T I R O L 163/01 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 22,23 A A. ø4x20

Podobne dokumenty
Montageanleitug / Montážny návod / Assembly instructions T I R O L 74 MN 163/14. ø35. ø6,3x11. ø8x35 x8 4. ø7x50 x3. ø3,5x25 x6

MANHATTAN MN 146/01 01,02,24,28,34,38 03,06 21,30, mm

NISSAN NAVARA NP

KENDO. catalogue : FURNITURE : MARIDEX. Biały, połyskujący kolor frontów nadaje nowoczesny charakter wnętrzu.

System przesuwny, naścienny MINIMA do drzwi drewnianych

Montageanleitung Automatische Verriegelung Assembly Instructions - Automatic Locking Instrukcja Montażu - Zamknięcie Automatyczne

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays

Robotic Arm Assembly Manual

MITSUBISHI L200 L200-PW

ŁÓŻKO ONE 160 PODWIESZANE ŁÓŻKO ONE 160 PODWIESZANE

COMBI PLUS T 01 MONTAGEANLEITUNG INSTRUKCJA MONTA OWA 10

HR-800. Regał stojący Storage shelving Steckregal. 875 kg 175 kg INSTRUKCJA MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG

Tworzymy z myślą o Tobie

AMAROK-PW AMAROKV6-PW

Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676

DKUN-R15-PW DKUN-R15-PW+

60 OPTOTECHNIKA BELINTRA STORAGE I MODULAR CABINETS MAGAZYNOWANIE I SZAFY MODUŁOWE MODULAR CABINETS SZAFY MODUŁOWE

Abbildung Montage links Drawing for left hand installation

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne

Herzliche Einladung an alle Schüler der Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7

PRO. cabinet. TOPcontainer

PRO. cabinet. TOPcontainer

OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH

FORD RANGER 2012; 2016

Stand Up. design by Mikomax Team

Installation instructions

L200-R15-PW L200-R15-PW+ L200-R18-PW

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM

OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH

Instrukcja Montażu. Zawór pilotowy. Zawór przełączający 3-drogowy. Zawór odcinający. Wkład filtrujący. Zawór iglicowy EB-FD300=A

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

HR-801. Regał stojący Storage shelving Steckregal. 875 kg 175 kg INSTRUKCJA MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG

Steuerberaterin Ria Franke

KOMPLETY POKOJOWE. INESS wymiary kompletu / set size: wys./szer./gł.: 1880/2400/580 mm ROOM SETS INESS

Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej do kolektorów płaskich

T- UND ECKVERBINDER MIT ZUBEHÖR T AND CORNER CLEATS WITH ACCESSORIES ZŁĄCZKI POPRZECZKI ORAZ ZŁĄCZKI NAROŻNE Z WYPOSAŻENIEM FOPPE FOPPE FOPPE 92.

VOLKSWAGEN CRAFTER 2017

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna

VENEZIA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES


MITSUBISHI L200 L200-PW+

Bielany Wrocławskie,

SPINNER High reliability RF Power Loads

Driver`s hatch details for TIGER I, Ausf.E (for all versions) Detale do włazów kierowcy do Tirysa I - do wszystkich wersji

Loft. Kolekcja Loft to niezwykle nowoczesny system utrzymany w jasnej stylistyce. Pozwala na nieograniczone

Propozycje przykładowych zadań przygotowujących do ustnego egzaminu maturalnego w nowej formule

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Zgłoszenie Szkody Komunikacyjnej / Kfz-Schadenanzeige OC / Haftpflichtschaden AC / Kaskoschaden

A500Flash. Skrócona instrukcja instalacji... 2 Quick Guide... 5 A500Flash Kurzanleitung... 8

D e s i g n e d b y L e c h B o n a r

PALERMO CDA/FR1. Profil ościeżnicowy Door frame. PALERMO Ościeżnica do drzwi szklanych І Door frame for glass door. Długość (mm) Lenght (mm)

Kolekcja Stelaże metalowe Mеталлические опоры Furniture racks Metalgestelle

Vertrag Nr. / Umowa nr:

Informacja techniczna 2012 / 01 Data: 01 / 2012 Kontakt: reinsch@aluplast.com.pl

Czasowniki wymagające dopełnienia w odpowiednim przypadku. Mianownik (Nominativ): sein, werden, bleiben

Zastrzegamy sobie prawo do zmiany cen oraz asortymentu bez wcze niejszego zawiadomienia.

