Pakiety płytek FLENDER ARPEX ARP Wielkości 88-6 do 325-6 Instrukcja montażu FLENDER couplings
Pakiety płytek FLENDER ARPEX ARP Wielkości 88-6 do 325-6 Instrukcja montażu Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu Wskazówki bezpieczeństwa Stan dostawy Montaż Regulacja ustawienia Uruchomienie i eksploatacja Nieprawidłowości, przyczyny i usuwanie Konserwacja i utrzymanie ruchu 1 2 3 4 5 6 7 2 / 15
Wskazówki i symbole w niniejszej instrukcji montażu Uwaga: Instrukcja montażu będzie w dalszym ciągu tekstu nazywana instrukcją lub podręcznikiem. Wskazówki prawne Koncepcja wskazówek ostrzegawczych Niniejsza instrukcja zawiera wskazówki, których należy przestrzegać dla własnego bezpieczeństwa i celem uniknięcia szkód materialnych. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa własnego są oznakowane trójkątem ostrzegawczym lub opatrzone znakiem Ex (w przypadku zastosowania dyrektywy 94/9/WE); wskazówki odnoszące się wyłącznie do ew. szkód materialnych są wyróżnione znakiem STOP. OSTRZEŻENIE przed groźbą wybuchu! Wskazówek oznakowanych tym symbolem należy koniecznie przestrzegać, aby zapobiec szkodom spowodowanym przez wybuch. Ich nieprzestrzeganie grozi śmiercią lub ciężkim kalectwem. OSTRZEŻENIE przed groźbą szkód osobowych! Wskazówek oznakowanych tym symbolem należy koniecznie przestrzegać, aby zapobiec szkodom osobowym. Ich nieprzestrzeganie grozi śmiercią lub ciężkim kalectwem. OSTRZEŻENIE przed groźbą uszkodzenia produktu! Wskazówek oznakowanych tym symbolem należy koniecznie przestrzegać, by zapobiec uszkodzeniu produktu. Ich nieprzestrzeganie grozi szkodami materialnymi. WSKAZÓWKA! Wskazówki oznakowane tym symbolem należy traktować jako ogólne wskazówki obsługi. Ich nieprzestrzeganie może być przyczyną niepożądanych reakcji lub stanów. OSTRZEŻENIE o gorących powierzchniach! Wskazówek oznakowanych tym symbolem należy koniecznie przestrzegać, aby wykluczyć groźbę oparzenia na gorących powierzchniach. Ich nieprzestrzeganie grozi lekkimi lub ciężkimi obrażeniami ciała. W przypadku występowania kilku zagrożeń, stosowany jest znak wskazujący zagrożenie najpoważniejsze. W przypadku wskazówki ostrzegawczej z trójkątem ostrzegawczym informującej o groźbie szkód osobowych do odpowiedniego ostrzeżenia może być dołączone ostrzeżenie o szkodach materialnych. Wykwalifikowany personel Produkt lub system, do którego odnosi się niniejsza instrukcja może być obsługiwany wyłącznie przez wykwalifikowany personel przyuczony do wykonywania odpowiednich czynności przy przestrzeganiu instrukcji dotyczących tych czynności, zwłaszcza zaś wskazówek bezpieczeństwa i wskazówek ostrzegawczych zawartych w takich instrukcjach. Przy użytkowaniu takich produktów lub systemów wykwalifikowany personel jest w stanie - ze względu na swoje wykształcenie i doświadczenie - rozpoznać ewentualne niebezpieczeństwa i zagrożenia. 3 / 15
