Welcome to St. Stanislaus



Podobne dokumenty
Ciało i Krew Chrystusa. Welcome to St. Stanislaus. June 7, 2015 The Most Holy Body and Blood of Christ

Niedziela Palmowa PA R I S H F A M I LY. W e l c o m e t o. March 25, 2018 Palm Sunday of the Passion of the Lord

Welcome to St. Stanislaus

Welcome to St. Stanislaus

Happy 4th of July PA R I S H F A M I LY. W e l c o m e t o. July 1, 2018 Thirteenth Sunday in Ordinary Time

Narodzenie św. Jana Chrzciciela PA R I S H F A M I LY. W e l c o m e t o. June 24, 2018 The Nativity of St. John the Baptist

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

PA R I S H F A M I LY

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

KOMUNIKAT 2. The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry. Conference information:

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

RECREATION ZONE Fall-Winter

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

THE SHRINE CHURCH OF SAINT STANISLAUS BISHOP & MARTYR Sanktuarium św. Stanisława, Biskupa i Męczennika

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

POLISH CULTURAL FOUNDATION

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

III EUROPEAN ECOTOURISM CONFERENCE POLAND European Ecotourism: facing global challenges

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

ARABIAN HORSE GALA 2017, JANÓW PODLASKI, POLAND

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

THE SHRINE CHURCH OF SAINT STANISLAUS BISHOP & MARTYR Sanktuarium św. Stanisława, Biskupa i Męczennika

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY miejsce na naklejkę z kodem

Dom Orła Białego - White Eagle House. Biuletyn - Newsletter. Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i Szczęśliwego Nowego Roku 2016

PA R I S H F A M I LY

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

What our clients think about us? A summary od survey results

INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION

April 21, :00 PM St. Casimir s Parish Hall 154 Roncesvalles Ave., Toronto, Ontario

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

THE RAIL RATES valid from 1st October 2015

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego End-user licence agreement

PARISH STAFF Fr. Rafał Kandora, OSPPE Pastor ( ) Fr. Karol Jarząbek, OSPPE Associate Pastor ( ) Anna Cisowski Mon. Wed. Fri.

April 26, :00 PM

ATTENDANCE/COLLECTION OBECNOŚĆ/ODBIÓR. Moje dziecko nie będzie jutro obecne w szkole. Jest umówione na spotkanie.

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

Explorers Summer Adventure Camp

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

for me to the learn. See you later. Wolontariusze EVS w roku 2015/2016

MODEL ODPOWIEDZI ARKUSZ I. Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 6 punktów.

I INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Adult Education and Lifelong Learning

THE SHRINE CHURCH OF SAINT STANISLAUS BISHOP & MARTYR Sanktuarium św. Stanisława, Biskupa i Męczennika

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

THE SHRINE CHURCH OF SAINT STANISLAUS BISHOP & MARTYR Sanktuarium św. Stanisława, Biskupa i Męczennika

Hakin9 Spam Kings FREEDOMTECHNOLOGYSERVICES.CO.UK

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

HOLY CROSS R.C. CHURCH

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY

OpenPoland.net API Documentation

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Wikimedia Polska Conference 2009 You too can create... not only Wikipedia!

ORGANIZACJA ROKU SZKOLNEGO 2018/2019

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

It s going to rain - naucz się mówić o przyszłości

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

NAUCZYCIELE/TEACHERS Nauczyciele z Polskiej Szkoły Sobotniej z Liverpool:

Announcement. V International Cup of Mayor of Konstancin-Jeziorna Słomczyn 7 8 September 2013 ROLLER SKATING TRACK IN SŁOMCZYN

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

Rev. Franciszek Florczyk, Pastor. 29th Sunday in Ordinary Time, October 18th, 2015 XXIX Niedziela Zwykła, 18 październik, 2015

Lekcja 1 Przedstawianie się

Zasady rejestracji i instrukcja zarządzania kontem użytkownika portalu

MIĘDZYNARODOWY TRIATHLON MTB W DĄBROWIE GÓRNICZEJ

HOLY CROSS R.C. CHURCH

you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces,

Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK ANGIELSKI

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK ANGIELSKI

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Lecture 18 Review for Exam 1

XT001_ INTRODUCTION TO EXIT INTERVIEW PYTANIE NIE JEST ZADAWANE W POLSCE W 2006 ROKU. WCIŚNIJ Ctrl+R BY PRZEJŚĆ DALEJ. 1.

