Instrukcja instalacji



Podobne dokumenty
Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji

RADIOLINIA RA-100, RA-200

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji

OCHRONA, NA KTÓREJ MOŻESZ POLEGAĆ

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji

INSTALACJA CZUJKI MX-40QZ

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji i programowania MODUŁ ROZSZERZENIA ODBIORNIKÓW RADIOWYCH

MD7000. Detektor ruchu PIR do montażu sufitowego. Podręcznik użytkownika. Wydrukowano w Chinach Wer.: MD7000-UM-PL-V1.0

Zawartość pudełka. Przed pierwszym użyciem

CZUJNIK POGODOWY WIATROWY CZUJNIK POGODOWY WIATROWO-SŁONECZNY KOMUNIKACJA POPRZEZ RADIO. WindTec WindTec Lux MODELE INSTRUKCJA

CYFROWE CZUJKI Z SERII LC

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji

SYGNALIZATORY SERIA MOS

Instrukcja instalacji

KLAWIATURY LCD5511/LED5511Z

Instrukcja instalacji

CZUJKI HX-40, HX-40AM

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji

STEROWNIK RADIOWY RXH-1K

IRA14 CYFROWY CZUJNIK RUCHU PIR

AGD-200. Bezprzewodowa czujka zbicia szyby. Wersja oprogramowania 1.00 agd-200_pl 03/19

OUT LOOK - czujka dualna (PIR +MW) do zastosowań zewnętrznych i wewnętrznych.

MD9260. Dualny detektor ruchu zasilany energią słoneczną. Podręcznik użytkownika. Wydrukowano w Chinach Wer.: MD9260-UM-PL-V1.0

Czujnik obecności Z- Wave. Instrukcja obsługi

IQ PROFILER PASYWNA CZUJKA PODCZERWIENI INSTRUKCJA INSTALACJI

Centrala alarmowa ALOCK-1

Instrukcja instalacji ZEWNĘTRZNEJ CZUJKI PIR Z FUNKCJĄ ANTYMASKINGU SIR10SA

ODBIORNIK RADIOPOWIADAMIANIA PRACA ALARM CIĄGŁY ALARM IMPULSOWY SERWIS ALARM SIEĆ NAUKA BATERIA RESET WYJŚCIE OC +12V SAB

INSTRUKCJA INSTALACYJNA

INSTALACJA CZUJKI VIBRO

Instrukcja instalacji Zewnętrzny sygnalizator bezprzewodowy WT4911

SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW

ZEWNĘTRZNA DUALNA CZUJKA RUCHU. OPAL / OPAL Plus

Bezprzewodowa czujka pasywnej podczerwieni

CURTAIN ZEWNĘTRZNA CZUJKA KURTYNOWA Z ANTYMASKINGIEM

CZUJKA PODCZERWIENI BX-80N

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI

SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SYG-12/SYG-230

APD-200 Pet. Bezprzewodowa pasywna czujka podczerwieni odporna na zwierzęta do 20 kilogramów. Wersja oprogramowania 1.00 apd-200_pet_pl 01/19

Zewnętrzna czujka podczerwieni NV780, NVR780

fit seria INSTRUKCJA MONTAŻU Niewielka czujka zewnętrzna

Katalog produktów CZUJKI MAGNETYCZNE DO BRAM, DRZWI i OKIEN

APD-200. Bezprzewodowa pasywna czujka podczerwieni. Wersja oprogramowania 1.00 apd-200_pl 01/19

Instrukcja instalacji CZYTNIKI KART ZBLIŻENIOWYCH iosmart

Instrukcja obsługi. Czujnik refleksyjny OJ / / 2005

Instrukcja instalacji

rh-p1 Bateryjny czujnik ruchu systemu F&Home RADIO.

