OGNIOSZCZELNY ENKODER typu OE-1.*



Podobne dokumenty
DTR.ZL APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)

ISKROBEZPIECZNY ENKODER INKREMENTALNY typu IEI-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/10/09

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32)

Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung

Bariera Transmisyjno Sygnałowa BTS-01/S

Urządzenie do odprowadzania spalin

Spis zawartości Lp. Str. Zastosowanie Budowa wzmacniacza RS485 Dane techniczne Schemat elektryczny

Obudowa metalowa ME-5 i ME-5-S v1.0

NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy

REMONT POMIESZCZEŃ SĄDU REJONOWEGO POZNAŃ STARE MIASTO PRZY UL. DOŻYNKOWEJ 9H W POZNANIU. IV. INFORMACJA BIOZ

Nazwa jednostki modułowej Orientacyjna liczba godzin na realizację Analizowanie działalności wybranej firmy na rynku

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna

Instalacja elektryczna KOD CPV ; ;

PX319. Driver LED 1x2A/48V INSTRUKCJA OBSŁUGI

Zasilacz Stabilizowany LZS61 model 24002

INSTRUKCJA OBS UGI

TRANSFORMATORY I ZASILACZE

ZAPYTANIE OFERTOWE. ZAMAWIAJĄCY: Stora Enso NAREW Sp. z o. o. ul. I Armii Wojska Polskiego Ostrołęka, Poland NIP

DOKUMENTACJA TECHNICZNA RUROWEGO PRZERYWACZA PŁOMIENIA DETONACJI

SILNIKI INDUKCYJNE GÓRNICZE 3SG4 315M-4 STRONA 1/5

Szkolenie wstępne InstruktaŜ stanowiskowy ELEKTRYK. opracowanie: Henryk Batarowski pod red. Bogdana Rączkowskiego

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REL

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA W PROJEKTOWANIU I UTRZYMANIU KOMINÓW W ŚWIETLE PRZEPISÓW USTAWY PRAWO BUDOWLANE

Projekt wykonawczy modernizacji instalacji elektrycznych w dobudowanej części przedszkola przy ul. Leśnej 1 w Małej Nieszawce

WZORU UŻYTKOWEGO EGZEMPLARZ ARCHIWALNY. d2)opis OCHRONNY. (19) PL (n) Centralny Instytut Ochrony Pracy, Warszawa, PL

Tester pilotów 315/433/868 MHz MHz

CZYTNIK ZBLIŻENIOWY RFID-UR80D

z dnia 6 lutego 2009 r.

SYNTEX typ SK (synchroniczny) Instrukcja eksploatacji. SYNTEX typ SK

RT-4 PRZEKAŹNIK CZASOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

K O Z I C K I. KAROL KOZICKI EŁK, ul. W. Polskiego 54/13 tel./fax.:(87) NIP: tel. kom

INFORMACJA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA PLAN BIOZ

CENTRALI PRZEWIETRZANIA typ: CP-03

1.5. Program szkolenia wstępnego. Lp. Temat szkolenia Liczba godzin

SPIS TREŚCI do książki pt. ELEKTROENERGETYKA Autorzy: Jan Strojny, Jan Strzałka

JUMO dtrans p33 Przetwornik ciśnienia i sonda poziomu dla stref zagrożonych wybuchem

INSTRUKCJA RUCHU I EKSPLOATACJI SIECI DYSTRYBUCYJNEJ

INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI ZESTAW VIDEODOMOFONOWY MT 200B-K1 / SAC5B-K1

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT. Budowa ogrodzenia przy Sądzie Rejonowym w Lwówku Śląskim ST 1.0

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP

INSTRUKCJA OBSŁUGI SIŁOWNIA PS-W V/2A/17Ah

PROCEDURA OCENY RYZYKA ZAWODOWEGO. w Urzędzie Gminy Mściwojów

W zawodach Elektryk, Elektromechanik i Technik elektryk oferujemy 3 specjalizacje: E.7, E.8, E.24

Moduł GSM generacja 1

Moduł 2 Planowanie prac z zakresu eksploatacji maszyn i urządzeń elektrycznych

Sterownik Silnika Krokowego GS 600

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT Roboty ciesielskie SST 13.0 KOD CPV

PX 225. PxAqua 12B INSTRUKCJA OBSŁUGI

Ognioszczelna skrzynka przelotowo-rozgałęźna. Instrukcja obsługi NR BP/IO/08/ r.

