Szczególne międzynarodowe warunki przewozu (SCIC)



Podobne dokumenty
Warunki korzystania z oferty specjalnej Cena relacyjna obowiązującej w komunikacji pomiędzy Polską a Czechami

ZDECENTRALIZOWANE PROGRAMU ERASMUS+ Budżet na wyjazdy stypendialne jest obliczany dla pięciu odrębnych działań:

1. Uprawnieni. 2. Zakres ważności

UMOWA NR SKM L - /15

UMOWA NR w sprawie: przyznania środków Krajowego Funduszu Szkoleniowego (KFS)

Zdrowie: wybierasz się na wakacje? Weź swoją europejską kartę ubezpieczenia zdrowotnego (EKUZ)!

UMOWA POWIERZENIA PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH (zwana dalej Umową )

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA SPRAW WEWNĘTRZNYCH I ADMINISTRACJI

WZÓR. Nazwisko. Kod pocztowy

w sprawie ponadgranicznego delegowania pracowników w ramach świadczenia usług

UMOWA NA USŁUGI PRZEWOZOWE TRASA NR

W Regulaminie dokonuje się następujących zmian:

CENNIK USŁUGI TELEFONICZNEJ MULTIMEDIA POLSKA S.A. - WYCIĄG. CZĘŚĆ I - opłaty dla linii analogowych

Sprawa numer: BAK.WZP Warszawa, dnia 27 lipca 2015 r. ZAPROSZENIE DO SKŁADANIA OFERT

Zarządzenie Nr 4851/2014 Prezydenta Miasta Radomia z dnia 18 marca 2014 r.

ZASADY. przyznawania zwrotu kosztów przejazdu i zakwaterowania w Powiatowym Urzędzie Pracy w Nowym Dworze Gdańskim

ZASADY finansowania kosztów przejazdu dla osób bezrobotnych skierowanych na szkolenie

Zarządzenie nr 27/2013 z dnia 31 maja 2013 r.

UMOWA nr. w sprawie realizacji usługi szkolenia /nazwa szkolenia/

K-31 Licencja na wykonywanie krajowego transportu drogowego osób

UZASADNIENIE. I. Potrzeba i cel renegocjowania Konwencji

UMOWA O ŚWIADCZENIU USŁUG W PUNKCIE PRZEDSZKOLNYM TĘCZOWA KRAINA. Zawarta dnia..w Cieszynie pomiędzy

Heyah Cennik Usług Telekomunikacyjnych

W RAMACH PO IG DZIAŁANIE 6.1. PASZPORT DO EKSPORTU

CENNIK USŁUGI TELEFONICZNEJ MULTIMEDIA POLSKA - POŁUDNIE S.A. - WYCIĄG. CZĘŚĆ I - opłaty dla linii analogowych

zastosowania 20% obniŝki stawki karty podatkowej,

refundacji kosztów przejazdu i zakwaterowania przez Powiatowy Urząd Pracy w Poznaniu

Zarządzenie Nr 12 /SK/2010 Wójta Gminy Dębica z dnia 06 kwietnia 2010 r.

INTERREG IVC PROGRAM WSPÓŁPRACY MIĘDZYREGIONALNEJ Od pomysłu do projektu

Ustawa o obywatelstwie polskim z dnia 15 lutego 1962 r. (Dz.U. Nr 10, poz. 49) tekst jednolity z dnia 3 kwietnia 2000 r. (Dz.U. Nr 28, poz.

UMOWA O UDZIELENIE PODSTAWOWEGO WSPARCIA POMOSTOWEGO OBEJMUJĄCEGO POMOC KAPITAŁOWĄ W TRAKCIE PROWADZENIA DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ

MINISTERSTWO INFRASTRUKTURY I ROZWOJU. UMOWA nr zawarta w Warszawie, w dniu

REGULAMIN WYNAGRADZANIA BIAŁOŁĘCKIEGO OŚRODKA KULTURY (tekst jednolity) Rozdział I Przepisy wstępne

Regulamin świadczenia usług prawnych drogą elektroniczną przez Kancelarię Doradcy Prawnego Monika Sobczyk - Moćkowska. 1

UMOWA POŚREDNICTWA NAJMU NR...

Zarządzenie Nr 533/2013 Wójta Gminy Dziemiany z dnia 31 stycznia 2013 roku

UCHWAŁA Nr XLIX/488/2010 RADY MIEJSKIEJ W KÓRNIKU. z dnia 26 stycznia 2010 r.

Rozdział I Postanowienia ogólne

2 Zarządzenie wchodzi w życie z dniem podpisania.

PROJEKT UMOWY UMOWA NR /2016

DE-WZP JJ.3 Warszawa,

p o s t a n a w i a m

Uchwała Nr XXXVI/357/08 Rady Miasta Oświęcim z dnia 24 września 2008 r.

Warszawa, dnia 11 marca 2016 r. Poz. 327 ROZPORZĄDZENIE. z dnia 7 marca 2016 r.

z dnia r. Projekt

POWIATOWY URZĄD PRACY

REGULAMIN MRUCZANKOWEGO PRZEDSZKOLA. Niepubliczne przedszkole integracyjne Mruczankowe Przedszkole mieszczące się w Warszawie

Uchwała Nr XV/144/2015 Rady Miasta Nowego Sącza z dnia 15 września 2015 r.

Szczególne międzynarodowe warunki przewozu (SCIC)

POSTANOWIENIA OGÓLNE 1

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

Regulamin wydawania, używania i posiadania legitymacji doradcy podatkowego wydawanej przez Krajową Izbę Doradców Podatkowych

UMOWA PARTNERSKA. z siedzibą w ( - ) przy, wpisanym do prowadzonego przez pod numerem, reprezentowanym przez: - i - Przedmiot umowy

Koleje Śląskie Sp. z o.o. Oferta specjalna pn. ŚLĄSKIE DLA RODZINY - KARTA DUŻEJ RODZINY

Morska Stocznia Remontowa Gryfia S.A. ul. Ludowa 13, Szczecin. ogłasza

wzór Załącznik nr 5 do SIWZ UMOWA Nr /

Formularz informacyjny dotyczący kredytu konsumenckiego w rachunku oszczędnościowo-rozliczeniowym sporządzony na podstawie reprezentatywnego przykładu

Biuro Administracyjno-Gospodarcze Warszawa, dnia r. UR.BAG.AGG UK.2

ZP Obsługa bankowa budżetu Miasta Rzeszowa i jednostek organizacyjnych

Załącznik Nr 2 do Regulaminu Konkursu na działania informacyjno- promocyjne dla przedsiębiorców z terenu Gminy Boguchwała

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

ZAŁĄCZNIK Nr 6 do SIWZ w postępowaniu K-DZP WZÓR UMOWY UMOWA NR. zawarta dnia r. we Wrocławiu, pomiędzy:

REGULAMIN KOSZTÓW PIŁKARSKIEGO SĄDU POLUBOWNEGO

Ogłoszenie Zarządu o zwołaniu Nadzwyczajnego Walnego Zgromadzenia Akcjonariuszy Yellow Hat S.A. z siedzibą w Warszawie

a) Serwis BMW i MINI - Przedsiębiorstwo Handlowe Smorawiński i Spółka Wojciech

Regulamin programu lojalnościowego WARMIA PARK Club

REGULAMIN PROGRAMU PROMOCJI

ZASADY PRZYZNAWANIA ŚRODKÓW Z KRAJOWEGO FUNDUSZU SZKOLENIOWEGO PRZEZ POWIATOWY URZĄD PRACY W ŁASKU

ZAPYTANIE OFERTOWE. Nazwa zamówienia: Wykonanie usług geodezyjnych podziały nieruchomości

USTAWA z dnia 15 lutego 1962 r. o obywatelstwie polskim. Rozdział 1 Obywatele polscy

Polska-Warszawa: Usługi w zakresie napraw i konserwacji taboru kolejowego 2015/S

Regulamin Programu Karta Stałego Klienta Lovely Look

Regulamin Pracy Komisji Rekrutacyjnej w Publicznym Przedszkolu Nr 5 w Kozienicach

DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

Wrocław, dnia 14 grudnia 2015 r. Poz UCHWAŁA NR XVI/96/15 RADY MIEJSKIEJ W BOGUSZOWIE-GORCACH. z dnia 30 listopada 2015 r.