CORLEONE BALUSTRADY BALUSTRADES. Balustrada Glass balustrade system

Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy

Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit

System z przesuwnym mechanizmem otwierania szyb giętych LS-150 Traverse opening for linear and curved glasses System LS

Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

Nowości / New designs. Wazony / Vases. Salaterki / Salad bowls. Świeczniki / Candlsticks. Pokale / Goblets. Naczynia / Vassels. Karafki / Decanters

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

User manual 3800/ ml

AKCESORIA DO SYSTEMU 80 SYSTEM 80 ACCESSORIES

Detal 1 / Detail 1. FR1 Door frame. FR2 Maskownica FR2 Cover. Detal 2 / Detail 2. FR2 Maskownica FR2 Cover. FR1 Door frame.

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

TORBY PAPIEROWE / OPAKOWANIA

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

Fragebogen zur steuerlichen Erfassung von polnischen Einzelunternehmen / Formularz podatkowej rejestracji polskich przedsiębiorstw jednoosobowych

Die heutige Veranstaltung versteht sich aber auch

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice

LUSTRA LED. lustro LED Prestige 80, 100 mirror LED Prestige 80, 100 rozmiar size index cena price strona page. 80/60 cm , ,97

OTS1 19" szafa sieciowa/serwerowa network/server cabinet. instrukcja montażu assembly manual. ZPAS GROUP

SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM

Próbnik kolorów Wood veneer

Geburtseintrag aus dem Jahr 1849 aus Kalisch

LS-082. System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych. Professional lift up opening for flat linear glasses System LS

ELF. system: pokój młodzieżowy / teenagers room MEBLE MŁODZIEŻOWE / YOUTH ROOM FURNITURE ELF

TC1 Grundlagen der Theoretischen Chemie

LS-085. System bistro. Bistrò hardware System LS LS-085/01

nowość HAWA - Folding Concepta OKUCIA MEBLOWE

Model zastrzeżony / Reserved model

System opuszczania szyb giętych i sferycznych LS-077 Lift down opening for spherical and linear glasses System LS-077

Stół odciągowy Extraction table. Typ Type

099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION

Systemowe ściany działowe Partition walls LOOK

ANLAGEN UND AKTIVITÄTEN DES SEEHAFENS SWINOUJSCIE

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ BHP CRL

MEBLE TAPICEROWANE UPHOLSTRED FURNITURE POLSTERMÖBEL

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

Żaluzje poziome aluminiowe Venus 16mm / 25mm Aluminium Venetian blinds Venus 16mm / 25mm

ZAMEK Z RYGLEM Nr 5250 M. ZAMEK Z RYGLEM Nr 919 M

Transkrypt:

T I R O L 1 2 ø4x20 163/01 1. A A 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 10 20 22,23 32 01

2. 3 4 M4x23 :7 B.1 B 96 B.2 (4) Nawierca się zawsze w wewnętrznej powoerzchni drzwi ( przy zamkniętych drzwiach tej powierzchni nie widać ). Nigdy nie wierćcie po zewnętrznej t.j. widocznej powierzchni drzwi. Przy wierceniu otworów na wkręty na uchwyty proszę przyłóżcie po przeciwnej stronie drzwi drewnianą podkładkę, wykorzystujcie jednie ostry i jedynie take wiertła których całkowita długość nie przekracza całkowitej grubości drzwi wraz z drewnianą podkładką. Bądzcie ostrożni, żebyście się nie skaleczyli. Vŕta sa vždy do vnútornej plochy dverí (pri zatvorených dverách túto plochu nevidíte). Nikdy nevŕtajte do vonkajšej, t.j. pohľadovej plochy dverí. Pri vŕtaní otvorov pre skrutky na úchytky prosím pritlačte z opačnej strany dverí drevenú podložku. Používajte len ostrý a len taký vrták, ktorého celková dĺžka neprekračuje celkovú hrúbku dverí spolu s drevenou podložkou. Buďte opatrný, aby ste sa nezranili! (3) (4) Es wird immer nur in die Innenfläche der Türen gebohrt (bei den zugemachten Türen sehne sie diese Fläche nicht). Bohren Sie niemals in die äußere, d.h. Sichtfläche der Türen. Bei der Bohrung der Löcher für die Griffe drücken Sie aus der Gegenseite der Türen einen Holzauflage. Verwenden Sie nur einen scharfen und solchen Bohrer, dessen Gesamtlänge nicht die Gesamtstärke der Türen zusammen mit Holzauflage überschreitet. Seien Sie vorsichtig, damit Sie sich nicht verletzen! You have to drill always the door from back side. Never drill into front side of door. Please, by driling the holes for handles, press wooden base on back side. Use sharp drill, with lenght, which is less then depth of front and wooden base. Be carefull, dont injure. 02

