TRANSPORTING GASES AND FLUIDS INDIVIDUAL AND SAFE

Podobne dokumenty
TRANSPORTING MEDICAL GASES WITH THE HIGHEST SAFETY AND PURITY

The Professionals of Irrigation Specjaliści w nawadnianiu

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

Bow terminals Zaciski szynowe

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE

SZYBKOZŁĄCZKI I KRÓĆCE AUTOMATIC QUICK COUPLINGS

OPIS KONSTRUKCJI DESIGN DESCRIPTION

PRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA

O NAS. Naszymi atutami jest doświadczenie, profesjonalizm, szybkość i skuteczność działania. Zapewniamy :

Sistema di gestione qualità certificato OKUTE PZEWODY ELASTYCZNE ASSEMBLED FLEXIBLE HOSES

GŁÓWNY WYKONAWCA - KONSTRUKCJE STALOWE GENERAL CONTRACTOR STEEL CONSTRUCTIONS

MANUFACTURER OF INNOVATIONS TM

Heron Machine & Electric Industrial Co., Ltd.

KONSTRUKCJE STALOWE STEEL CONSTRUCTIONS

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems

Typ VME FOR THE MEASUREMENT OF VOLUME FLOW RATES IN DUCTS

Goodman Kraków Airport Logistics Centre. 62,350 sqm available. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth+

Urzadzenie Gwintujace ` Technologia Direct Drive

Nasza misja. Our mission

GENERALNY WYKONAWCA INSTALACJE Z TWORZYW SZTUCZNYCH WZMACNIANYCH WŁÓKNEM SZKLANYM GENERAL CONTRACTOR GLASS FIBER REINFORCED PLASTIC INSTALLATIONS

Grzałki spiralne Coil heater

Our mission. Nasza misja

BALL VALVE zbal FEATURES APPLICATION. body material. nominal diameter. nominal pressure. max. temperature. DN DN 250 B nodular cast iron

Our mission. Nasza misja

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems

Zasada działania BS 5200 Theory of operation BS 5200

Justus jest rodzinna firmą powstałą w 1989r. Zajmujemy się produkcją czapek i szalików, ale również swetrów i bluzek. Mamy do dyspozycji park maszyn

SZYBKOZ CZKI I KRÓÆCE AUTOMATIC QUICK COUPLINGS

...lepsze, bo polskie.

WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS

Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI

- Special Springs może dostarczyć przetestowaną i gotową do użytku płytę wg specyfikacji klienta.

Goodman Poznań Airport Logistics Centre 16,734 sqm warehouse space available as from Q Best placed for business+

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA STOP VALVE WITH ACTUATOR TYPE AUMA

SPIS TREŚCI / INDEX OGRÓD GARDEN WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD PRZECHOWYWANIE WINA WINE STORAGE SKRZYNKI BOXES

& portable system. Keep the frame, change the graphics, change position. Create a new stand!

Perspektywy udziału krajowego przemysłu spawalniczego w łańcuchu dostaw podczas budowy pierwszej elektrowni jądrowej w Polsce

ZL / A CZKI GWINTOWANE ZE STALI NIERDZEWNEJ

Typ MFPCR FOR THE MOST DEMANDING REQUIREMENTS ON THE PURITY OF INDOOR AIR, WORKSTATIONS, AND DEVICES

Typ TFP FOR CRITICAL AIR CLEANLINESS AND VERY CRITICAL HYGIENE REQUIREMENTS, SUITABLE FOR CEILING INSTALLATION

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU REGADA STOP VALVE WITH REGADA ACTUATOR

ŁĄCZNIK RUROWO KOŁNIERZOWY REDUKCYJNY Z KOŁNIERZEM OBROTOWYM ( ŁRK RED OK) /Steel flange adapter steeped/reducing with rotary flange/

Katalog techniczny 4

Industrie Plastiche Lombarde S.p.A. TWORZYWA PLASTICS INDUSTRY L I T Y GU AL I AN Q.

Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks

GLIKOLOWE PRZEMYSŁOWE CHŁODNICE POWIETRZA BRINE UNIT COOLERS

BLACKLIGHT SPOT 400W F

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU PSL STOP VALVE WITH ACTUATOR TYPE PSL

TYRE PYROLYSIS. REDUXCO GENERAL DISTRIBUTOR :: ::

AGREGATY W WERSJI CHŁODZĄCEJ I POMPY CIEPŁA

EXCELLENT LED LIGHTING MADE IN POLAND

Technika termostatowania i chłodzenia First Choice in Temperature Control

Stainless steel flat products. Wyroby płaskie ze stali nierdzewnej

SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black

Typ SCF FITTING OF FILTER ELEMENTS FOR THE SEPARATION OF COARSE AND FINE DUST

Materiały wykonania zaworu kulowego serii DG1 DN 8 DN 50 pełny przelot DN 15 DN 65 przelot zredukowany

REHABILITATION OF MEDIUM-HEAD HYDROPOWER PLANTS WITH EXPLOITED TWIN-FRANCIS TURBINES.

ACHBERG. flexible silo PL / GB. silos + components + more

Elementy do produkcji przewodów do urządzeń myjących

WAREHOUSES ON THE A1. OPEN YOUR BUSINESS TO EVEN MORE BUSINESS.

Zasada działania ORFS SAE- J1453 Theory of operation ORFS SAE- J1453

KATALOG PRODUKTÓW PRODUCT CATALOG

OPASKI NAPRAWCZE DO RUR. /Repair Band/Typ 1/Type1/ kubwit.pl, Armaturanaprawcza.kubwit.pl. Rys.1 pojedynczo napinana/individually tensioned/

WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ

INDEX CRI COLOR RENDERING INDEX (CRI):


Stacja filtracyjna MCP-16RC

Zasada działania JIC J514 Theory of operation JIC J514

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK. Cennik 2013

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Opis techniczny DHP-M.

Stainless steel long products

Dräger Porta Control 3000 Wyposażenie testowe

Instrukcja dotycząca. portalu Meusburgera

Strona główna > Produkty > Systemy regulacji > System regulacji EASYLAB - LABCONTROL > Program konfiguracyjny > Typ EasyConnect.

DYSTRYBUCJA: FIRMA PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWA

MARINE FENDERS ODBOJNICE NABRZEŻOWE

Wdrożenie archiwum ELO w firmie z branży mediowej. Paweł Łesyk

Warszawa, AHK-Program wspierania eksportu Federalnego Ministerstwa Gospodarki i Energii

Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks Usługi podwykonawcze / Subcontracting services

Płytowy wymiennik ciepła z certyfikatem jakości thermowave obchodzi dwudzieste urodziny Niedziela, 26 Maj :10

ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM PSL BELLOW VALVE WITH PSL ACTUATOR

CALPEX przyłącza niskoparametrowe. system rurowy, który się opłaca

Goodman Kraków Airport Logistics Centre. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth+

Zawory do wody i grzejnikowe. Brass valves and brass radiator valves

olswat modern innowacyjne systemy ogrodzeń innovative fencing systems

Zawory do wody i grzejnikowe. Brass valves and brass radiator valves

G14L LPG toroidal tank

V5100 Stop Valve-3 ZAWÓR ODCINAJĄCY Z CZERWONEGO BRĄZU

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

Heat Pump Manager (HPM)

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

No matter how much you have, it matters how much you need

ZAWORY DŁAWIĄCE I DŁAWIĄCO-ZWROTNE ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVES

Ciśnienie rozrywające Burst pressure. Promień zgięcia Bend radius. Waga Weight. Ciśnienie rozrywające Burst pressure. Promień zgięcia Bend radius