3 Zarządzenie wchodzi w życie z dniem 1 listopada 2012 roku.

Warunki taryfowe oferty pozataryfowej Małopolska Taryfa Aglomeracyjna (obowiązujące od dnia 8 maja 2016 r.) I. Bilety jednorazowe

REGULAMIN ZWROTÓW KOSZTÓW DOJAZDU. Informacje ogólne

Regulamin oferty Taniej z Energą

Uchwała Nr VII/68/07. Rady Miasta Kędzierzyn - Koźle z dnia 30 marca 2007 r.

REGULAMIN PRZEJAZDU. Poniższe postanowienia obowiązują od 1 marca 2012 roku.

Akcja 1 Mobilność edukacyjna wskazówki dla instytucji wnioskujących

REGULAMIN ZWROTU KOSZTÓW DOJAZDU

Warszawa, dnia 17 grudnia 2015 r. Poz UCHWAŁA NR IX/55/15 RADY GMINY CIECHANÓW. z dnia 20 listopada 2015 r.

Umowa o prace projektowe Nr

Warunki Oferty PrOmOcyjnej usługi z ulgą

Aneks nr 8 z dnia r. do Regulaminu Świadczenia Krajowych Usług Przewozu Drogowego Przesyłek Towarowych przez Raben Polska sp. z o.o.

Nowy cykl rozrachunkowy T+2 na co warto zwrócić uwagę

Zawarta w Warszawie w dniu.. pomiędzy: Filmoteką Narodową z siedzibą przy ul. Puławskiej 61, Warszawa, NIP:, REGON:.. reprezentowaną przez:

Regulamin reklamy produktów leczniczych na terenie Samodzielnego Publicznego Zakładu Opieki Zdrowotnej Ministerstwa Spraw Wewnętrznych w Białymstoku

USTAWA z dnia 29 listopada 1990 r. o paszportach

DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

2. Subkonto oznacza księgowe wyodrębnienie środków pieniężnych przeznaczonych dla danego Podopiecznego.

UCHWAŁA NR XVII/166/2016 RADY GMINY LUBACZÓW. z dnia 9 marca 2016 r.

2) Drugim Roku Programu rozumie się przez to okres od 1 stycznia 2017 roku do 31 grudnia 2017 roku.

P R O J E K T D r u k n r... UCHWAŁA NR / /2015 RADY GMINY CHYBIE. z dnia r.

Regulamin przeprowadzania rokowań na sprzedaż lub oddanie w użytkowanie wieczyste nieruchomości stanowiących własność Gminy Wałbrzych

Procedura przyprowadzania i odbierania dzieci ze Żłobka Miejskiego w Sieradzu

Nazwisko. Miejsce zamieszkania (nieobowiązkowo) Kod pocztowy

SPECYFIKACJA PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego prowadzonym w trybie przetargu nieograniczonego na:

Transkrypt:

Szczególne międzynarodowe warunki przewozu (SCIC) stosowane do przejazdów na podstawie biletów typu Pass (RPT) - oferta 1

Wprowadzenie Używany w tekście skrót PKP odnosi się do polskich przewoźników honorujących bilety tj. PKP Intercity S.A., Przewozy Regionalne sp. z o.o. i Koleje Mazowieckie KM, sp. z o.o. W odniesieniu do przejazdów na podstawie biletów wystawionych przez obce przedsiębiorstwo przewozowe, mogą mieć dodatkowo zastosowanie szczególne warunki przewozu stosowane przez tych przewoźników. SPIS TREŚCI Część I - Przepisy ogólne Strona 1 Podstawy prawne przewozu 4 2 Zakres przedmiotowy 4 3 Przewoźnicy uczestniczący w ofercie 4 4 Zarządzanie ofertą 6 5 Osoby uprawnione 6 5.1 Osoby uprawnione do korzystania z oferty 6 5.2 Osoby nie uprawnione do korzystania z oferty 7 6 Opis oferty 7 6.1 Global Pass (bilety globalne) 7 6.2 One Country Pass (bilety ważne na jeden 7 kraj) 7 dla osób dorosłych, seniorów, młodzieży 9 i dzieci, bilety klasy 1 i 2 8 Opłaty 9 9 Zasady dystrybucji oferty 10 9.1 Sprzedaż na terenie Europy 10 9.2 Eurail.com-sprzedaż wysyłkowa za pośrednictwem Internetu 10 Część II - Przepisy szczególne 10 1 Zasady dotyczące wystawiania biletów 10 1.1 Zasada ogólna 10 1.2 Okładki 10 1.3 Inne dokumenty związane z podróżą 11 2 Korzystanie z biletów 11 2.1 Przejazdy w kraju zamieszkania podróżnego 11 2.2 Korzystanie z biletów typu flexi 11 2.3 Korzystanie z biletów globalnych 12 2.4 Dopłaty/opłaty specjalne 13 2.5 Korzystanie z bonusów 14 2.6 Bagaż podręczny 14 3 Kontrola biletów 14 3.1 Sposób kontrolowania biletów 14 3.2 Nieprawidłowości 15 3.2.1 Konsekwencje korzystania z niewłaściwego biletu 15 3.2.2 Przejazd na podstawie biletu, któremu nie nadano znamion ważności 15 2

3.2.3 Postępowanie z biletem sfałszowanym 15 4 Unieważnianie niewykorzystanego biletu 16 5 Zwroty 16 5.1 Zasada ogólna 16 5.2 Bilety częściowo wykorzystane 16 5.3 Bilety zagubione lub skradzione 16 5.4 Przejazd w wagonie/na miejscu klasy niższej 16 6 Odszkodowanie (rekompensata) za opóźnienia 17 pociągów 6.1 Zasady ogólne 17 6.2 Wniosek o odszkodowanie (rekompensatę) i zasady 17 wypłacania rekompensat 6.3 Rodzaje biletów objęte odszkodowaniem 17 (rekompensatą) i zasady wypłacania rekompensat 7 Inne sytuacje 17 Część III - Przepisy rozrachunkowe, statystyki 17 Załączniki: Załącznik 1 Opłaty obowiązujące w roku 2014 Załącznik 2 Wykaz krajów, których mieszkańcy uprawieni są do korzystania z biletów wydawanych według oferty ( kraje europejskie w rozumieniu niniejszej oferty) Załącznik 2a Dokumenty uprawniające do korzystania z biletu (przykłady) Załącznik 3 Załącznik 4 Ulgi na dojazd do granicy kraju zamieszkania Warunki pobierania dopłat/opłat specjalnych stosowane przy korzystaniu z niektórych pociągów 3

