Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor



Podobne dokumenty
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

St. Ladislaus Parish

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

St. Ladislaus Parish

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Fifth Sunday of Easter May 18, 2014

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

Twenty-second Sunday in Ordinary Time September 1, 2013

Welcome Witamy Francis Cardinal George. Thank you for Your leadership as we begin our next 100 years!

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Saint Ladislaus Parish

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

Second Sunday of Advent December 8, 2013

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Twenty-first Sunday in Ordinary Time August 25, 2013

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

POLISH CULTURAL FOUNDATION

Saint Ladislaus Parish

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Saint Ladislaus Parish

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

St. Ladislaus Parish

RECREATION ZONE Fall-Winter

HOLY CROSS R.C. CHURCH

The Baptism of the Lord January 12, 2014

Sixth Sunday in Ordinary Time February 16, 2014

Życie za granicą Studia

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

Saint Hedwig R. C. Church

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Fifteenth Sunday in Ordinary Time July 14, 2013

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION

Twentieth Sunday in Ordinary Time August 18, 2013

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Lubomierz, Polska

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

St. Ladislaus Parish

Angielski Biznes Ciekawie

Admission to the first and only in the swietokrzyskie province Bilingual High School and European high School for the school year 2019/2020

St. Joseph Church. 7 Parker Avenue Passaic, New Jersey Phone: (973) Fax: (973)


Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

Second Sunday in Ordinary Time January 19, 2014

Sargent Opens Sonairte Farmers' Market

Adult Education and Lifelong Learning

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Korespondencja osobista Życzenia

Fifth Sunday in Ordinary Time February 9, 2014

Parafia pw. Świętego Józefa Rzemieślnika w Swarzędzu

MODEL ODPOWIEDZI ARKUSZ I. Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 6 punktów.

Wydział Fizyki, Astronomii i Informatyki Stosowanej Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu

ORGANIZACJA ROKU SZKOLNEGO 2018/2019

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

St. Ladislaus Parish:

Change Notice/ Zmienić zawiadomienie BLS Instructor Manual / Podstawowe czynności resuscytacyjne Podrecznik Instruktora

Vice-mayor of Zakopane Wojciech Solik. Polish Ministry of the Environment Chief Specialist for. Tatras National Park (Slovakia) Director Pawel Majko

HOLY CROSS R.C. CHURCH

General Certificate of Secondary Education June 2013

Baptist Church Records

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Gazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. poczta@parafia-proszkow.pl

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Imię i Nazwisko: / Name and Surname:.. Imię i nazwisko ojca: / Father s full name..

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Third Sunday in Ordinary Time January 26, 2014

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Zasady rejestracji i instrukcja zarządzania kontem użytkownika portalu

Transkrypt:

1914 2014 Rectory, Parish Office: 5345 W. Roscoe St., Chicago, Illinois 60641 Tel. 773 725 2300, Fax. 773 725 6042, www.stladislauschurch.org Church: 3343 N. Long Ave. Chicago, Illinois 60641 Email: stladislauschurch@gmail.com Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor Support Staff: Mr. Mathews Vellurattil, Deacon Sr. Michaeline Kwit, C.S.F.N., Office Manager Ms. Patricia Szymaszek, Bulletin Editor/Secretary Mr. Marek Rutkowski, Webmaster Mrs. Laurie Becker, Youth Minister Twenty-second in Ordinary Time August 31, 2014 Parish School and Office Telephone 773-545-5600 Fax: 773-545-5676 Email: stladislaus-elem@archchicago.org Ms. Catherine Scotkovsky, Principal Mrs. Patricia McAleer, Assistant Principal Mrs. Darlene Connelly, Administrative Assistant Religious Education Telephone 773-545-5809 Olga Kalata, Coordinator of Religious Education

The basic bargain of America is that no matter who you are, where you come from or what you look like, if you work hard & play by the rules, you can make it. Podstawowa zasada Ameryki to ta, że bez względu na to, kim jesteś, skąd pochodzisz i jak wyglądasz, jeśli ciężko pracujesz i dzialasz zgodnie z zasadami, możesz wszystko osiagnac. " Labor Secretary Tom Perez The vital force of labor added materially to the highest standard of living and the greatest production the world has ever known and has brought us closer to the realization of our traditional ideals of economic and political democracy. It is appropriate, therefore, that the nation pay tribute on Labor Day to the creator of so much of the nation's strength, freedom, and leadership the American worker. Siła witalna pracy w zwiazku z najwyższym poziomem zycia i największa produkcja jaka swiat kiedykolwiek widzial zbliżyła nas do realizacji naszych tradycyjnych ideałów demokracji gospodarczej i politycznej. Właściwe jest zatem, że naród oddaje hołd w Labor Day dla twórcy tej siły narodu, obroncy wolności i przywództwa - amerykańskiego robotnika.