Goodman Poznań Airport Logistics Centre 46,000 sqm of warehouse space. 11,410 sqm for immediate lease. Best placed for business+

Transkrypt:

Chłodzenie i klimatyzacja Cooling and Air Conditioning DYSTRYBUCJA GAZU I CIECZY INDYWIDUALNA I BEZPIECZNA TRANSPORTING GASES AND FLUIDS INDIVIDUAL AND SAFE PIPING POWER

PROFIL IMAGE Piping Power Piping Power Produkty standardowe i specjalne AZ INTEC jest wszechstronnym dostawcą wśród producentów zaworów i rur do dystrybucji cieczy, gazów grzewczych, gazów przemysłowych, gazów medycznych i ochrony dróg oddechowych. Nasza produkcja obejmuje szeroką gamę standardowych produktów oraz wysoce wyspecjalizowane produkty dla partnerów przemysłowych. Standard Products and Special Applications AZ INTEC is the universal provider among manufacturers of fittings and pipe systems for fluids, fuel gases, industrial gases, medical gases and respiratory protection. Our production covers a wide spectrum, ranging from an extensive array of standard products to designs for specific applications for our industrial partners. Rozwój i projektowanie AZ INTEC ma właściwą odpowiedź na wszelkie wyzwania. Skupiamy naszą uwagę, między innymi, na rozwoju i projektowaniu produktów, wykonaniu na zamówienie od poszczególnych elementów aż po kompletne rozwiązania. Nasz doświadczony zespół techników jest kompetentnym partnerem dla użytkowników i deweloperów przemysłowych. Serwis i pomoc techniczna są zawsze z pierwszej ręki. Development and Engineering AZ INTEC has the right answer for every challenge. One of our specialities is the development and engineering of custom-made products, ranging from individual components to complete solutions. Our experienced engineering team is the first port of call for users and developers from industry. Service and support always come at first hand. Dostawca rozwiązań AZ INTEC oferuje rozwiązanie dla każdego zadania w kontekście wszystkich aspektów instalacji rurowych. Pod tym względem jesteśmy dostawcą rozwiązań dla wszystkich rodzajów rurociągów. A dzięki wielu przedstawicielstwom w Europie jesteśmy tak samo międzynarodowo obecni jak nasi klienci i odbiorcy. AZ INTEC PIPING POWER Solution Provider AZ INTEC provides solutions for any kind of piping task. In this range we are the leading solution provider for all aspects of piping technology. With numerous agencies in Europe, we are as international as our customers and clients. AZ INTEC PIPING POWER

Indywidualnie i bezpiecznie Individual and Safe Wysokiej jakości, wzajemnie skoordynowane komponenty są niezbędne do produkcji energooszczędnych technologii ogrzewania, chłodzenia i klimatyzacji. Dotyczy to zarówno produkcji urządzeń, jak i podłączenia urządzeń w instalacjach domowych i w zastosowaniach przemysłowych. High-quality, coordinated components are fundamental for the production of energyefficient heating, cooling and air conditioning technology. This applies both to the manufacture of the devices and to the connection of the devices in the house installation and industrial application. W naszych najnowocześniejszych zakładach produkcyjnych ze specjalnie zaprojektowanymi czystymi pomieszczeniami, urządzeniami do czyszczenia i testowania, a także ze specjalnie przeszkolonymi pracownikami, produkujemy niezawodne komponenty nadające się do użytku w dziedzinie gazów technicznych, środków chłodzących, wody pitnej i usługowej, indywidualnie dopasowane do wymagań klienta. In our modern production facilities with specially created clean rooms, cleaning and testing facilities as well as with specially trained employees, we manufacture the reliable components for use with industrial gases, refrigerants, drinking water and service water individually according to customer requirements. 3

