIB 2x10L "standard" BIB Napięcie 230V/50Hz/80W 230V/50Hz/80W Pobór energii 0,70(kWh/20h) 0,80(kWh/20h) Czynnik chłodniczy- gaz R600a (30g- CFC-&FC-fee) R600a (30g- CFC-&FC-fee) Wymiary HxWxD 83x35x50 cm 83x48x50 cm Waga netto 24,5 kg 28,5 kg Wszystkie dane techniczne urządzenia zostały określone przez producenta urządzenia na podstawie ogólnoeuropejskich znormalizowanych metod pomiarowych w warunkach laboratoryjnych. Określa je norma EN 153. Rzeczywiste zużycie energii urządzeń jest oczywiście zależne od miejsca instalacji i zachowań użytkownika, a więc może być wyższe od wartości określonych przez producenta urządzenia w warunkach standardowych. Fachowiec jest zaznajomiony w tym kontekście oraz wykonuje testy za pomocą specjalnych przyrządów pomiarowych zgodnie z obowiązującymi standardami. Schemat 6.1 Czynnik chłodniczy - gaz UWAGA Urządzenie zawiera w obwodzie czynnika chłodniczego izobutan (R600a), bardzo przyjazny dla środowiska łatwopalny gaz ziemny. Podczas transportu i instalacji urządzenia, upewnij się, że żadna część obiegu czynnika chłodniczego nie jest uszkodzona. 7

Procedura w przypadku uszkodzonego obiegu: - za wszelką cenę unikać otwartego ognia i źródeł zapłonu - upewnić się, że pomieszczenie, w którym znajduje się urządzenie jest odpowiednio dobrze wentylowane. 7. Instalacja 7.1 Umiejscowienie Urządzenie powinno być umieszczone w dobrze wentylowanym i suchym pomieszczeniu. Temperatura otoczenia wpływa na pobór energii i prawidłowe funkcjonowanie urządzenia. Należy zapewnić wystarczający przepływ powietrza na tylnej ścianie i górnej krawędzi urządzenia. Dla optymalnej wentylacji urządzenia muszą być przestrzegane minimalne przekroje wentylacyjne: tzn. ustawić lodówkę co najmniej 100 mm od ściany, ponadto pozostawić 20 mm przestrzeni na prawo i na lewo i 300 mm z przodu. Jeśli chcesz umieścić urządzenie na dywanie/podłodze, upewnij się, że podłoże jest solidne i gładkie. WAŻNE - Urządzenie nie może być narażone na bezpośrednie działanie promieniowania słonecznego - Urządzenie nie może stać na elementach grzewczych, obok kuchenki lub innych źródeł ciepła - Urządzenie musi być ustawione tak, aby wtyczka zasilania była w dostępnym miejscu - Urządzenie może tylko stać w miejscu, w którym temperatura otoczenia odpowiada klasyfikacji klimatu, dla której urządzenie jest przeznaczone. Klasyfikację klimatu można znaleźć na tabliczce umieszczonej na zewnątrz z tyłu urządzenia. Tabela tutaj pokazuje, jaka temperatura otoczenia jest przypisana do klasyfikacji klimatu. SN N ST T 10 do 32 0 C 16 do 32 0 C 18 do 38 0 C 18 do 43 0 C 7.2 Poziomowanie Jeżeli podłoże jest nierównomierne, urządzenie może być wypoziomowane przednimi nogami. Skręcić nogę (34) do momentu, aż urządzenie będzie stało twardo na ziemi, w poziomie bez pochyleń. 8