CZĘŚĆ I PRZEPISY OGÓLNE 1. Podstawy prawne przewozu SCIC-RPT W sprawach nieuregulowanych w niniejszych Międzynarodowych szczególnych warunkach przewozu stosowanych do przejazdów na podstawie biletów typu Pass - oferta, zwanych dalej SCIC-RPT- obowiązują: 1) Konwencja o międzynarodowym przewozie osób kolejami (COTIF) z dnia 9 maja 1980 r. w brzmieniu przyjętym Protokołem z dnia 3 czerwca 1999 r., a w szczególności Przepisy ujednolicone o umowie międzynarodowego przewozu osób kolejami (PU CIV) o ile mają one zastosowanie w danym kraju i w odniesieniu do danej usługi przewozu, 2) Rozporządzenie (WE) Nr 1371/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady, z dnia 23 października 2007 r. dotyczące praw i obowiązków pasażerów w ruchu kolejowym w zakresie, w jakim obowiązuje ono w poszczególnych krajach i w odniesieniu do poszczególnych przewozów, 3) Ogólne warunki przewozu osób kolejami (GCC-CIV/PRR) w zakresie, w jakim zostały przyjęte do stosowania przez poszczególnych przewoźników 4) specjalnym warunkom przewozu poszczególnych przewoźników (w tym wspólnym przepisom stosowanym przez przewoźników użytkujących różne środki transportu w ramach tzw. taryf związkowych ) oraz ewentualnie w ich uzupełnieniu - przepisom prawa krajowego. W przypadku odmiennych regulacji przewidzianych w SCIC-RPT oferta, i w ww. przepisach krajowych, w odniesieniu do biletów pierwszeństwo mają SCIC-RPT- oferta. 5) przepisom prawnym, którym podlega przewoźnik morski, jak również szczególnym warunkom ustalonym przez tego przewoźnika w odniesieniu do odcinków morskich w ramach przewozów kombinowanych kolejowo/morskich 6) SCIC-NT (Night Trains/Pociągi nocne). 2. Zakres przedmiotowy Niniejsze SCIC-RPT- zawierają postanowienia dotyczące zasad stosowania oferty od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2014 r. 3. Przewoźnicy uczestniczący w ofercie Przewoźnicy uczestniczący w ofercie wymienieni są w poniższej tabeli: (UWAGA - niektórzy przewoźnicy uczestniczą tylko w jednej z ofert : ( globalny albo ważny na jeden kraj ) Skrót przewoźnika (kraj) ATOC (Wielka Brytania) Attica (Grecja) BDZ (Bułgaria) CD (Republika Przewoźnik/przewoźnicy Association of train Operating Companie (przewoźnicy pasażerscy działający na terenie W. Brytanii) Attica Group (Superfast Ferries-Blue Star Ferries) globalny ważny na jeden kraj *) Koleje Bułgarskie Koleje Czeskie 4

Czeska) CFF/SBB (Szwajcaria) CFL (Luksemburg) CFR Calatori (Rumunia) CP (Portugalia) DB (Niemcy) DSB (Dania) HZ (Chorwacja) IE (Irlandia) Minoan Lines ***) Grecja) MAV START (Węgry) MZ ****) FYR Macedonia NS (Holandia) NSB (Norwegia) ŐBB Austria) PKP (Polska) RENFE (Hiszpania) SJ (Szwecja) SNCB (Belgia) SNCF (Francja) SZ (Słowenia) TRAINOSE (Grecja) Koleje Szwajcarskie oraz prywatni przewoźnicy: BLS, FART, MOB, RhB, SOB, SOB-bt, SSIF, THURBO Koleje Luksemburskie **) Koleje Rumuńskie Koleje Portugalskie Koleje Niemieckie DB AG (oraz przewoźnicy prywatni, zgodnie z wykazem dostępnym na stronie internetowej: www.diebefoerderer.de/tarife Koleje Duńskie (oraz prywatny przewoźnik Arriva), z wyłączeniem pociągów IC Bornholm Koleje Chorwackie Koleje Irlandzkie (włącznie z Irlandią Północną) Greckie towarzystwo żeglugowe połączenia w relacjach Corfu-Patras, Heraklion-Pireus Koleje Węgierskie (włącznie z relacjami: Györ- Sopron oraz Sopron Szombathely Szentgotthárd eksploatowanymi przez przewoźnika GySEV) Koleje Macedońskie (Dawnej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii) Koleje Holenderskie **) Koleje Norweskie Koleje Austriackie (włącznie z relacją Enenfurth- Sopron eksploatowaną przez przewoźnika RoeEE) Polscy przewoźnicy honorujący bilety, tj. PKP Intercity S.A, Przewozy Regionalne sp. z o.o., Koleje Mazowieckie-KM sp. z o.o. Koleje Hiszpańskie Koleje Szwedzkie (włącznie z prywatnym przewoźnikami Arlanda Express, Connex, Merresor i Tagkompaniet) Koleje Belgijskie **) Koleje Francuskie Koleje Słoweńskie Koleje Greckie *) nie 5

TCDD (Turcja) Trenitalia (Włochy) VR (Finlandia) WESTBahn ******) ZPCG (Republika Czarnogóry) ZFBH (Federacja Bośni i Hercegowiny) ZRS (Federacja Bośni i Hercegowiny) ZS (Republika Serbii) ZSSK (Słowacja) SCIC-RPT Koleje Tureckie Koleje Włoskie *****) Koleje Fińskie WESTBahn (Austria) Koleje Republiki Czarnogóry nie Koleje Federacji Bośni i Hercegowiny (Federacja Bośni i Hercegowiny) Koleje Republiki Serbskiej (Federacja Bośni i Hercegowiny) Koleje Serbskie Koleje Słowackie *) Koleje Greckie (TRAINOSE) oferują bilet ważny na jeden kraj, a ponadto razem z towarzystwem że - glugowym Attica Group - wspólny bilet Greece Plus Pass (bilety Greece Plus Pass nie są sprzedawane w Polsce), **) CFL, NS i SNCB tworzą wspólnie tzw. Benelux Pass, ***) udział tylko w ofercie Global Pass, ****) do odwołania skróty CFARYM, MZ i MZ Transport dla określenia Kolei Macedońskich używane są zamiennie, *****) Koleje Włoskie (Trenitalia) oferują bilet ważny na jeden kraj, a ponadto razem z towarzystwem że - glugowym Attica Group - wspólny bilet Italy Plus Pass (bilety Italy Plus Pass nie są sprzedawane w Polsce), ******) przewoźnik realizujący przewozy w relacji Wiedeń-Salzburg-Wiedeń, równolegle do usług oferowanych przez ŐBB 4. Zarządzanie ofertą nie nie Ofertą zarządza, w imieniu przewoźników, w Utrechcie (Holandia). Eurail Group GIE z siedzibą 5. Osoby uprawnione 5.1. Osoby uprawnione do korzystania z oferty Bilety mogą być wystawione dla osób na stałe zamieszkałych na terenie Europy. Wykaz krajów europejskich w rozumieniu niniejszych przepisów zawiera Załącznik 2.. Jeżeli mieszkaniec kraju innego niż wymienione w Załączniku 2 przebywa na terenie Europy przez okres co najmniej 6 miesięcy (co musi potwierdzić np. poprzez okazanie wizy zezwalającej na pobyt w Europie dłuższy niż 6 miesięcy), jest traktowany jak osoba na stałe zamieszkała w jednym z krajów europejskich i jest uprawniony do korzystania z oferty (więcej szczegółów na ten temat zawiera Załącznik 2a). 6