INDYWIDUALNIE I BEZPIECZNIE INDIVIDUAL AND SAFE Czyste i suche Cleaned and Dried Nasze produkty do systemów chłodniczych i klimatyzacyjnych są czyszczone i suszone zgodnie z warunkami użytkowania. Możliwe jest zapewnienie wyższego poziomu czystości zgodnie z Waszymi wymaganiami. Czystość produktów wytwarzana jest w autonomicznie kontrolowanym pomieszczeniu czystym zgodnie ze standardami VDA19, część 2 (niemiecki standard dla przemysłu samochodowego) z własnym zasilaniem gazem, niezależną dystrybucją powietrza, w tym oddzielnym systemem wentylacji i klimatyzacji. Our products for cooling and air conditioning systems are according to the application requirements cleaned and dried. Demands for purity of an even higher quality upon request. Manufacturing of the products with requirements for cleanliness are held in an autonomously operated clean room based on the standards of VDA [German Automotive Industry Standards] 19, part 2 own gas supply, pressurised air supply independent of the local network incl. redundant ventilation and air conditioning system. 4

5

OFERTA PRODUKTÓW PRODUCT PORTFOLIO Produkty do urządzeń chłodzących i klimatyzacyjnych Zestawy rurociągów do dystrybucji gazu Pipe manifolds for gas distribution Węże odporne na dyfuzję tlenu z butylu Oxygen-diffusion-tight butyl hoses Rury izolowane Insulated pipes Rura wysokociśnieniowa wykonana z rury miedzianej i/lub stali nierdzewnej High pressure pipes made of copper and/or stainless steel 6 Rury i węże ze stali nierdzewnej Stainless steel corrugated tubes and hoses

Products for Cooling and HVAC Units Mocowanie z pierścieniem zaciskowym Compression ring connection Zawory kulowe bez oleju, smaru i silikonu Ball valves free of oil, grease and silicone Linia odporna na wibracje do ekstrakcji gorących gazów Vibration resistant hot and suction gas lines Elastyczne rurowe wymienniki ciepła ze stali nierdzewnej Heat exchangers made of flexible stainless steel pipes Faliste rury i węże ze stali nierdzewnej odporne na dyfuzję tlenu (wysokie ciśnienie) Oxygen-diffusion-tight stainless steel corrugated tubes and hoses (high pressure) 7

PRODUKTY DO URZĄDZEŃ CHŁODZĄCYCH I KLIMATYZACYJNYCH PRODUCTS FOR COOLING AND HVAC UNITS Węże odporne na dyfuzję tlenu z butylu Węże odporne na dyfuzję tlenu wykonane z EPDM/butyl z drutem stalowym i wkładem tekstylnym o wymiarach DN15 do DN50 do podłączenia urządzeń w obiegach grzewczych lub chłodzących Konstrukcja, długość i rodzaj zacisków według wymagań klienta Oxygen-Diffusion-Tight Butyl Hoses Oxygen diffusion-tight hose assemblies made of EPDM/butyl with steel wire and textile insert from DN15 to DN50 to connect devices in the heating or cooling circuits Design, length and connections acc. to customer requirements Rury i węże ze stali nierdzewnej Faliste rury i węże ze stali nierdzewnej od DN6 do DN300 odporne na dyfuzję tlenu do podłączenia do obiegów grzewczych lub chłodzących Konstrukcja, długość i rodzaj zacisków według wymagań klienta Stainless Steel Corrugated Tubes and Hoses Oxygen-diffusion-tight stainless steel corrugated tubes and hoses from DN6 to DN300 for connecting the devices in the heating or cooling circuits Design, length and connections acc. to customer requirements Zespoły rurociągów do dystrybucji gazu Zespoły rurowe do urządzeń chłodniczych i klimatyzacyjnych zgodnie z DIN EN 378-2 Zastosowanie wysokiej jakości materiałów wykonanych z miedzi zgodnie z DIN EN 12735-1, DIN EN 1254-1 -4 i -5 Lutowanie w atmosferze ochronnej, wszystkie części całkowicie oczyszczone wewnątrz i na zewnątrz Pipe Manifolds for Gas Distribution Pipe manifolds for refrigeration and air-conditioning technology in accordance with DIN EN 378-2 Use of high quality copper materials according to DIN EN 12735-1, DIN EN 1254-1 -4 and -5 Soldering under protective atmosphere, all parts cleaned inside and outside Rury izolowane Rury izolowane do urządzeń grzewczych, chłodniczych i klimatyzacyjnych przy użyciu specjalnych materiałów izolacyjnych Insulated Pipes Insulated pipes for heating, refrigeration and air conditioning units using application-specific insulating materials Przewody wysokociśnieniowe wykonane z rury miedzianej i / lub stali nierdzewnej Przewody wysokociśnieniowe zgodnie z normą DIN EN ISO 21969 w różnych wykonaniach bądź z miedzi i/lub stali nierdzewnej High Pressure Pipes made of Copper and/or Stainless Steel High pressure pipes acc. to DIN EN ISO 21969 standards in various designs made either out of copper and/or stainless steel Mocowanie z pierścieniem zaciskowym Złączka metal-metal do podłączenia rur falistych AZ INTEC ze stali nierdzewnej i rur miedzianych jako część systemu cats Compression Ring Connection Metallic sealed connector to connect AZ INTEC stainless steel corrugated tubes and copper pipes, part of the cats system 8