BARIERY PODCZERWIENI AX-250PLUS, AX-500PLUS, AX-350 MK II, AX-650 MK II

KAM-TECH sklep internetowy

BARIERY PODCZERWIENI AX-100, AX-200 PLUS/ALPHA

Instrukcja instalacji

ZEWNĘTRZNA DUALNA CZUJKA KURTYNOWA AGATE

APMD-250. Bezprzewodowa dualna czujka ruchu. Wersja oprogramowania 1.00 apmd-250_pl 01/19

Instrukcja instalacji

REMOTE CONTROLLER RADIO 4

Instrukcja ogólna EvoPIR bezprzewodowa czujka ruchu

Instrukcja instalacji i programowania WS4920

ZEWNĘTRZNA DUALNA CZUJKA RUCHU OPAL Pro

ZAKŁAD AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI

INSTRUKCJA INSTALACJI DARWIN 02/04/06/08 bariera podczerwieni

Instrukcja obsługi Czujnik refleksyjny

Zamki szyfrowe ZS40 / ZS41 / ZS42 / ZS43

rh-p1t1 Bateryjny czujnik ruchu z pomiarem temperatury otoczenia systemu F&Home RADIO.

CZTEROWIĄZKOWY CZUJNIK AKTYWNEJ PODCZERWIENI ABH INSTRUKCJA INSTALACJI

Instrukcja ST-226/ST-288

INSTALACJA CZUJKI LX-402, LX-802N

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI

INSTALACJA CZUJKI PODCZERWIENI BX-80N

ZEWNĘTRZNA DUALNA CZUJKA KURTYNOWA AGATE

ZEWNĘTRZNA DUALNA CZUJKA RUCHU. OPAL Pro

Instrukcja obsługi. Optyczny czujnik dyfuzyjny z tłumieniem tła OJH /04 07/2004

Instrukcja instalacji

BEZPRZEWODOWY CZUJNIK RUCHU KOMPATYBILNY Z ODBIORNIKAMI SERII WS3xx

rh-r5 Przekaźnik pięciokanałowy systemu F&Home RADIO.

TRIRED - zewnętrzna czujka podczerwieni - Przewodowa

INSTALACJA CZUJKI VX-402, VX-402REC

rh-to2s2 LR Sterownik bramy systemu F&Home RADIO. Wersja LR powiększony zasięg

ZEWNĘTRZNA BEZPRZEWODOWA DUALNA CZUJKA RUCHU AOD-200

Gniazdo żarówki z czujnikiem ruchu Model: OR-CR-221

ZAKŁAD AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI UKŁAD OCHRONY PRZED ZALANIEM

BEZPRZEWODOWY CZUJNIK RUCHU KOMPATYBILNY Z ODBIORNIKAMI SERII WS3xx

1471 aocd-250_pl 02/17

Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo

Dioda sygnalizacyjna Końcówki Dioda alarmowa Śruby regulacji Napięcie pionowej zasilania Potencjometr czasu. Podczerwieni Obiektyw podczerwieni

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT GHz Cyfrowa transmisja

Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID. Instrukcja montażu i programowania

eldrim Uniwersalny odbiornik radiowy zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Basic Pulse Element Rev.1.2

Transkrypt:

Instrukcja instalacji CZUJKA SERIA BRAVO

SPIS TREŚCI Czujka BV-501... 4 Czujka BV-501GB... 6 Czujka BV-601... 9 AAT Holding sp. z o.o. Wszelkie prawa zastrzeżone. 3

BV-501 Sufitowa, pasywna czujka podczerwieni (PIR) Czujka sufitowa BV-501 jest pasywną czujką podczerwieni serii Bravo. Zastosowanie czujnika Quad wraz z nową konstrukcją soczewki Fresnela dało w efekcie konstrukcję doskonale reagującą na ruch intruza w obiekcie. Wysoki poziom zabezpieczeń elektrostatycznych, odporność na zakłócenia typu radiowego oraz wielopoziomowa obróbka sygnału z czujnika zapewniają doskonałą odporność na fałszywe alarmy. Dodatkowo, nowoczesna technologia zaangaŝowana w procesie produkcji czujki, przyczynia się do niezawodnej pracy BV-501 przez wiele lat. Przed przystąpieniem do instalacji czujki naleŝy dokładnie zapoznać się z poniŝszą instrukcją WYBÓR MIEJSCA INSTALACJI Czujka EC-301 przeznaczona jest do montaŝu w pomieszczeniach wewnętrznych. NaleŜy umieścić czujkę w taki sposób aby jej zasięg działania objął chronione pomieszczenie. Aby uniknąć fałszywych alarmów naleŝy przestrzegać poniŝszych zasad: Nie ustawiać czujki w pobliŝu powierzchni odbijających. Nie naleŝy umieszczać czujki w pobliŝu przedmiotów, obszarów, które gwałtownie mogą zmieniać swą temperaturę, jak np. piece, otwarte okna. Nie naleŝy poddawać czujki bezpośredniemu działaniu par oleju, pary wodnej itp. NaleŜy unikać miejsc, w których czujka mogłaby zostać czasowo oślepiona np. światłem słonecznym. Unikać umieszczania obiektów, które mogą zasłaniać obszar widzenia czujki (rośliny) oraz zwrócić uwagę na obecność kotów i psów w obiekcie. AAT Holding sp. z o.o. Wszelkie prawa zastrzeżone. 4