Wykorzystanie produktów Siemens zgodnie z przeznaczeniem Konieczne jest przestrzeganie poniższych wskazówek: Marki Produkty Siemens wolno eksploatować wyłącznie do celów użytkowych wskazanych w katalogu i przynależnej dokumentacji technicznej. W przypadku wykorzystania produktów lub elementów składowych innych producentów, wymagane jest, aby były one zalecane lub dopuszczone przez firmę Siemens. Warunkiem prawidłowej i bezpiecznej eksploatacji produktów jest prawidłowy transport, prawidłowe magazynowanie i ustawienie, prawidłowy montaż, prawidłowa instalacja, prawidłowe uruchomienie, prawidłowa obsługa i konserwacja. Konieczne jest zapewnienie dopuszczalnych warunków otoczenia. Konieczne jest przestrzeganie wskazówek zawartych w przynależnej dokumentacji. Wszystkie nazwy opatrzone znakiem chronionego znaku towarowego są zarejestrowanymi markami firmy Siemens AG. Pozostałe nazwy zawarte w niniejszej instrukcji mogą być markami, których wykorzystanie na własny użytek przez strony trzecie może stanowić naruszenie właścicieli praw do takich marek. Wyłączenie odpowiedzialności Zawartość niniejszej instrukcji została przez nas sprawdzona na zgodność z opisanymi w niej oprzyrządowaniem i oprogramowaniem. Niemniej nie jest możliwe wykluczenie odstępstw, przez co nie przejmujemy odpowiedzialności za pełną zgodność w tym względzie. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji są regularnie sprawdzane, a wymagane poprawki są przejmowane do kolejnych wydań instrukcji. Objaśnienie dla dyrektywy dotyczącej maszyn UE 2006/42/WE Sprzęgła Siemens marki FLENDER couplings należy traktować jako części składowe w rozumieniu dyrektywy Wspólnoty Europejskiej dotyczącej maszyn 2006/42/WE. Z tego względu firma Siemens nie jest zobowiązana do wystawiania deklaracji włączenia. Informacje dotyczące bezpiecznego montażu, bezpiecznego uruchomienia i bezpiecznej eksploatacji należy zaczerpnąć z niniejszej instrukcji z uwzględnieniem przyjętej w niej koncepcji wskazówek ostrzegawczych! 4 / 15
Spis treści 1. Wskazówki bezpieczeństwa... 6 1.1 Wskazówki ogólne... 6 1.2 Podstawowe obowiązki... 6 1.3 Wyposażenie zabezpieczające... 6 2. Stan dostawy... 7 2.1 Powłoka zabezpieczająca... 7 2.2 Oznaczenie części sprzęgła zgodnie z Dyrektywą 94/9/WE... 7 3. Montaż... 7 3.1 Ogólne wskazówki montażu... 7 3.2 Montaż pakietów płytek zgodnie z zasadą momentu obrotowego... 7 3.3 Montaż pakietów płytek zgodnie z zasadą kąta obrotu... 9 3.3.1 Czynności przygotowawcze... 9 3.3.2 Naprężenie wstępne śrub pasowanych... 10 3.4 Ogranicznik luzu osiowego lub podpora pionowa (zintegrowana)... 11 4. Regulacja ustawienia... 13 5. Uruchomienie i eksploatacja... 14 6. Nieprawidłowości, przyczyny i usuwanie... 14 7. Konserwacja i utrzymanie ruchu... 14 5 / 15
1. Wskazówki bezpieczeństwa 1.1 Wskazówki ogólne Niniejsza instrukcja montażu jest ważna wyłącznie dla typoszeregu i wielkości wskazanych na stronie tytułowej i wyłącznie w powiązaniu z nadrzędną instrukcją eksploatacji BA 8704 dla typoszeregu ARP. 1.2 Podstawowe obowiązki Należy bezwzględnie przestrzegać wszystkich wskazówek i informacji zawartych w niniejszej instrukcji montażu oraz w nadrzędnej instrukcji eksploatacji BA 8704 (typoszereg ARP). Nieprzestrzeganie tych wskazówek może doprowadzić do rozerwania sprzęgła. Odrzucone części rozerwanego hamulca zagrażają życiu. Eksploatacja sprzęgła z uszkodzonymi częściami w atmosferze zagrożonej wybuchem zgodnie z Dyrektywą 94/9/WE jest niedopuszczalna. Użytkownik urządzenia powinien zadbać, aby osoby, którym powierzono wykonanie czynności roboczych w obrębie sprzęgła przeczytały ze