Mass Intentions MONDAY, September 1 - Weekday 9:00 - Most Forgotten Soul in Purgatory - A. Mravec - Safety & protection of all unborn babies - A. Mravec TUESDAY, September 2 - Weekday 8:15 - Safety & protection of all unborn babies - A. Mravec - +Tony Cipoletti - T. Kochanski 7:00PM - Father s Day Spiritual Bouquet Intentions WEDNESDAY, September 3 - St. Gregory the Great 8:15 - Blessings for Benefactors of St. Ladislaus Parish - Safety & protection of all unborn babies - A. Mravec 7:00PM - O błogosławieństwo dla dobroczyńców naszej parafii THURSDAY, September 4 - Weekday 8:15 - Safety & protection of all unborn babies - A. Mravec 7:00PM - For many holy vocations to the priesthood & religious life; Blessings for those called - +Stanisław Janowski - Family Please pray for all our sick parishioners, family members, friends and loved ones, especially: Bach, Elaine Behnke, Mildred Cobitz, Kay Doherty, Joan Dmuchowski, Edna Gorski, Grace Kreczmer, Ron Marconi, Kiona Nida, Wanda Orama, Ramina Pekala, Helen Raptis, Mary Ann Serwinski-Santoro, Irene Wietrzak, Frank Wietrzak, Maria Wnek, Elaine Please call the parish office if you would like a name listed. (You must be a member of the immediate family.) This week the Votive Candles in front of Our Lady of Czestochowa burn for Świeton Family FRIDAY, September 5 - Weekday 8:15 - Safety & protection of all unborn babies - A. Mravec 4:00PM - Wedding Ewa Borowska i Erik Kozyra 7:00PM - For poor souls in purgatory SATURDAY, September 6 - Weekday 8:15 - Safety & protection of all unborn babies - A. Mravec 5:00PM - +Mieczysław Kornacki (19th anniversary of death) SUNDAY, September 7-23rd in Ordinary Time 7:30 - +Franciszek Pytlik (20th anniversary) - Family - O powrót do zdrowia i opiekę Matki Bozej dla Stefanii Kapłon - +Edward Czyżowicz, szósta rocznica śmierci - Rodzina 9:00 - Safety & protection of all unborn babies - A. Mravec 10:30 - +Stefania Mielnik - J. Długosz - +Jan, Jozef, Waleria,i Władysław Skorupa; Skorupa Family - M. Skorupa - +Franciszek, Julia, Tadeusz, Zofia, i Stanisław Wojciechowski; Wojciechowski Family - M. Skorupa 12:00 - +Helen A. Wegrzyn - Joseph Wegrzyn - +Joaquin Fernandez 1:30PM - +Iwona Madej - Teresa Madej 7:00PM - Our Sanctuary Lamps burn from August 31st through September 6th for Marriage Banns +Daniel Brautigam May this light which reminds us of Jesus True Presence in the Sanctuary welcome him into eternal peace. Niech to światło, które przypomina nam Prawdziwą obecność Jezusa w Świątyni Przyjmuje ich do wiecznego pokoju. III - Ewa Borowska i Erik Kozyra Weekly Events: SUNDAY, August 31 - Second Collection - Aid for Iraq MONDAY, September 1 - Labor Day Parish Office/Rectory Closed, No School TUESDAY, September 2 - Eucharistic Adoration SUNDAY, September 7 - Second Collection - 100th Jubilee Renovation Fund Weekend Collection Taca Niedzielna August 24, 2014 - $4,408.00 THANK YOU! - BÓG ZAPŁAĆ! Please remember St. Ladislaus Parish in your will. Proszę pamiętaj o Parafii św Władysława w swoim testamencie.