Zawory kulowe bez oleju, smaru i silikonu Zawory kulowe do stosowania we wszystkich rodzajach gazów przemysłowych, takich jak O 2, N 2 O, CO 2, N 2, powietrze i próżnia, klasy ciśnienia (według wersji) do PN40. Specjalna konstrukcja klamki z dźwignią, blokowaną dźwignią lub motylkiem. Oznaczenie kolorów uchwytów według rodzaju gazu lub wymagań klienta. Rodzaje połączeń gwintowanych: gwint wewnętrzny, gwint zewnętrzny, nakrętka kołpakowa ze złączką do lutowania, gwint zewnętrzny ze stożkiem 24. Więcej wersji dostępnych na życzenie. Ball Valves Free of Oil, Grease and Silicone Ball valves for use with all types of industrial gases like O 2, N 2 O, CO 2, N 2, AIR and vacuum, pressure rates (depending on the version) up to PN40. Special designs with lever handles, lockable handles or butterfly handles. Handle colors according to the type of gas, or in any way the customer sees fit. Types of connection: female thread, male thread, cap nuts with solder nipple, male thread with 24 cone. Further versions on request. Elastyczne rurowe wymienniki ciepła ze stali nierdzewnej Wymienniki ciepła zgodnie z wymaganiami klienta dla technologii chłodzenia i ogrzewania Spełniają wymagania dotyczące użytkowania w zaopatrzeniu w wodę pitną i użytkową Heat Exchangers Made of Flexible Stainless Steel Pipes Heat exchangers acc. to customer specifications for refrigeration and heating technology Requirements for use with drinking water and service water circuits are met Przewody odporne na wibracje do odsysania gorących gazów Kompensacja rozciągania przewodów do ekstrakcji gorących gazów, wytwarzana z miedzi, mosiądzu i elementów ze stali nierdzewnej, również wykorzystywana do redukcji hałasu z wibracji pomp ciepła Vibration Resistant Hot and Suction Gas Lines Expansion compensation of hot and suction gas lines made of copper, brass and stainless steel components also to reduce vibration noises of the heat pumps Opakowanie z logo klienta Na życzenie chętnie dostarczymy produkty z logo firmy lub niestandardowym opakowaniem według specyfikacji klienta Packaging with customer logo On request, we are pleased to supply products with the company logo or customised packaging as specified by the customer 9