5.2. Osoby nie uprawnione do korzystania z oferty Osoby zamieszkałe na stałe w krajach innych niż wymienione w Załączniku 2 (patrz że Załącznik 2a), nie są uprawnione do korzystania z oferty. Mieszkańcy zamorskich terytoriów krajów europejskich nie są traktowani jako osoby na stałe zamieszkałe w Europie. 6. Opis oferty Nazwa Pass używana jest dla gamy ofert obejmujących: Global Pass (bilety globalne) - ważne na przejazdy kolejami i promami na terenie krajów wymienionych w Części I, ust. 3 (uwaga! część przewoźników nie uczestniczy w ofercie Global Pass ), One Country Pass - ważne na wybrany kraj (lub kraje zgodnie z wykazem zamieszczonym w Części I, ust. 6.2). Bilet - w zależności od jego kategorii i terminu ważności - uprawnia do przejazdów po terytorium krajów i w pociągach/na promach przewoźników wskazanych na bilecie, zgodnie z tabelą zamieszczoną w ust. 3. Opłata za zarezerwowanie miejsca, a że ewentualne dopłaty nie są zawarte w cenie biletu. Zasady korzystania z biletów poszczególnych kategorii opisane są w Części I, ust. 6.1 i 6.2. oraz w Części II, ust. 2. 6.1. Global Pass (bilety globalne) Bilety globalne ważne są w następujących 30 krajach europejskich: Austria, Belgia, Bośnia i Hercegowina, Bułgaria, Chorwacja, Dania, Finlandia, Francja, Grecja, Holandia, Hiszpania, Luksemburg, Macedonia (Dawna Jugosłowiańska Republika Macedonii), Niemcy, Norwegia, Polska, Portugalia, Republika Czarnogóry, Republika Czeska, Republika Irlandii (oraz Irlandia Północna), Rumunia, Słowacja, Słowenia, Szwajcaria, Szwecja, Serbia, Turcja, Węgry, Wielka Brytania, Włochy - w pociągach przewoźników wymienionych w Części I, ust. 3, a że na promach towarzystw żeglugowych Attica Group (Superfast i Blue Star) oraz Minoan Lines zapewniających połączenia pomiędzy Grecją i Włochami. Bilety te oferowane są w następujących wariantach: 1) Bilety typu flexi (pozwalające na wybranie - w ramach określonego terminu ważności - dni, w których odbywać się będą przejazdy). Występują dwa typy biletów typu flexi : ważne 5 dni ( do wyboru w ramach 10-dniowego terminu ważności), ważne 10 dni (do wyboru w ramach 22-dniowego terminu ważności). 2) Bilety typu continuous pozwalają na odbywanie w ramach określonego terminu ważności nielimitowanej liczby podróży, bez konieczności dokonywania wyboru dni. Występują trzy typy biletów typu continuous : ważne 15 dni, ważne 22 dni, ważne miesiąc. 6.2. One Country Pass (bilety ważne na jeden kraj) Są to zawsze bilety typu flexi. Występują cztery rodzaje biletów ważnych na jeden kraj, z następującymi terminami ważności: 7

3 dni - do wyboru w ciągu miesiąca, 1) 4 dni - do wyboru w ciągu miesiąca, 2) 6 dni - do wyboru w ciągu miesiąca, 3) 8 dni - do wyboru w ciągu miesiąca. Oferowane są następujące bilety: Nazwa biletu AUSTRIA PASS BENELUX PASS BULGARIA PASS CROATIA PASS CZECH REPUBLIC PASS Zakres terytorialny ważności biletu (przewoźnik/przewoźnicy) *) OeBB, WESTBahn CFL, NS, SNCB BDZ HZ CD DENMARK PASS DSB *) FINLAND PASS FRANCE PASS FYR MACEDONIA PASS VR SNCF MZ GERMANY PASS DB *) GREAT BRITAIN PASS ATOC *) GREECE PASS GREECE PLUS PASS HUNGARY PASS IRELAND PASS ITALY PASS TRAINOSE TRAINOSE, Attica Group**) MAV -START*) IE/NIR TRENITALIA ITALY PLUS PASS TRENITALIA, Attica Group **) NORWAY PASS NSB POLAND PASS PKP *) PORTUGAL PASS ROMANIA PASS SERBIA PASS SLOVAKIA PASS SLOVENIA PASS SPAIN PASS CP CFR ZS ZSSK SZ RENFE SWEDEN PASS SJ *) SWITZERLAND PASS CFF/SBB *) TURKEY PASS TCDD *) patrz że tabela z wykazem przewoźników uczestniczących w ofercie zamieszczona w Części I, ust. 3, **) bilety Greece Plus Pass oraz Italy Plus Pass nie są sprzedawane w Polsce. Podróżny nie może zakupić biletu ważnego na kraj zamieszkania (patrz Część 2 ust. 2.1. oraz Załącznik 2a). 8

Mieszkańcy kraju europejskiego, w którym bilety nie są honorowane (np. Albanii) mogą zakupić bilet ważny na dowolny kraj uczestniczący w ofercie. Mieszkańcy Belgii, Holandii i Luksemburga mogą zakupić bilet BENELUX PASS, nie mogą jednak korzystać z niego w kraju zamieszkania. 7. dla osób dorosłych, seniorów, młodzieży i dzieci, bilety klasy 1 i 2 1) bilety dostępne są : w klasie 1 i 2 dla osób dorosłych, seniorów (w wieku od 60 lat uwaga! tylko bilety globalne) i dzieci (w wieku od 4 do 12 lat); tylko w klasie 2 - dla młodzieży (w wieku od 12 do 26 lat); 2) bilet uprawnia do przejazdu w klasie wskazanej na bilecie; W przypadkach korzystania z oferty ograniczonej limitem wieku, pod uwagę brany jest wiek podróżnego w pierwszym dniu ważności biletu; 3) bilet klasy 1 uprawnia również do przejazdu w klasie 2 (bez zwrotu różnicy należności); 4) posiadacz biletu klasy 2 zamierzający odbyć przejazd w klasie 1, zobowiązany jest dopłacić różnicę należności pomiędzy pełną opłatą za bilet klasy 1 a pełną opłatą za bilet klasy 2 w danej relacji, obowiązującą u danego przewoźnika (uwaga, niektórzy przewoźnicy mogą wykluczyć możliwość dokonania zmiany klasy). Na PKP za przejście podróżnego do klasy 1 pobiera się: a) za przejazd w komunikacji krajowej (np. na podstawie biletu Poland Pass): w kasie biletowej dopłatę stanowiącą różnicę między obowiązującą dla danego przejazdu ceną biletu normalnego klasy 1 i ceną biletu normalnego klasy 2, na podstawie przepisów wewnętrznych w pociągu drużyna konduktorska pobiera ponadto opłatę za wydanie biletu w pociągu; 8. Opłaty b) za przejazd w komunikacji międzynarodowej (z przekraczaniem granicy - np. na podstawie biletu globalnego): w przypadku przejazdu pociągiem, w którym obowiązuje taryfa NRT: w kasie biletowej: dopłatę stanowiącą różnicę między obowiązującą dla danej relacji ceną biletu normalnego klasy 1 i ceną biletu normalnego klasy 2, według taryfy NRT na podstawie kwitu na dopłatę (na druku serii 1394), w pociągu dopłatę stanowiącą różnicę pomiędzy obowiązującą dla danego przejazdu ceną biletu normalnego klasy 1 i ceną biletu normalnego klasy 2, na podstawie przepisów wewnętrznych, tylko za odcinek krajowy; w przypadku przejazdu pociągami Berlin-Warszawa/Gdynia-Express mają zastosowanie postanowienia Warunków taryfowych i zasad sprzedaży dokumentów przewozu na pociągi Berlin-Warszawa/Gdynia-Express, w przypadku przejazdu pociągami JAN KIEPURA mają zastosowanie postanowienia Warunków taryfowych i zasad sprzedaży dokumentów przewozu na pociągi 446/1236;1237/447 JAN KIEPURA. Opłaty stosowane w ramach dostępnej gamy ofert podane są w Załączniku 1. Są one wyrażone w EUR i obowiązują od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2014 r. 9