Principal s Corner Welcome Back To School...We would like to extend a warm welcome to all of our new families. I hope you find the spirit of St. Ladislaus to be warm and welcoming. I continue to encourage you to share our school with your friends, family and neighbors. As we work to offer an excellent educational program, giving your child the opportunity to build a relationship with Go is invaluable. To each of our families I wish a wonderful year of happiness, peacefulness, and learning. We are very grateful for God s blessings. St. Ladislaus Rosary Sodality Members Plan to attend the next meeting of the Ladies Rosary Sodality on, September 7th. The meeting will be held in the Lockwood Avenue school building after the Noon Mass. All are invited to join us at this Mass so we can worship together and then proceed to the meeting. We will finalize plans for our October anniversary party at this meeting. Parish Office/Rectory Schedule The parish office/rectory will be closed for business on Monday, September 1st in observance of Labor Day. It will reopen on Tuesday, September 2nd at 9 a.m. There is still time to register your child for Religious Education Classes for the 2014/2015 school year. Enrollment will take place. on Saturday, September 13th, from 9 a.m. to Noon in the Lockwood Avenue school building. This will also be the first day of class. If you are registering for the first time, you must bring a copy of your child s baptismal certificate. Also, if your child has attended religious education classes in another parish, you need to bring a record of their completed classes at that parish. Classes meet on Saturday mornings from 9:30 a.m. to 11:30 a.m. Children are prepared to receive the Sacraments of Reconciliation and Holy Communion in Grade 2 and the Sacrament of Confirmation in Grade 8/7. Students must attend Religious Education classes the year prior as well as the year preparing for and receiving each Sacrament.. It is highly recommended that students attend all 8 years of Religious Education Classes. Tuition is $160 (which includes a $30 book fee) per child. If more than 2 children from the same family attend, the tuition for the third and subsequent children will be $100 per child. There are additional sacramental program fees for First Communion and Confirmation of $100 per child. If you have any questions or need more information, please call Ms. Olga Kalata, Coordinator of Religious Education at 773-545-5809 WELCOME A warm welcome to all who celebrate with us, whether visitors, long-time parishioners, or newly arrived in the parish. If you are not registered at St. Ladislaus, or are registered and need to make changes, please fill out the form below and place it in the collection basket or mail it to the parish office. (If you are a new parishioner, you will be contacted for additional information.) NAME: PHONE: ADDRESS: CITY/ZIP: ( ) New Parishioner ( ) New Address ( ) New Phone Number ( ) Moving, please remove from parish membership