zrozumieniem instrukcję i przestrzegały wskazówek tej instrukcji we wszystkich jej punktach, w celu: zapobieżenia zagrożeniom dla zdrowia i życia osób użytkujących urządzenie i osób postronnych, zapewnienia bezpieczeństwa eksploatacji sprzęgła, wyeliminowania przestojów i wykluczenia niekorzystnego oddziaływania na środowisko naturalne na skutek nieprawidłowej obsługi. W czasie transportu, montażu i demontażu oraz przy obsłudze, pielęgnacji i konserwacji urządzenia należy przestrzegać odnośnych przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy oraz przepisów ochrony środowiska naturalnego. Sprzęgło może być konserwowana i/lub naprawiana wyłącznie przez wykwalifikowany personel (patrz punkt Wykwalifikowany personel na stronie 3 niniejszej instrukcji). Niedopuszczalne jest czyszczenie powierzchni zewnętrznych sprzęgła przy pomocy wysokociśnieniowej myjki strumieniowej. Wszystkie prace należy wykonywać z należytą starannością przy uwzględnieniu wymogów bezpieczeństwa. Prace w obrębie sprzęgła wolno wykonywać wyłącznie na sprzęgle unieruchomionym. Konieczne jest zabezpieczenie agregatu napędowego przed niezamierzonym włączeniem (np. przez zamknięcie kluczykiem wyłącznika uruchamianego kluczykiem lub usunięcie bezpiecznika w obwodzie zasilania). W miejscu usytuowania włącznika należy umieścić tablicę ostrzegawczą informującą, że w obrębie sprzęgła wykonywane są prace. Agregat napędowy należy bezzwłocznie wyłączyć z ruchu, jeśli w czasie eksploatacji stwierdzone zostaną niewytłumaczalne zmiany w obrębie sprzęgła. 1.3 Wyposażenie zabezpieczające Obracające się i/lub ruchome części należy wyposażyć w odpowiednie osłony zabezpieczające w celu wykluczenia możliwości dotknięcia tych części. Wyposażenie ochronne nie powinno wpływać ujemnie na działanie sprzęgła. Usunięte wyposażenie zabezpieczające należy osadzić ponownie przed uruchomieniem: 6 / 15
2. Stan dostawy 2.1 Powłoka zabezpieczająca Części sprzęgła ARPEX dostarczone wraz z tą instrukcją pokryte są powłoką antykorozyjną (Tectyl). 2.2 Oznaczenie części sprzęgła zgodnie z Dyrektywą 94/9/WE Sprzęgła typoszeregu ARP przeznaczone do użytkowania w strefach zagrożonych wybuchem zgodnie z Dyrektywą 94/9/WE muszą być odpowiednio oznakowane. Dokładny opis oznakowania oraz informacje na temat warunków zastosowania zamieszczone są w instrukcji obsługi BA 8704. Tam też znajduje się przedruk deklaracji zgodności WE z normami. 3. Montaż 3.1 Ogólne wskazówki montażu Informacje na temat czyszczenia części sprzęgła i czopów wałów, nasuwania części piasty i wkładania przekładki zamieszczone są w instrukcji obsługi BA 8704. 3.2 Montaż pakietów płytek zgodnie z zasadą momentu obrotowego (Wielkości 88-6 do 256-6) 1 2 3 4 5 6 7 8 Rysunek 1: Budowa punktu połączenia śrubowego ARPEX 1 Śruba pasowana wieńcowa 5 Panewka 2 Kołnierz typu ARPEX 6 Kołnierz typu ARPEX 3 Pierścień 7 Pierścień odprowadzający 4 Płytka (tutaj: płytka pierścieniowe) 8 Nakrętka wieńcowa Uwaga: Płytki, panewki i pierścienie są dostarczane jako kompletnie zmontowane zespoły o zwartej budowie (patrz rysunek 1). 7 / 15