Bielsko-Biała, dn r. Numer zapytania: R WAWRZASZEK ISS Sp. z o.o. ul. Leszczyńska Bielsko-Biała ZAPYTANIE OFERTOWE

ZAPYTANIE OFERTOWE. Katowice, dnia dla potrzeb realizacji projektu: ZAMAWIAJĄCY:

Instrukcja obsługi.

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia

REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI

SPECYFIKACJE TECHNICZNE

Czujnik ruchu i obecności PIR

SYSTEM PASZPORTYZACJI I KONTROLI URZĄDZEŃ EX

Opis przedmiotu zamówienia dla części 1 oraz dla części 2 zamówienia. Załącznik nr 1 do SIWZ

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ AWARYJNY RPT-3120TR REPOTEC RPT-3120TR. Wersja 1.0

UMOWA (wzór) zawarta w dniu... w Płaskiej, pomiędzy: Gminą Płaska, Płaska 53, Płaska, NIP , REGON ,

BAKS Kazimierz Sielski Karczew ul. Jagodne 5. Tel./ fax (022) fax (022) NIP Zapytanie ofertowe.

Prawa i obowiązki pracownika oraz pracodawcy w zakresie BHP

WARUNKI TECHNICZNE dla dokumentacji projektowo kosztorysowej robót budowlanych projektu

OPIS TECHNICZNY DO PROJEKTU BUDOWLANEGO SIŁOWNI TERENOWEJ

podmiotów zewnętrznych o zagrożeniach i warunkach wykonywania prac na terenie PKM S.A. oraz koordynacji tych prac. PKM/BHP - 01

CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI

ISKROBEZPIECZNY SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY typu ISOA -** INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/03/12

1/5. Wrocław, r.

Spis zawarto ci : 1. Podstawa opracowania 2. Zakres robót dla całego zamierzenia inwestycyjnego oraz kolejno realizacji poszczególnych obiektów 3.

POLITYKA GWARANCJI GRUPY TELE-FONIKA KABLE. 1. Definicje

ARIGOLD Paulina Kukla UL. ŚWIĘTOJAŃSKA 92-94C/4, GDYNIA TEL ; FAX. (12) ;

SILNIKI INDUKCYJNE TRÓJFAZOWE BUDOWY PRZECIWWYBUCHOWEJ TYPU SG7 650M-4, SG7B 650M-4, 2SG7 650M-4, 2SG7B 650M-4

Nowoczesne technologie - Program doskonalenia zawodowego nauczycieli zawodu w przedsiębiorstwach Klastra Obróbki Metali

Szczegółowa Specyfikacja Techniczna 02 Kod CPV RUSZTOWANIA. 1. PRZEDMIOT i ZAKRES stosowania Szczegółowej Specyfikacji Technicznej (SST)

SPIS TREŚCI. Usytuowanie bramy i rodzaj sterowania mogą mied wpływ na poziom ryzyka, stwarzanego przez bramę z napędem.

Interfejs RS485-TTL KOD: INTR. v.1.0. Wydanie: 2 z dnia Zastępuje wydanie: 1 z dnia

PROJEKT BUDOWLANY INSTALACJI ZAPOBIEGAJĄCYCH ZADYMIENIU PIONO- WYCH DRÓG EWAKUACYJNYCH /KLATEK SCHODOWYCH/

P.W. PRACOWNIA PROJEKTOWA MAXPOL. Radom ul. śeromskiego 51a Radom ul. Komandosów 4/148 tel. (0-48) tel./fax.

SIEMENS 1 SCALANCE W786 SIMATIC NET. Instrukcja obsługi. Wyświetlacz LED. Przycisk Reset. Demontaż / montaż obudowy. Specyfikacja techniczna

PX278. PxAqua 3 SF INSTRUKCJA OBSŁUGI

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH

Instrukcja montażu. Rama montażowa

Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej

SPECYFIKACJE TECHNICZNE WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT

Samochody ciężarowe z wymiennym nadwoziem

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA WZNOSZENIE KONSTRUKCJI OBIEKTÓW (KONSTRUKCJE DREWNIANE)

Badanie silnika asynchronicznego jednofazowego

PERSON Kraków

Lublin, Zapytanie ofertowe

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

ABB i-bus KNX Czujnik pogody, natynkowy WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

SPRAWOZDANIE Z REALIZACJI XXXII BADAŃ BIEGŁOŚCI I BADAŃ PORÓWNAWCZYCH HAŁASU W ŚRODOWISKU Warszawa kwiecień 2012r.