EMERGENCY APPEAL FOR IRAQ Escalating violence in northern and central Iraq has caused devastation and mass displacement of 1.2 million people since January. Fear looms as the Islamic State of Iraq and greater Syria (ISIS) has taken control of large swaths of the Ninewa, Salah Al-Din and Diyala provinces. Religious minorities, including Christians, Shia Muslims and Turkmen, have been singled out for attack. On July 18, ISIS issued threats directly to Christians in Mosul, resulting in the sudden flight of the remaining 500 Christian families to safer areas of Ninewa. The journey is not without danger: Families are stripped of all possessions at ISIS checkpoints. Many are living in empty houses, schools, clinics, church compounds and abandoned buildings, with living conditions deteriorating. CRS is providing humanitarian relief to 3,500 displaced Iraqi families in Ninewa. CRS works in close partnership with Caritas Iraq and is establishing a new joint office in Erbil, in addition to three locations in northern Iraq. The lives of hundreds of thousands of Iraqi families are in peril and in need of meaningful interventions to prevent further catastrophe. CRS is seeking support for humanitarian efforts, which are critical to protecting and saving lives immediately, as well as preparing for the needs ahead. Pope Francis launched an appeal for unity, calling for security, peace and a future of reconciliation and justice, where all Iraqis, whatever their religion, could build their nation together, creating a model of coexistence. Iraqi bishops also issued a statement in July pleading for increased humanitarian assistance and protection of minorities. This weekend s second collection is to help support these humanitarian efforts. EUCHARISTIC ADORATION Whoever wishes to come after me must deny himself, take up his cross, and follow me. Take time to visit Jesus in Eucharistic Adoration. Eucharistic Adoration takes place in our parish every Tuesday beginning after the 8:15 a.m. English Mass. Benediction is at 6:45 p.m. followed by a 7:00 p.m. Mass in Polish. Adoration also takes place every First Friday of the Month from 6 p.m. to 7 p.m.. Plan on attending the dedication of the sculpture depicting St. John Paul II, Our Lady of Guadalupe (Mother of the Americas) and Our Lady of Czestochowa. It will take place in Maryhill Cemetery on September 6 at 9:30 a.m. by Auxiliary Bishop Andrew Wypych On September 8th, at the 7:00 p.m. Mass, Father Marek Janowski, SJ will make his final Religious Vows within the Community of the Society of Jesus. Father Marek, we wish you God s grace, the power of the Holy Spirit, the care of Our Lady, and the health and strength to continue the work of your predecessors and fulfill the mission intended by providence. Labor Day in the United States is a holiday celebrated on the first Monday in September. It is a celebration of the American labor movement and is dedicated to the social and economic achievements of workers. It constitutes a yearly national tribute to the contributions workers have made to the strength, prosperity, and well-being of their country. Twenty-second in Ordinary Time Doing God s Will God Bless You, Father Marek Following the Mass, our Polish Club invites everyone to the church hall for refreshments where you will have an opportunity to personally offer your best wishes to Father Marek. The language of Jeremiah as he addresses his yearnings to God--he says, You duped me, O Lord, and I let myself be duped (Jeremiah 20:7)--indicates a close and personal relationship with God. It is one the prophet obviously cherishes despite the derision and reproach it brings him. In the Gospel, Jesus indicates a similar bond with his Father. In spite of the difficult challenges presented by following God s will, Jesus is not deterred. Giving up our own worldly cares and dreams, even as we accept pain and suffering, is more than a fair exchange for doing the will of God. The only way to do God s will is offer our whole selves to God. As St. Paul writes in the Letter to the Romans: Do not conform yourselves to this age but be transformed by the renewal of your mind (Romans 12:2a). --Copyright J.S. Paluch Co.

Parish Information: Parish Office Hours : Monday to Friday : 9:00a.m. - 5:00p.,m; Saturday 9 a.m. - Noon Masses : Monday - Friday: 8:15a.m. English; 7:00p.m. Polish Saturday : 8:15 a.m. Bi-lingual (Polish/English) 5:00p.m. (Vigil Mass) English, : 7:30a.m. Polish, 9:00a.m. English, 10:30a.m. Polish 12:00p.m. English, 1:30p.m. Polish, 7:00p.m. Polish Holy Days: 7:00a.m. Polish, 8:15a.m. English, 7:00p.m. Polish, Vigil Mass (Anticipated) on previous day: 5 p.m. English Sacrament of Reconciliation: : Before each Mass Monday - Friday: Before 8:15 a.m.mass; and 6:30 p.m. before 7:00p.m.Mass Saturday: Before 8:15 a.m. Mass and 4:30 p.m. before 5:00p.m. Mass Baptism: First of the Month - Polish, after the 1:30 p.m. Mass Second of the Month - English, after the Noon Mass First time parents should arrange to attend a preparation session prior to the celebration of the sacrament. Sessions are held in the school at 7:30 PM every 1st Wednesday of the Month in English and every 3rd Wednesday of the Month in Polish. Crossings and Dwellings: Restored Jesuits, Women Religious, American Experience, 1814-2014 is the title of an exhibit presently being mounted by the Loyola University Museum of Art (820 N. Michigan Ave.). The exhibit, mounted in honor of the 200th anniversary of the second Jesuit restoration, starts by telling the story of the Jesuit presence in the American Midwest and their travels across North America. It also looks at the contributions of religious women to the development of Chicago and other parts of the United States. For more information contact www.luc.edu/luma or call 312-915-7600 Marriage: Arrangements must be made at least four months in advance. Please make an appointment with one of the priests to begin the process. Sick Calls: In all cases of serious illness or accident the priest should be called at once. Holy Communion will be brought to the sick upon request. Adoration: Every Tuesday following the 8:15 a.m. Mass. Benediction at 6:45 p.m. followed by Polish Mass at 7p.m. Every First Friday of the month from 6 to 7 p.m. Divine Mercy Chaplet - Tuesdays at 6:45 p.m. Our Lady of Perpetual Help Novena - Wednesdays at 6:45 p.m Liturgical Schedule for Saturday and, September 6th and September 7th Saturday 5:00 p.m. 7:30 a.m. 9:00 a.m. 10:30 a.m. 12:00 p.m. 1:30 p.m. 7:00 p.m. Lector Commentator M. Kreczmer K. Burnside J. Janocha T. Wilczek A. Baros M. Kulik A. Kulik Youth Mass M. Jabłońska R. Bazan J. Rybolowicz Z. Czarny Eucharistic Ministers N/A L. Michno N/A M. Kulik X. Chiriboga L. Lagos Z. Czarny Altar Servers N/A P. Fedczuk J. Kosinski N/A N. Czarny, M. Leszman, A. Maslanka P..Puciaty N/A K. Dawood K. Jablonski A. Kosek