Transkrypt:

Welcome to St. Stanislaus PA R I S H F A M I LY 201 BUCKBEE STREET ROCKFORD, ILLINOIS 61104 www.st-stanislaus.org June 28, 2015 Thirteenth Sunday in Ordinary Time Conventual Franciscans Fr. Dariusz Barna, OFM Conv. Pastor Phone Numbers Parish Office 815-965-3913 Fax 815-965-3915 Mr. James Hudzinski 815-624-4480 Deacon Mrs. Margaret Borowski 815-965-3913 Manager/Secretary Mrs. Marzena Steigerwald 815-482-1788 Chm., Pastoral Council Mr. Dan Jaworowski 815-721-5225 Chm., Finance Council Mrs. Gail Vannetter 815-977-3992 Coordinator of Religious Education Mrs. Meg Gaj 815-608-0795 Director of Polish Language School Mass Schedule Sunday Obligation: 4:30 pm (Saturday) 9:00 am (English) 11:00 am (Polish) Holy Days: 7:00 am & 12:00 noon (English) 7:00 pm (Polish) Weekdays: 7:00 am (No AM Mass on Monday & Saturday) Novena to St. Anthony: Tuesday after 7:00 am Mass Chaplet to Divine Mercy: Friday after 7:00 am Mass Fridays: 6:30 pm (Polish)

We would like to wish a Happy Birthday and all God s blessings to the following parishioners celebrating their birthdays this week (June 29 July 5): Patrycja Tracz, Angelica Gaj, Walter Muczynski, Boguslaw Romanowski, Daniel Hunt, Stanislawa Berbeka, Joanna Moskalis, Frank Kaczmarczyk. June CHURCH SUPPORT Envelopes... $1917.50 Loose... $95.00 Fuel... $728.00 Call your state representave & state senator today! The Illinois Legislature is in its final weeks of session, so thee is sll me to support the educaon expenses tax credit to so more kids can aend your state representave and state senator in their district offices For more informaon, call the Catholic Conference of Illinois at SILVER & GOLD WEDDING ANNIVERSARY MASS: Couples celebrating the milestone wedding anniversaries of 25, 50, 55, 60, 65, and 70 or more years of marriage in 2015 are invited to a special Mass in their honor at St. Mary Parish in Huntley, IL on Sunday, August 30th at 2:30 PM celebrated by Bishop David J. Malloy. A cake and punch reception will immediately follow. Are you celebrating a special milestone? The Life & Family Evangelization Office welcomes your registration by phone (815) 399-4300 or online at www.rockforddiocese.org/anniversary by August 7th. Commemorative certificates to mark this special occasion will be available for those who pre-register for this event. If you have any questions, please contact our parish office. Biskup Diecezji Rockford, David Malloy, ma zaszczyt zaprosić małżeństwa, które w tym roku obchodzą 25, 50, 60 65, 70+ lat pożycia małżeńskiego na uroczystą Mszę Świętą w niedzielę 30 sierpnia. Każde małżeństwo uczęstniczące w tej Mszy Świętej otrzyma od Biskupa błogosławieństwo oraz certifikat. Po Mszy wszystkie pary zaproszonę są na kawę i ciasto. Małżeństwa te proszone są o zapisanie się do dnia 7 sierpnia telefoniczne lub internetowo na stronie diecezjalnej podanej wyżej. Wszelkie pytania prosimy kierować do biura parafialnego. Sacramental Life Sacrament of Baptism Arrangements should be made with the pastor in advance. Parents must be registered parishioners. At least one parent and godparent must be practicing Catholics, and receive sacramental instructions beforehand. Sacrament of Matrimony One of those being married must be a registered parishioner and a practicing Catholic. A six-month preparation period is required by diocesan law. Couples must be at least 19 years of age. Please contact the pastor before setting a date. Sacrament of Reconciliation Saturday: 4:00 pm, Sunday: 8:30 & 10:30 am, First Friday: 6:30 am. For other times contact the friary. All copy for the bulletin must be submitted by MONDAY 6:00 pm. Office Hours: 9:00 am 4:00 pm: Mon., Tues, Thurs, Fri., Wed. till noon by appointment only, closed Legal Holidays 2 St. Stanislaus Kostka Rockford