MONTAś URZĄDZENIA Aby otworzyć czujkę naleŝy obrócić część górną obudowy (z soczewką) przeciwnie do ruchu wskazówek zegara i oddzielić od części dolnej. Do wykonania otworów dla przewodów w dolnej - tylnej ściance obudowy naleŝy uŝyć śrubokręta, wypychając odpowiednio zaznaczone miejsca. Czujkę do sufitu przykręca się wykorzystując załączone wkręty. Po zamocowaniu czujki i połączeniu przewodów obudowę zamyka się poprzez wkręcenie części z soczewką do zamocowanej części dolnej czujki. Uwaga! Przy demontaŝu i montaŝu czujki nie zaleca się wyjmowania z obudowy płytki drukowanej z elementami elektronicznymi, gdyŝ moŝe nastąpić rozkalibrowanie układu optycznego czujki. Po zamontowaniu czujki dokonać połączeń zgodnie ze schematem. Zasilanie Po włączeniu zasilania przez pierwsze 90 sekund będzie się świecić dioda LED wskazująca proces stabilizacji działania czujki. Podczas tego okresu przekaźnik alarmowy pozostawać będzie w stanie otwartym (jak w stanie alarmu). Po 90 sekundach dioda zgaśnie, a czujka będzie gotowa do właściwej pracy. Sygnalizacja alarmu w czujce Zwora J1 pozwala na ustawienie sygnalizacji optycznej stanu alarmu. W pozycji ON dioda LED świeci przy wykryciu przez czujkę ruchu, zaś w pozycji OFF dioda jest na stałe wyłączona. TESTOWANIE Po zamontowaniu i uruchomieniu czujki naleŝy zawsze przeprowadzić test działania. Po zakończeniu testowania zaleca się aby zwora J1 była w pozycji OFF, wyłączającej diodę LED. Zaleca się poinstruowanie końcowego uŝytkownika o sposobie przeprowadzenia testu ruchu i sprawdzanie czujki co najmniej raz do roku. Zasilanie Pobór prądu w stanie czuwania BV-501 9,5-14,5V= Pobór prądu w stanie alarmu 15mA przy 12V= Pobór prądu w stanie alarmu 18mA przy 12V= Wyjście alarmowe 100mA przy 24v= Styk sabotaŝowy 100mA przy 24V= Zasięg działania dla wys. montaŝu 2,4m w promieniu 3,8m Zasięg działania dla wys. montaŝu 3,0m w promieniu 4,6m Zasięg działania dla wys. montaŝu 3,6m w promieniu 6,1m Czas trwania sygnału alarmowego Odporność na zakłócenia radiowe 2 sekundy 0,01 do 1200 MHz (20V/m) Odporność na zakłócenia przepięciowe 2,4kV przy 1,2J Temperatura pracy Wilgotność Wymiary SPECYFIKACJA TECHNICZNA 0 C - +50 C 5 do 95%, bez kondensacji Ø117 x 36 mm AAT Holding sp. z o.o. Wszelkie prawa zastrzeżone. 5