Cena biletu w PLN uzależniona jest od kursu EURO obowiązującego w dniu sprzedaży biletu. om w wieku od 4 do 12 lat przysługuje ulga w wysokości 50% od opłat stosowanych dla osób dorosłych. Nie udziela się ulgi dla dzieci od opłat za bilety dla młodzieży. Seniorom w ramach oferty globalnej przysługuje ulga w wysokości 10% od opłat stosowanych dla osób w wieku od 26 do 60 lat. 9. Zasady dystrybucji oferty 9.1. Sprzedaż na terenie Europy Wszyscy przewoźnicy uczestniczący w ofercie są uprawnieni do sprzedaży biletów każdej osobie uprawnionej, za pośrednictwem własnej sieci sprzedaży. Na PKP do sprzedaży oferty upoważnione są kasy biletowe PKP Intercity S.A. lub podmiotu upoważnionego do sprzedaży biletów międzynarodowych. 9.2. Eurail.com sprzedaż wysyłkowa za pośrednictwem Internetu Niezależnie od dystrybucji prowadzonej przez przewoźników uczestniczących w ofercie, grupa Eurail. COM. B.V. (zależna od Grupy Eurail GIE) prowadzi sprzedaż wysyłkową biletów przy użyciu powstałego w tym celu portalu internetowego, pozostającego własnością grupy Eurail GIE (interrailnet.com). CZĘŚĆ II PRZEPISY SZCZEGÓLNE 1. Zasady dotyczące wystawiania biletów 1.1. Zasada ogólna Bilety mogą być zakupione najwcześniej na trzy miesiące przed pierwszym dniem ich ważności. Przy zakupie biletu na PKP, termin ten wynosi 60 dni (w wyjątkowych przypadkach, np. w okresie zmiany lub korekty rozkładu jazdy, terminy te mogą być skrócone). Bilety mogą być wydawane wszystkim osobom spełniającym warunki określone w Części I, ust. 5.1 i Załączniku 2. Przy zakupie biletu podróżny musi udokumentować kraj zamieszkania oraz wiek, poprzez okazanie dokumentu ze zdjęciem umożliwiającego stwierdzenie tożsamości, (np. paszportu) lub pozwolenia na pobyt. W przypadku zakupu biletu przez Internet lub za pośrednictwem osób trzecich, podróżny musi udokumentować swoje dane osobie dokonującej kontroli dokumentów przewozu. Podróżnego należy zatem uprzedzić, że dokument tożsamości, którego nazwa i numer został wpisany na bilecie musi być tym samym dokumentem, który podróżny ma obowiązek okazać w trakcie kontroli dokumentów w pociągu. Bilety wystawiane są elektronicznie, na formularzach RCT2. 1.2. Okładki Każdy bilet musi być umieszczony w specjalnej okładce. Stosuje się następujące rodzaje okładek: 10

1) zawierające formularz ankiety (Travel report), którą wypełnia podróżny (okładki do biletów globalnych) oraz 2) bez formularza ankiety (okładki stosowane do biletów ważnych na jeden kraj). Na okładkach zamieszczone są warunki korzystania z oferty w językach: angielskim, francuskim, niemieckim oraz wybranych innych językach. Przewoźnicy mogą ponadto dołączać do biletu ulotki w języku narodowym kraju wydania biletu. 1.3. Inne dokumenty związane z podróżą Osobom nabywającym bilet globalny wręczana jest mapa oraz Przewodnik dla podróżnego ( Traveller s Guide ). Dokumenty te stanowią integralną część biletów globalnych. 2. Korzystanie z biletów Bilety są imienne i nie mogą być przekazywane do użytkowania osobom trzecim. Są one ważne za okazaniem paszportu lub innego dokumentu potwierdzającego tożsamość posiadacza biletu (patrz że Część II, ust. 1.1), którego numer został wpisany na bilecie. 2.1. Przejazdy w kraju zamieszkania podróżnego *) Bilet nie uprawnia do przejazdów po terenie kraju zamieszkania podróżnego, nawet jeśli kraj ten włączony jest do danej oferty ( Global Pass ). Podróżny jest jednak uprawniony do skorzystania z najbardziej dla niego korzystnej ogólnie dostępnej oferty krajowej lub międzynarodowej**) przy dojeździe do/z miejsca zamieszkania od/do granicy kraju zamieszkania lub do/od najbliższego lotniska położonego na terenie kraju zamieszkania (ww. oferty lub ulgi zgodnie z Załącznikiem 3 można uzyskać tylko w kraju zamieszkania podróżnego). *) Zasadniczo postanowienia te stosują się do obywateli polskich zamieszkałych w Polsce na stałe lub osób zamieszkujących tu czasowo, mogących wylegitymować się jednym z dokumentów wskazanych w Załączniku 2a. Mogą oni skorzystać, na ogólnych zasadach, z najbardziej korzystnej dla nich oferty krajowej (oferty specjalne), lub z przysługujących im ulg ustawowych. W przypadku zakupu biletów globalnych, a że biletów ważnych na Czechy lub Słowację, wystawia się bilet do granicy państwa. W przypadku zakupu biletu ważnego na Niemcy, w zależności od kategorii pociągu, którym podróżny będzie odbywał przejazd, stosuje się powyższe postanowienia albo odpowiednio Warunki taryfowe i zasady sprzedaży dokumentów przewozu na pociągi Berlin-Warszawa/Gdynia-Express i Warunki taryfowe i zasady sprzedaży dokumentów przewozu na pociągi 446/1236;1237/447 JAN KIEPURA. **) W przypadku biletów ważnych na kraj inny niż wyżej wymienione, na dojazd od miejsca zamieszkania (lub miejsca wyjazdu) do granicy danego kraju wydaje się bilet komunikacji międzynarodowej według najkorzystniejszej oferty (np. RAILPLUS). Odprawa w pociągu odbywa się w każdym przypadku na ogólnych zasadach, z zastosowaniem przepisów wewnętrznych. 2.2. Korzystania z biletów typu flexi 1) osobę nabywającą bilet typu flexi (patrz opis biletu, Część 1, ust. 6.1 i 6.2) należy poinformować, że jest ona zobowiązana do wpisania, w prze- 11