Polish Fest 2015 approaches very fast. It is time to start thinking about it. Please watch the store special and sales for great deals on small items for Bingo (worth at least $10.00), Children Games Prizes, Large Raffle Prizes, and 2 Liter Bottles of Pop (we need about 550), as well as Arts and Crafts. Again this year we will have a White Elephant booth, you can donate gently used items, crafts etc. (no clothes). Please start bringing the items to the parish office. We can also accept monetary donations and we will buy the prizes in your name. Już czas aby pomyśleć o naszym corocznym Polskim Festiwalu, który zbliża się bardzo szybko. Prosimy śledzić przeceny w sklepach aby móc zakupić dobre rzeczy i tanio. Mile będą widziane dobrowolne ofiary pieniężne lub donacje rzeczowe takie jak: nagrody na loterię fantową i rozgrywki dla dzieci. Potrzebne są artykuły na stoisko sztuk i rzemiosła oraz bingo (wartość nie mniejsza niż 10 dolarów). Zbieramy także rzeczy używane w dobrym stanie (ale nie ubrania) na stoisko White Elephant. Prosimy także o donacje 2-litrowych butelek sody, których potrzebujemy około 550. Wszelkiego rodzaje donacje można przynosić do biura parafialnego. Please start thinking about our Polish Fest and how you can help us and in which areas you can get involved. Beginning July we will have a volunteer sign up sheets. We ask all the teenagers of our parish for their help with Polish Fest. All your help will be counted as your requirement for the community service hours for school. Polski Festiwal w tym roku odbędzie się w niedzielę 16 sierpnia. Prosimy zacząć myśleć o tym w jaki sposób i przy jakim stoisku będę mógł/mogła służyć swoją pomocą. Prosimy także młodzież szkolną o zaangażowanie się w pomoc przy festiwalu, godziny pomocy społecznej będą wam się zaliczały do szkoły. Polish Fest Committee will meet next Wednesday, July 8, 2015 at 6:00 pm for their meeting. All the members are asked to attend this very important meeting. We need to finalize many different items, and fill out the food permits forms. Zebranie komitetu Polskiego Festiwalu odbędzie się w przyszłą środę 8 lipca o godzinie 6:00 wieczorem. Bardzo prosimy wszystkich członków komitetu o przybycie na to bardzo ważne spotkanie. Musimy wypełnić aplikacje z Health Department oraz uzgodnić wiele innych rzeczy. COMMITTEE CHAIRPERSONS FOR POLISH FEST 2014 CHAIRPERSONS: ADAM MAZELA: 815-988-3412 DAN JAWOROWSKI: 815-721-5225 MARGARET BOROWSKI 815-262-7650 MARY JAWOROWSKI: 815-601-6800 ROBERT FATLA: 815-276-4233 ARTS & CRAFTS/WHITE ELEPHANT: TERESA CZERNICKI: 815-608-1937 BAKERY: MARZENA DOMYSLAWSKI 815-793-6262 BEER & WINE: JEFF BREMER: 815 342-3039 BINGO: RONALD BRONOWSKI: 815-315-7406 CHRIS LOWERY: 15-770-7715 CASH RAFFLE: SLAV KRYSZTOPA: 815-399-3316 BOZENA HANDEL: 815-289-5253 CHILDREN GAMES: ELZBIETA GAL: 815-546-2617 BEATA MEKALSKI: 815-558-4111 RANDEE HANSEN: 815-979-2068 CULTURE CENTER: MAURINE LAWSON: 815-961-9207 BOZENA KASZYCKI: 815-968-6704 DINNER: JADWIGA GOLAB: 815-519-8634 ANNA MOSKALIS: 815-323-8035 AGATA GIBALA: 815-566-9795 ETHNIC FOODS: MARZENA STEIGERWALD: 815-482-1788 ICE CREAM: CHRISTINE PACULA: 815-540-9234 LARGE RAFFLE: MARIA MCKILLIP: 815-654-1531 NOVELTIES: BOZENA HANDEL: 815-289-5253 YVONNE GRIMES: 815-670-7733 CHUCK GRIMES : 815-721-6594 OUTSIDE FOODS: JEFF & KIM FOSTER: 815-988-4890 POLISH BEER: IWONA MAZELA: 815-988-2495 POP: GWEN FATLA: 815-282-6650 POTATO PANCAKES BERNADETTE MEKALSKA: 815-505-1680 PULL TABS: TED KRYSZTOPA: 815-654-0552 50/50 RAFFLE: MARY JAWOROWSKI: 815-601-6800 BOGUMILA SAS: 630-292-4933 TICKETS BOOTHS: MARGARET BOROWSKI: 815-262-7650