BV-501GB Sufitowa, pasywna czujka podczerwieni (PIR) z czujnikiem zbicia szyby Czujka sufitowa BV-501GB jest propozycją firmy DSC poszerzającą asortyment produkowanych od wielu lat czujek pasywnych podczerwieni serii Bravo. W jednej obudowie umieszczono dodatkowo, niezaleŝnie działającą czujkę zbicia szyby. Zastosowanie czujnika Quad wraz z nową konstrukcją soczewki Fresnela dało w efekcie konstrukcję doskonale reagującą na ruch intruza w obiekcie. Wysoki poziom zabezpieczeń elektrostatycznych, odporność na zakłócenia typu radiowego oraz wielopoziomowa obróbka sygnału z czujnika zapewniają doskonałą odporność na fałszywe alarmy. Dzięki zastosowaniu układów cyfrowej obróbki sygnału, czujka zbicia szyby jest szczególnie czuła na częstotliwości związane z efektem tłuczonego szkła, natomiast nie reaguje na inne normalne hałasy zewnętrzne. Dodatkowo, nowoczesna technologia zaangaŝowana w procesie produkcji czujki, przyczynia się do niezawodnej pracy BV-501GB przez wiele lat. Umieszczenie w jednej obudowie dwóch urządzeń sygnalizujących zagroŝenie w oparciu o róŝne techniki detekcji to doskonałe rozwiązanie dla instalacji, gdzie oba rodzaje detekcji zagroŝeń muszą zostać zastosowane. Przed przystąpieniem do instalacji czujki naleŝy dokładnie zapoznać się z poniŝszą instrukcją WYBÓR MIEJSCA INSTALACJI Czujka BV-501GB przeznaczona jest do montaŝu w pomieszczeniach wewnętrznych. NaleŜy umieścić czujkę w taki sposób aby jej zasięg działania objął chronione pomieszczenie. Dodatkowo naleŝy sprawdzić czy czujka widzi bezpośrednio chronione okno. Aby uniknąć fałszywych alarmów naleŝy przestrzegać poniŝszych zasad: Nie ustawiać czujki w pobliŝu powierzchni odbijających. Nie naleŝy umieszczać czujki w pobliŝu przedmiotów, obszarów, które gwałtownie mogą zmieniać swą temperaturę, jak np. piece, otwarte okna. Nie naleŝy poddawać czujki bezpośredniemu działaniu par oleju, pary wodnej itp. NaleŜy unikać miejsc, w których czujka mogłaby zostać czasowo oślepiona np. światłem słonecznym. Unikać umieszczania obiektów, które mogą zasłaniać obszar widzenia czujki (rośliny) oraz zwrócić uwagę na obecność kotów i psów w obiekcie. Nie naleŝy umieszczać czujki w pobliŝu źródeł dźwięku takich jak głośniki, telefony, dzwonki, itp. Odległość od chronionego okna nie moŝe być większa niŝ podana w specyfikacji dla danego poziomu czułości. AAT Holding sp. z o.o. Wszelkie prawa zastrzeżone. 6

MONTAś URZĄDZENIA Aby otworzyć czujkę naleŝy obrócić część górną obudowy (z soczewką) przeciwnie do ruchu wskazówek zegara i oddzielić od części dolnej. Do wykonania otworów dla przewodów w dolnej - tylnej ściance obudowy uŝyć śrubokręta, wypychając odpowiednio zaznaczone miejsca. Czujkę do sufitu przykręca się wykorzystując załączone wkręty. Po zamocowaniu czujki i połączeniu przewodów obudowę zamyka się poprzez wkręcenie części z soczewką do zamocowanej części dolnej czujki. Uwaga! Przy demontaŝu i montaŝu czujki nie zaleca się wyjmowania z obudowy płytki drukowanej z elementami elektronicznymi, gdyŝ moŝe nastąpić rozkalibrowanie układu optycznego czujki. Nie naleŝy dotykać czujnika PIR ani mikrofonu. Po zamontowaniu czujki dokonać połączeń zgodnie ze schematem. Zasilanie Po włączeniu zasilania przez pierwsze 90 sekund będzie się świecić dioda LED wskazująca proces stabilizacji działania czujki (gdy zwora J4 załoŝona). Po 90 sekundach dioda zgaśnie, a czujka będzie gotowa do właściwej pracy. Ustawienie zasięgu wykrywania Zwora J5 fabrycznie ustawiona jest w połoŝeniu OFF (rozwarcie) przez co czujka zbicia szyby jest ustawiona na poziom 1 czułości - bardzo czuła. Tego typu ustawienie powinno pozostać wszędzie tam gdzie odległość od okien jest stosunkowo duŝa a pomieszczenie, ze względu na swój wystrój, charakteryzuje się wysokim stopniem tłumienia dźwięków (rośliny, meble, zasłony, dywany). W celu uzyskania mniejszej czułości naleŝy załoŝyć zworę J5. Ustawienie zwór J1 - Tryb testu instalatorskiego (ON test włączony) J2 - Pamięć alarmu (ON zatrzaśnięcie alarmu z czujki zbicia szyby) J3 - Czułość czujki PIR (ON detekcja szybkiego ruchu) J4 - Wyłączenie diody LED (ON - sygnał od PIR) J5 - Poziom detekcji czujki zbicia szyby TESTOWANIE Po zamontowaniu i uruchomieniu czujki naleŝy zawsze przeprowadzić test działania. Po zakończeniu testowania zaleca się aby zwora J4 była w pozycji OFF, wyłączającej diodę LED. Zaleca się poinstruowanie końcowego uŝytkownika o sposobie przeprowadzenia testu i sprawdzanie czujki co najmniej raz na kwartał. Test czujki ruchu 1. Umieścić zworę J4 - połoŝenie ON 2. Zamknąć obudowę czujki 3. Chodząc wokół czujki obserwować jej reakcję - świecenie diody LED 4. Po teście wskazane jest rozwarcie zwory J4 5. W typowych zastosowaniach czujki zwora J3 powinna być załoŝona - ON. Czujka jest ustawiona wtedy na wykrywanie szybkich przemieszczeń obiektów. JeŜeli jednak występują fałszywe alarmy moŝna przełączyć czujkę na reagowanie jedynie na wolne przemieszczanie się obiektów (zmniejszenie czułości) AAT Holding sp. z o.o. Wszelkie prawa zastrzeżone. 7