4.6. SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA B KONSTRUKCJE DREWNIANE

ST SPECYFIKACJA TECHNICZNA ROBOTY GEODEZYJNE. Specyfikacje techniczne ST Roboty geodezyjne

INSTALACJE ELEKTRYCZNE. upr. proj. 104/83. upr. proj. SLK/0791/POOE/05

OFERTA SPRZEDAŻY DZIAŁEK INWESTYCYJNYCH POŁOŻONYCH W CZĘSTOCHOWIE ULICA KORFANTEGO

tel/fax lub NIP Regon

INFORMACJA BiOZ. MIASTO OSTROŁĘKA, ul. Plac Gen. J. Bema 1, Ostrołęka

Transkrypt:

OGNIOSZCZELNY ENKODER typu OE-1.* INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/02/08 Aneks nr 1 BARTEC POLSKA Sp. z o.o. 43-100 Tychy, ul. Murarska 28 tel/fax: +48 32 327 14 59 +48 32 326 44 00 +48 32 326 44 03 Wydanie 3 II 2013

Spis treści WSTĘP... 5 WARUNKI PRACY... 5 OZNACZENIE... 5 CERTYFIKAT BADANIA TYPU WE... 5 BUDOWA... 5 CZĘŚĆ MECHANICZNA... 5 CZĘŚĆ ELEKTRYCZNA... 6 RODZAJE WYKONANIA... 6 PARAMETRY OBWODÓW ISKROBEZPIECZNYCH... 7 OCHRONA PRZED KOROZJĄ... 7 INSTRUKCJE MONTAŻU I BEZPIECZEŃSTWA... 7 INFORMACJE OGÓLNE... 7 INSTRUKCJA MONTAŻU I DEMONTAŻU... 7 OCHRONA PRZECIWPORAŻENIOWA... 8 MOŻLIWE ZAGROŻENIA PODCZAS EKSPLOATACJI I MONTAŻU... 8 WARUNKI PRZECHOWYWANIA I TRANSPORTU... 8 ZASADY PRZEGLĄDÓW I KONSERWACJI... 8 CZĘŚCI ZAMIENNE... 8 ZGODNOŚĆ Z NORMAMI... 8 ZAMÓWIENIA I SERWIS... 10 Index Nr: BP/IO/02/08 Data: II 2013 Wydanie 3 OE-1.* Instrukcja Obsługi S t r o n a 3

Spis rysunków dołączonych do instrukcji: 1. Schemat blokowy enkoder typu OE-1.A - nr rys. BP/DK/02/08-E05 2. Schemat blokowy enkoder typu OE-1.I - nr rys. BP/DK/02/08-E06 4 S t r o n a Instrukcja Obsługi OE-1.*

Wstęp Ognioszczelne enkodery typu OE-1.* przeznaczone są do pomiaru kąta obrotu i/lub prędkości obrotowej urządzeń pracujących w strefach zagrożenia grupy I (wybuch metanu i/lub pyłu węglowego), jak również w strefach zagrożenia grupy IIA. Dzięki zwartej i masywnej budowie stosowany może być w ciężkich warunkach eksploatacyjnych bez konieczności stosowania dodatkowych osłon mechanicznych. Warunki pracy Ognioszczelne enkodery typu OE-1 przystosowane są do bezpiecznego użytkowania w podziemnych i powierzchniowych zakładach górniczych oraz innych zakładach przemysłowych, w których występuje zagrożenie wybuchem metanu i/lub zagrożenie wybuchem pyłu węglowego lub gazów i pyłów zaliczanych do grupy IIA zapewniając wysoki poziom zabezpieczenia przeciwwybuchowego. Enkodery zostały przystosowane do pracy w następujących warunkach: Temperatura otoczenia 20 +40 C Wilgotność względna do 95% w temperaturze 40 C bez kondensacji Pozycja pracy dowolna (unikać mocowania wpustem do góry) Dane techniczne obudowy: Wymiary obudowy * 170 x Ø130 mm Masa * 11 kg Stopień ochrony (od strony czołowej) IP65 * wartości podane w przybliżeniu Oznaczenie OE-1.* gdzie: I Enkoder inkrementalny A Enkoder absolutny Przykład oznaczenia: OE1.A Ognioszczelny enkoder typu OE-1.A, gdzie A - enkoder absolutny. Certyfikat Badania Typu WE Budowa F I M2 Ex d [ib] I Mb F II 2G Ex d [ib] IIA T4 Gb OBAC 08 ATEX 255 Część mechaniczna Obudowa ognioszczelna enkodera typu OE-1 (rys. 1) składa się z korpusu (poz. 1) w kształcie walca oraz pokrywy wkręcanej do korpusu (poz. 2). Część przednią korpusu stanowi flansza (poz. 4) za pomocą, której enkoder jest mocowany i ustalany do urządzenia. Przeniesienie ruchu obrotowego jest realizowane za pomocą wałka (poz. 3) z wypustem kwadratowym. Wałek jest osadzony w korpusie obrotowo stanowiąc drogę ognioszczelną oraz ułożyskowany. Podłączenie elektryczne części elektronicznej (poz. 6) enkodera jest realizowane za pomocą przepustu kablowego Exd (poz. 5) wkręcanego w odpowiedni gwint w korpusie urządzenia. OE-1.* Instrukcja Obsługi S t r o n a 5