MASS INTENTIONS Monday, June 29, 2015 7:00 am NO MASS Tuesday, June 30, 2015 7:00 am Walter Lukasik offered by mother Wednesday, July 1, 2015 7:00 am Souls in Purgatory - Parents, relatives and benefactors of Franciscan Order Thursday, July 2, 2015 7:00 am Stanislaw Kunach offered by Sokolowski family Friday, July 3, 2015 7:00 am Celina Klimont offered by husband 6:30 pm NO MASS 4:30 pm - For Parishioners 9:00 am John McKillip Bogumila & Tomasz Sas 11:00 am Halina Guzik offered by family FOOD FOR THE NEEDY July 4/5 July 11/12 July 18/19 July 25/26 August 1/2 bar soap non perishable juices baby food boxed prepared foods ketchup, mustard Seven Day Sancturay Candle Right Candle (From the Blessed Mary altar side ) Left Candle (From the Divine Mercy altar side ) Right Red Candle is offered for: In memory of Antoni offered by Janina Left Red Candle is offered for: In memory of Wanda offered by Janina These candles will burn beginning Sunday, June 28th. Please return all your Polish Fest raffle tickets stubs with payment to the parish office 4a June 28, 2015 LITURGICAL ROLES LECTORS 4:30 pm Dan Jaworowski 9:00 am Joanna Shilling 11:00 am Bogumila Sas SPECIAL MINISTERS 4:30 pm Deacon Jim 9:00 am Jo Caiozzo & Chris Portillo 11:00 am Agata Gibala & Dariusz Rudawski MASS SERVERS 4:30 pm Anyone Available 9:00 am Francheska Brzazgon, Nadia Shilling, Sebastian Shilling, Antoni Brzazgon 11:00 am Damian Gal, Patrick Banka, Damian Banka, POLISH NATIONAL ALLIANCE Lodge 1224 Annual FAMILY PICNIC AND DANCE Sunday, June 28, 2015 11:00 AM LATE VASA PARK 6616 42nd St. Rockford FREE ADMITTANCE Sausage and sauerkraut dinner, Hot Dogs Dinner will be serve starting at noon Music, Cash Bar, Children Games & Treats, Adult Games 3:00 pm performance by children Dance Group Krakowiaczek from Polish Language School Information: Ann Wojewodzki 815-397-5831, Marian Bielawski 815-874-4067, Teresa Bulka 815-874-7156 ZAPRASZAMY WSZYSTKICH Bring your friends and family

MASS INTENTIONS Monday, June 29, 2015 7:00 am NO MASS Tuesday, June 30, 2015 7:00 am Walter Lukasik offered by mother Wednesday, July 1, 2015 7:00 am Souls in Purgatory - Parents, relatives and benefactors of Franciscan Order Thursday, July 2, 2015 7:00 am Stanislaw Kunach offered by Sokolowski family Friday, July 3, 2015 7:00 am Celina Klimont offered by husband 6:30 pm NO MASS 4:30 pm - For Parishioners 9:00 am John McKillip Bogumila & Tomasz Sas 11:00 am Halina Guzik offered by family FOOD FOR THE NEEDY July 4/5 July 11/12 July 18/19 July 25/26 August 1/2 bar soap non perishable juices baby food boxed prepared foods ketchup, mustard Seven Day Sancturay Candle Right Candle (From the Blessed Mary altar side ) Left Candle (From the Divine Mercy altar side ) Right Red Candle is offered for: In memory of Antoni offered by Janina Left Red Candle is offered for: In memory of Wanda offered by Janina These candles will burn beginning Sunday, June 28th. Please return all your Polish Fest raffle tickets stubs with payment to the parish office 4a June 28, 2015 LITURGICAL ROLES LECTORS 4:30 pm Dan Jaworowski 9:00 am Joanna Shilling 11:00 am Bogumila Sas SPECIAL MINISTERS 4:30 pm Deacon Jim 9:00 am Jo Caiozzo & Chris Portillo 11:00 am Agata Gibala & Dariusz Rudawski MASS SERVERS 4:30 pm Anyone Available 9:00 am Francheska Brzazgon, Nadia Shilling, Sebastian Shilling, Antoni Brzazgon 11:00 am Damian Gal, Patrick Banka, Damian Banka, POLISH NATIONAL ALLIANCE Lodge 1224 Annual FAMILY PICNIC AND DANCE Sunday, June 28, 2015 11:00 AM LATE VASA PARK 6616 42nd St. Rockford FREE ADMITTANCE Sausage and sauerkraut dinner, Hot Dogs Dinner will be serve starting at noon Music, Cash Bar, Children Games & Treats, Adult Games 3:00 pm performance by children Dance Group Krakowiaczek from Polish Language School Information: Ann Wojewodzki 815-397-5831, Marian Bielawski 815-874-4067, Teresa Bulka 815-874-7156 ZAPRASZAMY WSZYSTKICH Bring your friends and family