Test czujki zbicia szyby 1. Ustawić w pozycji zwarcie zworę J1 na płytce czujki a zworę J4 na rozwarcie. Przekaźnik alarmu zostanie uaktywniony w warunkach pojawienia się alarmu i zatrzaśnięty aŝ do chwili usunięcia zwory J1. Uwaga: czujka nie reaguje na tester AFT-100 w normalnym trybie pracy. 2. JeŜeli funkcja pamięci alarmu jest aktywna (załoŝona zworka J2) dioda LED będzie się świecić stale od chwili wystąpienia alarmu. Sygnalizacja alarmu jest kasowana przez odłączenie zasilania na czas dłuŝszy od 1 sekundy. 3. Procedurę testowania naleŝy zawsze wykonywać z załoŝoną pokrywą czujki. 4. Tester AFT-100 moŝe generować dwa rodzaje dźwięków: charakterystyczny dla tłuczenia tafli zwykłego szkła (Plate Glass) lub hartowanego (Tempered Glass). W przypadkach wątpliwości co do rodzaju szkła sugeruje się ustawienie testera na zwykłe szkło. 5. W celu pojedynczej emisji dźwięku naleŝy nacisnąć część przycisku na testerze oznaczoną jako Single. W celu automatycznej emisji dźwięku (sygnały co 10 sekund) naleŝy nacisnąć część przycisku na testerze oznaczoną jako Continuous. 6. W pobliŝu okna spowodować wyemitowanie dźwięku przez tester naciskając przycisk Single lub Continuous. JeŜeli w pomieszczeniu są zasłony lub Ŝaluzje testowanie przeprowadzić dla róŝnych przypadków przesłonięcia okna oddzielnie. JeŜeli co najmniej trzy razy w takich samych warunkach czujka zadziałała lokalizacja jest poprawna. JeŜeli czujka nie reaguje na niektóre sygnały naleŝy ją umieścić w innym miejscu. W przypadku duŝych okien testowanie przeprowadzić w róŝnych fragmentach okna. Zasilanie Pobór prądu w stanie czuwania BV-501GB 9,5-14,5V= Pobór prądu w stanie alarmu 35mA przy 12V= Pobór prądu w stanie alarmu 38mA przy 12V= Wyjścia alarmowe 100mA przy 24v= Styk sabotaŝowy 100mA przy 24V= Zasięg działania (PIR) dla wys. montaŝu 2,4m w promieniu 3,8m Zasięg działania (PIR) dla wys. montaŝu 3,0m w promieniu 4,6m Zasięg działania (PIR) dla wys. montaŝu 3,6m w promieniu 6,1m Zasięg działania czujnika zbicia szyby Rodzaj tłuczonych szyb SPECYFIKACJA TECHNICZNA Minimalne wymiary szyby 0,3 x 0,3m Poziom 1 (J5 OFF) 7,6m maks. Poziom (J5 ON) 4,6m maks. Zwykłe, laminowane, hartowane, zbrojone Grubość szyby Odporność na zakłócenia radiowe Zwykłe, laminowane: 3-6mm Hartowane, zbrojone: 6mm 0,01 do 1200 MHz (20V/m) Odporność na zakłócenia przepięciowe 2,4kV przy 1,2J Temperatura pracy Wilgotność Wymiary 0 C - +50 C 5 do 95%, bez kondensacji Ø117 x 36 mm AAT Holding sp. z o.o. Wszelkie prawa zastrzeżone. 8