Rysunek 1 Wygląd ogólny Część elektryczna Rodzaje wykonania Pomiar kąta realizowany jest za pomocą enkodera absolutnego którego sygnał wyjściowy określa jednoznacznie kąt położenia wału pomiarowego z możliwością określenia punktu zerowego enkodera. Pomiar prędkości obrotowej realizowany jest za pomocą enkodera inkrementalnego posiadający dwa wyjścia impulsowe przesunięte w fazie pozwalające określić prędkość i kierunek wirowania. Bariera sygnałowo-zasilająca umożliwia zasilanie enkodera nieiskrobezpiecznego z napięcia iskrobezpiecznego 12V (100mA) oraz separacje nieiskro/iskro sygnałów wyjściowych. W wykonaniu OE-1.A (absolutny) separowany jest sygnał protokołu SSI który jest zgodny z poziomami napięć standardu RS422. Do odbioru sygnału z enkodera zaleca się stosowanie szybkich barier oraz specjalnego modułu odbiorczego protokołu SSI. Maksymalna odległość transmisji 100 m. Połączenia wykonane są wg następującej kolejności żył przepustu kablowego 1 zasilanie (+12V), 2 zasilanie (0V), 3 dane SSI ( ), 4 dane SSI (+), 5 zegar SSI (+), 6 zegar SSI (-). W wykonaniu OE-1.I (inkrementalny) sygnał separowany jest zgodny z poziomem TTL. Maksymalny prąd obciążenia wynosi 20mA na kanał. Maksymalna odległość transmisji 50 m. Zastosowano połączenia wg numeracji żył przepustu kablowego: 1 zasilanie (+12V), 2 zasilanie (0V), 3 kanał 1 nadawczy (+), 4 kanał 1 nadawczy ( ), 5 kanał 2 nadawczy (+), 6 kanał 2 nadawczy ( ). Maksymalna długość kabla to 2m z możliwością skrócenia w zależności od potrzeb klienta. W obu wersjach kabel zakończony jest wtyczką Wieland typu EX GOT GG 6 M20**** **. 6 S t r o n a Instrukcja Obsługi OE-1.*

Parametry obwodów iskrobezpiecznych Parametry zasilania (1, 2): U i = 12,8V C i pomijalne L i pomijalne I n = 0,16A Dla wykonania OE-1.A: Parametry wyjść iskrobezpiecznych (3-4; 5-6): C o = 7000uF L o = 220 mh I o = 45mA U o = 6,51V P o = 73 mw U i = 5,5V C i pomijalne L i pomijalne I n = 14mA Dla wykonania OE-1.I: Parametry wyjść iskrobezpiecznych (3,4-5): C o = 7000uF L o = 220 mh I o = 26,6mA U o = 6,51V P o = 43 mw U i = 5,5V Ochrona przed korozją Obudowa zabezpieczona jest przed korozją powłokami malarskimi, galwanicznie i/lub wykonana ze stali odpornej na korozję. Płaszczyzny złącz ognioszczelnych są opcjonalnie pokryte cienką warstwą wazeliny bezkwasowej, zabezpieczone są preparatem MOLYKOTE 3402 lub pokryte powłokami galwanicznymi. Drobne elementy np. śruby, wkręty itp. są zabezpieczone powłokami galwanicznymi. Instrukcje montażu i bezpieczeństwa Informacje ogólne Czynności wymienione poniżej powinien wykonać pracownik o odpowiednich kwalifikacjach i uprawnieniach do instalowania urządzeń elektrycznych w strefach zagrożonych wybuchem, zgodnie z obowiązującymi przepisami Instrukcja montażu i demontażu Do montażu i demontażu należy używać odpowiednich i sprawnych narzędzi. Obudowę należy montować do urządzenia wykorzystując otwory we flanszy na korpusie (rys. 1) za pomocą śrub imbusowych OE-1.* Instrukcja Obsługi S t r o n a 7