INNOWACYJNE ROZWIĄZANIA INNOVATIVE SOLUTIONS Rozwój produktu na miarę Customised Product Development Natychmiast po założeniu firmy było oczywiste zapotrzebowanie na indywidualne rozwiązania techniczne, aby sprostać wymaganiom naszych klientów. Aby sprostać tym wymaganiom, stworzyliśmy oddzielny dział badawczy i rozwój technologii rurociągów. Od samego początku obszar ten był podstawą naszych działań. To bogate doświadczenie, które doceniają nasi klienci. After the foundation of the company, it at once became abundantly clear that there was an enormous need for individual technical solutions to meet our customers requirements. In response to these, we set up an independent R&D department for the piping technology division. Right from the beginning, this division became the designated focal point of our activities. It is this wealth of experience above all that our clients value. AZ INTEC jest teraz jednym z pierwszych adresów kontaktowych do obsługi niebezpiecznych mediów: Koncepcja i wdrożenie rozwiązań dla klientów w dziedzinie gazów medycznych i technicznych Rozwój i produkcja wysokiej jakości armatury i systemów dystrybucji do ogólnego użytku w produkcji maszyn i sprzętu, a także dla przemysłu motoryzacyjnego i profesjonalnych zastosowań kuchennych AZ INTEC is now your contact of choice when it comes to dealing with critical media: Conception and realisation of customised solutions in the field of medical and industrial gases Development and production of high-quality fittings and pipes for general plant and mechanical engineering as well as automotive industry and commercial kitchen applications 10

Ulepszenie węży technicznych ze stali nierdzewnej i syntetycznego kauczuku do aparatów oddechowych, sprzętu medycznego, przemysłu gazowego, chemicznego i farmaceutycznego Produkty AZ INTEC są używane do dostarczania do oddychania w opiece nad pacjentami, tak samo jak do transportu bardzo niebezpiecznych substancji, takich jak np. gazy wybuchowe Finishing of technical hoses made of stainless steel and synthetic rubber for respiratory protection, medical and gas engineering and the chemical and pharmaceutical industries AZ INTEC products include respiratory gases used in the care of patients as well as for the transport of extremely hazardous substances, such as explosive gases Jedną z naszych podstawowych zasad we wszystkich projektach jest dążenie do akceptowalnego kompromisu między kosztami a rozwiązaniami technicznym. Dlatego zawsze staramy się iść do przodu, wykorzystując istniejące komponenty jako podstawę do opracowania nowych rozwiązań. One of our basic principles in all our projects is to achieve an acceptable compromise between budget limits and technical complexity. As a general approach, we try to start from existing components as a basis for the development of new solutions. 11

Czech Republic AZ INTEC s.r.o Čermákovice 20 67173 Tulešice Tel.: +420 515 300-100 Fax: +420 515 300-110 E-Mail: info.cz@azintec.com Italy AZ INTEC S.r.l. Via Senigallia, 18/2 20161 Milano Tel.: +39 0264672609 Fax: +39 0264672400 E-Mail: info.it@azintec.com Slovenia AZ Jordan d.o.o. Nasipi 7 1420 Trbovlje Tel.: +386 356 60570 Fax: +386 356 605712 E-Mail: info.sl@azintec.com Spain AZ-Broquetas S.L. Can Sellarès 12-14-16 08740 Sant Andreu de la Barca Barcelona Tel.: +34 93 6401900 Fax: +34 93 6300938 E-Mail: az-broquetas@az-broquetas.es United Kingdom AZ-Flowtech Limited Unit 2 Lowton Enterprise Park 153 Newton Road Lowton, Warrington Cheshire WA3 1EZ Tel.: +44 1942 272272 Fax: +44 1942 272271 E-Mail: info@az-flowtech.com AZ INTEC GmbH Jagdweg 1 09526 Olbernhau Germany Tel: +49 37360 6602-0 Fax: +49 37360 6602-359 E-Mail: info@azintec.com LinkedIn: linkedin.com/company/azintec www.azintec.com (01 AZI 09.19) Copyright 2019 AZ INTEC PIPING POWER