3. 5 VERBINDUNG DER TYPEN / SPÁJANIE SKRINIEK / CABINETS CONNECTION Poz. 1 4.1 7 ø3,5x15 6 8* ø8 9* ø4x60 (6) SICHERHEITSWINKEL (VERHINDERT DAS UMKIPPEN DES SCHRANKES) BEZPEČNOSTNÝ VINKEL (ZABRAŇUJE PREVRHNUTIU SKRINKY) SECURITY ANGLE PREVENT TO UPSET CABINETS Poz. 2 C I. C O8 (8*) II. III. (9*) IV. (7) Type/Typ 07,09,10,11,12,16,17,18,25,26 03

4.2 SICHERHEITSWINKEL (VERHINDERT DAS UMKIPPEN DES SCHRANKES) BEZPEČNOSTNÝ VINKEL (ZABRAŇUJE PREVRHNUTIU SKRINKY) SECURITY ANGLE PREVENT TO UPSET CABINETS Poz. 2 7 8* 9* ø3,5x15 6 ø8 ø4x60 1 D 2 4 S D 3mm 3 ø3 5 B=S+10mm B A ø8 L=B+A 6 WICHTIGER HINWEIS Schraube (7) ist für die Befestigung des Sicherheitswinkels (6) auf dem Schrank bestimmt. Des weiteren werden Sie noch Schraube (9*) und Dübel (8*) für die Befestigung des Sicherheitswinkels in die Mauer (Wand) gebrauchen. Schraube und Dübel wählen Sie bitte nach dem Material, aus dem die Mauer (Wände) bestehen. Falls Sie sich nicht sicher sind, welche Schraube (9*) und Dübel (8*) Sie gebrauchen, wenden Sie bitte an nächsten Fachhandel. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE Skrutka (7) je určená na upevnenie bezpečnostného kovania (6) ku skrinke. Okrem toho budete potrebovať skrutku (9*) a hmoždinku (8*) na pripevnenie kovania k stene. Tieto si zvoľte podľa druhu steny. Ak nie ste si istý, aký druh skrutky a hmoždinky potrebujete, kontaktujte najbližšie železiarstvo. IMPORTANT CAUTION Screw (7) is intended for fixation security angle (6) to cabinet. In addition to this, will be needed screw (9*) for fixation security angle(8*) to wall. This screws choose depending on wall material. If you dont knot which kind of screws or dosela do you need, ask in hardware store or in furniture shop. Poz. 3 04

4.3 DEMONTAGE DER SCHUBKASTEN / DEMONTÁŽ ZÁSUVIEK / DRAWERS OF TYPES 10,11 DISASSEMBLING. Poz. 4 Type/Typ 21 Type/Typ 22,23 D 1 (6) D 2 3mm 4 S 3 ø3 5 (8*) B=S+10mm B A ø8 L=B+A 6 (7) (9*)! SICHERHEITSWINKEL (VERHINDERT DAS UMKIPPEN DES SCHRANKES) BEZPEČNOSTNÝ VINKEL (ZABRAŇUJE PREVRHNUTIU SKRINKY) SECURITY ANGLE PREVENT TO UPSET CABINETS Poz. 2 05

5. 10 11 12 ø15 13 für Glassboden Glass shelves (12) (10) (13) (11) Glassboden Glass shelves Belastbarkeit des Bodens: Glassboden max. 2kg Holzboden max. 5kg Zaťažitelnosť políc: polica sklená max. 2kg polica drevená max. 5kg Max. loading of shelves: Glass shelves max. 2kg Wooden shelves max. 5kg Poz. 5 6. B C A B + 2 mm - 2 mm + 5 mm - 1,5 mm + 3 mm - 1 mm + - + - - + 06

7. Poz. 1 (PL) Lączenie szafek Poz. 2 (PL) Narożnik bezpieczeństwa Poz. 3 (PL) Wkręty (7) są przeznaczone do bezpiecznego zamocowania (6) okuć do szafki. Oprócz tego będziecie potrzebować wkręty (*9) i koszulki w celu zamocowania (*8) okuć do ściany. Elementy te dobierzcie według typu ścian. Jeśli nie jesteście pewni jaki typ wkrętów i koszulek potrzbujecie zasięgnijcie porady specjalisty. Poz. 4 (PL) Demontaż szuflad Poz. 5 (PL) Obciążenie półek szklanych max. 2 kg, obciążenie półek drewnianych max 5 kg, Całkowite obciążenie szafki max. 15 kg. 07