1 4 2 5 3 Rysunek 2: Widok szczegółowy połączenia ze śrubą pasowaną 1 Śruba pasowana wieńcowa 4 Kołnierz typu ARPEX 2 Pierścień 5 Pierścień odprowadzający 3 Nakrętka wieńcowa Przed montażem należy oczyścić otwory pasowane i powierzchnie przylegania śrub pasowanych (poz. 1, rysunek 2), nakrętki (poz. 3), pierścienie (poz. 2) i pierścienie odprowadzające (poz. 5) z wszelkich zanieczyszczeń i środka antykorozyjnego (Tectyl, farba). Przestrzegać wskazówek producenta dotyczących stosowania rozpuszczalnika! Pakiet płytek przykręcić naprzemian z częściami sprzęgła w taki sposób, aby pierścienie (poz. 2, rysunek 2) przylegały do kołnierza ARPEX (poz. 4), a nakrętki (poz. 3) dolegały do pierścieni odprowadzających (poz. 5). Elementy połączenia śrubowego należy założyć w takim stanie, w jakim zostały dostarczone. Nie wolno ich dodatkowo smarować olejem ani smarem stałym! Przy montażu pakietów płytek ze zintegrowanym ogranicznikiem luzu osiowego lub podporą pionową, patrz punkt 3.4. Wywoływanie naprężenia montażowego należy rozpocząć od nakrętki, przy czym łeb śruby musi być zabezpieczony przed przekręceniem. Narzędzie zabezpieczające przed przekręceniem (podtrzymkę) należy podeprzeć na kołnierzu, z którym zostanie skręcony pakiet płytek. Dokręcić kolejno nakrętki stosując zadany moment dokręcenia T A (patrz Tabela 1). 8 / 15
Tabela 1: Wartości parametrów montażowych połączenia śrubowego pakietów płytek (zasada momentu obrotowego) ARPEX Gwint Wielkość klucza SW Moment obrotowy T A Wielkość [mm] [mm] [Nm] 88 6 115 6 135 6 150 6 M 6 10 12 M 8 13 30 176 6 M 10 17 60 185 6 M 12 19 100 212 6 M 14 21 160 225 6 M 16 24 250 256 6 M 18 27 350 Należy koniecznie zachować podane wartości momentów dokręcenia (Tabela 1). Odchyłki wartości momentów obrotowych dokręcenia mogą spowodować przyśpieszone zużycie cierne i uszkodzenie sprzęgła. Nieprzestrzeganie tych wskazówek może doprowadzić do rozerwania sprzęgła. Odrzucone części rozerwanego hamulca zagrażają życiu. Eksploatacja sprzęgła z uszkodzonymi częściami w atmosferze zagrożonej wybuchem zgodnie z Dyrektywą 94/9/WE jest niedopuszczalna. 3.3 Montaż pakietów płytek zgodnie z zasadą kąta obrotu (Wielkości 272-6 do 325-6) 3.3.1 Czynności przygotowawcze Przed montażem należy oczyścić otwory pasowane i powierzchnie przylegania śrub pasowanych (poz. 1, rysunek 2), nakrętki (poz. 3), pierścienie (poz. 2) i pierścienie odprowadzające (poz. 5) z wszelkich zanieczyszczeń i środka antykorozyjnego (Tectyl, farba). Przestrzegać wskazówek producenta dotyczących stosowania rozpuszczalnika! Powierzchnie przylegania nakrętki i łba śruby oraz gwint śruby pasowanej należy odtłuścić za pomocą specjalnej pasty, należącej do zakresu dostawy pakietu płytek. Pakiet płytek przykręcić naprzemian z częściami sprzęgła w taki sposób, aby pierścienie (poz. 2, rysunek 2) przylegały do kołnierza ARPEX (poz. 4), a nakrętki (poz. 3) dolegały do pierścieni odprowadzających (poz. 5). Przy montażu pakietów płytek ze zintegrowanym ogranicznikiem luzu osiowego lub podporą pionową, patrz punkt 3.4. Wywoływanie naprężenia montażowego należy rozpocząć od nakrętki, przy czym łeb śruby musi być zabezpieczony przed przekręceniem. Narzędzie zabezpieczające przed przekręceniem (podtrzymkę) należy podeprzeć na kołnierzu, z którym zostanie skręcony pakiet płytek. Dociągnąć nakrętki zgodnie z opisem w punkcie 3.3.2. 9 / 15