8. Uruchomienie 8.1. Przed uruchomieniem po raz pierwszy Po transporcie urządzenie należy pozostawić na co najmniej 24 godziny, aby zapewnić prawidłową pracę sprężarki. Nieprzestrzeganie tego może spowodować uszkodzenie sprężarki i doprowadzić do nieprawidłowego działania urządzenia. W takim przypadku gwarancja traci ważność. Wnętrze lodówki i wszystkie akcesoria można czyścić za pomocą dostępnych na rynku łagodnych środków czyszczących. 8.2. Podłączeniem urządzenia do sieci zasilającej WAŻNE Konieczne jest, aby urządzenie było uziemione zgodnie z instrukcją. W tym celu wtyczkę należy umieścić w odpowiednim kontakcie. WAŻNE Jeżeli wtyczka nie pasuje do gniazda należy wezwać specjalistę elektryka. Nie próbować na siłę umieścić wtyczki do gniazda. WAŻNE W przypadku odłączenia urządzenia z zasilania, lub jeśli nastąpi awaria zasilania: odczekać 5 minut przed ponownym uruchomieniem urządzenia. 9. Eksploatacja 9.1. Włączanie urządzenia Aby włączyć urządzenie należy umieścić wtyczkę w gniazdku 9.2. Ustawienie temperatury Temperatura ustawiona fabrycznie to 4 0 C. Temperaturę można ustawić od 0 0 C do 15 0 C poprzez naciśnięcie przycisków UP ( cieplej ) i DOWN ( chłodniej). Uwaga : należy pamiętać, że temperatura będzie się zmieniać w zależności od temperatury otoczenia ( miejsce montażu), częstotliwości otwierania drzwi i używania osprzętu. Ważne!! Ustawienie niskiej temperatury podczas wysokiej temperatury w pomieszczeniach (np. w upalne dni ) może prowadzić do ciągłej pracy lodówki. W takim przypadku sprężarka musi pracować w sposób ciągły w celu utrzymania niskiej temperatury w urządzeniu. Urządzenie nie jest w stanie automatycznie rozmrażać, ponieważ jest to możliwe tylko wtedy, gdy sprężarka nie pracuje ( patrz 9

rozdział Rozmrażanie), dlatego na tylnej wewnętrznej ścianie może tworzyć się gruba warstwa szronu lub lodu. 9.3 Odgłosy podczas pracy Normalne dźwięki : brzęczenie - hałas spowodowany pracą sprężarki (włączanie się lub wyłączanie sprężarki). odgłos przepływającej cieczy - wywołany przez czynnik chłodniczy w obiegu w urządzeniu odgłosy klikania - regulator temperatury włącza lub wyłącza sprężarkę. 10. Napełnianie lodówki Otwórz karton bag-in-box wzdłuż perforacji i wyciągnij rurkę z kartonu. Upewnij się, że nie jest pognieciona lub skręcona. Jeśli to konieczne, skontaktuj się z producentem napoju, aby zapytać o poprawną obsługę swojego produktu. Umieścić karton / kartony w lodówce z rurką skierowaną w dół. Jednocześnie naciskając kurek do tyłu, poprowadź rurkę do kranu (rys. 1). Upewnij się, że rurka nie jest wygięta. Następnie obetnij nożyczkami rurkę w górnej części (rys.2). Aby wydobyć napój, po podstawieniu odpowiedniego pojemnika (np. szklanka) (rys.3) naciśnij nim uchwyt kranu do tyłu, po uzyskaniu odpowiedniej ilości zabierz pojemnik. 11. Włączanie oświetlenia drzwi (opcjonalnie) Włącznik światła drzwi znajduje się w przedniej dolnej ramie drzwi po lewej stronie. 10

12. Zmiana filmu na drzwiach W celu umieszczenia na drzwiach sloganu reklamowego, należy poluzować trzy śruby na górnej ramie drzwi i usunąć ramkę. Przy pierwszej zmianie pociągnij czarną folię ochronną do góry drzwi. Następnie dociśnij nowy film zaczynając od góry. Alternatywnie, panel z pleksiglasu, który leży pod folią ochronną może również być pokryty klejem. Następnie umieścić ramkę z powrotem w prawidłowej pozycji i dokręć trzy śruby. * w drzwiach z oświetleniem LED trzeba użyć przezroczystego (transparentnego) filmu. 13. Zmiana zaworów / uchwytów jeśli nie wszystkie zawory są używane, zaleca się, aby zastąpić je uchwytami. To wspomoże to pracę urządzenia : klienci i pracownicy nie będą zdezorientowani faktem, iż kran "nie działa ". Co więcej, można zaoszczędzić energię, ponieważ zimno nie będzie uciekać przez otwór. W tym celu należy odkręcić dwie śruby i wyciągnąć uchwyt kranu / uchwyt z dala w dół. Następnie przymocować uchwyt / kran w szczelinie i dokręcić śruby. 14. Rozmrażanie / wyłączanie Podczas fazy chłodzenia i rozmrażania tworzy się cienka warstwa lodu lub krople wody na wewnętrznej ścianie. Skroplona woda przepływa do podajnika odbierającego i paruje. Należy upewnić się, że kanał wylotowy nie jest zablokowany. Można go delikatnie oczyścić za pomocą środka do czyszczenia rur. Lodówka ma automatyczne rozmrażanie, ale jeśli pojawi się grubsza warstwa form lodu wewnątrz urządzenia - jeśli od czasu do czasu rozmrażasz ją ręcznie. Opcjonalnie, w celu przyspieszenia rozmrażania można umieścić miskę z ciepłą wodą w urządzeniu lub użyć suszarki do włosów. 15. Konserwacja 15.1 Czyszczenie i konserwacja Jeżeli urządzenie jest brudne, należy wykonać następujące czynności: 1. odłączyć lodówkę od zasilania. 2. wnętrze (w tym ściany tylnej i dolnej) należy czyścić ciepłą wodą i łagodnym środkiem czyszczącym. 11