Biuro Parafialne - godziny otwarcia Biuro parafialne będzie zamknięte w poniedziałek, 1 września ze względu na Labor Day. Biuro otwarte będzie ponownie we wtorek, 2 września o 9 rano Program edukacji religijnej Rejestracja na program edukacji religijnej na rok szkolny 2014/2015 w szkole św. Władysława odbędzie się w sobotę, 23 sierpnia i sobotę, 13 września o godzinie 9 rano w budynku szkoły przy Lockwood Avenue (wejście od parkingu). Jeśli rejestrujesz swoje dziecko (dzieci), po raz pierwszy, należy przedstawić kopię świadectwa chrztu dziecka. Ponadto, jeśli dziecko (dzieci) uczęszczało na lekcje religii w innej parafii, prosimy o dostarczenie świadectwa ich ukończenia w tej parafii. Począwszy od 13 września, zajęcia odbywać się będą w każdą sobotę od 9:30 do 11:30 w budynku szkoły. Dzieci są przygotowane do przyjęcia sakramentów Pojednania i Komunii Świętej w klasie 2 i sakramentu bierzmowania w klasie 8 lub 7. Studenci muszą uczęszczać na zajęcia wychowania religijnego rok przed, jak i rok po przyjęciu sakramentu. Zalecamy aby dzieci uczęszczały przez wszystkie 8 lat. Czesne wynosi $160 (w tym $30 opłaty za książki) za dziecko. Jeśli więcej niż 2 dzieci z tej samej rodziny, czesne dla trzeciego i kolejnych dzieci będzie $100 za dziecko. Istnieją dodatkowe opłaty: Pierwsza Komunia - $100; Bieżmowanie - $100. Klasy prowadzone są w języku angielskim. Zrzeszenie Amerykańsko Polskie organizuje bezpłatne kursy, przygotowujące do egzaminu na obywatelstwo. Kursy rozpoczną się w sierpniu i we wrześniu. Zajęcia odbywać się będą w tygodniu wieczorami oraz w soboty i niedziele na północy i południu Chicago. W celu zapisania się proszę dzwonić na numer 773-481-5400. Fundacja Strong Family przy Jezuickim Ośrodku Milenijnym w Chicago zaprasza małżonków na weekend we dwoje pod nazwą: Spotkania Małżeńskie Celem jest umocnienie sakramentalnego związku i naprawa małżeństwa od wewnątrz. Pary małżonków, bez dzieci, mogą się zapisywać na najbliższy weekend do 15 września. Odbędzie się on w Mundelein, w dniach od 14 do 16 listopada. Poprowadzą go ksiądz jezuita i goście z Polski. Zgłoszenia przyjmuje Olga tel. 773-230-2731 oraz Krzysztof, tel. 773-814-4404. Więcej informacji o tej formie umocnienia, uratowania i naprawy małżeństwa (jeśli jest taka potrzeba) na stronie www.spotkaniamalzenskie.pl 8 września, we wspomnienie Urodzin Najświętszej Maryi Panny, podczas mszy św. o godz. 7pm, o. Proboszcz Marek Janowski, złoży swoje ostatnie śluby zakonne w Towarzystwie Jezusowym. Z okazji Uroczystej Profesji Zakonnej, Ojcu Proboszczowi Markowi Janowskiemu, życzymy wielu łask Bożych, mocy Ducha Świętego, opieki Matki Bożej, oraz zdrowia i sił w kontynuacji dzieła swoich poprzedników i wypełnienia misji przeznaczonej przez Opatrzność Szczęść Ci Boże Ojcze Marku! Parafianie Po uroczystej mszy świętej Klub Polski zaprasza wszystkich na poczęstunek do sali parafialnej, gdzie każdy osobiście będzie mógł złożyć życzenia Ojcu Proboszczowi. Przyjdzie dzień, gdy nasze milczenie będzie więcej znaczyć, niż nasz dzisiejszy krzyk rozpaczy (cytat z nagrobka robotników zabitych w czasie manifestacji w Chicago w 1886 r.) Tradycyjnie, w pierwszy poniedziałek września Ameryka obchodzi narodowe święto Labor Day, którego geneza sięga lat 60. XIX wieku i związana jest z walką o godziwe warunki pracy i płacy. Wtedy to robotnicy zrzeszając się w związki rozpoczęli walkę o swoje prawa. Jednym z najważniejszych ośrodków aktywności związkowej było Chicago. To właśnie tam powstała federacja mniejszych organizacji, tzw. Centralny Związek Pracy, który 1 maja 1886 r. zorganizował największą robotniczą manifestację. Dziesiątki tysięcy robotników, wśród nich także emigranci z Polski, demonstrowało swoje niezadowolenie skandując: Żądamy ośmiu godzin pracy, ośmiu godzin snu. Kilku robotników zostało zabitych, wielu rannych. Kilka dni później, 4 maja ponad 2,5 tys. osób zebrało się na Haymarket Square w Chicago, by zaprotestować przeciwko ograniczaniu prawa do wolności słowa oraz aby potępić policyjne działania. Adoracja Najświętszego Sakramentu Adoracja odbywa się w każdy wtorek - początek po mszy angielskiej o godz. 8:15 am., aż do błogosławieństwa o godz. 6:45 pm., po którym następuje Msza w języku polskim o godz. 7:00 pm.

