DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA



Podobne dokumenty
Rozbudowa domu przedpogrzebowego na cmentarzu komunalnym w Bierutowie. Specyfikacja techniczna wykonania i odbioru robót budowlanych - Okna i drzwi

Prezentacja Systemu PDR

DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA. DRZWI WAHADŁOWE mcr ALPE H

Wymagania techniczno-montażowe dla lekkiego, drewnianego budownictwa szkieletowego

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH ROBOTY W ZAKRESIE STOLARKI BUDOWLANEJ

PIELĘGNACJA OKIEN DREWNIANYCH

Instrukcja montażu fasad słupowo-ryglowych.

SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy

NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

PROJEKT BUDOWLANY REMONTU (WYMIANY) POKRYCIA DACHU BUDYNKU SĄDU OKRĘGOWEGO W KATOWICACH PRZY Ul. ANDRZEJA 16/18 SEGMENT WSCHODNI

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE D TYMCZASOWE NAWIERZCHNIE Z ELEMENTÓW PREFABRYKOWANYCH

SST SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE.

Materiały informacyjne

Drabiny pionowe jednoelementowe

Regulamin lodowiska BIAŁY ORLIK przy Zespole Szkół nr 1 w Nowym Dworze Mazowieckim

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

1. Materiały. Drewno Wytrzymałości charakterystyczne drewna iglastego w MPa (megapaskale) podaje poniższa tabela.

Załącznik nr 7 do Umowy Nr z dnia r. Oświadczenie Podwykonawcy (WZÓR) W związku z wystawieniem przez Wykonawcę: faktury nr z dnia..

PROJEKT BUDOWLANY WYMIANY CZĘŚCI OKIEN PARTERU BUDYNKU REGIONALNEJ DYREKCJI OCHRONY ŚRODOWISKA

Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

Zarządzanie Zasobami by CTI. Instrukcja

INSTRUKCJA BHP MYCIA I DEZYNFEKCJI POMIESZCZEŃ, MASZYN, URZĄDZEŃ, SPRZĘTU W PLACÓWKACH HANDLOWYCH I PRODUKCYJNYCH BRANŻY SPOŻYWCZEJ.

EGZAMIN POTWIERDZAJ CY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE CZ PRAKTYCZNA

PFR Wstępnie wypełnione zeznanie podatkowe. PIT-37 i PIT-38 za rok 2015

SPECYFIKACJE TECHNICZNE

PRZY PODNOSZENIU BEZPIECZEŃSTWO JEST PRIORYTETEM

Zdejmowanie miary. Jeżeli w narożu są nierówności, trzeba zanotować wartości niższe. Podczas montażu nowej ościeżnicy nierówności

DWD

Poradnik, jak zamontować kompletny cylinder z głowicą 50, 60, 80ccm.

Instrukcja montażu i obsługi kabiny prysznicowej Azur. Kod produktu: AZUR 1200X1400

Wymiana nawierzchni chodników oraz dróg dojazdowych wokół budynku, rozbiórka i ponowny montaż prefabrykowanego muru oporowego

Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego. Specyfikacja warunków zamówienia

GPD Gumowe wkłady uszczelniaja ce

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ

OA Mielec dnia, r. ZAPYTANIE OFERTOWE

INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY

4.6. SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA B KONSTRUKCJE DREWNIANE

Kamienica zabytkowa Lidzbark Warmiński, ul. Kopernika 38. Wspólnota Mieszkaniowa Lidzbark Warmiński, ul. Kopernika 38

Spis treści F.U.H. PROJ-BUD

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: HC8201

PROJEKT WYKONAWCZY DLA TEMATU:

Urządzenie do odprowadzania spalin

UŜytkownik ma obowiązek zlecenia autoryzowanemu specjalistycznemu personelowi w wyznaczonych terminach poniŝszych prac konserwacyjnych.