znaczonych do tego rubrykach, daty kolejnych dni korzystania z biletu. Wpisu tego podróżny musi dokonać przed rozpoczęciem podróży pierwszym pociągiem/promem/autobusem, z jakiego korzysta w danym dniu. Data powinna być wpisana niebieskim lub czarnym długopisem/kolorem atramentu, w odpowiednich rubrykach na bilecie. Daty muszą być wpisywane zgodnie z porządkiem kolejnych rubryk, w następujący sposób: np. dla daty 27 maja 27 05 2) w wybranym (i wpisanym na bilecie) dniu, posiadacz biletu uprawniony jest do przejazdów od godziny 0:01 do godziny 24:00. Jeżeli podróż rozpoczyna się bezpośrednim pociągiem nocnym wyjeżdżającym (z danej stacji) po godzinie 19.00, i przybywającym na miejsce przeznaczenia po godz. 4.00, na bilecie wpisuje się datę dnia następnego do przejazdów tego dnia włączony jest przejazd odbywający się między godziną 19.00 a 24.00 dnia poprzedniego. W razie odbywania na podstawie biletu przejazdu promem nocnym, posiadacz biletu może wpisać na nim albo datę rozpoczęcia podróży, albo datę jej zakończenia. W żadnym przypadku podróż nie może rozpocząć się przed godziną 0:00 pierwszego dnia ważności biletu i nie może się zakończyć po godzinie 24:00 ostatniego dnia terminu ważności biletu. W razie: a) gdy podróżny rozpoczyna przejazd przed godziną 19.00 i wpisze na bilecie datę dnia następnego, powinien posiadać bilet (wg taryfy krajowej lub międzynarodowej) na przejazd do stacji planowego zatrzymania pociągu, do której pociąg przybywa o/po godzinie 19.00, b) gdy podróżny kończy podróż po godzinie 24.00 i nie wpisze na bilecie daty dnia następnego, powinien posiadać bilet (wg taryfy krajowej lub międzynarodowej) na przejazd do stacji docelowej, wystawiony od stacji, do której pociąg przybył do/o godzinie 24.00. Podróżnemu, który zgłosi brak biletu, bilet i konduktor wydaje w pociągu z zastosowaniem przepisów wewnętrznych, c) ujawnienia podróżnego, o którym mowa w pkt 1) i 2) legitymującego się biletem bez dodatkowego biletu na dojazd do stacji, na której bilet rozpoczyna swoją ważność (po godzinie 19:00) lub na przejazd od stacji, na której bilet zakończył swoją ważność (po godzinie 24:00), w stosunku do podróżnego mają zastosowanie postanowienia Części II ust. 3.2.1. 2.3. Korzystanie z biletów globalnych Część okładki biletu globalnego stanowi ankieta (Travel report), którą podróżny zobowiązany jest wypełnić. Podróżnego nabywającego bilet globalny należy poinformować, że za właściwe wypełnienie ankiety i wysłanie jej (w którymkolwiek kraju uczestniczącym w ofercie, bez konieczności uiszczania opłaty pocztowej) na adres wskazany na kopercie, otrzyma on upominek przesłany na adres zwrotny podany w ankiecie. 12

2.4. Dopłaty/opłaty specjalne Specjalne warunki i/lub dopłaty/opłaty specjalne mogą być stosowane w odniesieniu do korzystania z niektórych pociągów (patrz Załącznik 4 wykaz dopłat aktualizowany jest na stronie internetowej interrailnet. com). Posiadacze biletów zobowiązani są w szczególności do uiszczania dopłat/opłat specjalnych pobieranych w związku z: (obowiązkową) rezerwacją miejsca do siedzenia, w tym w wagonach kategorii sleeperetka (czasami zawierającą oferowaną dodatkowo i/lub obowiązkową usługę dodatkową), korzystaniem z pociągów, w których obowiązują opłaty IRT, korzystaniem z miejsca sypialnych, miejsc do leżenia, korzystaniem z kabin, miejsc do leżenia i siedzeń lotniczych na promach/statkach towarzystw żeglugowych, dopłatami sezonowymi pobieranymi w okresie od czerwca do września na statkach/promach Attica Group i Minoan Lines zapewniających połączenia morskie w (wybranych) relacjach pomiędzy Grecją i Włochami, wymaganymi opłatami portowymi, korzystaniem z posiłków (wliczonych w dopłaty pobierane w niektórych pociągach) korzystaniem z innych usług oferowanych w pociągach (telefon, gazety itp.). Na PKP podróżny legitymujący się biletem odprawiany jest w następujący sposób: a) jeżeli odbywa przejazd w komunikacji międzynarodowej: pociągami, w których obowiązuje taryfa NRT: w kasie biletowej - od podróżnego pobiera się opłatę za zarezerwowanie miejsca (do siedzenia, sypialnego bądź do leżenia) w wysokości wskazanej przez system rezerwacyjny (odprawa w pociągu patrz niżej); pociągami Berlin-Warszawa/Gdynia-Express mają zastosowanie postanowienia Warunków taryfowych i zasad sprzedaży dokumentów przewozu na pociągi Berlin- Warszawa/Gdynia-Express, pociągami 446/1236;1237/447 JAN KIEPURA mają zastosowanie postanowienia Warunków taryfowych i zasad sprzedaży dokumentów przewozu na pociągi 446/1236;237/447 JAN KIEPURA. b) jeżeli odbywają przejazd w komunikacji krajowej, w wagonach z miejscami do siedzenia: jeżeli podróżny chce mieć zagwarantowane miejsce do siedzenia, powinien zgłosić się do kasy biletowej PKP, gdzie bilet dodatkowy ze wskazaniem miejsca (albo odpowiednio Potwierdzenie o braku możliwości wskazania miejsca do siedzenia) otrzyma nieodpłatnie (analogicznie - że przy przejazdach w pociągach sypialnych i z miejscami do leżenia zastosowanie mają przepisy krajowe) w pociągu: jeżeli posiada Potwierdzenie w miarę dostępności miejsc i możliwości ich zarezerwowania miejsce zostanie mu wskazane nieodpłatnie; 13

w przypadku braku Potwierdzenia - jeżeli podróżny życzy sobie wskazania miejsca w miarę dostępności miejsc i możliwości ich zarezerwowania drużyna konduktorska wystawia bilet dodatkowy ze wskazaniem miejsca do siedzenia, pobierając opłatę za wydanie biletu w pociągu w wysokości 10 PLN (ok. 2,3 EUR), płatną w walucie lokalnej. podróżny posiadający bilet i nie posiadający żadnego dokumentu rezerwacyjnego, może zająć wolne miejsce, jednak tylko do czasu zgłoszenia się osoby posiadającej bilet ze wskazaniem tego miejsca 2.5. Korzystanie z bonusów Posiadacze biletów mogą korzystać z (oferowanych przez niektórych przewoźników) ulg i bonusów. Z bonusu można skorzystać tylko: pod warunkiem okazania biletu, w ramach terminu ważności biletu, jeżeli bilet jest ważny w kraju, który oferuje bonus, zasadniczo w punkcie sprzedaży, call-center lub przy użyciu strony internetowej przewoźnika oferującego bonus. Występują dwa rodzaje bonusów : 1) uprawniające do bezpłatnego przejazdu/wstępu oraz 2) gwarantujące uzyskanie ulgi. Szczegółowe informacje na ten temat można uzyskać na stronie internetowej www.interrailnet.com i eurailgroup.com. Dla posiadaczy biletów typu flexi, skorzystanie z bonusu polegającego na bezpłatnym przejeździe (wstępie) może nastąpić tylko w dniu, którego data została wpisana na bilecie. Warunek ten nie jest wymagany, aby skorzystać z bonusu polegającego na uzyskaniu ulgi. 2.6. Bagaż podręczny W zakresie przewozu bagażu podręcznego, posiadacze biletów podlegają tym samym przepisom, co ogół podróżnych legitymujących się biletami komunikacji międzynarodowej. 3. Kontrola biletów Osoba uprawniona do kontroli dokumentów przewozu w pociągach/statkach/ autobusach, powinna, o ile to możliwe, stosować poniższe zasady: 3.1. Sposób kontrolowania biletów Kontrola biletów ma na celu sprawdzenie, czy : wszystkie adnotacje na bilecie są prawdziwe, nie ma na nim skreśleń i poprawek, bilet wystawiony został jako bilet imienny i jest użytkowany przez osobę na nim wskazaną. Bilet, wraz z dokumentem tożsamości musi być okazany na żądanie osób upoważnionych do kontroli dokumentów przewozu, bilet nie jest fotokopią lub falsyfikatem, 14