M8. Wałek enkodera należy mocować do obrotowej części urządzenia, którego mierzymy kąt obrotu i/lub prędkość obrotową współosiowo oraz w sposób niwelujący luzy kątowe. Obudowy można montować w dowolnej pozycji, jednak należy unikać mocowania wpustami do góry. Ochrona przeciwporażeniowa Urządzenie jest zasilane napięciem bezpiecznym 12V. W czasie instalowania oraz eksploatacji należy stosować się do ogólnych zasad postępowania i BHP w takich warunkach. Możliwe zagrożenia podczas eksploatacji i montażu Przewidywane zagrożenie Potłuczenia, przygniecenia podczas transportu Montaż mechaniczny: skaleczenia, obtarcia Wybuch Sposoby zabezpieczenia Transport za pomocą urządzeń dźwigowy lub ręczny z wykorzystaniem uchwytów zamontowanych do obudowy Stosowanie odpowiednich, sprawnych kluczy i narzędzi do montażu oraz odzieży ochronnej przez pracowników Kompletność i odpowiednie dokręcenie śrub mocujących pokrywy. Prawidłowy stan przejść ognioszczelnych. Warunki przechowywania i transportu Enkodery powinny być przechowywane w pomieszczeniu magazynowym zamkniętym, chroniącym ją przed szkodliwymi wpływami atmosferycznymi, agresywnymi parami i gazami powodującymi korozję, w temperaturze otoczenia od 20 C do +40 C i wilgotności względnej powietrza nieprzekraczającej 75%, opakowana w osłonę foliową. Transport powinien się odbywać środkami krytymi, po uprzednim zabezpieczeniu przed przesuwaniem, silnymi wstrząsami i udarami oraz ochroną przed szkodliwym oddziaływaniem warunków atmosferycznych. Zasady przeglądów i konserwacji Zaleca się przeprowadzanie raz na rok okresową kontrolę stanu obudowy ze szczególnym uwzględnieniem stanu i zabezpieczenia przejść ognioszczelnych, kompletności śrub mocujących oraz stanu izolatorów przepustowych. Przy każdorazowym otwarciu komory głównej należy sprawdzić stan powierzchni przejść ognioszczelnych i zabezpieczyć przed korozją. Części zamienne Producent nie przewiduje części zamiennych dla urządzenia. Naprawa może być realizowana przez producenta lub upoważnionego przez niego przedstawiciela. Zgodność z normami Enkoder wykonano zgodnie z wymaganiami norm: PN-EN 60079-0:2009 Atmosfery wybuchowe. 8 S t r o n a Instrukcja Obsługi OE-1.*

- Część 0: Sprzęt podstawowe wymagania. PN-EN 60079-1:2010 Atmosfery wybuchowe. - Część 1: Zabezpieczenie urządzeń za pomocą osłon ognioszczelnych d. PN-EN 60079-11:2012 Atmosfery wybuchowe. - Część 11: Zabezpieczenia urządzeń za pomocą iskrobezpieczeństwa i. OE-1.* Instrukcja Obsługi S t r o n a 9

Zamówienia i serwis Zamówienia należy kierować na adres: BARTEC POLSKA Sp. z o.o. 43-100 Tychy, ul. Murarska 28 tel/fax: 0048 32 326 44 00 0048 32 326 44 03 Internet: biuro@bartec.pl www.bartec.pl Wymiany podzespołów obudowy dokonuje producent lub autoryzowana przez producenta firma. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakość urządzenia w przypadku dokonywania napraw, wymiany podzespołów przez odbiorcę we własnym zakresie. Producent zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji urządzenia w dowolnym momencie bez konieczności wcześniejszego poinformowania. 10 S t r o n a Instrukcja Obsługi OE-1.*

Firma BARTEC chroni ludzi i środowisko poprzez bezpieczeństwo komponentów, systemów i urządzeń Firma BARTEC rozwija i produkuje innowacyjne komponenty i systemy, sprawdzone według międzynarodowych norm, które znajdują swoje zastosowanie w strefach zagrożonych wybuchem, ochronie środowiska, ochronie radioaktywnej oraz przemyśle. 26 oddziałów oraz ponad 40 przedstawicielstw sprawia, że zawsze jesteśmy blisko naszych Klientów. Dzięki temu jesteśmy w stanie natychmiast i bezpośrednio komunikować się z naszymi Klientami oraz opracowywać dla nich odpowiednie rozwiązania. BARTEC Polska Sp. z o.o. 2013r. Wszelkie prawa zastrzeżone. OE-1.* Instrukcja Obsługi S t r o n a 11