BV-601 Podwójna, pasywna czujka podczerwieni (PIR) odporna na obecność zwierząt BV-601 jest podwójną, pasywną czujką podczerwieni specjalnie przystosowaną do pracy w obiektach mieszkalnych, zwłaszcza takich, gdzie przebywają małej i średniej wielkości zwierzęta. Wyjątkowa staranność wykonania, testowanie kaŝdej czujki w fabryce, zapewniają bezawaryjną pracę przez lata. Czujka jest odporna na zakłócenia statyczne, elektryczne i radiowe. Algorytm detekcji zastosowany w czujce gwarantuje wykrycie obecności człowieka nawet w upalny dzień. Czujka jest odporna na obecność zwierząt o masie do 38 kg i wysokości nie przekraczającej 75 cm. W Polsce sprzedawany jest model BV-601 z sabotaŝem i wyjściem alarmu typu NC. WYBÓR MIEJSCA INSTALACJI Czujka przeznaczona jest do montaŝu w pomieszczeniach wewnętrznych. Czujkę naleŝy zainstalować w taki sposób aby jej zasięg działania objął chronione pomieszczenie. Podczas montaŝu zaleca się stosować poniŝsze zasady. Nie ustawiać czujki w pobliŝu powierzchni odbijających. Powierzchnie odbijające mogą zakłócać działanie czujnika PIR. Nie naleŝy umieszczać czujki w pobliŝu przedmiotów lub obszarów, które gwałtownie mogą zmieniać swą temperaturę, jak np. piece, otwarte okna. Nie naleŝy poddawać czujki bezpośredniemu działaniu par oleju, pary wodnej itp. NaleŜy unikać miejsc, w których czujka mogłaby zostać czasowo oślepiona np. światłem słonecznym. Nie ograniczać zasięgu czujki duŝymi przedmiotami umieszczanymi w polu detekcji. Nie naleŝy montować czujki w odległości mniejszej niŝ 2,1 m od mebli i przedmiotów wyŝszych niŝ 0,9 m, na które mogą się wspiąć zwierzęta. Czujka nie moŝe mieć w polu widzenia schodów po których mogą poruszać się zwierzęta. 2,3 1,7 1,2 0,6 m 0 1,5 3 4,5 6 7,5 9 10,5 12 PIR 1 ( górna soczewka ) PIR 2 ( dolna soczewka ) AAT Holding sp. z o.o. Wszelkie prawa zastrzeżone. 9