w odpowiedniej rubryce wpisana została data przejazdu (dotyczy biletów typu flexi ). Rubryka ta powinna być skasowana (przecięcie lub odcisk znakownika) tylko raz, w sposób umożliwiający odczytanie wpisanej daty, liczba rubryk do wpisywania dat przejazdów odpowiada liczbie dni, na jakie bilet jest wykupiony. Jeżeli liczba rubryk przekracza liczbę dni, na jakie pass został wykupiony, dodatkowe rubryki należy unieważnić (poprzez ich skreślenie i przystawienie odcisku znakownika). 3.2. Nieprawidłowości 3.2.1. Konsekwencje korzystania z niewłaściwego biletu W razie korzystania z biletu: na którym dokonano zmian danych, który jest fotokopią lub falsyfikatem, który wykorzystywany jest przez osobę inną niż ta, dla której został wystawiony, na którym nie zostało wpisane imię i nazwisko podróżnego, na którym wpisany jest kraj zamieszkania inny niż kraj zamieszkania wskazany w dokumencie tożsamości posiadanym przez podróżnego, wykorzystywanego poza terminem ważności, podróżny zobowiązany jest uiścić pełną opłatę za przejazd na danym odcinku, wraz z opłatą dodatkową za przejazd bez ważnego biletu, w maksymalnej wysokości 100 EUR *****). Obie kwoty pobierane są w walucie krajowej, z zastosowaniem postanowień obowiązujących u danego przewoźnika. W razie odmowy uiszczenia zapłaty, przewoźnik wdraża stosowne procedury*****). 3.2.2. Przejazd na podstawie biletu, któremu nie nadano znamion ważności Podróżny, legitymujący się biletem typu flexi, który przed rozpoczęciem przejazdu nie dokonał wpisu daty w odpowiedniej rubryce, wzywany jest do uiszczenia opłaty dodatkowej za przejazd bez ważnego biletu, w maksymalnej wysokości 50 EUR*****, uiszczanej w walucie krajowej, z zastosowaniem postanowień obowiązujących u danego przewoźnika, chyba że wpisu dokona w trakcie kontroli dokumentów przewozu (uwaga - niektórzy przewoźnicy nie dopuszczają możliwości dokonywania wpisu podczas kontroli). 3.2.3. Postępowanie z biletem sfałszowanym W przypadku podejrzenia, że bilet jest fotokopią lub falsyfikatem osoba upoważniona do kontroli dokumentów przewozu zobowiązana jest postąpić zgodnie z zasadami określonymi w ust. 3.2.1, a ponadto: podjąć próbę uzyskania informacji, gdzie i w jaki sposób podróżny wszedł w posiadanie fotokopii lub falsyfikatu, wezwać policję w celu uzyskania ww. informacji, niezwłocznego powiadomić właściwe komórki*****) i udzielić im wszelkich dostępnych informacji. Właściwa komórka powiadamia Zarząd Eurail Group GIE, który rozsyła informację o sfałszowanym bilecie do wszystkich kolei uczestniczących. *****) Na PKP w odniesieniu do posiadaczy zakwestionowanych biletów stosowane są ogólnie obowiązujące w tym zakresie postanowienia wewnętrzne. 15

4. Unieważnianie niewykorzystanego biletu Jeżeli podróżny, przed pierwszym dniem ważności biletu lub w pierwszym dniu jego ważności decyduje, że nie będzie z niego korzystał, upoważniony personel unieważnia bilet poprzez zamieszczenie, na stronie czołowej, dwóch krzyżujących się linii oraz wpisanie na bilecie (odręcznie, w języku angielskim) adnotacji w brzmieniu NOT USED (tj. Niewykorzystany), podpisu oraz odcisku pieczątki danej jednostki. 5. Zwroty 5.1. Zasada ogólna Zwrotu należności za całkowicie niewykorzystany bilet dokonuje się pod warunkiem, że bilet przedłożony jest do zwrotu przed pierwszym dniem ważności. W przypadku wniosku o zwrot przedłożonego po tym terminie, zwrot może być przyznany jeżeli spełnione są następujące warunki: 1) na bilecie, przed pierwszym dniem ważności lub w pierwszym dniu ważności, zamieszczona została (przez któregokolwiek z przewoźników) adnotacja w brzmieniu: NOT USED (Niewykorzystany) - patrz że ust 4., 2) wniosek o zwrot zgłoszony jest przed upływem miesiąca od ostatniego dnia ważności biletu. Po upływie tego terminu wniosek o zwrot nie będzie rozpatrywany. Wniosek o zwrot należności musi być złożony u przewoźnika, który bilet wystawił i jest przez niego rozpatrywany, na podstawie oryginału biletu, wraz z okładką. W przypadku pozytywnego rozpatrzenia wniosku dotyczącego zwrotu należności, od kwoty zwrotu potrącane jest odstępne w wysokości 15% opłaty za bilet (na PKP nie więcej niż 50 EUR). Kwota odstępnego pozostaje u przewoźnika, który dokonuje zwrotu należności. Na PKP adnotacji w sposób wskazany w ust. 4 dokonują uprawnione kasy lub pracownicy. 5.2. Bilety częściowo wykorzystane Bilet uznaje się za częściowo wykorzystany jeżeli jest przedłożony w pierwszym lub po pierwszym dniu ważności i nie zawiera adnotacji NOT USED ; w im przypadku podróżny nie może rościć prawa do uzyskania zwrotu należności. 5.3. Bilety zagubione lub skradzione Nie dokonuje się zwrotu należności za bilety zagubione lub skradzione oraz nie wydaje się duplikatów, że w przypadku zgłoszenia straty do organów ścigania. 5.4. Przejazd w wagonie/na miejscu klasy niższej Podróżnemu nie przysługuje zwrot należności, jeśli przejazd na podstawie biletu klasy wyższej odbył się w klasie niższej. 16

6. Odszkodowanie (rekompensata) za opóźnienia pociągów 6.1. Zasady ogólne W związku z wejściem w życie, z dniem 3 grudnia 2009 r., Rozporządzenia (WE) Nr 1371/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 października 2007 r. dotyczącego praw i obowiązków pasażerów w ruchu kolejowym, podróżny legitymujący się biletem ma prawo uzyskać odszkodowanie (rekompensatę), jeżeli w terminie ważności biletu wystąpiły co najmniej dwa (w przypadku biletów ważnych na jeden kraj ) lub trzy (w przypadku biletów globalnych) opóźnienia pociągu, z których każde wynosi 60 minut lub więcej. 6.2. Wniosek o odszkodowanie (rekompensatę) Wszelkie informacje na temat sposobu składania wniosku i dalszego postępowania w przypadku powtarzających się opóźnień pociągów dostępne są na stronie internetowej: www.eurailgroup.com/compensation.aspx. 6.3. Rodzaje biletów objęte odszkodowaniem (rekompensatą) i zasady wypłacania rekompensat Postanowienia ust. 6.1 i 6.2 mają zastosowanie: do biletów globalnych; przy wystąpieniu co najmniej trzech opóźnień pociągów, z których każde wynosiło 60 minut lub więcej, podróżnemu przysługuje rekompensata w wysokości co najmniej 16 EUR, do biletów ważnych na jeden kraj; przy wystąpieniu co najmniej dwóch opóźnień pociągów, z których każde wynosiło 60 minut lub więcej, podróżnemu przysługuje rekompensata w wysokości 10 EUR (uwaga, niektórzy przewoźnicy mogą stosować inne zasady dotyczące wypłacania rekompensat). 7. Inne sytuacje W sytuacjach nieuregulowanych powyżej, przewoźnik wydający bilet zwraca się do Zarządu Eurail Group GIE z wnioskiem o rozstrzygnięcie powstałych wątpliwości. [vacat] CZĘŚĆ III PRZEPISY ROZRACHUNKOWE, STATYSTYKI 17