EKSPERTYZA TECHNICZNA WRAZ Z OPISEM DO INWENTARYZACJI BUDOWLANEJ OKRĘGOWEJ STACJI KONTROLI POJAZDÓW

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna

CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI

DTR.ZL APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO

BEARING-MATE Narzędzie montażowe i transportowe Instrukcja obsługi

Ochrona przeciwpożarowa F120 (DIN 4102, część 2) Klasa absorbera dźwięku A 07/2007 SŁYSZEĆ, CO SIĘ CHCE SŁYSZEĆ. w 0,90 SYSTEMY SUFITOWE

GAB/14/2010/PN zał. nr 4 U M O W A

ZASADY WYPEŁNIANIA ANKIETY 2. ZATRUDNIENIE NA CZĘŚĆ ETATU LUB PRZEZ CZĘŚĆ OKRESU OCENY

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi , ,

Demontaż. Uwaga: Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku.

Instrukcja obsługi.

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M

z dnia 6 lutego 2009 r.

INSTRUKCJA postępowania w sytuacji naruszenia ochrony danych osobowych w Urzędzie Miasta Ustroń. I. Postanowienia ogólne

ZAPYTANIE OFERTOWE. Wymagania ogólne:

INSTRUKCJA SKŁADANIA ORAZ MONTAŻU ROLET NADPROŻOWYCH

Badania (PN-EN A1:2010) i opinia techniczna drzwi zewnętrznych z kształtowników aluminiowych z przekładką termiczną systemu BLYWEERT TRITON

Instrukcja. 1 Zamawiając kuriera. W Paczkomacie lub POK. 3 Nadając list polecony. nadawania przesyłek z Allegro: (Punkt Obsługi Klienta)

1. UWAGI OGÓLNE 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY:

MODUŁ 3. WYMAGANIA EGZAMINACYJNE Z PRZYKŁADAMI ZADAŃ

2.Prawo zachowania masy

SPECYFIKACJA TECHNICZNA

Czujnik ruchu i obecności PIR

ARMATURA WODOCIĄGOWA STARNDARDY MATERIAŁOWE OBOWIĄZUJĄCE W ZWiK Trzebiatów Sp. z o.o.

REGULAMIN SKLEPU INTERNETOWEGO 1 POSTANOWIENIA OGÓLNE

WIATA - WYSOKA. Stosowana pod transport, który kipruje tyłem podłużnie wewnątrz wiaty. Pod kosz przyjęciowy przejezdny jak i nieprzejezdny.

Dostosowanie piły wzdłużnej do wymagań minimalnych propozycje rozwiązań aplikacyjnych

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA WZNOSZENIE KONSTRUKCJI OBIEKTÓW (KONSTRUKCJE DREWNIANE)

Warszawa, r.

Instrukcja obsługi platformy zakupowej e-osaa (klient podstawowy)

ST SPECYFIKACJA TECHNICZNA ROBOTY GEODEZYJNE. Specyfikacje techniczne ST Roboty geodezyjne

Załącznik nr 4 WZÓR - UMOWA NR...

NORFI Standard zawsze najlepsze rozwi¹zania

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT

INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ.

D TYMCZASOWE NAWIERZCHNIE Z ELEMENTÓW PREFABRYKOWANYCH

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANO-MONTAŻOWYCH. KATEGORIA Oznaczenie kodu według Wspólnego Słownika Zamówień (CPV)

OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - dostawy

UMOWA korzystania z usług Niepublicznego Żłobka Pisklęta w Warszawie nr../2013

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT ZAGOSPODAROWANIA TERENU PLACU ZABAW W RAMACH PROGRAMU RADOSNA SZKOŁA

Zestaw do naprawy szyb

PROTOKÓŁ z okresowej kontroli stanu technicznego przewodów kominowych

SZKOLENIE PRACOWNIKÓW NARAśONYCH NA SZKODLIWE CZYNNIKI CHEMICZNE. Szkolenia bhp w firmie szkolenie pracowników naraŝonych na czynniki szkodliwe 27

1.5. Program szkolenia wstępnego. Lp. Temat szkolenia Liczba godzin

WYCHOWANIE KOMUNIKACYJNE Klasa IV

WARUNKI WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH U OKNA I DRZWI ALUMINIOWE

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA W PROJEKTOWANIU I UTRZYMANIU KOMINÓW W ŚWIETLE PRZEPISÓW USTAWY PRAWO BUDOWLANE

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP

Załącznik Nr 1 do zarządzenia Burmistrza Gminy Brwinów nr z dnia 29 marca 2011 roku