MONTAś URZĄDZENIA Aby otworzyć obudowę czujki naleŝy nacisnąć śrubokrętem zaczep blokujący, a następnie odciągnąć od siebie obie części obudowy. Następnie w celu wymontowania płytki drukowanej, wykręcić śrubę mocującą i wyjąć płytkę. Wykonać otwory w tylnej ściance obudowy dla wyprowadzenia przewodów i śrub mocujących. UŜywając śrubokręta, wypchnąć odpowiednio zaznaczone miejsca. Przykręcić do ściany tylną część obudowy. Nie naleŝy montować czujki na uchwycie i pochylać jej ku dołowi. Regulacja zasięgu jest wykonywana przez odpowiednie ustawienie płytki czujki według skali regulacji pionowej. Patrz: tabela poniŝej i rysunek na poprzedniej stronie. Wyprowadzenie przewodów MontaŜ do ściany Skala do regulacji pionowej Wysokość montaŝu PołoŜenie płytki 2,1 m + 0,25 2,3 m 0,00 2,6 m - 0,50 2,7 m - 1,00 3,2 m - 1,50 MontaŜ naroŝny Śruba blokująca do regulacji pionowej Regulacja zasięgu czujki Czujka posiada regulację połoŝenia płytki drukowanej umoŝliwiającą ustawienie wymaganego zasięgu detekcji. Przesuwając płytkę do dołu zwiększamy zasięg jednocześnie zwiększając martwe pole pod czujką. Przesuwając płytkę w górę zmniejszamy zasięg i zmniejszamy martwe pole pod czujką. Po regulacji dokręcić śrubę mocującą płytkę. Ustawienie zwór Wyprowadzenie przewodów Zwora J1 pozwala na ustawienie sygnalizacji optycznej stanu alarmu. Jeśli zwora J1 jest załoŝona to dioda LED świeci się w przypadku wykrycia ruchu przez czujkę. Jeśli zwora J1 nie jest załoŝona to dioda LED nie świeci się. Zwora J2 przełącza tryb detekcji. Dla normalnych warunków otoczenia i kiedy zwierzęta są niŝsze niŝ 36 cm, zworę J2 nale- Ŝy załoŝyć. Dla pomieszczenia gdzie występują źródła fałszywych alarmów lub gdzie znajdują się większe zwierzęta zwora J2 powinna być zdjęta. TESTOWANIE Po zamontowaniu i uruchomieniu czujki moŝna przeprowadzić test działania poruszając się w obszarze chronionym. Po zakończeniu testowania zaleca się zdjąć zworę J1, aby wyłączyć diodę LED. Model Napięcie zasilania Pobór prądu w stanie czuwania Pobór prądu w stanie alarmu BV-601 9.5V= 14.5V= 16,5mA 17,5mA Przekaźnik 100mA @ 24V= Temperatura pracy 0 C do 49 C Wilgotność (bez kondensacji) 5% do 93% Odporność na zakłócenia statyczne Odporność na zakłócenia przepięciowe 15kV Kąt widzenia 100 Wysokość montaŝu SPECYFIKACJA TECHNICZNA 2,4kV @ 1,2 J 2,1-2,3m (typowo 2,3m) Wymiary 124,5mm x 70mm x 44,5mm AAT Holding sp. z o.o. Wszelkie prawa zastrzeżone. 10

AAT Holding sp. z o.o. ul. Puławska 431, 02-801 Warszawa tel. 0 22 546 05 46, faks 0 22 546 05 01 e-mail: aat.warszawa@aat.pl, www.aat.pl ul. Koniczynowa 2a, 03-612 Warszawa tel./faks 0 22 743 10 11 e-mail: aat.warszawa-praga@aat.pl, www.aat.pl ul. Łęczycka 37, 85-737 Bydgoszcz tel./faks 0 52 342 91 24, 342 98 82 e-mail: aat.bydgoszcz@aat.pl, www.aat.pl ul. Ks. W. Siwka 17, 40-318 Katowice tel./faks 0 32 351 48 30, 256 60 34 e-mail: aat.katowice@aat.pl, www.aat.pl ul. Prosta 25, 25-371 Kielce tel./faks 0 41 361 16 32, 361 16 33 e-mail: aat.kielce@aat.pl, www.aat.pl ul. Mieszczańska 18/1, 30-313 Kraków tel./faks 0 12 266 87 95, 266 87 97 e-mail: aat.krakow@aat.pl, www.aat.pl ul. Energetyków 13a, 20-468 Lublin tel. 0 81 744 93 65-66, faks 0 81 744 91 77 e-mail: aat.lublin@aat.pl, www.aat.pl 90-019 Łódź, ul. Dowborczyków 25 tel./faks 0 42 674 25 33, 674 25 48 e-mail: aat.lodz@aat.pl, www.aat.pl ul. Racławicka 82, 60-302 Poznań tel./faks 0 61 662 06 60, 662 06 61 e-mail: aat.poznan@aat.pl, www.aat.pl Al. Niepodległości 659, 81-855 Sopot tel./faks 0 58 551 22 63, 551 67 52 e-mail: aat.sopot@aat.pl, www.aat.pl ul. Zielona 42, 71-013 Szczecin tel./faks 0 91 483 38 59, 489 47 24 e-mail: aat.szczecin@aat.pl, www.aat.pl ul. Na Niskich Łąkach 26, 50-422 Wrocław tel./faks 0 71 348 20 61, 348 42 36 e-mail: aat.wroclaw@aat.pl, www.aat.pl Warszawa Warszawa II Bydgoszcz Katowice Kielce Kraków Lublin Łódź Poznań Sopot Szczecin Wrocław NIP 525-23-98-192, REGON 141047400 Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy, XIII Wydział Gospodarczy KRS pod numerem KRS 0000286127, Nr rej. GIOŚ: E0001894WZ wysokość kapitału zakładowego: 121 600 zł