3.3.2 Naprężenie wstępne śrub pasowanych Dokręcić kolejno nakrętki stosując moment dokręcenia wstępnego T 0 (patrz tabela 2). W dobrze widoczny sposób zaznaczyć dowolną pozycję zerową na wieńcu nakrętki oraz na kołnierzu (patrz rysunek 3). Jako pozycję zerową zalecamy obrać punkt kątowy sześciokąta. Zaznaczyć kąt obrotu (Tabela 2) /2 i lub /2 oraz (w miarze łukowej kąta patrz rysunek 4) zaczynając od pozycji zerowej na obwodzie wieńca nakrętki w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Alternatywnie można zaznaczyć kąt obrotu [w stopniach] również na końcówce klucza nasadowego (patrz rysunek 3), aby nie zaznaczać każdej, pojedynczej nakrętki w opisany powyżej sposób. W żadnym wypadku nie wolno przy tym przejmować kątów podanych w mierze łukowej w tabeli 2 (patrz także rysunek 4) odnoszą się one wyłącznie do przekroju wieńca nakrętki! Dokręcić kolejno nakrętki zaczynając od pozycji zerowej (zaznaczonej na kołnierzu) do pierwszego oznakowania kąta /2 (na końcówce klucza nasadowego lub na wieńcu nakrętki) w kierunku dokręcania. W drugim przejściu dokręcić nakrętki aż do drugiego oznakowania kąta. 2 1 3 4 2 1 T A 0 5 Rysunek 3: Oznakowania kąta 1 Pierwsze oznakowanie kąta (= α/2) 4 Pozycja zerowa zaznaczona na kołnierzu 2 Drugie oznakowanie kąta (= α) (np. zaznaczyć punktakiem) 3 Pozycja zerowa 5 Końcówka klucza nasadowego /2 1 0 /2 2 Rysunek 4: Kąt podany w mierze łukowej na obwodzie wieńca nakrętki 10 / 15
Tabela 2: Wartości parametrów montażowych połączenia śrubowego pakietów płytek (zasada kąta obrotu) ARPEX Gwint Wielkość klucza Kąt obrotu T 0 /2 Zasada kąta obrotu Ø kołnierza oporowego Miara łukowa kąta Wielkość [mm] [mm] [Nm] [stopień] [stopień] [mm] [mm] [mm] 272 6 M 20 30 50 50 25 36 16 8 298 6 M 22 32 70 55 27.5 40 19 10 325 6 M 24 36 90 50 25 45 20 10 Należy koniecznie zachować podane wartości momentów dokręcania wstępnego i kątów obrotu (Tabela 2). Odchyłki wartości momentów dokręcania wstępnego i kątow obrotu mogą spowodować przyśpieszone zużycie cierne i uszkodzenie sprzęgła. Nieprzestrzeganie tych wskazówek może doprowadzić do rozerwania sprzęgła. Odrzucone części rozerwanego hamulca zagrażają życiu. Eksploatacja sprzęgła z uszkodzonymi częściami w atmosferze zagrożonej wybuchem zgodnie z Dyrektywą 94/9/WE jest niedopuszczalna. /2 3.4 Ogranicznik luzu osiowego lub podpora pionowa (zintegrowana) Przy montażu pakietu płytek ze zintegrowanym ogranicznikiem luzu osiowego lub podporą pionową obowiązują te same zasady postępowania, jak opisane w punkcie 3.2 i punkcie 3.3. Ponadto należy przestrzegać co następuje: Pakiet płytek należy w taki sposób przykręcić do części sprzęgła, aby odnośna nakładka kołnierza gwiazdowego zintegrowanego ogranicznika luzu osiowego lub podpory pionowej przylegała do kołnierza ARPEX (patrz rysunek 5). Tylko przy takiej pozycji wbudowania zapewnione jest prawidłowe funkcjonowanie ogranicznika luzu osiowego lub podpory pionowej. W przypadku nieprawidłowego montażu (nakładka kołnierza gwiazdowego przylega do kołnierza odprowadzającego) ogranicznik luzu osiowego lub podpora pionowa nie działają prawidłowo, co prowadzi do uszkodzenia sprzęgła podczas pracy. 11 / 15