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA

Pojazd podstawowy AT. łączników w automatycznych. Wymaganie to nie dotyczy następuj. łączników. w: - od akumulatora do układu zimnego startu i wyłą

Samochody ciężarowe z wymiennym nadwoziem

Transkrypt:

PRODUKCJA DRZWI I KOMÓR NA NAJWYŻSZYM POZIOMIE TECHNICZNYM DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA DRZWI WAHADŁOWE FLIP-FLAP JANÓWEK, 2011-12-20 dtr_drzwi_flip-flap 1

SPIS TREŚCI 1 OPIS TECHNICZNY... 2 1.1 ASORTYMENT PRODUKOWANYCH DRZWI... 2 1.2 BUDOWA... 2 1.3 PRZEZNACZENIE... 2 2 WARUNKI STOSOWANIA... 2 3 INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI... 3 3.1 ZALECENIA MONTAŻOWE... 3 4 WARUNKI UŻYTKOWANIA... 3 5 KONSERWACJA... 4 6 OGÓLNE WARUNKI TRANSPORTU I SKŁADOWANIA DRZWI... 4 7 KWALIFIKACJE PRSONELU... 4 8 DEZYNFEKCJA DRZWI... 5 9 PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA PRACY... 5 10 RYSUNKI... 5 1 OPIS TECHNICZNY 1.1 ASORTYMENT PRODUKOWANYCH DRZWI Ogólnie drzwi wahadłowe można podzielić na jedno i dwu skrzydłowe. Drzwi dodatkowo mogą być wyposażone w okienka, odboje oraz futrynę wewnętrzną (opcja). 1.2 BUDOWA Futrynę stanowi kątownik wykonany ze stali nierdzewnej. Płat drzwi oraz futryna wewnętrzna wykonane są jak koperty z blachy wypełnione poliuretanem. Pokrycie stanowi blacha kwasoodporna lub blacha ocynkowana, trzykrotnie lakierowana w kolorze RAL 9002/9010. Zastosowanie pianki poliuretanowej owocuje bardzo dobrą izolacyjnością termiczną oraz akustyczną. Płaty zawieszone są na zawiasach wahadłowych z tworzywa, umożliwiających otwieranie drzwi w obu kierunkach komunikacyjnych, maksymalnie do 90 stopni. Zawiasy mogą posiadać funkcję stop, w takim przypadku otwarte płaty do 90 stopni pozostają w tym położeniu aż do momentu ręcznego ich zaniknięcia. Płat drzwi doszczelniony jest d futryny uszczelką silikonową. 1.3 PRZEZNACZENIE Drzwi wahadłowe są stosowane w halach produkcyjnych, pomieszczeniach socjalnych, itp. Głównym ich celem jest ograniczenie wymiany powietrza między pomieszczeniami. Nie stanowią bariery termicznej, akustycznej ani uszczelniającej. Należy je montować i eksploatować zgodnie z przeznaczeniem. 2 WARUNKI STOSOWANIA Drzwi FLIP FLAP powinny być bezwzględnie montowane wewnątrz budynku, ponieważ skrzydło drzwi wykonane jest z blachy, która jest absorberem energii słonecznej, więc akumulując ciepło bardzo się dtr_drzwi_flip-flap 2