Nie należy używać agresywnych środków czyszczących! 3. dokładnie osuszyć wszystkie powierzchnie 4. po wyczyszczeniu podłącz lodówkę do zasilania 5. nigdy nie czyścić urządzenia za pomocą urządzeń czyszczących para 6. sprawdź również odpływ wody kondensacyjnej. 16. Naprawy OSTRZEŻENIE Naprawy urządzeń elektrycznych mogą być wykonywane tylko przez uprawnionego specjalistę. Naprawy przeprowadzone nieprawidłowo lub nieprofesjonalnie narażają użytkownika na niebezpieczeństwo i prowadzą do utraty gwarancji! 17. Co zrobić, gdy... Rozwiązywanie problemów Konstrukcja urządzenia gwarantuje ciągłą pracę i długą żywotność. Jeżeli usterka wystąpi w czasie pracy, należy sprawdzić, czy źródłem błędu nie jest błąd użytkownika. Wszelkie późniejsze usterki mogą być wyeliminowane samodzielnie poprzez sprawdzenie możliwej przyczyny. Usterka Możliwa przyczyna Działanie Urządzenie nie chłodzi Urządzenie głośno pracuje Na dnie urządzenia znajduje się woda Urządzenie chłodzi nieprawidłowo Ostrzeżenie Czy wtyczka prawidłowo umieszczona jest w gniazdku? Czy bezpiecznik w gnieździe nie jest wyłączony? Czy urządzenie jest prawidłowo wypoziomowane? Czy prawidłowo została ustawiona temperatura? Czy nie jest zablokowany przepływ wody kondensacyjnej? Czy wentylacja urządzenia nie jest zablokowana? Umieść prawidłowo wtyczkę w gnieździe. Włącz bezpiecznik. W razie potrzeby wezwij eksperta. Wyregulować urządzenie za pomocą nóżek (rys. 6). Odgłosy przepływu cieczy są normalne. Skoryguj ustawienia regulatora temperatury (rys. 10.2). Oczyścić otwór wylotowy za pomocą środka czyszczącego rury Wyczyść kanał wentylacyjny. Pozostaw urządzenie w pozycji swobodnej. Naprawy urządzeń elektrycznych mogą być wykonywane tylko przez uprawnionego specjalistę. Naprawy przeprowadzone nieprawidłowo lub nieprofesjonalnie narażają użytkownika na niebezpieczeństwo i prowadzą do utraty gwarancji! 12