1 2 3 7 8 9 4 5 6 Rysunek 5: Montaż pakietu płytek ze zintegrowanym ogranicznikiem luzu osiowego lub podporą pionową 1 Kołnierz typu ARPEX 6 Kołnierz typu ARPEX 2 Kołnierz gwiazdowy 7 Nakładka kołnierza gwiazdowego 3 Pierścień odprowadzający 8 Kołnierz typu ARPEX 4 Pierścień odprowadzający 9 Kołnierz gwiazdowy 5 Kołnierz gwiazdowy Nieprzestrzeganie tych wskazówek może doprowadzić do rozerwania sprzęgła. Odrzucone części rozerwanego hamulca zagrażają życiu. Eksploatacja sprzęgła z uszkodzonymi częściami w atmosferze zagrożonej wybuchem zgodnie z Dyrektywą 94/9/WE jest niedopuszczalna. 12 / 15
4. Regulacja ustawienia Sprzęgła ARPEX przejmują błędy prostoliniowości połączonych wałów. Sprzęgła z dwoma pakietami płytek przejmują przesunięcie osiowe, promieniowe i kątowe wałów. Sprzęgła z jednym pakietem płytek przejmują tylko przesunięcie osiowe i kątowe. Przy wyrównywaniu ustawienia części maszyny, zmierzyć w kilku miejscach suwmiarką odstęp S 1 (patrz rysunek 6 i tabela 3) pomiędzy kołnierzami sprzęgła. Jeżeli odstępy między kołnierzami leżą w granicach podanego zakresu wartości między S 1 min. i S 1 maks. (tabela 3), to części maszyny są wystarczająco dokładnie ustawione. S 1 maks. S 1 min. M M M M M M S 1 min. S 1 maks. Rysunek 6: Regulacja ustawienia części maszyny S 1 = odstęp między kołnierzami sprzęgła S 1 min. = patrz tabela 3 S 1 maks. = patrz tabela 3 M = punkt pomiaru Przesunięcie montażowe nie może przekroczyć podanych wartości S 1 min. i S 1 maks. (tabela 3). Zalecamy jednak możliwie najdokładniejsze wyrównanie ustawienia, aby istniały jeszcze dodatkowe rezerwy w zakresie przesunięcia. Niedopuszczalne przesunięcia montażowe mogą spowodować przyśpieszone zużycie cierne i uszkodzenie sprzęgła. Nieprzestrzeganie tych wskazówek może doprowadzić do rozerwania sprzęgła. Odrzucone części rozerwanego hamulca zagrażają życiu. Eksploatacja sprzęgła z uszkodzonymi częściami w atmosferze zagrożonej wybuchem zgodnie z Dyrektywą 94/9/WE jest niedopuszczalna. 13 / 15
Tabela 3: Dopuszczalne przesunięcie montażowe ARPEX S 1 S 1 S 1 min. maks. Wielkość [mm] [mm] [mm] 88 6 6.0 5.8 6.2 115 6 6.0 5.7 6.3 135 6 7.0 6.7 7.3 150 6 7.0 6.6 7.4 176 6 9.0 8.5 9.5 185 6 11.0 10.5 11.5 212 6 10.0 9.5 10.5 225 6 10.0 9.5 10.5 256 6 12.0 11.4 12.6 272 6 16.0 15.4 16.6 298 6 20.0 19.3 20.7 325 6 22.0 21.3 22.7 5. Uruchomienie i eksploatacja Wskazówki i dane na temat pierwszego uruchomienia i eksploatacji zamieszczone są w instrukcji obsługi BA 8704 (typoszereg ARP). 6. Nieprawidłowości, przyczyny i usuwanie Dokładne informacje i wskazówki na temat nieprawidłowości, ich przyczyn i sposobu usuwania podane są w instrukcji obsługi BA 8704 (typoszereg ARP). 7. Konserwacja i utrzymanie ruchu Wskazówki i dane na temat konserwacji i utrzymania techniczne zamieszczone są w instrukcji obsługi BA 8704 (typoszereg ARP). 14 / 15
Further Information: "FLENDER gear units" on the Internet www.siemens.com/gearunits "FLENDER couplings" on the Internet www.siemens.com/couplings Service & Support: http://support.automation.siemens.com/ww/view/en/10803928/133300 Lubricants: http://support.automation.siemens.com/ww/view/en/42961591/133000 Siemens AG Industry Sector Mechanical Drives Alfred-Flender-Straße 77 46395 Bocholt GERMANY Subject to modifications Siemens AG 2012 www.siemens.com/drive technologies