nagrzewa. Dlatego też nie należy drzwi montować w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, gdyż może to powodować czasowe lub trwałe odkształcenie skrzydła. Ich przeznaczeniem jest ograniczenie wymiany powietrza między pomieszczeniami technicznymi. 3 INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI Prawidłowy montaż drzwi jest nieodzownym warunkiem ich późniejszego sprawnego funkcjonowania. Dlatego też w sytuacji, gdy nie dysponujemy odpowiednim doświadczeniem i wiedzą fachową, lepiej wykonanie poniższych prac powierzyć wyspecjalizowanej ekipie montażowej. 3.1 ZALECENIA MONTAŻOWE Montaż należy rozpocząć od oględzin powierzchni płyt lub muru w zależności, od tego, do czego będą montowane drzwi. Powierzchnie te muszą być równe i czyste. Otwór pod drzwi w ścianie z płyty lub muru musi być większy od światło prześwitu w futrynie (patrz rysunek - S+15xH+10). W przypadku płyty otwór drzwiowy należy obrobić obróbkami z blachy. Po oględzinach należy przyłożyć drzwi do otworu i dokładnie wypoziomować i wypionować. Następnie należy wywiercić otwory pod śruby dla drzwi mocowanych do płyty lub pod kołki rozporowe dla drzwi mocowanych do muru. Montaż drzwi należy wykonywać według rysunków przedstawiających szczegóły montażowe. Należy zwrócić szczególną uwagę żeby podczas przykręcania drzwi nie została zdeformowana futryna, ponieważ płaty drzwi nie będą prawidłowo się domykały. Jeżeli krzywizny nie da się usunąć to można pod futrynę podłożyć podkładki, a powstałe szczeliny wypełnić silikonem. Uwaga: Płaty zawieszone są na zawiasach wahadłowych z tworzywa, umożliwiających otwieranie drzwi w obu kierunkach komunikacyjnych, maksymalnie do 90 stopni, Dlatego też po osadzeniu drzwi należy niezwłocznie zamontować w podłodze ograniczniki uchybu (patrz rysunek), ograniczające otwieranie płatów do 90 stopni. Nie spełnienie tej czynności w dalszej kolejności skutkuje uszkodzeniem zawias. Rdzenie zawias wykonane są z tworzywa sztucznego i stanowią częściowe zabezpieczenie skrzydła przed otwarciem z nadmierną siłą lub o kąt większy niż 90 stopni. W takim przypadku rdzenie zrywają i należy wymienić je na nowe. Na życzenie klienta możliwy jest montaż drzwi na zawiasach z rdzeniem stalowym. 4 WARUNKI UŻYTKOWANIA Podczas użytkowanie należy zwrócić uwagę, aby nie narażać płatów drzwi na tzw. siłowe otwieranie, np. wózkiem widłowym. Przejazd musi być tak zorganizowany, aby wykluczyć powstawanie momentu gnącego pomiędzy futryną a płatem drzwi w konsekwencji zbyt szybkiego najazdu wózka widłowego na płaty. W skutek szybkiego najechania, w zawiasach zrywają się rdzenie zabezpieczające płat przed poważniejszymi uszkodzeniami. Nie dopuszcza się również uderzeń widłami wózka widłowego w płaty drzwi. Przed zamiarem otwarcia drzwi wózkiem widłowym należy bezwzględnie odgraniczyć prędkość jazdy i wolno przejechać ciągiem komunikacyjnym, tak, aby nie narażać drzwi na uszkodzenie. dtr_drzwi_flip-flap 3

Należy zwrócić uwagę, na to czy drzwi posiadają zamontowane ograniczniki uchybu, ograniczające kąt otwarcia płatów drzwi do 90 stopni (patrz rysunek). Użytkowanie drzwi bez ograniczników uchybu prowadzi do zerwania rdzeni w zawiasach. Użytkownik musi zwracać uwagę na ruch pieszy w pomieszczeniu, ponieważ w momencie otwierania drzwi można naumyślnie uderzyć osobę znajdującą się po drugiej stronie drzwi. 5 KONSERWACJA Należy ciągle kontrolować stan zawias oraz prawidłowe zamocowanie ograniczników uchybu. Przynajmniej dwa razy w roku zaleca się uzupełnianie ubytków powłoki lakierniczej lub cynkowej, powstałych w wyniku obicia lub zadrapania, aby uchronić produkt przed ogniskami korozji. Ubytki najlepiej wypełnić ogólnie dostępnymi na rynku farbami antykorozyjnymi. Drzwi nierdzewne należy naprawiać żywicami z włóknem szklanym. 6 OGÓLNE WARUNKI TRANSPORTU I SKŁADOWANIA DRZWI Drzwi należy przewozić i składować z zachowaniem szczególnej ostrożność. Wyroby do transportu (składowania) należy układać w pozycji pionowej, pojedynczo, na specjalnych stojakach (drzwi o dużych gabarytach) lub w pozycji poziomowej w maksymalnie 8 warstwach oddzielonych między sobą grubymi przekładkami z poliuretanu. Na środkach transportu wyroby należy ustawiać w taki sposób, aby płaszczyzny skrzydeł były równoległe do podłużnej osi pojazdu. Ustawione wyroby należy przymocować do środka transportu (np. pasami zabezpieczającymi), aby zapewnić im stabilność i zabezpieczyć je przed przemieszczaniem i uszkodzeniem w czasie transportu. Miejsca składowania powinny być suche i przewiewne oraz powinno zabezpieczać wyroby przed opadami atmosferycznymi. Przestrzenie ładunkowe środków transportu powinny być czyste, a płaszczyzny ścian i podłóg nie powinny mieć wystających ostrych elementów, mogących spowodować uszkodzenie wyrobów. Folię zabezpieczającą należy usunąć nie później niż w ciągu 1 miesiąca od daty odbioru z zakładu produkcyjnego. Produkt należy chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych ze względu na możliwość wulkanizacji folii ochronnej do okładzin. W wyniku wulkanizacji folia ochronna będzie bardzo trudna do usunięcia. UWAGA: W przypadku nieprzestrzegania wszystkich wyżej podanych zaleceń producent nie uwzględnia reklamacji. 7 KWALIFIKACJE PRSONELU Bezpośrednią obsługę drzwi stanowią pracownicy, którzy powinni: być przeszkoleni w zakresie obsługi i załadunku pomieszczenia, chłodni lub mroźni; znać konstrukcję drzwi i sposób ich otwierania; znać opis techniczny i instrukcję obsługi; znać i stosować przepisy BHP dotyczące obsługi drzwi; dtr_drzwi_flip-flap 4