Apel o pomoc dla Iraku Eskalacja przemocy w północnej i środkowej czści Iraku spowodowała zniszczenia i masowe ucieczki od początku stycznia 1,2 mln osób. Członkowie Islamskiego Państwa Iraku i Syrii (ISIS) przejęli kontrolę na dużej części prowincji Ninewa, Salah al-din i prowincji Diyala. Mniejszości religijne w tym chrześcijanie, muzułmanie i szyiccy Turkmeni, są najbardziej zagrożni atakami. W dniu 18 lipca, ISIS zagroził bezpośrednio chrześcijanom w Mosulu, w wyniku tego 500 rodzin chrześcijańskich zostało przesiedlonych do bezpieczniejszych obszarów Ninewa. Podróż nie jest bez zagrożenia: Rodziny są pozbawione wszystkich posiadłości w punktach kontrolnych ISIS. Wielu z nich mieszka w pustych domach, szkołach, przychodniach, kościołach i opuszczonych budynkach, ich warunki życia ciągle się pogarszają. CRS dostarcza pomocy humanitarnej do 3500 przesiedleńców irackich rodzin w Ninewa. CRS działa w ścisłej współpracy z Caritas Iraku i tworzy nowe biuro w Erbil, oprócz trzech innych miejs w północnym Iraku. Grupa modlitewna Ruchu Rodzin Nazaretańskich przy parafii sw. Władysława w Chicago informuje, że z dniem 15 września wznawia swoje po wakacyjne spotkania, na które wszystkich chętnych zapraszamy. Spotkania odbywają się w każdy poniedziałek po Mszy sw o godzinie siódmej wieczorem. Kontakt: Ksiadz proboszcz - Ojciec Marek Janowski, SJ - opiekun grupy Lub z animatorami: Anna Leśniak, telefon (773) 206-0132 Helena Bzura, telefon (847) 293-0213 Życie setek tysięcy irackich rodzin jest w niebezpieczeństwie i potrzebuje znaczącej interwencji w celu zapobieżenia dalszej katastrofie. CRS szuka wsparcia działań humanitarnych, które są kluczowe dla ochrony i ratowania życia teraz jak również przygotowóje się na przyszłość. Papież Franciszek zaapelował o jedność, wzywając do "bezpieczeństwa, pokoju i przyszłości pojednania i sprawiedliwości, gdzie wszyscy Irakijczycy, bez względu na ich religię, mogą zbudować swój naród razem, tworząc model współistnienia". Iraccy biskupi wydali również oświadczenie w lipcu błagając o zwiększonie pomocy humanitarnej i ochrony mniejszości. Druga zbiórka w ten weekend jest w celu wsparcia tych wysiłków humanitarnych. WITAMY Serdecznie witamy wszystkich, którzy uczęszczają do naszego kościoła, zarówno gości jak i długoletnich parafian, oraz nowoprzybyłych do naszej parafii. Jeżeli jeszcze nie jesteś zarejestrowany w parafii św. Władysława, lub jesteś zarejestrowany ale potrzebujesz wprowadzić jakieś zmiany, prosimy o wypełnienie poniższej formy i wrzucenie jej do koszyka lub wsyłanie listownie do biura parafialnego. (Jeżeli jesteś nowym parafianinem skontaktujemy się z tobą w celu uzyskania dodatkowych informacji.) IMIĘ: TEL: ADRES: MIASTO/KOD ( ) Nowy parafianin ( ) Nowy adres ( ) Nowy numer telefonu ( ) Przeprowadzka, proszę o skreślenie z listy