MARJ WOLLSCHLAGER Realtor /Broker Parish Member Direct: (815) 637-0119 marjmoveyou2@aol.com Don t make a move without me WHITE EAGLE CLUB Women s Fish Fry Sportsmen s Steak Dinner Sportsmen s Breakfast Call for dates & times 235 15 th Avenue 815-962-9472 whiteeagleclub7@aol.com Do you have recurring pain without relief? Try Myofascial Release - safe, gentle and powerful therapy Marla Monge LMT, NCTMB Gosia Zasadny PT Brynwood Myofascial Therapy, LLC 6072 Brynwood Dr. Suite 102 815-904-6163 www.brynwoodmyofascial.com Compliments of St. Stanislaus Holy Name Society New and old members welcomed Roger C. Schmidt D.D.S. Pamela A. Schmidt D.D.S. Marcin M. Jasek D.D.S. Performing All Aspects of General Dentistry Accepting New Patients Phone: 815.282.5233 Marcin Jasek D.D.S. Oferuje pelny zakres Uslug stomatologocicznych Akceptuje nowych pacjentów Telefon: 414.215.9434 Fax: 815.282.1773 Email: Appt@SchmidtDDS.com 6417 E Riverside Blvd. Rockford, IL 61114 www.schmidtdds.com www.facebook.com/schmidtdds With You In Mind...We Care PENGUIN FOODS Polish Specialties Custom Catering Smokehouse Specialties 1614 Christina St. 815-965-8604 FUNERAL HOME Traditional, Prearranged, and Memorial Funeral Services for the Entire Metro Rockford Area 707 Marchesano Drive 964-6332 www.gasparinioliverifuneral.net DR. J. P. SKWARK Podiatric Medicine & Foot Surgery 877-3333 3906 N. Main Street, Suite D Dr. Zak Pediatric Dentistry Where children are our specialty (815) 637-1700 www.drzakstoothfairycastle.com NORTH PARK PHARMACY Mon.-Fri. 8:30 AM-8:00 PM Sat. 8:30 AM - 4:00 PM Sun. 9:00 AM - 1:00 PM Free Rx Delivery 7924 N. 2nd St. 633-3431 Compliments of St. Stanislaus Women s League New members welcome Bove s Auto & Truck Serv LLC Serving Rockford Since 1963 Free Pick-up and Delivery from Home or Work Book your appointment online @ www.bovesauto.com or call us today...the old fashioned way 815-962-0412 www.kofc.org 397-2221 5192 Harrison Avenue www.brianboyerinsurance.com Mark Buckner GLENN J. JAZWIEC ATTORNEY AT LAW 308 W. STATE ST. STE. 215 ROCKFORD, IL 61101 (815) 962-7000 1618 Magnolia St., Rockford, IL 61104 Ph: 815-965-9494 Fax: 815-965-4324 mark@rockfordheating.com www.rockfordheating.com FOR AD INFO CALL MAGGIE WELTER 1-800-950-9952 WWW.4LPi.COM ST. STANISLAUS ROCKFORD, IL A 4C 01-0199 05-27-2015 08:48:22