ograniczać do minimum czas pozostawienia otwartych drzwi; znać i stosować się do zaleceń skróconej instrukcji użytkowania; pozostawiać ładunku w polu pracy drzwi; 8 DEZYNFEKCJA DRZWI Do dezynfekcji drzwi ocynkowanych zaleca się stosowanie łagodnych preparatów myjących, bez dodatków ściernych. Firma dostarczająca drzwi nie udziela porad w zakresie stosowania ww. środków. Sposób, zakres stosowania oraz środki ostrożności, są opisane w kartach charakterystyki preparatów. W czasie stosowanie preparatów należy stosować środki ochrony indywidualnej, takie jak ubranie ochronne, rękawiczki ochronne jednorazowego użytku, maseczki jednorazowe zakładane na twarz, okulary ochronne. W czasie czyszczenia nie wolno: Użytkować drzwi; Bez możliwości zablokowania drzwi wkładać palców w miejsca gdzie znajdują się elementy ruchome. Nie stosowanie się do zalecenia grozi upadkiem, poważnymi obrażeniami ciała lub trwałym kalectwem. Przed zabiegami pielęgnacyjnymi lub konserwacyjnymi należy zawiadomić wszystkich użytkowników i wywiesić naklejki ostrzegawcze na drzwiach. 9 PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA PRACY W ramach przepisów bezpieczeństwa pracy, odnoszących się do obsługi drzwi obowiązują następujące zasady: a. Obsługa może być powierzona tylko pracownikom przeszkolonym w zakresie pracy drzwi i zakresie przepisów BHP. b. Ubrania obsługujących powinny być wygodne, obcisłe, spięte przy dłoniach i stopach. c. Niedopuszczalne jest pozostawianie transportowanego ładunku w świetle drzwi. d. W przypadku pojawienia się nieprawidłowości w pracy, obsługa chłodni powinna niezwłocznie przerwać pracę i usunąć niedomagania lub zawiadomić serwis. e. Nie wolno wkładać palców lub innych części ciała między części ruchome - grozi trwałym kalectwem. f. W przypadku drzwi automatycznych, dodatkowo nie należy: g. Bez możliwości zablokowania drzwi wkładać palców w miejsca gdzie znajdują się elementy ruchome. h. Przed zabiegami pielęgnacyjnymi lub konserwacyjnymi należy zawiadomić wszystkich użytkowników i wywiesić naklejki ostrzegawcze na drzwiach i. Odpowiedzialnym za zachowanie przepisów bezpieczeństwa przy obsłudze drzwi jest kierownik obiektu, na którym drzwi pracują. Nie stosowanie się do zalecenia grozi upadkiem, poważnymi obrażeniami ciała lub trwałym kalectwem. 10 RYSUNKI dtr_drzwi_flip-flap 5

dtr_drzwi_flip-flap 6

dtr_drzwi_flip-flap 7