Dwudziesta Druga Niedziela Zwykła -- 31 sierpnia 2014 Cóż bowiem za korzyść odniesie człowiek, choćby cały świat zyskał, a na swej duszy szkodę poniósł? Jeśli jesteś powołany do kapłaństwa odwiedź: ww.chicagopriest.com lub skontaktuj się z księdzem Francisem Bittermanem pod numerem: 312-534-8298 lub drogą elektroniczną: fbitterman@archchicago.org. Aby uzyskać informacje dotyczące życia zakonnego skontaktuj się z Biurem ds. Życia Zakonnego (Office for Religious/CAVA): cava@archchicago.org, (312) 534-5240. Po informacje związane z diakonatem stałym skontaktuj się z diakonem Bobem Puhalą pod numerem: 847-837-4564 lub drogą elektroniczną: bpuhala@usml.edu. Informacje parafialne: Godziny pracy biura parafialnego: Od poniedziałku do piątku: 9:00 am - 5:00 pm, sobota od 9 am do 12pm Msze Święte: Od poniedziałku do piątku: 8:15 am - angielska, 7:00 pm - polska Sobota: 8:15 am. dwujęzyczna (angielsko / polska), 5:00 pm angielska, Niedziela: 7:30 am polska, 9:00 am angielska, 10:30 am polska; 12:00 pm angielska, 1:30 pm polska, 7:00 pm polska Dni świąteczne: 7:00 a.m. polska; 8:15 a.m. angielska; 7:00 p.m. polska Msza z dnia poprzedniego: 5:00 pm angielska Sakrament Pojednania: Niedziela: Przed każdą mszą Poniedziałek - piątek: przed mszą o 8:15 am. i o 6:30 przed mszą o godz 7:00 pm. Sobota: przed mszą o 8:15 am. oraz o godz. 4:30 pm. przed mszą o godz. 5:00 pm. Chrzest: Pierwsza niedziela miesiąca - po mszy o godz. 1.30 - Polski. Druga niedziela miesiąca - po mszy o godz. 12 - Angielski. Rodzice, dla których jest to pierwsze dziecko, powinni uczestniczyć w spotkaniu przygotowawczym. W celu umówienia się na spotkanie prosimy o kontakt z biurem parafialnym: 773-725-2300 Koronka do Miłosierdzia Bożego - we wtorki o 6:45 pm. Nowenna do Matki Bożej Nieustającej Pomocy - w środy o godz.6:45 pm. Sakrament Małżeństwa: Ustalenia muszą być dokonane co najmniej na cztery miesiące przed. Proszę umówić się na spotkanie z jednym z kapłanów, aby rozpocząć proces. Odwiedziny chorych: W każdym przypadku poważnej choroby lub wypadku należy wezwać księdza. Komunia Święta zostanie przyniesiona do chorych na żądanie. Koronka do Miłosierdzia Bożego - wtorki o 6:45 pm Nowenna do Matki Bożej Nieustającej Pomocy - środy 6:45 pm