18. Porady dotyczące oszczędzania energii Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu kuchenek, grzejników i innych źródeł ciepła. Przy wysokiej temperaturze otoczenia sprężarka pracuje częściej i dłużej. Prowadzi to do wysokiego zużycia energii. Upewnij się, że jest wystarczający przepływ powietrza i odpowiednia wentylacja w podstawie i z tyłu urządzenia. Otwory wentylacyjne nie mogą być zakryte. Otwieraj drzwi tylko na tak długo, jak jest to potrzebne. Nie ustawiaj temperatury poniżej wymaganej. Uszczelki w drzwiach urządzenia nie mogą być uszkodzone, drzwi powinny zamykać się prawidłowo. 19. Utylizacja Niniejsze urządzenie jest zgodnie z europejskimi normami utylizacji sprzętu 2002/96/EC- WEEE Gwarantuje to, że produkt jest usuwany w odpowiedni sposób. Przyjazne dla zapewnia, że wszelkie szkody dla zdrowia, spowodowane niewłaściwym usunięciem, są uniknione. Kosz na produkcie lub dołączonych dokumentach oznacza, że niniejszy produkt nie jest traktowany jak odpady z gospodarstwa domowego. Należy udać się do punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Utylizacja musi być wykonana zgodnie z obowiązującymi przepisami. W celu uzyskania dalszych informacji prosimy o kontakt z lokalnymi władzami lub punktami utylizacji odpadów. 20. Utylizacja starych urządzeń Upewnij się, że są one utylizowane w sposób przyjazny dla środowiska. Jeżeli już nie używasz urządzenia: Wyciągnij wtyczkę sieciową z gniazdka Odłączyć wtyczkę od kabla zasilającego 21. Obsługa klienta Jeśli usterki nie można usunąć, postępując zgodnie z instrukcjami podanymi powyżej, skontaktuj się z Biurem Obsługi Klienta. W takim przypadku nie należy naprawiać urządzenia samodzielnie, w szczególności części elektrycznych. W celu uniknięcia utraty zimna nie otwierać drzwi jeśli nie jest to konieczne. 13

21.1 Proszę przygotować następujące informacje dla biura obsługi klienta: - adres i numer telefonu - Typ i numer seryjny urządzenia - Opis usterki - Dowód zakupu 22. Warunki gwarancji Warunki gwarancji Jako nabywca urządzenia Gastro-Cool, masz prawo do gwarancji zgodnie z umową kupna. Okres gwarancji Gwarancja jest ważna przez okres jednego roku od daty wystawienia faktury (należy przedstawić dowód zakupu). W ciągu tego okresu wszelkie wady urządzenia zostaną wyeliminowane bezpłatnie. Warunkiem naprawy jest udostępnienie urządzenia. Naprawy gwarancyjne ani wymiana części na nowe nie wydłużają okresu gwarancji. Zakres usunięcia usterki W określonym czasie usuwamy wszystkie wady urządzenia, które wyraźnie wskazują na wady fabryczne urządzenia (niewłaściwe działanie lub usterki materiałowe.) Wymienione części stają się naszą własnością. Gwarancji nie podlega: Uszkodzenia i zadrapania spowodowane złym użytkowaniem, zniszczenia wewnętrzne lub zaniedbania, szkodzenie wynikające z nieprzestrzegania zaleceń użytkowania, nieprawidłowe ustawienie lub nieprawidłowa instalacja bądź nieprawidłowe podłączenie do zasilania, uszkodzenia poprzez chemikalia, czynniki cieplne bądź tez wynikające z innych okoliczności środowiskowych, uszkodzenie szkła, farba, lakier lub inne różnice w kolorze, jak również uszkodzone zawory. Urządzenie nie zostanie poddane gwarancji jeśli podjęta została próba naprawy przez osobę nie posiadającą odpowiednich kwalifikacji. Nie obejmuje to jednak naprawy podjętej przez specjalistę używającego oryginalnych części w celu zastąpienia uszkodzonych Zakres Urządzenia, które zostały zakupione w krajach UE lecz przetransportowane do innego kraju UE serwisowane będą zgodnie z warunkami gwarancyjnymi danego kraju. Jedynym warunkiem otrzymania serwisu jest przedstawienie gwarancji jeśli urządzenie odpowiada regulacjom technicznym kraju, w którym naprawa jest wymagana. 14

Naprawy po okresie gwarancji: Jeżeli urządzenie podlegało naprawie należy niezwłocznie opłacić otrzymaną fakturę. Jeżeli urządzenie objęte jest nadzorem bądź zostało częściowo naprawione (naprawa rozpoczęta ale nie ukończona) wymagana jest częściowa opłata. Porada z centrum pomocy technicznej jest darmowa. Jeżeli wymagany jest serwis bądź wymagane jest zamówienie części serwisowych prosimy skontaktować się z Biurem Obsługi Klienta (patrz punkt 21.1). 15