Opłaty obowiązujące w roku 2014 (w EUR) Global Pass Załącznik 1 Bilet ważny Młodzież Seniorzy Seniorzy 5 dni z 10 dni (flexi) 184,00 281,00 441,00 140,50 220,50 253,00 397,00 10 dni z 22 dni (flexi) 269,00 399,00 628,00 199,50 314,00 360,00 565,00 15 dni (następujących po sobie) 22 dni (następujące po sobie) 1 miesiąc (dni następujące po sobie) 312,00 442,00 694,00 221,00 347,00 398,00 626,00 345,00 517,00 812,00 258,50 406,00 466,00 732,00 442,00 668,00 1050,00 334,00 525,00 602,00 946,00 Pass ważny na 1 kraj 1-szy poziom opłat Młodzież 3 dni w ciągu miesiąca 147,00 216,00 338,00 108,00 169,00 4 dni w ciągu miesiąca 157,00 237,00 372,00 118,50 186,00 6 dni w ciągu miesiąca 199,00 302,00 475,00 151,00 237,50 8 dni w ciągu miesiąca 222,00 334,00 525,00 167,00 262,50 Opłaty stosowane dla następujących krajów Francja, Niemcy, Wielka Brytania Włochy + (wraz z przejazdami promowymi) 1 2-gi poziom opłat Młodzież 3 dni w ciągu miesiąca 129,00 190,00 299,00 95,00 149,50 4 dni w ciągu miesiąca 152,00 216,00 338,00 108,00 169,00 6 dni w ciągu miesiąca 184,00 281,00 441,00 140,50 220,50 8 dni w ciągu miesiąca 216,00 326,00 512,00 163,00 256,00 Opłaty stosowane dla następujących krajów Austria, Hiszpania, Norwegia 2 Szwecja, Włochy 1 biletów według oferty Włochy+ ( ITALY PLUS PASS) w Polsce nie sprzedaje się 2 Nie sprzedaje się biletów klasy 1 ważnych na NSB 18

3-ci poziom opłat Młodzież 3 dni w ciągu miesiąca 83,00 125,00 197,00 62,50 98,50 4 dni w ciągu miesiąca 103,00 158,00 248,00 79,00 124,00 6 dni w ciągu miesiąca 135,00 212,00 332,00 106,00 166,00 8 dni w ciągu miesiąca 168,00 255,00 401,00 127,50 200,50 Opłaty stosowane dla następujących krajów Benelux (Belgia, Holandia, Luksemburg),Dania, Finlandia, Grecja + (wraz z przejazdami promowymi * 3 ), Irlandia (NIR i IE), Szwajcaria 4-ty poziom opłat Młodzież 3 dni w ciągu miesiąca 54,00 82,00 128,00 41,00 64,00 4 dni w ciągu miesiąca 65,00 100,00 157,00 50,00 78,50 6 dni w ciągu miesiąca 88,00 133,00 210,00 66,50 105,00 8 dni w ciągu miesiąca 102,00 157,00 246,00 78,50 123,00 Opłaty stosowane dla następujących krajów Chorwacja, Grecja, Polska, Portugalia, Rep. Czeska, Rumunia, Słowacja, Słowenia, Węgry, Turcja 5-ty poziom opłat Młodzież 2 klasa 3 dni w ciągu miesiąca 39,00 59,00 94,00 29,50 47,00 4 dni w ciągu miesiąca 54,00 82,00 128,00 41,00 64,00 6 dni w ciągu miesiąca 77,00 112,00 176,00 56,00 88,00 8 dni w ciągu miesiąca 87,00 134,00 212,00 67,00 106,00 Opłaty stosowane dla następujących krajów Bułgaria, Macedonia (Dawna Jugosłowiańska Republika Macedonii), Serbia 3 biletów według oferty Grecja + (GREECE PLUS PASS) w Polsce nie sprzedaje się 19

Wykaz krajów, których mieszkańcy uprawnieni są do korzystania z biletów wydawanych według oferty ( kraje europejskie w rozumieniu niniejszej oferty) Załącznik 2 Albania Andorra Austria Białoruś Belgia Bośnia i Hercegowina Bułgaria Chorwacja Cypr Czarnogóra Dania (włącznie z Wyspami Owczymi, bez Grenlandii) Dawna Jugosłowiańska Republika Macedonii Estonia Federacja Rosyjska Finlandia Francja Gibraltar Grecja Hiszpania (włącznie z Melilą, Ceutą i Wyspami Kanaryjskimi) Holandia Irlandia Islandia Kosowo Litwa Lichtenstein Luksemburg Łotwa Malta Mołdawia Monako Niemcy Norwegia Polska Portugalia Republika Czeska Rumunia San Marino Serbia Słowacja Słowenia Szwajcaria Szwecja Turcja Ukraina Watykan Węgry Wielka Brytania (włącznie z wyspami Man, Jersey i Guernsey) Włochy 20

Załącznik 2a Dokumenty uprawniające do korzystania z biletu (przykłady) Do korzystania z biletów uprawnione są osoby zamieszkujące w jednym z krajów europejskich wymienionych w Załączniku 2, legitymujące się jednym z następujących dokumentów: 1) paszport lub dokument tożsamości / IdentityCard wystawiony w jednym z krajów europejskich, 2) paszport lub równoważny z nim dokument ( travel permit ) wystawiony w jednym z krajów pozaeuropejskich, wraz z potwierdzeniem pobytu (adresu) na terenie Europy od co najmniej 6 miesięcy, 3) paszport lub równoważny z nim dokument ( travel permit ) wystawiony w jednym z krajów pozaeuropejskich, zawierający wizę /pozwolenie na pobyt ważne od co najmniej 6 miesięcy. Do potwierdzenia adresu zamieszkania na terenie Europy (patrz p. 2 powyżej) można posłużyć się m.in. następującymi dokumentami: - oficjalne poświadczenie miejsca zamieszkania, - potwierdzenia transakcji bankowych, - rachunki telefoniczne, - dokumenty wydawane studentom lub pracownikom (wiza naukowa, szkoleniowa). Określanie kraju zamieszkania przy wystawianiu biletów Jako kraj zamieszkania, na bilecie należy wpisywać kraj, w którym osoba zamierzająca korzystać z biletu zamieszkuje aktualnie Przykłady Podróżny Kraj zamieszkania, jaki należy wpisać na bilecie Legitymujący się paszportem hiszpańskim zamieszkały Irlandia w Irlandii Legitymujący się paszportem kanadyjskim *) zamieszkały Norwegia w Norwegii Legitymujący się paszportem USA *) zamieszkały w Polsce Polska *) niezbędne jest zachowanie warunku przebywania na terenie Europy od co najmniej 6 miesięcy 21

Ulgi na dojazd do granicy kraju zamieszkania Załącznik 3 Niżej wymienieni przewoźnicy udzielają podróżnym legitymującym się biletami następujących ulg na przejazd od/do miejsca zamieszkania do/od granicy kraju zamieszkania (patrz Część II, ust. 2.1 SCIC-RPT- ) ). Uwaga! Wymienione ulgi, zarówno dla przejazdu tam, jak i przejazdu z powrotem można uzyskać tylko w kraju zamieszkania podróżnego Przewoźnik ATOC BDZ CD CFF/SBB CFL CFR CP DB DSB HZ IE MAV START MZ (Transport)/CFARYM/ NS NSB ÖBB PKP RENFE SJ SNCB SNCF SZ TCDD TRAINOSE TRENITALIA VR ZPCG ZFBH ZRS ZS ZSSK Ulga Nie udziela się ulgi 45% od taryfy NRT Stosowanie taryfy krajowej 25% od taryfy NRT 25% od taryfy NRT Stosowanie taryfy krajowej 35% od taryfy NRT do (w zależności od pociągu) 30% od taryfy NRT 30% od taryfy NRT 22